Cooler Master Blizzard T2 mini Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

f oOLE STEBJ o O AMD Retention Plate b x 1 Screws x 4 Thermal grease x 1 AMD Retention Plate a x 1 0 AMD Rubber Baffle x asa xl Intel Retention Plate x2 Intel BPffi AMD Retention Plate a xl AMD M a AMD a AMD Retention Plate b xl AMDM b AMD b x4 x2 xl cpu7 ft W G as x4 xl O ga Français Compruebe los siguientes elementos en su paquete Contacte con su vendedor si algo está dañado o falta Italiano Vérifiez les éléments suivants dans votre emballage Contactez votre fournisseur si un élément est endommagé ou manquant Contrallare che nella confezione vi siano gli elementi seguenti Se uno dei componenti è mancante o danneggiato rivolgersi al rivenditore Dissipatore Kühler xl Q Ventilador xl Refroidissement Nederlands Portugués Controleer aub of de volgende items in het pakket zitten Neem contact op met de verkoper als lets ontbreekt of beschadigd is Verifique os seguintes itens em sua embalagem Entre em contato com seu r evendedor se algum Ítem estiver avariado ou faltando xl Koeler xl o x2 Intel B ga 0 E Intel Montagehalterung x2 Placa de retención Intel x2 Intel Plaque de retenue Placea di ritenzione Intel x2 Intel socket x2 0 AMD U ft a 7 D K a xl AMD 51 Slid a 0 E a AMD Montagehalterung a xl Placa de retención AMD a xl AMD Plaque de retenue a Placea di ritenzione AMD a xl AMD socket a xl AMDUft a 7 D h b xl AMD 5 0 d Sa 0 E b AMD Montagehalterung b xl Placa de retención AMD b xl AMD Plaque de retenue b Placea di ritenzione AMD b xl AMD socket b xl Vítí x4 Schroeven x4 G Pasta térmica xl G Koelpasta xl AMD Deflettore in gomma xl AMD rubberen scherm xl Intel 0 xl xl Español Prüfen Sie ob die folgenden Teile in der Packung enthalten sind Wenn ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte wenden Sie sich umgehend an den Verkäufer OI 5 40 Ï HWOM ÜA Cooler G Screws G Thermal grease Deutsch s faoj Jftx Make sure the following items are included If any item is damaged or missing contact your retailer Components Intel Retention Plate x 2 _ _ J 1 í English Socket LGA 1156 1155 775 Socket FM1 AM3 AM3 AM2 x2 x4 x4 Schrauben x4 Tornillos x4 Vis xl xl G AMSZLBlzS x4 G Thermalpaste xl G Grasa termal xl G Graisse Thermique xl AMD 31 HHw AMD Gummi Halterung xl AMD Deflector de goma xl Ä x2 x4 AMD chicanes de caoutchouc Refrigeragáo Placa de Retengáo Intel 0 Placa de Retengáo AMD a 0 Placa de Retengáo AMD b 0 Parafusos 0 Graxa Térmica 0 AMD defletor de borracha AMD AMD JOS 1 Before installation please select the proper type suitable for your CPU platform 1 A í 1 1 CPU OæUWWÎfêib ÎÎft ft fflocpur v F7 AC JS T SSBSSiSA Z Ct tïL o 1 l S AfgXfSl CPU fiäHgoll A S2 fe t EfSJ dem A 1 Bevor Sie die Installation durchführen wählen Sie den Typ aus der sich für Ihre CPU Plattform eignet 1 Antes de la instalación seleccione el tipo adecuado para la plataforma de su CPU 1 Avant l installation veuillez sélectionner le type approprié pour votre plateforme de processeur 1 Prima dell installazione selezionare il tipo adatto alia piattaforma CPU 1 Kies het type dat geschikt is voor uw cpu platform 1 Antes da instalaçào selecione o tipo adequado para a plataforma de sua CPU 2 Start with removing the protective cover on the bottom of the cooler Apply a thin layer of thermal grease onto the surface of the installed CPU 2 t JsSm FCPU 2 i 8ms cpus 2 CPU7 j x DT t ái U CCPUI M W Xít7T t íl 2 sa 44ÖOII t ioj ai am CPU iS Ÿ CH AMS nelAl SMI 2 Bitte entfernen Sie die Schutzlage an der Unterseite des Kühlers vor Gebrauch Tragen Sie eine dünne Schicht Thermalpaste auf die installierte CPU auf 2 Antes del uso quite la capa protectiva inferior del disipador de calor Aplique una capa fina de grasa térmica sobre la superficie de la CPU instalada 2 Avant l utilisation retirez la couche protectrice en bas du radiateur Appliquez une fine couche de graisse thermique sur la surface du CPU installé 2 Prima dell uso rimuovere lo strato protettivo inferiore del dispositivo di raffreddamento Applicare uno strato sottile di grasso térmico sulla superficie della CPU installata 2 Voordat u de koeler installeert verwijdert u de beschermende laag aan de onderkant van de koeler Breng een dun laagje koelpasta op het oppervlak van de cpu aan 2 Antes de usar certifique se de remover a etiqueta de proteçào da parte inferior do resfriador Aplique urna camada fina de pasta térmica sobre a superficie da CPU instalada 3 Fasten the retention plate onto the cooler 3 3 3 iis eiBití aio E eespii ulSslOj dA 3 Befaestigen Sie die Haltebuegel am Kuehlkoerper 3 Fije la placa de retención en el disipador de calor 3 Fixer la plaque de rétention sur le dissipateur thermique 3 Assicura la piastra di ritenzione sul dissipatore 3 Maak de plaat vast aan de koeler zoals aangegeven op plaatje 2 3 Aparafuse a placa de retençào ao dissipador de calor 4 Push a pair of push pins at the same time 4 nwŒTuiftwæia 4 4 4 s ÿ ŸAIÏÏS SA W AI2 4 Drücken Sie ein Paar Nadeln gleichzeitig hinein 4 Presione dos contactos al mismo tiempo 4 Poussez une paire de clips poussoir en même temps 4 Premere contemporáneamente una coppia di pin a pressione 4 Gelijktijdig twee push pins aandrukken 4 Empurre duas tachas ao mesmo tempo 5 Connect fan cable to the main board 5 5 5 7 7 Só 7JLíVft K l ft 5 WI2J seoíl gi 1 o w öas 2l 5 Schließen Sie das Lüfterkabel an den Lüfteranschluss auf der Hauptplatine an 5 Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador de la placa base 5 Connectez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur sur la carte mère 5 Collegare II cavo della ventola all apposito connettore sulla motherboard 5 Sluit de fankabel aan op de fanaansluiting op het moederbord 5 Conecte o cabo do ventilador ao conector do ventilador sobre a placa mâe 1 Start with removing the protective cover on the bottom of the cooler Apply a thin layer of thermal grease onto the surface of the installed CPU i gfJACPU R 1 CPU7 7 D ffiCttl Tl 3SK ti x uT t áL o z ccpurm î twsoii j s ftWTCPua 1 Bitte entfernen Sie die Schutzlage an der Unterseite des Kühlers vor Gebrauch Tragen Sie eine dünne Schicht Thermalpaste auf die installierte CPU auf 1 Antes del uso quite la capa protectiva inferior del disipador de calor Aplique una capa fina de grasa térmica sobre la superficie de la CPU instalada 1 Avant l utilisation retirez la couche protectrice en bas du radiateur Appliquez une fine couche de graisse thermique sur la surface du CPU installé 1 Prima dell uso rimuovere lo strato protettivo inferiore del dispositivo di raffreddamento Applicare uno strato sottile di grasso térmico sulla superficie della CPU installata 1 Voordat u de koeler installeert verwijdert u de beschermende laag aan de onderkant van de koeler Breng een dun laagje koelpasta op het oppervlak van de cpu aan 1 Antes de usar certifique se de remover a etiqueta de proteçào da parte inferior do resfriador Aplique urna camada fina de pasta térmica sobre a superficie da CPU instalada 2 Assemble the retention plate Refer to the illustration 2 ramm 2 SKHKAHVS 2 sai is Biaa saioiÊ eesni JlS8 0j dA 2 2 Setzen Sie die Halterung zusammen siehe Abbildung 2 Monte la placa de retención Ver la ilustración 2 Assemblez la plaque de rétention Voyez l illustration 2 Assemblare il fermo come illustrato nella figura 2 Montage van de houderplaat zie illustratie 2 Monte a placa de retençào Ver a ilustraçào 3 Push down the level to secure the plate 3 ŒTEÆff tnÂîiH 3 ffiTESisiisinaffla 3 aæfflro x îwuww u 3 4 S0I ÿi a 0 E fS 71l SfâHJA 2 3 Drücken Sie den Hebel hinunter um die Platte zu sichern 3 Presione la palanca hacia abajo para fijar la placa 3 Poussez le niveau vers le bas pour sécuriser la plaque 3 Spingere fino al livello per fissare la piastra 3 De level aandrukken om de plaat vast te zetten 3 Empurre a alavanca para baixo para prender a placa 4 Connect fan cable to the main board 4 RSfeKiSigiitSi 4 4 4 l SÇ0II HH 1 0 W ES8Í7I 4 Schließen Sie das Lüfterkabel an den Lüfteranschluss auf der Hauptplatine an 4 Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador de la placa base 4 Connectez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur sur la carte mère 4 Collegare II cavo della ventola all apposito connettore sulla motherboard 4 Sluit de fankabel aan op de fanaansluiting op het moederbord 4 Conecte o cabo do ventilador ao conector do ventilador sobre a placa mâe x ro w a i ft æ K c t zf gAi i saft AIS axi sjoi ass 4 i euo AMD Rubber Baffle xl xl AMD Z1A ÏV7 L Intel LGA 1156 1155 775 1155 1156 PIN AMD Socket FMI AM3 AM3 AM2 AM2 7jBjlXl 7jsi i A 5faf0j 4JA axis CPU 0 O1 AMS neizs SfTil tel Picture for reference only Information in this document is subject to change without notice Pb s Hg iß Cd Cr VI PBB PBDE X O o o o O X O O 0 0 o X O o o o o O x i i Éíx gfflí4 a íít H363 2006 T it MæBST T 11363 2006 Die Abbildung dient nur zu Illustrationszwecken Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden Imagen sólo como referencia La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso Image pour référence uniquement Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis Figura solo per riferimento Le informazioni presentí in questo documento sono soggette a modifies senza preavviso De afbeelding dient slechts ter illustratie De informatie in dit document mag veranderd worden zonder notificatie Figura somente para referencia As informaçôes neste documento estào sujeitas a alteraçào sem prévio aviso Taiwan Asia Pacific Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Zhongzheng Rd Zhonghe Dist New Taipei City 23586 Taiwan R O C Tel 886 2 3234 0050 Service eservice coolermaster com tw North America Cooler Master USA 4820 Schaefer Ave Chino CA 91710 USA TEL 1 909 673 9880 FAX 1 909 673 9882 Service support coolermaster com For the most updated information please visit our official website http www coolermaster com China Cooler Master China 4F Hui Cheng Building Hui Tai industrial Park Hui Huan Town Hui Zhou City Guang Dong Province China Tel 86 752 260 8898 Service web coolermaster com cn Europe Cooler Master Europe B V Hudsonweg 3 Trade Port West 9272 5928 LW Venlo The Netherlands Tel 31 77 396 8226 Service Support coolermaster nl VI 0 2012 04 510007030 GP Live Help http www coolermaster com livehelp In no event shall Cooler Master be liable for any special indirect incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product 2012 Cooler Master Co Ltd All Rights Reserved All trademarks are registered to their respective owners xl x2 xl xl x4 xl xl

Скачать