Xiaomi Robot Vacuum X10+ — guia para Troca de Saco Descartável em Aspiradores de Pó [249/375]
![Xiaomi Robot Vacuum X10+ [249/375] Saco descartável](/views2/2040672/page249/bgf9.png)
247
1. Prima o botão de desbloqueio da gaveta do pó e incline a tampa da
gaveta para baixo para a abrir. Retire o saco descartável da respetiva
pega e deite-o fora.
3. Instale o saco descartável conforme ilustrado e insira a pega do saco
na ranhura. Certifique-se de que o saco está instalado corretamente.
2. Remova o pó e os detritos do filtro com um pano seco. 4. Feche a tampa da gaveta do pó. Assim que ouvir um clique, a tampa
está bem fechada.
Saco descartável
Nota: puxar a presilha em sentido ascendente irá selar o saco descartável, de modo a
evitar que o pó e os detritos caiam acidentalmente.
Clique
Содержание
- Руководство пользователя pобота пылесоса xiaomi robot vacuum x10 p.1
- Instrukcja obsługi odkurzacza xiaomi robot x10 p.1
- Посібник користувача робот пилосос xiaomi robot vacuum x10 p.1
- Robot vacuum x10 user manua p.1
- Manuale utente xiaomi robot vacuum x10 p.1
- Manual de usuario de xiaomi robot vacuum x10 p.1
- Manual de utilizare aspirator robotic xiaomi x10 p.1
- Manual do utilizador do aspirador robô xiaomi x10 p.1
- Manuel d utilisation de xiaomi robot vacuum x10 p.1
- Εγχειρίδιο χρήστη για τη ρομποτική σκούπα xiaomi x10 p.1
- Xiaomi نم x10 توبورلا ةيئابرهكلا ةسنكملا مدختسم ليلد p.1
- Xiaomi x10 יטובור קבא באושב שמתשמל ךירד p.1
- Xiaomi temizlik robotu x10 kullanım kılavuz p.1
- Xiaomi roboterstaubsauger x10 benutzerhandbuc p.1
- Xiaomi robotdammsugare x10 användarmanua p.1
- Robotický vysavač xiaomi x10 uživatelská příručk p.1
- Safety information p.3
- Accessories p.8
- Product overview p.8
- Robot vacuum p.9
- Robot vacuum and sensors p.10
- Omni station p.11
- Mop assembly p.12
- How to install p.12
- Remove protective coverings p.12
- Omni station buttons p.12
- Install the side brush and the mop assembly p.12
- Turn on the omni station p.13
- Press and hold the button on the robot vacuum for 3 seconds to turn it p.13
- Place the omni station place the robot vacuum p.13
- Place the omni station near an electrical outlet in an area with a good wi fi signal then connect the station to power p.13
- On place the robot vacuum on the omni station with the mop assembly facing towards the cleaning tray on the station then you will hear a voice notification when the robot vacuum successfully connects to the station and starts charging p.13
- How to use p.14
- Connect with mi home xiaomi home app p.14
- C4576f12 p.14
- Add water to the clean water tank p.14
- Reset wi fi p.14
- Restore factory settings p.15
- Update the firmware p.15
- Turn on off p.15
- Sleep mode p.15
- Resume cleanup p.15
- Restart the robot vacuum p.15
- Child lock settings p.15
- Vacuuming mopping p.16
- Care maintenance p.17
- Disposable bag p.18
- Sensors and charging contacts p.19
- Dirty water tank p.19
- Side brush p.20
- Omnidirectional wheel p.20
- Filter p.21
- Battery p.22
- Omni station p.22
- Mop pad p.22
- Dust compartment p.22
- Troubleshooting p.23
- Issue possible cause and solution p.23
- Issue possible cause and solution p.24
- Issue possible cause and solution p.25
- Weee disposal and recycling information p.26
- Specifications p.26
- Robot vacuum omni station p.26
- Información de seguridad p.27
- Descripción general del producto p.31
- Accesorios p.31
- Robot aspirador p.32
- Robot aspirador y sensores p.33
- Base multifunción p.34
- Quitar las cubiertas protectoras p.35
- Montaje de la mopa p.35
- Instalar el cepillo lateral y el conjunto de la mopa p.35
- Cómo instalar p.35
- Botones de la base multifunción p.35
- Para encenderlo coloque el robot aspirador en la base multifunción con el conjunto de la mopa orientado hacia la bandeja de limpieza de la base a continuación se oirá una notificación de voz cuando el robot aspirador se conecte correctamente a la base y comience a cargarse p.36
- Multifunción p.36
- Mantenga pulsado el botón del robot aspirador durante 3 segundos p.36
- La base p.36
- Encender p.36
- Coloque la base multifunción cerca de una toma de corriente y en una zona con buena conexión wi fi a continuación conecte la base a la corriente p.36
- Colocar la base multifunción colocar el robot aspirador p.36
- Conectando con la aplicación mi home xiaomi home p.37
- C4576f12 p.37
- Añadir agua al depósito de agua limpia p.37
- Restablecer wi fi p.37
- Modo de uso p.37
- Restaurar los ajustes de fábrica p.38
- Reiniciar el robot aspirador p.38
- Reanudar limpieza p.38
- Pausar p.38
- Modo suspensión p.38
- Encender apagar p.38
- Configuración de bloqueo para niños p.38
- Actualizar el firmware p.38
- Aspirado y fregado p.39
- Piezas p.40
- Cuidado y mantenimiento p.40
- Bolsa desechable p.41
- Sensores y contactos de carga p.42
- Depósito de agua sucia p.42
- Rueda omnidireccional p.43
- Cepillo lateral p.43
- Cepillo p.43
- Filtro p.44
- Compartimento de polvo p.45
- Batería p.45
- Base multifunción p.45
- Almohadilla de la mopa p.45
- Resolución de posibles problemas p.46
- Problema posible causa y solución p.46
- Problema posible causa y solución p.47
- Problema posible causa y solución p.48
- Robot aspirador base multifunción p.49
- Especificaciones p.49
- Directiva raee de información de eliminación y reciclaje p.49
- Informations sur la sécurité p.50
- Présentation du produit p.54
- Accessoires p.54
- Robot aspirateur p.55
- Robot aspirateur et capteurs p.56
- Station omni p.57
- Retrait des revêtements protecteurs p.58
- Procédure d installation p.58
- Installez la brosse latérale et l assemblage de la serpillière p.58
- Boutons de la station omni p.58
- Assemblage de la serpillière p.58
- Station omni p.59
- Placez la station omni à proximité d une prise électrique dans une zone disposant d un bon signal wi fi connectez ensuite la station sur le secteur p.59
- Placez la station omni placez le robot aspirateur p.59
- Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot p.59
- Aspirateur placez le robot aspirateur sur la station omni avec l assemblage de la serpillière orienté vers le bac de nettoyage de la station vous entendrez ensuite une notification vocale lorsque le robot aspirateur se connectera avec succès à la station et commencera à se charger p.59
- Allumez la p.59
- Utilisation p.60
- Réinitialiser le wi fi p.60
- Connexion avec l application mi home xiaomi home p.60
- C4576f12 p.60
- Ajoutez de l eau dans le réservoir d eau propre p.60
- Restauration des paramètres d usine p.61
- Reprendre le nettoyage p.61
- Redémarrage du robot aspirateur p.61
- Paramètres de verrouillage pour enfants p.61
- Mode veille p.61
- Mise à jour du micrologiciel p.61
- Allumer éteindre p.61
- Aspiration lavage p.62
- Parties p.63
- Entretien et maintenance p.63
- Sac jetable p.64
- Réservoir d eau sale p.65
- Capteurs et contacts de chargement p.65
- Roue omnidirectionnelle p.66
- Brosse latérale p.66
- Brosse p.66
- Filtre p.67
- Station omni p.68
- Serpillière p.68
- Compartiment à poussière p.68
- Batterie p.68
- Problème cause possible et solution p.69
- Dépannage p.69
- Problème cause possible et solution p.70
- Problème cause possible et solution p.71
- Robot aspirateur station omni p.72
- Informations sur la réglementation deee sur la mise au rebut et le recyclage p.72
- Spécifications p.72
- Informazioni di sicurezza p.73
- Panoramica prodotto p.77
- Accessori p.77
- Aspirapolvere robot p.78
- Aspirapolvere robot e sensori p.79
- Stazione omni p.80
- Rimuovere i rivestimenti protettivi p.81
- Pulsanti della stazione omni p.81
- Installazione p.81
- Installare la spazzola laterale e il gruppo lavapavimenti p.81
- Gruppo lavapavimenti p.81
- Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il p.82
- Posizionare la stazione omni vicino a una presa elettrica in un area con un adeguato segnale wi fi poi collegare la stazione all alimentazione p.82
- Posizionare la stazione omni posizionare l aspirapolvere robot p.82
- Accendere la stazione omni p.82
- Robot aspirapolvere posizionare il robot aspirapolvere sulla stazione omni con il gruppo lavapavimenti rivolto verso il vassoio per la pulizia sulla stazione si sentirà quindi una notifica vocale quando il robot aspirapolvere si connette con successo alla stazione e inizia la ricarica p.82
- Ripristino della connessione wi fi p.83
- Rabboccare acqua al serbatoio dell acqua pulita p.83
- Modalità d utilizzo p.83
- Connessione con l app mi home xiaomi home p.83
- C4576f12 p.83
- Ripristino impostazioni di fabbrica p.84
- Ripresa della pulizia p.84
- Riavviare l aspirapolvere robot p.84
- Modalità risparmio energia p.84
- In pausa p.84
- Impostazioni blocco bambini p.84
- Aggiornamento del firmware p.84
- Accensione spegnimento p.84
- Aspirazione e lavaggio p.85
- Componenti p.86
- Cura e manutenzione p.86
- Sacchetto monouso p.87
- Serbatoio dell acqua sporca p.88
- Sensori e linguette di ricarica p.88
- Spazzola laterale p.89
- Spazzola p.89
- Rotella omnidirezionale p.89
- Filtro p.90
- Stazione omni p.91
- Scomparto raccogli polvere p.91
- Panno per lavare p.91
- Batteria p.91
- Risoluzione dei problemi p.92
- Problema possibile causa e soluzione p.92
- Problema possibile causa e soluzione p.93
- Problema possibile causa e soluzione p.94
- Specifiche tecniche p.95
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei raee p.95
- Aspirapolvere robot stazione omni p.95
- Информация по технике безопасности p.96
- Обзор устройства p.100
- Аксессуары p.100
- Робот пылесос с функцией влажной уборки p.101
- Робот пылесос и датчики p.102
- Многодиапазонная станция p.103
- Снятие защитных крышек p.104
- Инструкции по установке p.104
- Установите боковую щетку и блок насадки для влажной уборки p.104
- Кнопки многодиапазонной станции p.104
- Блок насадки для влажной уборки p.104
- Включите p.105
- Станцию p.105
- Робота пылесоса в течение 3 секунд поместите робот пылесос на многодиапазонную станцию таким образом чтобы блок насадки для влажной уборки был повернут лицевой стороной к поддону для очистки на станции затем когда робот пылесос успешно подключится к станции и начнет подзарядку прозвучит голосовое уведомление p.105
- Для включения нажмите и удерживайте кнопку на корпусе p.105
- Размещение многодиапазонной станции размещение робота пылесоса p.105
- Поставьте многодиапазонную станцию рядом с розеткой в месте с хорошим сигналом wi fi затем подключите станцию к сети электропитания p.105
- Многодиапазонную p.105
- Инструкция p.106
- Добавление воды в резервуар для чистой воды p.106
- Подключение к приложению mi home xiaomi home p.106
- Сброс wi fi p.106
- C4576f12 p.106
- Обновление встроенного по p.107
- Перезапуск робота пылесоса p.107
- Настройка блокировки от детей p.107
- Восстановление заводских настроек p.107
- Возобновление уборки p.107
- Включение и выключение p.107
- Спящий режим p.107
- Состояние паузы p.107
- Чистка пылесосом и влажная уборка p.108
- Уход и техническое обслуживание p.109
- Детали p.109
- Одноразовый мешок p.110
- Резервуар для грязной воды p.111
- Датчики и контакты зарядки p.111
- Щетка p.112
- Всенаправленное колесо p.112
- Боковая щетка p.112
- Фильтр p.113
- Губка для влажной уборки p.114
- Аккумулятор p.114
- Многодиапазонная станция p.114
- Контейнер для пыли p.114
- Устранение неполадок p.115
- Проблема возможная причина и решение p.115
- Проблема возможная причина и решение p.116
- Проблема возможная причина и решение p.117
- Технические характеристики p.118
- Робот пылесос с функцией влажной уборки многодиапазонная станция p.118
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования p.118
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa p.119
- Przegląd produktu p.124
- Akcesoria p.124
- Odkurzacz p.125
- Odkurzacz mi robot czujniki p.126
- Stacja wielofunkcyjna p.127
- Przyciski stacji wielofunkcyjnej p.128
- Montaż szczotki bocznej i zespołu mopa p.128
- Montaż p.128
- Zespół mopa p.128
- Zdejmowanie osłon ochronnych p.128
- Włącz stację p.129
- Wielofunkcyjną p.129
- Umieść stację wielofunkcyjną w pobliżu gniazdka elektrycznego w obszarze z dobrym zasięgiem sygnału wi fi następnie podłącz stację do zasilania p.129
- Umieszczanie stacji wielofunkcyjnej umieszczanie odkurzacza p.129
- Na odkurzaczu naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk p.129
- Aby włączyć urządzenie umieść odkurzacz na stacji wielofunkcyjnej zespołem mopa skierowanym ku podstawce czyszczącej stacji gdy odkurzacz nawiąże połączenie ze stacją i zacznie się ładować usłyszysz powiadomienie głosowe p.129
- Łączenie z aplikacją mi home xiaomi home p.130
- Użytkowanie p.130
- Resetowanie połaczenia wi fi p.130
- Nalewanie wody do zbiornika czystej wody p.130
- C4576f12 p.130
- Przywracanie ustawień fabrycznych p.131
- Ponowne uruchamianie odkurzacza p.131
- Aktualizacja oprogramowania układowego p.131
- Włączanie wyłączanie p.131
- Wznów czyszczenie p.131
- Wstrzymywanie p.131
- Ustawienia blokady dziecięcej p.131
- Tryb uśpienia p.131
- Odkurzanie i mopowanie p.132
- Dbanie o urządzenie i konserwacja p.133
- Części p.133
- Jednorazowy worek p.134
- Zbiornik na brudną wodę p.135
- Czujniki i styki ładowania p.135
- Szczotka główna p.136
- Szczotka boczna p.136
- Koło wielokierunkowe p.136
- Pojemnik na kurz p.138
- Akumulator p.138
- Wkład myjący p.138
- Stacja wielofunkcyjna p.138
- Rozwiązywanie problemów p.139
- Problem możliwa przyczyna i rozwiązanie p.139
- Problem możliwa przyczyna i rozwiązanie p.140
- Problem możliwa przyczyna i rozwiązanie p.141
- Odkurzacz stacja wielofunkcyjna p.142
- Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu weee p.142
- Dane techniczne p.142
- Sicherheitsinformationen p.143
- Zubehör p.148
- Produktübersicht p.148
- Roboterstaubsauger p.149
- Roboterstaubsauger und sensoren p.150
- Multifunktionsstation p.151
- Installation p.152
- Wischer baugruppe p.152
- Tasten der multifunktionsstation p.152
- Schutzabdeckung abnehmen p.152
- Installieren der seitenbürste und der wischeinheit p.152
- Stellen sie die multifunktionsstation in der nähe einer steckdose in einem bereich mit gutem wlan empfang auf schließen sie die station dann an die stromversorgung an p.153
- Schalten sie die p.153
- Roboterstaubsauger einzuschalten führen sie den roboterstaubsauger so in die multifunktionsstation ein dass die wischeinheit zur reinigungsschale der station zeigt wenn der staubsaugerroboter erfolgreich mit der station gekoppelt ist und mit dem aufladen beginnt hören sie eine sprachmeldung p.153
- Multifunktionsstation ein p.153
- Halten sie die taste drei sekunden gedrückt um den p.153
- Aufstellen der multifunktionsstation platzieren des roboterstaubsaugers p.153
- Wlan zurücksetzen p.154
- Wasser in den reinwassertank einfüllen p.154
- Verwendung p.154
- Verbinden mit der mi home xiaomi home app p.154
- C4576f12 p.154
- Aktualisieren auf die neueste firmware p.155
- Werkseinstellungen wiederherstellen p.155
- Roboterstaubsauger neu starten p.155
- Reinigung fortsetzen p.155
- Pausiert p.155
- Energiesparmodus p.155
- Einstellungen der kindersicherung p.155
- Einschalten ausschalten p.155
- Staubsaugen wischen p.156
- Regelmäßige wartung p.157
- Einzelteile p.157
- Einwegbeutel p.158
- Sensoren und aufladekontakte p.159
- Schmutzwassertank p.159
- Steuerrad p.160
- Seitenbürste p.160
- Bürste p.160
- Filter p.161
- Wischer p.162
- Staubbehälter p.162
- Multifunktionsstation p.162
- Problem mögliche ursache und lösung p.163
- Fehlerbehebung p.163
- Problem mögliche ursache und lösung p.164
- Problem mögliche ursache und lösung p.165
- Weee informationen zur entsorgung und zum recycling p.166
- Spezifikationen p.166
- Roboterstaubsauger multifunktionsstation p.166
- Güvenlik bilgileri p.167
- Ürüne genel bakış p.171
- Aksesuarlar p.171
- Temizlik robotu p.172
- Temizlik robotu ve sensörler p.173
- Çok yönlü i stasyon p.174
- Çok yönlü i stasyon düğmeleri p.175
- Yan fırçayı ve paspas grubunu takma p.175
- Paspas grubu p.175
- Nasıl kurulur p.175
- Koruyucu kılıfları çıkarma p.175
- Çok yönlü istasyonu bir prize takın ve wi fi sinyalinin güçlü olduğu bir alana getirin ardından istasyonu elektrik şebekesine bağlayın p.176
- Çok yönlü istasyonu açma p.176
- Çok yönlü i stasyonu yerleştirme temizlik robotunu yerleştirme p.176
- Istasyondaki temizlik tepsisine dönük olacak şekilde çok yönlü istasyona yerleştirin ardından robot süpürge istasyona başarılı bir şekilde bağlandığında ve şarj olduğunda sesli bir bildirim duyacaksınız p.176
- Düğmesini 3 saniye basılı tutun robot süpürgeyi paspas grubu p.176
- Ardından robot süpürgeyi açmak için robot süpürgenin üzerindeki p.176
- Kadar ve düğmelerini aynı anda basılı tutun p.177
- Istemleri izleyin p.177
- C4576f12 p.177
- Bu ürün mi home xiaomi home uygulaması ile çalışır cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev cihazlarıyla etkileşime geçmek için mi home xiaomi home uygulamasını kullanın p.177
- Yönlendiricinin yeniden yapılandırılması veya yanlış parola gibi bir nedenle telefonunuz ve temizlik robotunuz arasında bir bağlantı kaybı olursa lütfen aşağıdaki adımları takip edin p.177
- Wi fi ı sıfırlama p.177
- Wi fi göstergesini görebilmek için lütfen temizlik robotunun kapağını açın 2 temizlik robotunun ağ yapılandırmasını beklediğini belirten bir ses duyana p.177
- Wi fi göstergesi yanıp sönmeye başladıysa wi fi başarıyla sıfırlanmıştır p.177
- Temiz su haznesini maksimum su seviyesi işaretine kadar temiz su ile doldurun p.177
- Temiz su haznesine su ekleme p.177
- Simgesine dokunun ve cihazınızı eklemeye yönelik p.177
- Qr kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında mi home xiaomi home ifadesini arayın mi home xiaomi home uygulamasını açın sağ üstteki p.177
- Mi home xiaomi home uygulamasına bağlanma p.177
- Kullanım p.177
- Uyku modu p.178
- Temizliğe devam etme p.178
- Temizlik robotunu yeniden başlatma p.178
- Fabrika ayarlarını geri yükleme p.178
- Duraklatma p.178
- Açma kapatma p.178
- Çocuk kilidi ayarları p.178
- Yazılımı güncelleştirme p.178
- Süpürme ve paspaslama p.179
- Parçalar p.180
- Bakım p.180
- Tek kullanımlık torba p.181
- Sensörler ve şarj temas yüzeyleri p.182
- Kirli su haznesi p.182
- Çok yönlü tekerlek p.183
- Yan fırça p.183
- Fırça p.183
- Filtre p.184
- Paspas pedi p.185
- Çok yönlü i stasyon p.185
- Toz haznesi p.185
- Sorun giderme p.186
- Sorun olası neden ve çözüm p.186
- Sorun olası neden ve çözüm p.187
- Sorun olası neden ve çözüm p.188
- Weee i mha ve geri dönüşüm bilgileri p.189
- Temizlik robotu çok yönlü i stasyon p.189
- Teknik özellikler p.189
- ةملاسلا تامولعم p.190
- جتنملا لوح ةماع ةرظن p.193
- تاقحلملا p.193
- توبورلا ةيئابرهكلا ةسنكملا p.194
- تارعشتسملاو توبورلا ةيئابرهكلا ةسنكملا p.195
- ةلماشلا ةطحملا p.196
- ةلماشلا ةطحملا رارزأ p.197
- ةحسمملا ةعومجمو ةيبناجلا ةاشرفلا بيكرت p.197
- ةحسمملا ةعومجم p.197
- بيكرتلا ةقيرط p.197
- ةيقاولا ةيطغلأا ةلازإ p.197
- توبورلا ةيئابرهكلا ةسنكملا عضو p.198
- ةلماشلا ةطحملا عضو p.198
- مادختسلاا ةقيرط p.199
- ةفيظنلا هايملا نازخ ىلإ هايملا ةفاضإ mi home xiaomi home قيبطتب لاصتلاا p.199
- Wi fi ةكبش طبض ةداعإ p.199
- C4576f12 p.199
- نوكسلا عضو p.200
- لافطلأا ثبع دض لفقلا تادادعإ p.200
- فيظنتلا فانئتسا p.200
- فاقيإ ليغشت p.200
- عنصملا تادادعإ ةداعتسا p.200
- توبورلا ةيئابرهكلا ةسنكملا ليغشت دعأ p.200
- تقؤملا فاقيلإا p.200
- تباثلا جمانربلا ثيدحت p.200
- حسملاو سنكلا p.201
- عطقلا p.202
- ةنايصلاو ةيانعلا p.202
- ةدحاو ةرم لامعتسلال سيك p.203
- نحشلا لاصتا طاقنو تارعشتسملا p.204
- خستملا ءاملا نازخ p.204
- تاهاجتلاا عيمجل ةلجع p.205
- ةيسيئرلا ةاشرفلا p.205
- ةيبناجلا ةاشرفلا p.205
- رتلفلا p.206
- رابغلا ةلس p.207
- ةيراطبلا p.207
- ةلماشلا ةطحملا p.207
- ةحسمملا ةحول p.207
- لحلاو لمتحملا ببسلاةلكشملا p.208
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا p.208
- لحلاو لمتحملا ببسلاةلكشملا p.209
- لحلاو لمتحملا ببسلاةلكشملا p.210
- توبورلا ةيئابرهكلا ةسنكملا p.211
- تافصاوملا p.211
- ةلماشلا ةطحملا p.211
- Weee ريودتلا ةداعإو صلختلا تامولعم p.211
- תוחיטב אשונב עדימ p.212
- רצומה תריקס p.216
- םירזיבא p.216
- יטובור קבא באוש p.217
- םינשייחו יטובור קבא באוש p.218
- תישומיש בר הנחת p.219
- תישומיש ברה הנחתה ינצחל p.220
- ןגמה ייוסיכ תרסה p.220
- הפיטשה תירכ לולכמ תאו דצה תשרבמ תא ןקתה p.220
- הפיטשה תירכ לולכמ p.220
- הבכרהה ןפוא p.220
- תישומיש ברה הנחתה תא םקמ p.221
- תישומיש ברה p.221
- ןכמ רחאל הבוט wi fi תטילק םע רוזאב למשח עקש תברקב הניעטה תדמע תא םקמ p.221
- למשחל הנחתה תא רבח p.221
- יטובורה קבאה באוש תא םקמ p.221
- וליעפהל ידכ תוינש שולש ךשמל יטובורה קבאה באוש לע ןצחלה לע הכורא הציחל ץחל p.221
- הפיטשה תירכ לולכמ רשאכ תישומיש ברה הנחתה לע יטובורה קבאה באוש תא םקמ קבאה באוש רשאכ תילוק הארתה עמשת ןכמ רחאל הנחתב יוקינה שגמ ןוויכל הנופ p.221
- הניעטב ליחתיו הנחתל החלצהב רבחתי יטובורה p.221
- הנחתה תא לעפה p.221
- שמתשהל דציכ p.222
- םייקנה םימה לכמל םימ ףסוה p.222
- Wi fi סופיא p.222
- Mi home היצקילפאה תועצמאב תורבחתה p.222
- C4576f12 p.222
- היהשה p.223
- החשוקה ןוכדע p.223
- שדחמ יטובורה קבאה באוש תלעפה p.223
- ןרציה תורדגהל סופיא p.223
- םידלי תליענ תורדגה p.223
- יוקינה תלועפ שודיח p.223
- יוביכ הקלדה p.223
- הניש בצמ p.223
- הפיטשו הביאש p.224
- תפטוש הקוזחת p.225
- םיקלח p.225
- תימעפ דח תיקש p.226
- םיכלכולמה םימה לכמ p.227
- הניעטל עגמ תודוקנו םינשייח p.227
- תשרבמ p.228
- ינוויכ בר לגלג p.228
- דצ תשרבמ p.228
- ןוניס p.229
- תישומיש בר הנחת p.230
- קבא את p.230
- הפיטש תירכ p.230
- הללוס p.230
- תויעב ןורתפ p.231
- ןורתפו תירשפא הביסהיעבה p.231
- ןורתפו תירשפא הביסהיעבה p.232
- ןורתפו תירשפא הביסהיעבה p.233
- תישומיש בר הנחת יטובור קבא באוש p.234
- םיטרפמ p.234
- Weee יפל רוזחמו הכלשה לע עדימ p.234
- Informações de segurança p.235
- Visão geral do produto p.239
- Acessórios p.239
- Aspirador robô p.240
- Aspirador robô e sensores p.241
- Estação omni p.242
- Unidade da mopa p.243
- Remover as capas protetoras p.243
- Instalar a escova lateral e a unidade da mopa p.243
- Como instalar p.243
- Botões da estação omni p.243
- Para o ligar coloque o aspirador robô na estação omni com a unidade da mopa virada para o suporte de limpeza na estação quando o aspirador robô se conectar com êxito à estação e começar a carregar irá ouvir uma notificação por voz p.244
- Mantenha premido o botão no aspirador robô durante 3 segundos p.244
- Ligar a estação omni p.244
- Coloque a estação omni perto de uma tomada elétrica numa área com um bom sinal de wi fi de seguida ligue a estação à corrente p.244
- Colocar a estação omni colocar o aspirador robô p.244
- Reiniciar wi fi p.245
- Ligar à aplicação mi home xiaomi home p.245
- Como utilizar p.245
- C4576f12 p.245
- Adicionar água ao reservatório de água limpa p.245
- Retomar a tarefa de limpeza p.246
- Restaurar definições de fábrica p.246
- Reiniciar o aspirador robô p.246
- Modo de suspensão p.246
- Ligar desligar p.246
- Definições do bloqueio de crianças p.246
- Colocar em pausa p.246
- Atualizar o firmware p.246
- Aspiração e lavagem p.247
- Peças p.248
- Manutenção de rotina p.248
- Saco descartável p.249
- Sensores e contactos de carregamento p.250
- Reservatório de água suja p.250
- Escova lateral p.251
- Escova p.251
- Roda omnidirecional p.251
- Filtro p.252
- Pano mopa p.253
- Estação omni p.253
- Compartimento do pó p.253
- Bateria p.253
- Resolução de problemas p.254
- Problema possível causa e solução p.254
- Problema possível causa e solução p.255
- Problema possível causa e solução p.256
- Informações sobre a eliminação e reciclagem de reee p.257
- Especificações p.257
- Aspirador robô estação omni p.257
- Інформація про безпеку p.258
- Опис продукту p.263
- Аксесуари p.263
- Робот пилосос p.264
- Робот пилосос і датчики p.265
- Базова станція p.266
- Установлення бокової щітки і блока губки p.267
- Кнопки базової станції p.267
- Зніміть захисне покриття p.267
- Блок губки p.267
- Інструкція зі встановлення p.267
- Щоб увімкнути його установіть робот пилосос на базову станцію таким чином щоб блок губки був повернений у напрямку до лотка для очистки на станції коли робот пилосос успішно підключиться до станції та почне заряджатися пролунає голосове повідомлення p.268
- Установлення базової станції розміщення робота пилососа p.268
- Увімкніть базову p.268
- Станцію p.268
- Розмістіть базову станцію біля електричної розетки в зоні з достатнім сигналом wi fi потім під єднайте станцію до джерела живлення p.268
- Натисніть і утримуйте кнопку на роботі пилососі протягом 3 секунд p.268
- Інструкція p.269
- C4576f12 p.269
- Скидання налаштувань wi fi p.269
- Підключення за допомогою додатка mi home або xiaomi home p.269
- Наповнення резервуара для чистої води p.269
- Увімкнення вимкнення p.270
- Режим сну p.270
- Перезавантаження робота пилососа p.270
- Пауза p.270
- Оновлення вбудованого пз p.270
- Налаштування блокування від дітей p.270
- Відновлення прибирання p.270
- Відновлення заводських налаштувань p.270
- Сухе та вологе прибирання p.271
- Регулярне технічне обслуговування p.272
- Деталі p.272
- Одноразовий пакет p.273
- Датчики та зарядні контакти p.274
- Резервуар для брудної води p.274
- Щітка p.275
- Усеспрямоване колесо p.275
- Бокова щітка p.275
- Фільтр p.276
- Батарея p.277
- Базова станція p.277
- Губка p.277
- Відсік для пилу p.277
- Проблема можлива причина та рішення p.278
- Вирішення проблем p.278
- Проблема можлива причина та рішення p.279
- Проблема можлива причина та рішення p.280
- Характеристики p.281
- Робот пилосос базова станція p.281
- Інформація про утилізацію та переробку відходів електричного та електронного обладнання p.281
- Bezpečnostní informace p.282
- Příslušenství p.286
- Přehled o výrobku p.286
- Robotický vysavač p.287
- Robotický vysavač a senzory p.288
- Omni stanice p.289
- Tlačítka omni stanice p.290
- Sestava mopu p.290
- Odstranění ochranných krytů p.290
- Montáž p.290
- Instalace bočního kartáčku a sestavy mopu p.290
- Zapněte omni stanici p.291
- Zapnete umístěte robotický vysavač do omni stanice tak aby sestava mopu směřovala k čisticímu zásobníku na stanici když se robotický vysavač úspěšně připojí ke stanici a začne se nabíjet uslyšíte zvukové oznámení p.291
- Umístěte omni stanici poblíž elektrické zásuvky do oblasti s dobrým pokrytím signálem wi fi poté stanici připojte ke zdroji napájení p.291
- Umístění omni stanice umístění robotického vysavače p.291
- Stisknutím a podržením tlačítka na 3 sekundy robitický vysavač p.291
- Způsob použití p.292
- Resetování wi fi p.292
- Připojení k aplikaci mi home xiaomi home p.292
- Přidání vody do nádržky na čistou vodu p.292
- C4576f12 p.292
- Zapnutí vypnutí p.293
- Režim spánku p.293
- Restartování robotického vysavače p.293
- Pozastavení p.293
- Obnovení úklidu p.293
- Obnovení továrního nastavení p.293
- Nastavení dětské pojistky p.293
- Aktualizace firmwaru p.293
- Vysávání a vytírání p.294
- Rutinní údržba p.295
- Jednorázový sáček p.296
- Senzory a nabíjecí kontakty p.297
- Nádrž na špinavou vodu p.297
- Všesměrové kolečko p.298
- Kartáč p.298
- Boční kartáč p.298
- Přihrádka na prach p.300
- Poduška mopu p.300
- Omni stanice p.300
- Baterie p.300
- Řešení problémů p.301
- Problém možná příčina a řešení p.301
- Problém možná příčina a řešení p.302
- Problém možná příčina a řešení p.303
- Robotický vysavač omni stanice p.304
- Parametry p.304
- Informace o likvidaci a recyklaci oeez p.304
- Πληροφορίες ασφαλείας p.305
- Επισκόπηση προϊόντος p.310
- Αξεσουάρ p.310
- Ρομποτική σκούπα p.311
- Ρομποτική σκούπα και αισθητήρες p.312
- Πανκατευθυντικός σταθμός p.313
- Τρόπος εγκατάστασης p.314
- Τοποθετήστε την πλευρική βούρτσα και τη διάταξη σφουγγαρίσματος p.314
- Κουμπιά πανκατευθυντικού σταθμού p.314
- Διάταξη σφουγγαρίσματος p.314
- Αφαίρεση προστατευτικών καλυμμάτων p.314
- Τοποθέτηση του πανκατευθυντικού σταθμού τοποθέτηση της ρομποτικής σκούπας p.315
- Σταθμού p.315
- Πιέστε και κρατήστε το κουμπί στη ρομποτική σκούπα για p.315
- Ενεργοποίηση του πανκατευθυντικού p.315
- Δευτερόλεπτα για να την ενεργοποιήσετε τοποθετήστε τη ρομποτική σκούπα στον πανκατευθυντικό σταθμό με τη διάταξη σφουγγαρίσματος στραμμένη προς τον δίσκο καθαρισμού στον σταθμό στη συνέχεια θα ακούσετε μια φωνητική ειδοποίηση όταν η ρομποτική σκούπα συνδεθεί με επιτυχία στον σταθμό και ξεκινήσει τη φόρτιση p.315
- Τοποθετήστε τον πανκατευθυντικό σταθμό κοντά σε μια πρίζα σε κάποιο σημείο με καλό σήμα wi fi στη συνέχεια συνδέστε τον σταθμό στο ρεύμα p.315
- Τρόπος χρήσης p.316
- Προσθήκη νερού στο δοχείο καθαρού νερού p.316
- Επαναφορά wi fi p.316
- Γίνεται σύνδεση με την εφαρμογή mi home xiaomi home p.316
- C4576f12 p.316
- Συνέχιση καθαρισμού p.317
- Ρυθμίσεις κλειδώματος για παιδιά p.317
- Παύση p.317
- Κατάσταση αδράνειας p.317
- Επανεκκίνηση της ρομποτικής σκούπας p.317
- Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων p.317
- Ενημέρωση του υλικολογισμικού p.317
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση p.317
- Σκούπισμα και σφουγγάρισμα p.318
- Εξαρτήματα p.319
- Φροντίδα και συντήρηση p.319
- Σακούλα μίας χρήσης p.320
- Δοχείο ακάθαρτου νερού p.321
- Αισθητήρες και επαφές φόρτισης p.321
- Τροχός ελεύθερης περιστροφής p.322
- Πλαϊνή βούρτσα p.322
- Βούρτσα p.322
- Φίλτρο p.323
- Χώρος συλλογής σκόνης p.324
- Πανκατευθυντικός σταθμός p.324
- Πέλμα σφουγγαρίσματος p.324
- Μπαταρία p.324
- Πρόβλημα πιθανή αιτία και λύση p.325
- Αντιμετώπιση προβλημάτων p.325
- Πρόβλημα πιθανή αιτία και λύση p.326
- Πρόβλημα πιθανή αιτία και λύση p.327
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.328
- Ρομποτική σκούπα πανκατευθυντικός σταθμός p.328
- Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη και την ανακύκλωση αηηε p.328
- Informații privind siguranța p.329
- Prezentare generală a produsului p.333
- Accesorii p.333
- Aspirator robotic p.334
- Aspiratorul robotic și senzorii p.335
- Stație universală p.336
- Îndepărtarea ambalajelor de protecție p.337
- Mod de instalare p.337
- Instalarea periei laterale și a ansamblului mop p.337
- Butoanele stației universale p.337
- Ansamblu mop p.337
- Așezarea stației universale așezarea aspiratorului robotic p.338
- Apăsați și țineți apăsat butonul de pe aspiratorul robotic timp de 3 p.338
- Universală p.338
- Secunde pentru a l porni așezați aspiratorul robotic pe stația universală cu ansamblul mop orientat spre tava de curățare din stație în momentul în care aspiratorul robotic se conectează cu succes la stație și începe să se încarce se va auzi o notificare vocală p.338
- Porniți stația p.338
- Așezați stația universală lângă o priză electrică într o zonă cu semnal wi fi bun conectați stația la priză p.338
- Umplerea rezervorului de apă curată p.339
- Se conectează cu aplicația mi home xiaomi home p.339
- Resetarea conexiunii wi fi p.339
- Mod de utilizare p.339
- C4576f12 p.339
- Restaurarea setărilor din fabrică p.340
- Repornirea aspiratorului robotic p.340
- Reluarea curățării p.340
- Punerea în pauză p.340
- Pornirea oprirea p.340
- Modul repaus p.340
- Actualizarea firmware ului p.340
- Setările de blocare pentru copii p.340
- Aspirarea și curățarea cu mopul p.341
- Întreținerea de rutină p.342
- Pentru a păstra aspiratorul robotic în stare de funcționare bună vă recomandăm să consultați tabelul de mai jos cu indicații de întreținere de rutină p.342
- Componente p.342
- Sac de unică folosință p.343
- Senzori și contacte de încărcare p.344
- Rezervor de apă murdară p.344
- Roată omnidirecțională p.345
- Perie laterală p.345
- Filtru p.346
- Baterie p.347
- Stație universală p.347
- Lavetă mop p.347
- Compartiment pentru praf p.347
- Depanare p.348
- Problemă posibila cauză și soluția p.348
- Problemă posibila cauză și soluția p.349
- Posibila cauză și soluția posibila cauză și soluția p.350
- În condiții normale de utilizare acest echipament trebuie așezat cu o distanță de cel puțin 20 cm între antenă și corpul utilizatorului p.351
- Toate produsele care poartă acest simbol reprezintă deșeuri de echipamente electrice și electronice deee conform directivei 2012 19 ue care nu trebuie amestecate cu deșeuri menajere nesortate în schimb trebuie să protejați sănătatea umană și mediul înconjurător prin predarea deșeurilor de echipamente la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice autorizat de către autoritățile guvernamentale sau locale casarea și reciclarea corecte contribuie la evitarea potențialelor consecințe negative asupra mediului înconjurător și a sănătății umane contactați instalatorul sau autoritățile locale pentru mai multe informații despre localizarea punctelor de colectare precum și despre clauzele și condițiile acestora p.351
- Specificații p.351
- Informații privind reciclarea și eliminarea deee p.351
- Aspirator robotic stație universală p.351
- Säkerhetsinformation p.352
- Tillbehör p.356
- Produktöversikt p.356
- Robotdammsugare p.357
- Robotdammsugare och sensorer p.358
- Omnistation p.359
- Hur du installerar p.360
- Avlägsna skyddande förpackningsmaterial p.360
- Moppenhet p.360
- Knappar på omnistation p.360
- Installera sidoborsten och moppen p.360
- Slå på p.361
- Placering av omnistationen placera robotdammsugaren p.361
- Placera robotdammsugaren på omnistationen med moppen mot rengöringsbrickan på stationen ett ljud spelas upp när robotdammsugaren ansluter till stationen och börjar laddas p.361
- Placera omnistationen nära ett eluttag där det finns bra wifisignal anslut sedan stationen till ström p.361
- Omnistationen p.361
- Håll knappen intryckt i tre sekunder för att slå på robotdammsugaren p.361
- Återställ wi fi p.362
- Så använder du p.362
- Fylla på vatten i behållaren för rent vatten p.362
- C4576f12 p.362
- Ansluta med mi home xiaomi home appen p.362
- Slå på stäng av p.363
- Inställningar för barnlås p.363
- Återuppta rengöring p.363
- Återställa fabriksinställningar p.363
- Uppdatera firmware p.363
- Starta om robotdammsugaren p.363
- Sovläge p.363
- Dammsugning och moppning p.364
- Skötsel och underhåll p.365
- Engångspåse p.366
- Vattentank p.367
- Sensorer och laddningskontakter p.367
- Sidoborste p.368
- Omnihjul p.368
- Borste p.368
- Filter p.369
- Dammbehållare p.370
- Batteri p.370
- Omnistation p.370
- Moppdyna p.370
- Problem möjlig orsak och lösning p.371
- Felsökning p.371
- Problem möjlig orsak och lösning p.372
- Problem möjlig orsak och lösning p.373
- Specifikationer p.374
- Robotdammsugare omnistation p.374
- Information om avyttring och återvinning av elektroniskt avfall p.374
Похожие устройства
-
Xiaomi Robot Vacuum S12 EUРуководство по эксплуатации -
Xiaomi S20+ BlackРуководство по эксплуатации -
Xiaomi S20+ WhiteРуководство по эксплуатации -
Xiaomi S20Руководство по эксплуатации -
Xiaomi S20Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Robot Vacuum 210+Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Robot Vacuum S20+ BlackРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Robot Vacuum S20+ WhiteРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Robot Vacuum S20 BlackРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Robot Vacuum S20 WhiteРуководство по эксплуатации -
Xiaomi Vacuum S10+ EU B105Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Vacuum S10 EU B106GLРуководство по эксплуатации
Aprenda a trocar o saco descartável do seu aspirador de pó de forma simples e eficaz. Siga nosso guia passo a passo para garantir um funcionamento ideal do aparelho.