Babyliss 6710DE Руководство по эксплуатации онлайн [4/4] 887320

Babyliss 6710DE Руководство по эксплуатации онлайн [4/4] 887320
Vegye igénybe a régiójában rendelkezésére
álló EEBH visszaváltási és begyűjtési
rendszereket. Ilyen módon egyes anyagok
újrafeldolgozhatók, újrafelhasználhatók
vagy visszanyerhetők lehetnek.
A termék megfelelő ártalmatlanításának
biztosításával Ön hozzájárul ahhoz, hogy
meggátolja a bennük esetleg előforduló
veszélyes anyagok környezetre és
zegészségre gyakorolt potenciálisan
káros következményeit.
A termék leselejtezésével kapcsolatos
további információkért forduljon a
helyi háztartási hulladékokat kezelő
szolgáltatóhoz.
POLSKI
SUSZARKA DO WŁOSÓW / LOKÓWKO-
SUSZARKI
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ PONIŻSZE PRZEPISY
BEZPIECZEŃSTWA!
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
A PROFESSZIONÁLIS BABYLISS
TERMÉKEK
A készüléket kereskedelmi területeken
történő használatra tervezték.
További információkért kérjük, forduljon:
BaByliss Pro
Professional division of BaByliss sarl
Green Side - Bât. 1B
400 avenue Roumanille - BP 20235
F-06904 SOPHIA ANTIPOLIS -
Franciaország
Tel.: +33 4.93.64.33.33
E-mail: contact@babylisspro.com
www.babylisspro.eu
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: nie używać nad lub w
pobliżu umywalek, wanien, kabin
prysznicowych lub innych
zbiorników z wodą. Dbać, aby
urządzenie było suche.
Jeżeli urządzenie używane jest w łazience,
naly pamiętać o wyjęciu wtyczki z prądu,
gdy nie jest już potrzebne. Bliskość wody
może być bardzo niebezpieczna, nawet
wtedy gdy urządzenie jest wyłączone.
Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie
instalacji, układ elektryczny zasilający
łazienkę należy zabezpieczyć
wyłącznikiem różnicowoprądowym (DDR)
o znamionowym prądzie różnicowym
nieprzekraczającym 30 mA. Należy
zasięgnąć porady instalatora.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani
żadnym innym płynie.
Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony,
jego wymianę należy zlecić producentowi,
serwisowi posprzedażnemu lub specjaliście,
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Podczas używania urządzenia, uważać aby
nie blokować otworów wentylacyjnych
urządzenia. Upewnić się czy włosy lub inne
zanieczyszczenia nie zapchały tylnego
ltra urządzenia.
Urządzenie wyposażone jest w termostat
bezpieczeństwa. W razie przegrzania,
urządzenie wyłączy się automatycznie
lub przestanie grzać. Należy wtedy
ustawić przełącznik na rączce urządzenia
w pozycji OFF, wyłączyć suszarkę z prądu
i pozostawić do ostygnięcia na 10 minut.
PRZED ponownym użyciem, upewnić s
czy włosy lub inne zanieczyszczenia nie
zapchały tylnego ltra urządzenia. Włożyć
wtyczkę do gniazdka i włączyć urządzenie.
Jeśli urządzenie ponownie się przegrzeje,
natychmiast przerwać jego użytkowanie i
wyłączyć z prądu. Odesłać urządzenie do
serwisu technicznego Babyliss.
Nie używać urządzenia, które uległo
uszkodzeniu lub upadło na ziemię.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
Jeżeli wystąpią problemy w trakcie
korzystania z urządzenia, naly je
natychmiast wyłączyć.
Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych
przez BaByliss.
Po użyciu i przed czyszczeniem wyłączyć
urządzenie z prądu.
Nie dotykać gorących powierzchni
urządzenia, a w szczególności uważać by
nie dotknąć gorącym urządzeniem uszu,
oczu, twarzy i szyi.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia
przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby,
których zdolności fizyczne, sensoryczne
lub umysłowe są ograniczone lub też
osoby, które nie posiadają odpowiedniego
doświadczenia bądź wiedzy, chyba że
pozostają one pod opieką i nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
która przekazała im niezbędne informacje
dotyczące prawidłowej obsługi urządzenia.
Nie pozwalać, aby dzieci bawiły s
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinny być wykonywane
przez dzieci pozostające bez nadzoru.
Przed schowaniem pozostawić urządzenie
do wystygnięcia.
Aby nie uszkodzić przewodu, nie należy go
nawijać wokół urządzenia, a chowając go
uważać by nie był skręcony lub zgięty.
UWAGA: torebki polietylenowe
zawierające produkt lub jego
opakowanie mogą być
niebezpieczne. Torebki należy
przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie wykorzystywać ich do kołysek, łóżeczek
dziecięcych, wózków lub kojców dla dzieci.
Cienka folia może przykleić się do nosa lub
ust i uniemożliwić oddychanie. Torebka nie
jest zabawką.
WEEE - DYREKTYWA W SPRAWIE
ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I
ELEKTRONICZNEGO
W interesie wszystkich oraz aby
aktywnie uczestniczyć w ochronie
środowiska i zdrowia publicznego:
Nie wyrzucać urządzeń ze zwykłymi,
niesegregowanymi odpadami.
WEEE (zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny) naly poddawać
selektywnej zbiórce.
Skorzystać z systemu odzyskiwania i
zbiórki WEEE w swoim regionie. W ten
sposób niektóre materiały można poddać
recyklingowi, ponownie wykorzystać lub
odzyskać.
Zapewniając prawidłową utylizację
produktu, pomożesz zapobiec
potencjalnym, negatywnym skutkom
dla środowiska i zdrowia publicznego ze
względu na zawarte w nim substancje
niebezpieczne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat utylizacji tego produktu, prosimy
o kontakt z lokalną firmą zajmującą się
przetwarzaniem odpadów z gospodarstw
domowych.
ČESKY
VYSOUŠEČ VLASŮ / FOUKACÍ KARTÁČ
PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PROSÍM
POZORNĚ PŘEČTĚTE BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY!
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽI
PRO PROFESIONÁLNÍ PRODUKTY
BABYLISS
Přístroj je navržen pro komerční použití.
Pro více informací se obraťte na
BaBylissPro
Professional division of BaByliss sarl
Green Side − Bât. 1B
400 avenue Roumanille − BP 20235
F-06904 SOPHIA ANTIPOLIS − Francie
Tel.: +33 493 643 333
E-mail: contact@babylisspro.com
www.babylisspro.eu
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte
přístroj v blízkosti umývadla, vany,
sprchy nebo jiné nádoby s vodou.
Udržujte přístroj v suchu.
Používáte-li přístroj v koupelně, po použití
ho odpojte od sítě. Vodní zdroj ležící v
blízkosti může představovat nebezpečí
i v případě vypnutého přístroje. Pro
zajištění dodatečné ochrany se doporučuje
do elektrického obvodu, který napájí
koupelnu, nainstalovat proudový chránič
s vybavovacím rozlovým proudem
nepřesahujícím 30 mA. Poraďte se se svým
elektroinstalatérem.
Přístroj neponořujte do vody nebo jiné
tekutiny.
Pokud je napájecí kabel poškozený, musí
t vyměněn výrobcem, jeho servisní
službou nebo osobou podobné kvalikace,
abyste se vyhnuli jakémukoli nebezpečí.
Při používání přístroje zajistěte, aby nebyl
blokován jeho větrací systém. Zkontrolujte,
aby zadní ltr přístroje nebyl ucpán vlasy
nebo jinými zbytky.
Tento přístroj je vybaven bezpečnostním
termostatem. V případě přehřátí se přístroj
sám vypne nebo už nebude hřát. V případě
potřeby přepněte přepínač na rukojeti
přístroje do polohy OFF, vypojte ho ze
sítě a nechte ho 10 minut vychladnout.
PŘED dalším použitím zkontrolujte zadní
ltr přístroje, aby nebyl ucpán vlasy nebo
jinými zbytky. Zapojte přístroj a zapněte
ho. V případě opětovného přehřívání ho
okamžitě přestaňte používat, vypněte ho
a vypojte ho ze sítě. Zašlete přístroj do
servisního střediska Babyliss.
Pokud přístroj spadl nebo vykazuje
viditelná poškození, nepoužívejte ho.
Přístroj, který je zapojený do sítě nebo
zapnutý, nikdy nenechávejte bez dozoru.
Pokud se během provozu vyskytnou nějaké
problémy, přístroj okamžitě vypojte ze sítě.
Používejte pouze příslušenství doporuče
společností BaByliss.
Po každém použití a před čištěním přístroj
vždy vypojte ze sítě.
Zabraňte kontaktu pokožky s horkými
povrchy přístroje, zejména v oblasti uší, očí,
obličeje a krku.
Tento přístroj mohou používat děti starší
8 let; osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi
či znalostmi mohou přístroj používat
pouze tehdy, pokud je nad nimi prováděn
náležitý dohled anebo byly poučeny o jeho
bezpečném používání a chápou související
rizika. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a údržbu zařízení nesmí provádět
děti bez dozoru.
• Před uložením nechte přístroj vychladnout.
Při ukládání kabel neomotávejte kolem
přístroje, nekruťte ani ho neohýbejte, aby
nedošlo k jeho poškození.
POZOR: polyetylenové sáčky
obsahující produkt nebo obal
produktu mohou být nebezpečné.
Tyto sáčky uchovávejte mimo
dosah batolat a dětí.
Nepoužívejte je v kolébkách, dětských
postýlkách, kočárcích nebo v ohrádkách pro
batolata. Jemný plast může přilnout k nosu a
ústům a zabránit dýchání. Sáček není hračka.
OEEZ – KONEC ŽIVOTNOSTI
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
V nejlepším zájmu všech a za účelem
aktivního přispění k ochraně
životného prostředí a veřejného
zdraví:
Výrobky nevyhazujte spolu s netříděným
odpadem z domácnosti.
OEEZ (odpadní elektrická a elektronická
zaříze) se musí třídit odděleně.
Využijte systém zpětného odběru a
sběru odpadů, který je ve vašem regionu
k dispozici pro odpadní elektrická a
elektronická zařízení. Tímto způsobem
mohou být některé materiály recyklovány,
znovu použity nebo rekuperovány.
Vhodným vyřazením produktu zabráníte
možným nežádoucím dopadům na životní
prostředí a na veřejné zdraví způsobeným
případnými nebezpečnými látkami
obsaženými v produktu.
Pro další informace týkající se likvidace
tohoto produktu prosím kontaktujte místní
službu zpracování domácího odpadu.
РУССКИЙ
ФЕНЫ/ФЕН-ЩЕТКИ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ПРИБОРОМ!
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КАСАТЕЛЬНО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
ИЗДЕЛИЙ BABYLISS
Прибор предназначен для
использования в коммерческих зонах.
Для более подробной
информации свяжитесь с Отделом
профессионального оборудования
BaBylissPro
Professional division of BaByliss sarl
Green Side - Bât. 1B
400 avenue Roumanille - BP 20235
F-06904 SOPHIA ANTIPOLIS - France
Тел: +33 4.93.64.33.33
E-mail :contact@babylisspro.com
www.babylisspro.eu
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: не пользу йтесь
прибором в душевой кабине,
над раковиной, ванной или
иными емкостями с водой, а
также поблизости от них. Прибор
должен всегда оставаться сухим.
Если вы пользуетесь прибором в ванной
комнате, обязательно отключайте его от
сети после применения. Это обусловлено
тем, что близость источника воды
может представлять собой опасность,
даже если прибор будет выключен.
Для обеспечения дополнительной
защиты рекомендуется установить в
электрическую цепь, питающую ванную
комнату, у стройство с остаточным
дифференциальным током (DDR) с
номинальным дифференциальным
рабочим током, не превышающим
30 мА. Обратитесь за советом к
специалисту-электрику.
Не погружайте прибор в воду или любую
иную жидкость.
Во избежание опасностей
поврежденный шнур питания может
быть заменен только изготовителем
или его гарантийной службой, либо
специалистами соответствующей
квалификации.
В процессе пользования прибором
проследите за тем, чтобы его
вентиляционная система не была
заблокирована. Убедитесь в том,
что волосы или иные накопившиеся
загрязнения не забили фильтр в задней
части прибора.
Д ан н ы й прибор оснаще н
предохранительным термостатом.
При перегреве прибор автоматически
отключится, либо перестанет
нагреваться. В подобном случае
установите переключатель на ручке
прибора в положение OFF (выключен),
отключите прибор от сети и дайте ему
остыть в течение 10 минут. ПЕРЕД ТЕМ
как снова воспользоваться прибором,
проверьте, свободен ли фильтр в
задней части прибора от волос или
иных накопившихся загрязнений.
Подключите прибор к сети и включите
его. Если прибор снова перегрелся,
немедленно прекратите пользоваться
им, выключите и отключите прибор от
сети. Отошлите прибор в Сервисный
центр компании Babyliss.
Не пользуйтесь прибором, если он
падал, или если на нем имеются
видимые следы повреждений.
Не оставляйте без наблюдения
включенный или подключенный к сети
прибор.
Если в процессе пользования прибором
возникают проблемы, немедленно
отключите его от сети.
Пользуйтесь только теми аксессуарами,
которые рекомендованы BaByliss.
Каждый раз отключайте прибор от сети,
закончив пользоваться им, а также
перед уходом за прибором.
Не допускайте прикосновения горячих
поверхностей прибора к коже, в
особенности на ушах, вокруг глаз, на
лице или на шее.
Данный электроприбор может
использоваться детьми в возрасте
от 8 лет и старше, а также лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, или лицами с
недостаточным опытом или знаниями,
только если они находятся под
надлежащим наблюдением, или если
им были даны предварительные
инструкции по безопасному
использованию прибора, и риски,
связанные с использованием прибора,
были ими поняты. Дети не должны
играть с прибором. Уход за прибором
может производиться детьми в
возрасте от 8 лет и старше, только
если они находятся под надлежащим
наблюдением.
Дайте прибору остыть перед тем, как
убрать его на хранение.
Чтобы не повредить шнур, не
наматывайте его вокруг прибора и
храните его не скручивая и не сгибая.
ВНИМАНИЕ: полиэтиленовые
пакеты, в которые уложен
прибор или его упаковка, могут
представлять собой опасность.
Держите пакеты в местах,
недоступных младенцам и
детям.
Не пользуйтесь пакетами в колыбелях,
детских кроватках, колясках или манежах
для детей. Пленка может приклеиться
к носу и ко рту и воспрепятствовать
дыханию. Пакет не игрушка.
ОЭЭО – УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ
ЭЛЕКТРОННОГО И ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
ОБОРУДОВАНИЯ ПО ОКОНЧАНИИ
СРОКА СЛУЖБЫ
В общих интересах и с целью
активного участия в защите
окружающей среды и здоровья
населения:
Не выбрасывайте ваши электроприборы
с несортируемыми бытовыми отходами.
Отходы электронного и электрического
оборудования (ОЭЭО) должны
собираться отдельно.
Используйте существующие в
вашем регионе системы возврата
оборудования с истекшим сроком
службы и системы сбора ОЭЭО. Таким
образом, некоторые материалы могут
быть переработаны, использованы
повторно или рекуперированы.
Сделав все необходимое, чтобы
данное изделие было утилизировано
соответствующим образом, вы
поможете избежать потенциальных
пагубных последствий для окружающей
среды и здоровья населения, связанных
с возможным содержанием в приборе
опасных веществ.
Для получения более подробной
информации об утилизации данного
изделия обратитесь, пожалуйста, в
местную службу переработки бытовых
отходов.
TÜRKÇE
SAÇ KURUTMA MAKİNESİ / ÜFLEMELİ
FIRÇALAR
CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE BU GÜVENLİK
TALİMATLARINI DİKKATLİCE OKUYUNUZ!
ORİJİNAL TALİMATLARIN ÇEVİRİSİ
PROFESYONEL BABYLISS
ÜRÜNLERİ İÇİN
Cihaz ticari bölgelerde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi için BaBylissPro ile irtibat
kurunuz.
Professional division of BaByliss sarl
Green Side - Bât. 1B
400 avenue Roumanille - BP 20235
F-06904 SOPHIA ANTIPOLIS - France
Tel: +33 4.93.64.33.33
E-mail :contact@babylisspro.com
www.babylisspro.eu
GÜVENLİK TALİMATLARI
DİKKAT: Lavaboların, küvetlerin,
duşların veya içerisinde su bulunan
diğer kapların üzerinde veya
yakınında kullanmayın. Cihazı kuru
tutun.
Cihazın banyoda kullanılması durumunda,
kullandıktan sonra şten çıkardığınızdan
emin olun. Nitekim cihaz kapalı olsa bile bir
su kaynağının yakınlığı, tehlikeli olabilir. Ek
bir koruma sağlamak için, banyoya gelen
elektrik devresine çalışma diferansiyel
akımı 30mA’yı geçmeyen bir Kaçak Akım
cihazı (DDR) takılması önerilir. Tesisatçınıza
danışın.
Cihazı suya veya başka herhangi bir sıvı
içerisine batırmayın.
Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen
adaptör veya batarya türünü kullanın.
Yeniden şarj edilebilir olmayan piller şarj
edilemez.
Eğer adaptör veya elektrik kablosu hasar
görmüşse, herhangi bir tehlikeyi önlemek
için, üretici, satış sonrası servis veya
benzer vasıflara sahip kişiler tarafından
değiştirilmelidir.
ştü ise veya belirgin hasar izleri taşıyorsa
cihazı kullanmayın.
Cihaz elektriğe bağlı olduğunda veya açık
olduğunda gözetimsiz bırakmayın.
Kullanım esnasında sorun yaşanması
halinde derhal elektrik fişini prizden
çıkarın.
Aynanın güneş ışığını yansıtacak ve yangına
neden olabilecek bir konumda olmamasına
dikkat edin.
Her kullanım sonrasında ve temizlemeden
önce cihazın elektrik şini prizden çıkarın.
Cihazı 24 saatten uzun bir süre elektrik
şebekesine bağlı bırakmayın.
Bu cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar ve cihazı
güvenli bir şekilde kullanmak için gerekli
talimatları almaları ve buna bağlı riskleri
anlamaları koşuluyla fiziksel, duyusal
veya zihinsel yetenekleri kısıtlı olan kişiler
tarafından gözetim altında kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamamaları
gerekmektedir. Cihazın temizliği ve
bakımı gözetim altında olmadan çocuklar
tarafından gerçekleştirilemez.
Elektrik kablosuna zarar vermemek
amacıyla kabloyu cihazın etrafına
dolamayın ve bükülmeden veya
katlanmadan kaldırılmasına dikkat edin.
DİKKAT: Ürünün veya ürün
ambalajının içerisinde bulunduğu
polietilen poşetler tehlikeli olabilir.
Bu poşetleri bebeklerin ve
çocukların ulaşabileceği yerlerde
bulundurmayın.
Beşikler, bebek karyolası veya bebek
arabasında kullanmayın. İnce film tabaka
burun ve ağıza yapışabilir ve nefes almayı
önleyebilir. Bir poşet oyuncak değildir.
DEEE – ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK
ALETLERİN KULLANIM ÖMRÜNÜN
SONU
Herkesin menfaati için ve çevre ve
sağlık korunmasında aktif bir rol
alabilmek amacıyla:
Ürünlerinizi ayrıştırmadan ev atıklarıyla
birlikte atmayın.
DEEE’ler (elektrik ve elektronik alet atıkları)
ayrı olarak toplanmalıdır.
Bölgenizdeki DEEE toplama ve geri kazanım
sistemlerine başvurunuz. Böylece bazı
malzemelerin geri dönüşümü, yeniden
kullanımı veya geri kazanımı sağlanabilir.
Bu ürünün uygun şekilde atılmasını
sağlayarak, içerdiği olası tehlikeli maddeler
nedeniyle çevre ve halk sağlığı için
oluşabilecek olumsuz sonuçları önlemeye
yardımcı olacaksınız.

Похожие устройства

Скачать