Canyon PB-301 (CNE-CPB301B) Руководство по эксплуатации онлайн

and do not expose it to direct sunlight.
3) The product is to be connected to power supply of the type specied in the
owner’s manual only.
4) Clean the device only with dry cloth.
WARNING
1) Do not disassemble the enclosure. The battery may explode when damaged.
It is not recommended to attempt to repair the device yourself, which will result in
the loss of warranty.
2) The power bank must be stored in location with temperature ranging between
15 to 25°C for optimal performance. Too high/low temperature results in the loss
of capacity and shorter lifetime of the battery. A device with an excessively heated
or cooled battery may not work temporarily.
3) Do not dispose of batteries in a re as they may explode.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, asbis.com.
Disposal: According to local regulations, your product and/or its battery must be
disposed of separately from household waste. When this product has reached the
end of its service life, take it to a recycling facility designated by local authorities.
WARRANTY RESPONSIBILITY
The warranty period starts from the date of purchase of the product from the
authorized Canyon distributor. The date of purchase is specied on your sales
източник на захранване, указан в ръководството.
4) Почиствайте устройството само със суха кърпа.
ВНИМАНИЕ
1) Не разглобявайте устройството. Батерията може да експлодира, когато
е увредена. Не се препоръчва да ремонтирате сами – гаранцията на
устройството ще отпадне.
2) РВ трябва да се съхранява на места с температура между 15 до 25°C за
оптимална работа. Ако температурата е твърде ниска или твърде висока,
капацитетът й се губи и жизненият цикъл намалява. Възможно е и временно
преустановяване на работа.
3) Не хвърляйте батерията в огън – може да експлодира.
Производител: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, asbis.com.
Изхвърляне: Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата
батерия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато
този продукт достигне края на експлоатационния си живот, занесете го в
съоръжение за рециклиране, определено от местните власти.
ГАРАНЦИЯ И ОТГОВОРНОСТИ
Гаранционният период стартира от датата на покупка на продукта от
оторизиран дистрибутор на Canyon. Датата на покупка е отбелязана на
фактурата или касовата бележка. Ремонт, подмяна или връщане на сума по
време на гарнционния период са за сметка на Canyon. За да бъде обслужен
гаранционно, продуктът следва да се върне към оторизирания дистрибутор
2. Digitální displej (obr. 2)
2.1 Digitální displej se zapne lehkým stisknutím tlačítka napájení.
3. Dobíjení nabíječky (obr. 3)
3.1 Připojte kompatibilní USB nebíječku (není součástí balení) do zásovky nebo
do počítače. Připojte micro-USB konektor do konektoru záložní nabíječky.
3.2 Když je baterie plně dobitá, nejdřív odpojte kompatibilní nabíječku od PB a až
poté ji vytáhněte ze zásuvky. Při odpojování držte nabíječku za zástrčku, nikdy
netahejte za kabel.
4. Dobíjení zařízení z nabíječky přes USB
4.1 Připojte své zařízení k PB pomocí kabelu přiloženého v balení.
4.2 Jednou stiskněte tlačítko ON/OFF.
4.3 Digitální displej na PB indikuje proces nabíjení.
Jakmile je externí baterie vybitá, digitální displej se vypne. Po
úplném nabití zařízení vyjměte baterii.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím produktu si přečtěte následující instrukce:
1) Nevystavujte PB přílišné vlhkosti, vodě ani prachu.
Nepoužívejte v oblastech s vysokou vlhkostí ani v prašném
prostředí.
2) Chraňte zařízení před teplem: nepoužívejte v blízkosti
3. Зареждане на батерията (снимка 3)
3.1 Свържете съвместимото USB зарядно (закупува се отделно) към контакт
или компютър. Свържете micro-USB конектора към конектора за зареждане
на PB.
3.2 Когато батерията е напълно заредена, първо разкачете зарядното от PB,
след което го извадете от контакта. Дръпнете щепсела, а не кабела, когато
го изваждате от контакта.
4. Зареждане на устройството
4.1 Свържете Вашето устройство към PB посредством USB кабела, който
идва в комплект с Вашата РВ или мобилно устройство.
4.2 Натиснете веднъж ON/OFF бутона.
4.3 Дигиталният дисплей на PB показва процеса на зареждане.
Когато външната батерия се разреди, дигиталният дисплей ще се изключи.
Когато устройството ви е напълно заредено, моля извадете външната ба-
терия.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете и следвайте инструкциите, преди да
използвате продукта:
1) Не дръжте PB на влажни, мокри или запрашени места.
2) Пазете устройството от топлина: не го инсталирайте
близо до топлини уреди и нагреватели, и не го излагайте
на пряка слънчева светлина.
3) Продуктът трябва да се свърже единствено към
ENG
www.canyon.eu
Řešení potíží
Problém Řešení
Nabíječka nenabíjí
1) Dodržujte posloupnost připojování při nabíjení ze
zásuvky.
2) Ujistěte se, že všechny kontakty těsně přiléhají k
nabíječce a nejsou špinavé.
Отстраняване на проблеми
Проблем Решение
РВ не зарежда
1) Проверете последователността на свързване
към зарядното устройство (за зареждане).
2) Уверете се, че контактите на зарядното са до-
бре свързани с РВ и не са замърсени.
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k nákupu produktu Canyon. Doporučujeme Vám pečlivě
pročíst tento návod k použití, abyste se dozvěděli o všech jeho funkcích. Pro vice
informací o produktech Canyon navštivte prosím náš web: http://canyon.eu
Návod k použití. Záložní nabíječka - Power bank (dale jen PB)
Specikace
• Kapacita: 30000 mAh
• Micro vstup: 5V2A, 9V2A
• USB-C vstup: 5V3A , 9V2A
• Výstup (USB-C): 5V/3A, 9V/2.2A, 12V/1.5A, 20W
• Výstup: 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A, 22.5W (2xUSB-A)
• Smart IC technologie
• Funkce digitálního displeje.
1. Balení (obr. 1)
1.1 Záložní nabíječka
1.2 Micro-USB a USB cable
1.3 Návord k použití
Уважаеми клиенти!
Поздравления за покупката на устройството. Препоръчваме да
прочетететова ръководство, за да се възползвате изцяло от предимствата
напродукта. За повече информация моля посетете нашия уеб-сайт:
http://canyon.eu
Продукт: Външна батерия (наричана за краткост оттук нататък РВ)
Спецификации
Капацитет: 30000 mAh
• Micro вход: 5V2A, 9V2A
• USB-C вход: 5V3A , 9V2A
• Изход (USB-C): 5V/3A, 9V/2.2A, 12V/1.5A, 20W
• Изход: 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A, 22.5W (2xUSB-A)
• Smart IC технология
• Дигитален дисплей.
1. Съдържание (снимка 1)
1.1 Външна батерия
2.1 Micro-USB и USB кабел
3.1 Ръководство
2. Дигитален дисплей (снимка 2)
2.1 Дигиталният дисплей ще се включи с леко натискане на бутона за включ-
ване.
Pokud řešení uvedená výše nepomáhají, kontaktujte prosím podporu na
webových stránkách Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/
Datum výroby: (viz obal produktu). Vyrobeno v Číně.
Pokud máte jakékoli dotazy, napište nám na adresu support@canyon.eu nebo
s námi chatujte na adrese czech.canyon.eu/user-help-desk ještě předtím, než
zařízení odnesete do prodejny.
Ако горепосочените мерки не дадат резултат, моля свържете се с
техническата поддръжка на уеб-сайта на Canyon:
http://canyon.eu/ask-your-question/.
Дата на производство: вижте на опаковката. Произход: Китай.
CES
BUL
zdrojů tepla a nevystavujte nabíječku přímému slunečnímu záření.
3) Produkt je možné připojovat pouze k typu zdroje napájení uvedeném v návodu
k použití.
4) Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem.
VAROVÁNÍ
1) Neotevírejte tělo nabíječky. Baterie by mohla při poškození explodovat.
Nedoporučujeme zařízení neodborně opravovat, neboť tak zaniká nárok na
záruku.
2) Nabíječku je pro optimální výkon nutné skladovat při teplotě 15 až 25 °C. Příliš
vysoká nebo nízká teplota může mít za následek úbytek kapacity a kratší výdrž
baterie. Zařízení s nadměrně přehřátou či podchlazenou baterií nemusí dočasně
fungovat.
3) Nevystavujte baterie přímému ohni z důvodu nebezpečí exploze.
Výrobce: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, asbis.com.
Likvidace: Podle místních předpisů musí být váš výrobek a/nebo jeho baterie
likvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto
výrobku jej odevzdejte do recyklačního zařízení určeného místními úřady.
ZÁRUKA
Záruční doba počíná datem nákupu produktu od autorizovaného prodejce
3. Auaden der Powerbank (Bild. 3)
3.1 Schließen Sie den USB/Micro-USB (im Lieferumfang enthalten) oder USB/
Typ-C (separat erhältlich) an ein kompatibles USB-Ladegerät oder einen Computer
an. Verbinden Sie den Micro-USB/USB Typ-C-Anschluss mit dem Anschluss des
PB-Ladegeräts.
3.2 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie zunächst das kompatible
Ladegerät vom PB, und ziehen Sie es dann aus der Steckdose. Halten Sie den
Stecker, aber nicht das Kabel fest, wenn Sie das Ladegerät abziehen.
4. Laden von USB-Geräten (Bild. 4)
4.1 Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem PB über das im Lieferumfang der Powerbank
enthaltene Kabel oder Ihr Mobiltelefon/Tablet.
4.2 Drücken Sie einmal die Taste ON/OFF
4.3 Die Digitalanzeige am PB zeigt den Ladevorgang an. Wenn die externe Batterie
entladen ist, leuchten nach und nach weniger Lichter auf. Wenn Ihr Gerät vollständig
aufgeladen ist, nehmen Sie bitte den Akku heraus.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das
Produkt verwenden:
1) Setzen Sie den PB nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser
oder Staub aus. Nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit oder
Staub installieren
2) Schützen Sie das Gerät vor Hitze: Stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizungen auf und setzen Sie es nicht dem direkten
Sonnenlicht aus.
Fehlersuche
Ausgabe Lösung
Die Powerbank lässt
sich nicht auaden
1) Halten Sie die Reihenfolge der Anschlüsse ein,
wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen
(zum Auaden).
2) Vergewissern Sie sich, dass die Kontakte der
Powerbank fest auf die Kontakte des Ladegeräts
passen und nicht verschmutzt sind.
Sehr geehrter Kunde!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des TM Canyon-Geräts. Es wird empfohlen,
dass der Benutzer dieses Handbuch vollständig liest, um das Produkt in vollem
Umfang nutzen zu können. Weitere Informationen über Canyon-Produkte nden
Sie auf unserer Website http://canyon.eu
Benutzerhandbuch. Powerbank (im Folgenden als PB bezeichnet)
Spezikationen
• Kapazität: 30000 mAh
• Mikro-Eingang: 5V2A, 9V2A
• USB-C-Eingang: 5V3A, 9V2A
• Ausgang (USB-C): 5V/3A, 9V/2,2A, 12V/1,5A, 20W
• Ausgabe: 5V/3A, 5V/4,5A, 4,5V/5A, 9V/2A, 12V/1,5A, 22,5W (2xUSB-A)
• Intelligente IC-Technologie
• Digitale Anzeigefunktion
1. Paket (Bild. 1)
1.1 Powerbank
1.2 USB - USB-C Kabel
1.3 Benutzerhandbuch
2. Digitale Anzeige (Bild. 2)
2.1 Die Digitalanzeige wird durch leichtes Drücken der Einschalttaste eingeschaltet.
Wenn die oben genannten Maßnahmen nicht helfen, das Problem zu lösen,
wenden Sie sich bitte an den Support-Service auf der Canyon-Website:
http://canyon.eu/ask-yourquestion/.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Wenn Sie Fragen haben, wir sind froh diese zu beantworten, bevor Sie Ihr Gerät
in den Laden bringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@canyon.eu
oder chatten Sie mit uns unter canyon.eu/user-help-desk.
DEU
3) Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, die den
Angaben in der Bedienungsanleitung entspricht.
4) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
WARNUNG
1) Das Gehäuse darf nicht zerlegt werden. Die Batterie kann bei Beschädigung
explodieren. Es wird nicht empfohlen, das Gerät selbst zu reparieren, da dies zum
Verlust der Garantie führen würde.
2) Die Powerbank muss an einem Ort gelagert werden, an dem die Temperatur
zwischen 15 und 25°C liegt, um eine optimale Leistung zu erzielen. Eine zu
hohe/niedrige Temperatur führt zu einem Kapazitätsverlust und einer kürzeren
Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät mit einem zu stark erhitzten oder abgekühlten
Akku funktioniert möglicherweise vorübergehend nicht.
3) Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, da sie explodieren können.
Hersteller: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, asbis.com.
Beseitigung: Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder seine
Batterie getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende
seiner Lebensdauer erreicht hat, führen Sie es einer von den örtlichen Behörden
bestimmten Recyclinganlage zu.
GEWÄHRLEISTUNGSVERANTWORTUNG
Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs des Produkts bei einem
autorisierten Canyon-Händler. Das Kaufdatum ist auf Ihrem Kaufbeleg oder
Lieferschein angegeben. Die Reparatur, der Ersatz oder die Rückerstattung
на мястото, където е осъществена покупката, заедно с доказателство за
покупка (фактура, гаранционна карта, касова бележка). Повече информация
за употребата и гаранционните условия можете да откриете на:
http://canyon.eu/warranty-terms/
2. Digital display (pic. 2)
2.1 Digital display will turn on by pressing lightly the power button.
3. Power bank charging (pic. 3)
3.1 Connect the USB/Micro-USB (included) or USB/Type-C (purchased
separately) to compatible USB charger or computer. Connect micro-USB/USB
Type-C connector to PB charger connector.
3.2 When the battery is fully charged, rstly disconnect the compatible charger
from the PB, and then remove it from the power outlet. Hold the plug, but not the
cord when disconnecting the charger.
4. USB device charging (pic. 4)
4.1 Connect your device to PB using the cable that comes with the power bank or
your mobile phone/ tablet.
4.2 Press ON/OFF button once.
4.3 Digital display on PB indicates the charging process. As the external battery
is discharged, gradually less lights will be illuminated. When
your device is fully charged, please remove the battery.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all the instructions before using the product:
1) Do not expose PB to excessive moisture, water or dust. Do
not install in locations with high moisture or dust.
2) Protect the device from heat: do not install it near heaters
Troubleshooting
Issue Solution
The power bank does
not charge
1) Adhere to the sequence of connections when
connecting to the power supply (for charging).
2) Make sure that the power bank contacts t tightly
with the charger contacts and that they are not dirty.
If the above-listed measures do not help to resolve the problem, please contact
the support service on the Canyon website: http://canyon.eu/ask-your-
question/.
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
If you have any questions before returning your device to the store, please
email us at support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.
eu/user-help-desk.
Dear customer!
Congratulations on your purchase of the TM Canyon device. It is recommended
that the user reads this manual entirely in order to make full use of the product.
For more information about Canyon products, please visit our web-site:
http://canyon.eu
Owner’s manual. Power bank (hereinafter referred to as PB)
Specications
• Capacity: 30000 mAh
• Micro input: 5V2A, 9V2A
• USB-C input: 5V3A , 9V2A
• Output (USB-C): 5V/3A, 9V/2.2A, 12V/1.5A, 20W
• Output: 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A, 22.5W (2xUSB-A)
• Smart IC technology
• Digital display function
1. Package (pic. 1)
1.1 Power bank
1.2 USB - USB-C cable
1.3 Owner’s manual
1. Package Contents
3. Charging Power Bank
4. Charging USB Device
2. Digital display
Note: Any power bank will not deliver full-declared capacity to your device – some
of this energy is lost through heat generated and voltage conversion. Please,
check the specication of your phone or tablet’s battery to estimate how many
full charges you can expect. If not stated otherwise expect to achieve around
70% of eciency.
Warranty
ENG: For the detailed information regarding warranty terms, please refer to:
http://canyon.eu/warranty-terms/
BUL: За повече информация относно гаранционните условия, моля
посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/
CES: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HUN: A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a
http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
POL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RON: Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:
http://canyon.ro/garantie-produse/
SLK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej
stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
TYPE-C
MICRO USB
SLV: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:
http://canyon.eu/warranty-terms/
SRP: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:
http://canyon.eu/warranty-terms/
LAV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama:
http://canyon.eu/warranty-terms/
LIT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje:
http://canyon.eu/warranty-terms/
EST: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Дополнительная информация об использовании и гарантии
доступна на сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii
UKR: За більш детальною інформацією щодо гарантійних термінів, будь
ласка, звертайтесь до: https://canyon.ua/garantiyni-umovy
produktů Canyon. Datum nákupu je uvedeno na účtence nebo dodacím listu.
O opravě, výměně nebo vrácení peněz rozhoduje společnost Pro uplatnění
záruky je nutné produkt vrátit na místo nákupu společně s důkazem o nákupu
(účtenka nebo dodací list). Další informace ohledně používání a podmínkách
záruky jsou dostupné na stránce: http://canyon.eu/warranty-terms/
innerhalb der Garantiezeit liegen im Ermessen von Canyon. Um
Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, muss das Produkt zusammen
mit einem Kaufnachweis (Kaufbeleg oder Lieferschein) an den Händler am Ort
des Kaufs zurückgegeben werden. Weitere Informationen zu den Nutzungs- und
Garantiebedingungen nden Sie auf der Website: http://canyon.eu/ warranty-
terms/
Více informací na www.canyon.eu/certicates
Digital
display
receipt or delivery note. Repair, replacement or refunds within the period of
warranty are made at the discretion of Canyon. To obtain warranty service the
product is to be returned to the distributor at the place of purchase together
with a proof of purchase (sales receipt or delivery note). The further information
regarding the use and warranty terms is available on the site: http://canyon.eu/
warranty-terms/
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or
other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.
bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки по модела на
устройството.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни
на имейл адреса support@canyon.eu или в чат на уеб страница canyon.bg/
user-help-desk.
Quick Guide v 1.3
Power bank CNE-CPB301
ADVERTENCIA
1) No desmonte la caja. La batería puede explotar si se daña. No se recomienda
que intente reparar el aparato usted mismo, ya que perderá la garantía.
2) El banco de energía debe almacenarse en un lugar con una temperatura que
oscile entre los 15 y los 25°C para un rendimiento óptimo. Una temperatura
demasiado alta/baja provoca la pérdida de capacidad y la reducción de la vida útil
de la batería. Un dispositivo con una batería excesivamente calentada o enfriada
puede no funcionar temporalmente.
3) No tire las pilas al fuego porque pueden explotar.
Fabricante: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, asbis.com.
Eliminación: De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben
eliminarse por separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya
llegado al nal de su vida útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las
autoridades locales.
RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA
El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra del producto
al distribuidor autorizado de Canyon. La fecha de compra se especica en el
recibo de compra o en el albarán de entrega. Las reparaciones, sustituciones o
reembolsos dentro del periodo de garantía se realizan a discreción de Canyon.
Para obtener el servicio de garantía, el producto debe ser devuelto al distribuidor
en el lugar de compra junto con un comprobante de compra (recibo de venta
o albarán de entrega). Puede encontrar más información sobre el uso y las
du type spécié dans le manuel d’utilisation uniquement.
4) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chion sec.
AVERTISSEMENT
1) Ne pas démonter le boîtier. La batterie peut exploser si elle est endommagée.
Il n’est pas recommandé de tenter de réparer l’appareil soi-même, ce qui
entraînerait la perte de la garantie.
2) La banque d’alimentation doit être stockée dans un endroit où la température
est comprise entre 15 et 25°C pour une performance optimale. Une température
trop élevée ou trop basse entraîne une perte de capacité et une réduction de
la durée de vie de la batterie. Un appareil dont la batterie est excessivement
chauée ou refroidie peut ne pas fonctionner temporairement.
3) Ne pas jeter les piles dans un feu car elles peuvent exploser.
Fabricant : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, asbis.com.
L’élimination : Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie
doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. Lorsque ce produit a
atteint la n de sa vie utile, apportez-le à un centre de recyclage désigné par les
autorités locales.
RESPONSABILITÉ DE LA GARANTIE
La période de garantie commence à la date d’achat du produit auprès du
distributeur Canyon agréé. La date d’achat est indiquée sur votre ticket de caisse
ou votre bon de livraison. Les réparations, remplacements ou remboursements
pendant la période de garantie sont eectués à la discrétion de Canyon. Pour
SPA
FRA
3. Carga del banco de energía (pic. 3)
3.1 Conecta el USB/Micro-USB (incluido) o el USB/Tipo-C (adquirido por
separado) al cargador USB compatible o al ordenador. Conecta el conector micro-
USB/USB Tipo-C al conector del cargador PB.
3.2 Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte primero el
cargador compatible de la PB y luego retírelo de la toma de corriente. Sujete el
enchufe, pero no el cable, cuando desconecte el cargador.
4. Carga de dispositivos USB (pic. 4)
4.1 Conecta tu dispositivo al PB utilizando el cable que viene con el banco de
energía o tu teléfono móvil/tableta.
4.2 Pulse el botón ON/OFF una vez
4.3 La pantalla digital de la PB indica el proceso de carga. A medida que la batería
externa se descargue, se irán iluminando poco a poco menos luces. Cuando su
dispositivo esté completamente cargado, retire la batería.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar el producto:
1) No exponga el PB a un exceso de humedad, agua o polvo.
No instalar en lugares con mucha humedad o polvo
2) Proteja el aparato del calor: no lo instale cerca de
calefactores y no lo exponga a la luz solar directa.
3) El producto debe conectarse únicamente a una fuente de
alimentación del tipo especicado en el manual del usuario.
4) Limpie el aparato sólo con un paño seco.
d’alimentation.
3. Chargement de la banque d’alimentation (image. 3)
3.1 Connectez le câble USB/Micro-USB (inclus) ou USB/Type-C (acheté
séparément) à un chargeur USB compatible ou à un ordinateur. Connectez le
connecteur micro-USB/USB Type-C au connecteur du chargeur PB.
3.2 Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez d’abord le
chargeur compatible du PB, puis retirez-le de la prise de courant. Tenez la che,
mais pas le cordon, lorsque vous débranchez le chargeur.
4. Chargement d’un dispositif USB (pic. 4)
4.1 Connectez votre appareil à PB à l’aide du câble fourni avec la banque
d’alimentation ou de votre téléphone portable/ tablette.
4.2 Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF
4.3 L’achage numérique sur la BP indique le processus de charge. Au fur et à
mesure que la batterie externe se décharge, les lumières s’allument de moins en
moins. Lorsque votre appareil est entièrement chargé, veuillez retirer la batterie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser le produit :
1) N’exposez pas le PB à une humidité excessive, à l’eau ou à
la poussière. Ne pas installer dans des endroits très humides
ou poussiéreux
2) Protégez l’appareil de la chaleur : ne l’installez pas à
proximité d’appareils de chauage et ne l’exposez pas à la
lumière directe du soleil.
3) Le produit doit être connecté à une alimentation électrique
Solución de problemas
Edición Solución
El banco de energía
no carga
1) Respete el orden de las conexiones cuando se
conecte a la fuente de alimentación (para la carga).
2) Asegúrese de que los contactos del banco de
energía encajan bien con los contactos del cargador
y que no están sucios.
Dépannage
Numéro Solution
La banque
d’alimentation ne se
charge pas
1) Respectez l’ordre des connexions lors du
raccordement à l’alimentation électrique (pour la
charge). 2) Assurez-vous que les contacts de la
banque d’alimentation s’emboîtent parfaitement avec
les contacts du chargeur et qu’ils ne sont pas sales
Si las medidas mencionadas no ayudan a resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de asistencia en el sitio web de Canyon: http://canyon.
eu/ask-yourquestion/.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Fabricado en China
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu
o escriba en el chat en canyon.eu/user-help-desk antes de llevar su dispositivo
a la tienda.
Si les mesures énumérées ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, veuillez contacter le service d’assistance sur le site Web de Canyon :
http://canyon.eu/ask-yourquestion/.
Date de fabrication : (voir sur l’emballage). Fabriqué en Chine.
Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à support@
canyon.eu ou discuter avec nous sur canyon.eu/user-help-desk avant
d’apporter votre appareil au magasin.
Estimado cliente
Enhorabuena por la compra del dispositivo TM Canyon. Se recomienda que
el usuario lea este manual en su totalidad para poder hacer un uso completo
del producto. Para obtener más información sobre los productos Canyon, visite
nuestro sitio web http://canyon.eu
Manual del propietario. Banco de energía (en lo sucesivo, PB)
Especicaciones
• Capacidad: 30000 mAh
• Entrada de micro: 5V2A, 9V2A
• Entrada USB-C: 5V3A, 9V2A
• Salida (USB-C): 5V/3A, 9V/2.2A, 12V/1.5A, 20W
• La salida: 5V/3A, 5V/4,5A, 4,5V/5A, 9V/2A, 12V/1,5A, 22,5W (2xUSB-A)
• Tecnología de CI inteligente
• Función de pantalla digital
1. Paquete (foto. 1)
1.1 Banco de energía
1.2 cables USB - USB-C
1.3 Manual del propietario
2. Pantalla digital (pic. 2)
2.1 La pantalla digital se encenderá pulsando ligeramente el botón de encendido.
Cher client !
Félicitations pour votre achat de l’appareil TM Canyon. Il est recommandé à
l’utilisateur de lire entièrement ce manuel an d’utiliser pleinement le produit.
Pour plus d’informations sur les produits Canyon, veuillez consulter notre site
web http://canyon.eu
Manuel du propriétaire. Banque d’alimentation (ci-après dénommée PB)
Spécications
• Capacité : 30000 mAh
• Entrée micro : 5V2A, 9V2A
• Entrée USB-C : 5V3A, 9V2A
• Sortie (USB-C) : 5V/3A, 9V/2.2A, 12V/1.5A, 20W
• Sortie : 5V/3A, 5V/4.5A, 4.5V/5A, 9V/2A, 12V/1.5A, 22.5W (2xUSB-A)
• Technologie des circuits intégrés intelligents
• Fonction d’achage numérique
1. Paquet (photo. 1)
1.1 banque d’alimentation
1.2 câbles USB - USB-C
1.3 Manuel du propriétaire
2. Achage numérique (pic. 2)
2.1 L’achage numérique s’allume en appuyant légèrement sur le bouton
condiciones de garantía en el sitio web: http://canyon.eu/ warranty-terms/
obtenir un service de garantie, le produit doit être retourné au distributeur sur
le lieu d’achat, accompagné d’une preuve d’achat (ticket de caisse ou bon de
livraison). Les informations complémentaires concernant l’utilisation et les
conditions de garantie sont disponibles sur le site : http://canyon.eu/ warranty-
terms/
Похожие устройства
- Canyon PB-301 (CNE-CPB301W) Руководство по эксплуатации
- Krups Dolce Gusto GENIO S KP240131 белая Руководство по эксплуатации
- Horizont 32LE5051D Руководство по эксплуатации
- Homsair OEH606WH Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6045-1 белые/желтые Руководство по эксплуатации
- Canyon CNS-WCS305B Руководство по эксплуатации
- Horizont 24LE5011D Руководство по эксплуатации
- Pitatel TSB-100-DE14C-40L Руководство по эксплуатации
- Lenovo Tab M10 Plus TB128XU (ZAAN0123RU) Руководство по эксплуатации
- ELECTROLITE BHD26-21V Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0339 Руководство по эксплуатации
- Samsung HW-Q930B/RU Руководство по эксплуатации
- Nitecore D4 18650/16340 Руководство по эксплуатации
- Nitecore UMS2 18650/21700 Руководство по эксплуатации
- ESTARES EASY DRY mini Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-I960NF Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-B940NF черный Руководство по эксплуатации
- Haier HHK-Y63WTB Руководство по эксплуатации
- Haier HHK-Y53TTB Руководство по эксплуатации
- GOODKING EC-2002013 Руководство по эксплуатации