Zelmer ZCK7630S белый/серебристый [19/0] Bezpečnostné pokyny ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám čistenie alebo údržbu na používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
![Zelmer ZCK7630S белый/серебристый [19/0] Bezpečnostné pokyny ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám čistenie alebo údržbu na používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča](/views2/1860373/page19/bg13.png)
19
ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA
RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom
mieste pre budúcu potrebu.
POPIS
1. Kanvica (s ukazovateľom vodnej hladiny)
2. Veko s poistkou
3. Tlačidlo na uvoľnenie veka
4. Spínač ZAP./VYP.
5. Filter na vodný kameň (vyberateľný)
6. Podstavec
7. Ukladací priestor na kábel
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenť
výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov,
ak sú pod dohľadom, alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli
príslušným nebezpečenstvám. Čistenie alebo údržbu na
používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako
8 rokov, pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej
osoby. Spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte
mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným
nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti. Nie
je určený na používanie v zariadeniach, ako sú:
- kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kancelárskych priestoroch a na iných pracoviskách,
- farmy,
- hotely, motely a iné ubytovacie zariadenia, kde by ho
používali hostia,
- ubytovacie zariadenia poskytujúce nocľah s raňajkami.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do inej
kvapaliny.
Kanvicu neprepĺňajte – pri prílišnom naplnení z nej môže
vyšplechnúť vriaca voda.
Spotrebič sa môže používať iba s dodaným podstavcom.
Varovanie: Zabráňte vyliatiu vody na konektor.
Varovanie: Pri nesprávnom používaní hrozí
nebezpečenstvo úrazu!
Povrch vyhrievacieho telesa môže byť po použití ešte
horúci.
Pred čistením preto nechajte kanvicu úplne vychladnúť.
Pred čistením kanvice vždy odpojte zástrčku z elektrickej
siete.
Na čistenie kanvice nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky, ako napríklad emulzie, krémy, pasty
a pod.
Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške
do 2000 m.n.m.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Akékoľvek nesprávne použitie alebo nesprávne zaobchádzanie s výrobkom má za následok stratu
platnosti záruky.
Pred zapojením výrobku skontrolujte, či je vaše sieťové napätie rovnaké ako napätie uvedené na
výrobnom štítku.
Hlavný napájací kábel nesmie byť počas použitia pokrútený alebo omotaný okolo výrobku.
Prístroj nepoužívajte, ani ho nepripájajte a neodpájajte z elektrickej siete, ak máte mokré ruky alebo nohy.
Neodpájajte spotrebič zo sieťovej zásuvky ťahom za napájací kábel, ani ho nepoužívajte ako rukoväť.
Kanvicu napĺňajte iba vodou. Mlieko a instantné nápoje by sa pri ohrievaní spálili, čo by malo za následok
poškodenie spotrebiča. Kanvicu nikdy nepoužívajte bez vody, ani ju nenapĺňajte nad rysku maximálneho
objemu; dodržiavajte rysku minimálneho a maximálneho naplnenia. Keď je kanvica príliš plná, voda z nej
vykypí!
Na opätovné ohriatie vody kanvicu nikdy nevkladajte do rúry na pečenie ani do mikrovlnnej rúry.
Kanvicu vždy ukladajte na stabilnú, hladkú a vodorovnú plochu; napájací kábel nesmie voľne prevísať cez
okraj stola (alebo inej pracovnej plochy), ani sa dotýkať horúcich povrchov.
Kanvicu nepoužívajte s otvoreným vekom.
Veko neotvárajte, keď voda vrie.
Ak dôjde k zaplaveniu vnútorných elektrických súčiastok vodou, kanvicu najprv nechajte dôkladne
vyschnúť a až potom ju zapojte do elektrickej siete.
Keď je kanvica zapnutá, nepresúvajte ju z miesta na miesto.
V prípade poruchy, alebo poškodenia okamžite odpojte výrobok zo siete a kontaktujte oficiálnu technickú
podporu. Zariadenie neotvárajte, aby ste predišli akémukoľvek nebezpečenstvu. Opravy alebo zásahy na
zariadení môžu vykonávať iba kvalifikovaní technici z oficiálnej technickej podpory značky.
Spoločnosť B&B TRENDS, S.L. sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť
ľuďom, zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.
NÁVOD NA POUŽITIE
Pred použitím
Skontrolujte, či ste z výrobku odstránili všetky obaly.
Pri prvom ohrievaní vody odporúčame kanvicu dvakrát použiť a vodu vyliať, aby sa prečistil systém.
Ohrievanie vody
Kanvicu naplňte čerstvou vodou cez otvorené veko (stlačte tlačidlo na uvoľnenie veka).
Skontrolujte množstvo vody na ukazovateli vodnej hladiny. Dodržiavajte rysku 0.5 a maximálneho naplne-
nia: množstvo vody nesmie byť menšie ani väčšie.
Veko zatvorte tak, aby zacvaklo, a kanvicu umiestnite na podstavec.
Stlačte tlačidlo ZAP./VYP. – tlačidlo sa po stlačení rozsvieti. Voda sa začne ohrievať.
Po zovretí vody sa kanvica automaticky vypne.
Kanvicu tiež môžete kedykoľvek vypnúť prepnutím tlačidla ZAP./VYP. do vypnutej polohy.
Upozornenie: Ak kanvicu zoberiete z podstavca skôr, ako voda zovrie, a vrátite ju späť, voda sa bude
ďalej ohrievať.
Kanvicu používajte len so zatvoreným vekom a vloženým filtrom na vodný kameň.
Po zovretí vody nechajte kanvicu chladnúť aspoň 5 minút – až potom ju znova naplňte vodou.
Kanvicu nezapínajte, ak je prázdna – v opačnom prípade sa aktivuje tepelná poistka a kanvica sa automa-
ticky vypne.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
1. Pred čistením kanvice nezabudnite odpojiť zástrčku z elektrickej siete.
2. Ak je kanvica mokrá, vonkajší povrch kanvice utrite suchou mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte
drôtenku.
3. Vytiahnite filter na vodný kameň, namočte ho do malého množstva octu a potom opláchnite čistou
vodou.
4. Žiadnu časť tohto spotrebiča nikdy neumývajte v umývačke riadu.
5. Kanvicu a filter na vodný kameň vypláchnite čistou vodou.
6. Kanvicu umiestnite na suché a nie veľmi teplé miesto.
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
Pravidelným odstraňovaním vodného kameňa predĺžite životnosť varnej kanvice, zaistíte jej správne
fungovanie a znížite spotrebu elektrickej energie.
Na odstránenie vodného kameňa odporúčame použiť ocot alebo špeciálny prostriedok na odstraňovanie
vodného kameňa, ktorý dostanete kúpiť v obchode.
Kanvicu naplňte vodou až po rysku maximálneho naplnenia a vodu nechajte zovrieť. Potom pridajte malé
množstvo bieleho octu a takto pripravený roztok nechajte v kanvici odstáť niekoľko hodín. Môžete tiež
použiť prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa dostupný v obchodnej sieti; postupujte podľa
pokynov výrobcu.
Kanvicu vypláchnite čistou vodou.
Pri každodennom používaní kanvice je vodný kameň nutné odstraňovať častejšie.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
SK
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK
ELÉGEDETTSÉGÉRE SZOLGÁL MAJD.
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre
későbbi használatra.
LEÍRÁS
1. Vízforraló (vízszintjelzővel)
2. Fedél retesszel
3. Fedélkioldó gomb
4. Bekapcsológomb
5. Vízkőszűrő (kiszerelhető)
6. Talp
7. Kábeltároló
MUNKAVÉDELMI ÚTMUTATÓ
A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel
cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szervizmunkatársára
vagy más szakemberre.
A készüléket gyermekek (8 éves kortól) is használhatják,
amennyiben felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben
megtanították nekik a készülék biztonságos használatát,
és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos
veszélyekről. A tisztítást és karbantartást gyermek ne
végezze, csak felügyelet mellett, és csak ha már elmúlt 8
éves. Ügyeljen arra, hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne
nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű személyek, valamint a megfelelő
tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező
személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt
teszik ezt, vagy amennyiben megtanították nekik a
készülék biztonságos használatát, és tájékoztatták őket
a készülékkel kapcsolatos veszélyekről.
Gondoskodjon arról, hogy gyerekek ne játsszanak a
készülékkel.
A készülék háztartási használatra készült. Nem alkalmas
egyéb célú felhasználásra, például:
– személyzeti konyhai használatra üzletekben,
irodákban és más munkakörnyezetben;
– parasztházakban;
– vendégek általi használatra szállodákban, motelekben
és más lakóhelyi környezetekben;
– panziókban és hasonló helyeken.
Ne merítse a készüléket se vízbe, se más folyadékba.
Ha a vízforraló edényt túltölti, a forrásban lévő víz
kifuthat.
A készülék csak a mellékelt állvánnyal használható
Figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a
csatlakozóra.
Figyelmeztetés: A helytelen használat sérülést okozhat!
A fűtőbetét felülete használat után forró lehet.
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót.
A vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el
kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
Ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású
tisztítószert, például emulziót, krémet, pasztát stb.
A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti
magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a jótállás elvesztésével jár.
A termék hálózathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék
címkéjén feltüntetett értéknek.
Ügyeljen arra, hogy használat közben a tápkábel ne gubancolódjon össze, és ne tekeredjen a termék
köré.
Ne használja a készüléket és ne dugja be a konnektorba vagy húzza ki abból, ha nedves a keze, vagy ha
vizes helyen áll mezítláb.
A tápkábelt a dugasznál fogva húzza ki, és soha ne a tápkábelnél fogva mozgassa a készüléket.
A vízforralóba csak vizet szabad tölteni. A tej és a instant italok ráéghetnek a felületekre, és károsíthatják
a készüléket. Ne működtesse a vízforralót víz nélkül, és ne töltse túl; figyeljen a min. és a max. jelzésre.
Ha a vízforralót túltölti, a forrásban lévő víz kifuthat!
Ne tegye a vízforralót tűzhelyre vagy mikrohullámú sütőbe a benne levő víz felmelegítéséhez.
A vízforralót tegye mindig stabil, sík, vízszintes felületre; a tápkábel ne lógjon le az asztalról (vagy más
munkafelületről), és ne érjen forró felülethez.
Ne használja a vízforralót nyitott fedéllel.
Ne nyissa fel a fedelét, amikor forr a víz.
Ha a belső villamos alkatrészeket víz érte, feltétlenül szárítsa ki teljesen a vízforralót, mielőtt újra bedugná.
Ne mozgassa a vízforralót, amikor be van kapcsolva.
A termék meghibásodása vagy sérülése esetén azonnal húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és forduljon
szakemberhez. A veszélyek elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Kizárólag a gyártó hivatalos
szervizmunkatársai végezhetnek javítást a készüléken.
Az B&B TRENDS, S.L. nem vállal felelősséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő
személyi vagy állatokat ért sérülésekért és vagyoni károkért.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Használat előtt
Feltétlenül távolítson el minden csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy az első használat előtt forraljon fel két adag vizet, hogy áttisztuljon a rendszer.
Vízforralás
Töltse fel a vízforralót csapvízzel felnyitott fedél mellett (nyomja meg a fedélkioldó gombot).
Ellenőrizze a víz mennyiségét a vízszintjelzőn. A vízszint a 0.5 és a maximális szintjelzés között legyen.
Csukja le a fedelet úgy, hogy retesze bekattanjon, és tegye a vízforralót a talpra.
Nyomja le a kapcsolót, amely ekkor világítani kezd. A víz melegszik.
A vízforraló automatikusan kikapcsol, amint a víz felforrt.
A készülék a bekapcsológombot megnyomva bármikor kikapcsolható.
Figyelem: Ha még a forralási folyamat befejezése előtt leveszi a vízforralót a talpról, majd visszateszi rá,
akkor a készülék tovább melegíti a vizet.
A vízforralót csak lecsukott fedéllel és behelyezett vízkőszűrővel működtesse.
Ha felforralta a vizet, hagyja hűlni 5 percig a vízforralót, mielőtt újra feltöltené vízzel.
Üresen ne kapcsolja be a vízforralót, mert akkor működésbe lép annak túlhevülés elleni védelme, és a
készülék automatikusan kikapcsol.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
1. A készülék tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
2. Ha a vízforraló nedves, törölgesse le a külsejét száraz ronggyal, ne használjon fémpolírozó szert.
3. Szerelje ki a vízkőszűrőt, áztassa be egy kevés ecetbe, majd öblítse ki tiszta vízzel.
4. A készülék egyik alkatrészét se mosogassa mosogatógépben.
5. Öblítse ki a vízforralót és a vízkőszűrőt tiszta vízzel.
6. Helyezze a vízforralót száraz, nem túl meleg helyre.
A VÍZKŐ ELTÁVOLÍTÁSA
Rendszeres vízkőmentesítés esetén a vízforraló élettartama megnő, megfelelően fog működni, és
energiát takarít meg.
A vízforralót ecet vagy kereskedelmi forgalomban kapható vízkőmentesítő szer segítségével vízkőmente-
sítse.
Töltse fel a vízforralót a max. jelzésig, és várja meg, amíg a készülék felforralja a vizet. Ezután töltsön bele
némi ecetet, és hagyja ázni pár órát. Használhat kereskedelmi forgalomban kapható vízkőmentesítő szert
is, ekkor kövesse a gyártó utasításait.
Öblítse ki a vízforralót tiszta vízzel.
Ha naponta használja a vízforralót, végezzen gyakrabban vízkőmentesítést.
A TERMÉK SELEJTEZÉSE
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL_Hervidor-Zelmer-ZCK7630 CRISTAL.pdf 19 10/5/21 13:29
Содержание
- Zck7630 1
- Zck7630b zck7630i zck7630s zck7630w 1
- Af manual_hervidor zelmer zck7630 cristal pdf 2 10 5 21 13 29 2
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 roku życia pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą czynności związane z czyszczeniem i konserwacją mogą być wykonywane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat o ile będą nadzorowane urządzenie i jego przewód muszą się znajdować w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo wystarczającego doświadczenia mogą używać urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem że zostały 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Odkamienianie 6
- Ostrzeżenie 6
- Poinstruowane co do bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia nie należy dopuszczać aby dzieci bawiły się urządzeniem urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego nie należy wykorzystywać go do takich zastosowań jak użytkowanie w pomieszczeniach kuchennych przeznaczonych dla personelu sklepów w biurach i innych miejscach pracy użytkowanie w gospodarstwach rolnych użytkowanie przez klientów w pokojach hotelowych i motelowych lub innych środowiskach mieszkalnych użytkowanie w pensjonatach oferujących nocleg ze śniadaniem nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach przepełnianie czajnika grozi rozpryskiem gotującej się wody urządzenia należy używać tylko w połączeniu z dostarczoną podstawką ostrzeżenie chronić wtyczkę przed kontaktem z wodą ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie może skutkować obrażeniami ciała powierzchnia elementu grzewczego pozostaje gorąca przez pewien czas po użyciu przed przystąpieniem do czyszczenia należy zaczekać 6
- Sposób użycia 6
- Usuwanie produktu 6
- Ważne ostrzeżenia 6
- Achtung 7
- Bedienungsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Children shall not play with the appliance this appliance is intended to be used in household it is not intended to be use in applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments never immerse the appliance in water or any other liquid if the kettle is overfilled boiling water may be ejected appliance is only to be used with the stand provided warning avoid spillage on the connector warning potential injury from misuse heating element surface is subject to residual heat after use allow the kettle to cool completely before cleaning always remove the plug from the mains before cleaning the kettle do not use any abrasive cleaning agents such as emulsions creams pastes etc for cleaning the kettle this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 7
- Descaling 7
- Description 7
- Entkalkung 7
- Important warnings 7
- Instructions for use 7
- Manitenance and cleaning 7
- Product disposal 7
- Produktentsorgung 7
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 7
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 7
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 7
- Warning 7
- Wartung und reinigung 7
- Wichtige warnhinweise 7
- Achtung 8
- Bedienungsanleitung 8
- Beschreibung 8
- Children shall not play with the appliance this appliance is intended to be used in household it is not intended to be use in applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments never immerse the appliance in water or any other liquid if the kettle is overfilled boiling water may be ejected appliance is only to be used with the stand provided warning avoid spillage on the connector warning potential injury from misuse heating element surface is subject to residual heat after use allow the kettle to cool completely before cleaning always remove the plug from the mains before cleaning the kettle do not use any abrasive cleaning agents such as emulsions creams pastes etc for cleaning the kettle this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 8
- Descaling 8
- Description 8
- Entkalkung 8
- Important warnings 8
- Instructions for use 8
- Manitenance and cleaning 8
- Product disposal 8
- Produktentsorgung 8
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 8
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 8
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 8
- Warning 8
- Wartung und reinigung 8
- Wichtige warnhinweise 8
- Achtung 9
- Bedienungsanleitung 9
- Beschreibung 9
- Children shall not play with the appliance this appliance is intended to be used in household it is not intended to be use in applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments never immerse the appliance in water or any other liquid if the kettle is overfilled boiling water may be ejected appliance is only to be used with the stand provided warning avoid spillage on the connector warning potential injury from misuse heating element surface is subject to residual heat after use allow the kettle to cool completely before cleaning always remove the plug from the mains before cleaning the kettle do not use any abrasive cleaning agents such as emulsions creams pastes etc for cleaning the kettle this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 9
- Descaling 9
- Description 9
- Entkalkung 9
- Important warnings 9
- Instructions for use 9
- Manitenance and cleaning 9
- Product disposal 9
- Produktentsorgung 9
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 9
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 9
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 9
- Warning 9
- Wartung und reinigung 9
- Wichtige warnhinweise 9
- Achtung 10
- Bedienungsanleitung 10
- Beschreibung 10
- Children shall not play with the appliance this appliance is intended to be used in household it is not intended to be use in applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments never immerse the appliance in water or any other liquid if the kettle is overfilled boiling water may be ejected appliance is only to be used with the stand provided warning avoid spillage on the connector warning potential injury from misuse heating element surface is subject to residual heat after use allow the kettle to cool completely before cleaning always remove the plug from the mains before cleaning the kettle do not use any abrasive cleaning agents such as emulsions creams pastes etc for cleaning the kettle this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 10
- Descaling 10
- Description 10
- Entkalkung 10
- Important warnings 10
- Instructions for use 10
- Manitenance and cleaning 10
- Product disposal 10
- Produktentsorgung 10
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 10
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 10
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 10
- Warning 10
- Wartung und reinigung 10
- Wichtige warnhinweise 10
- Achtung 11
- Bedienungsanleitung 11
- Beschreibung 11
- Entkalkung 11
- Produktentsorgung 11
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 11
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 11
- Wartung und reinigung 11
- Wichtige warnhinweise 11
- Achtung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Beschreibung 12
- Entkalkung 12
- Produktentsorgung 12
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 12
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 12
- Wartung und reinigung 12
- Wichtige warnhinweise 12
- Achtung 13
- Bedienungsanleitung 13
- Beschreibung 13
- Entkalkung 13
- Produktentsorgung 13
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 13
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 13
- Wartung und reinigung 13
- Wichtige warnhinweise 13
- Achtung 14
- Bedienungsanleitung 14
- Beschreibung 14
- Entkalkung 14
- Produktentsorgung 14
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 14
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 14
- Wartung und reinigung 14
- Wichtige warnhinweise 14
- Achtung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beschreibung 15
- Bezpečnostní pokyny pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím 15
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát tento spotřebič je určen k použití v domácnosti není určen k použití v prostředích jako například kuchyňky pro zaměstnance v obchodech kancelářích a jiných pracovních prostředích obytné stavby použití klienty v hotelech motelech a jiných prostředích obytného typu prostředí typu nocleh se snídaní nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny pokud je konvice přeplněna vařící voda může vystříknout ven spotřebič je možné používat pouze s dodanou základnou varování vyvarujte se vylití tekutiny na konektor varování při nesprávném použití hrozí riziko poranění povrch topného článku je po použití vystaven zbytkovému teplu před čištěním nechte konvici zcela vychladnout před čištěním konvice vždy odpojte zástrčku ze sítě k čištění konvice nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky jako jsou emulze krémy pasty atd spotřebič je určen pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 15
- Důležitá upozornění 15
- Entkalkung 15
- Likvidace produktu 15
- Návod k použití 15
- Odvápnění 15
- Produktentsorgung 15
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 15
- Varování 15
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 15
- Wartung und reinigung 15
- Wichtige warnhinweise 15
- Údržba a čištění 15
- Achtung 16
- Bedienungsanleitung 16
- Beschreibung 16
- Bezpečnostní pokyny pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím 16
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát tento spotřebič je určen k použití v domácnosti není určen k použití v prostředích jako například kuchyňky pro zaměstnance v obchodech kancelářích a jiných pracovních prostředích obytné stavby použití klienty v hotelech motelech a jiných prostředích obytného typu prostředí typu nocleh se snídaní nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny pokud je konvice přeplněna vařící voda může vystříknout ven spotřebič je možné používat pouze s dodanou základnou varování vyvarujte se vylití tekutiny na konektor varování při nesprávném použití hrozí riziko poranění povrch topného článku je po použití vystaven zbytkovému teplu před čištěním nechte konvici zcela vychladnout před čištěním konvice vždy odpojte zástrčku ze sítě k čištění konvice nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky jako jsou emulze krémy pasty atd spotřebič je určen pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 16
- Důležitá upozornění 16
- Entkalkung 16
- Likvidace produktu 16
- Návod k použití 16
- Odvápnění 16
- Produktentsorgung 16
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 16
- Varování 16
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 16
- Wartung und reinigung 16
- Wichtige warnhinweise 16
- Údržba a čištění 16
- Achtung 17
- Bedienungsanleitung 17
- Beschreibung 17
- Bezpečnostní pokyny pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím 17
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát tento spotřebič je určen k použití v domácnosti není určen k použití v prostředích jako například kuchyňky pro zaměstnance v obchodech kancelářích a jiných pracovních prostředích obytné stavby použití klienty v hotelech motelech a jiných prostředích obytného typu prostředí typu nocleh se snídaní nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny pokud je konvice přeplněna vařící voda může vystříknout ven spotřebič je možné používat pouze s dodanou základnou varování vyvarujte se vylití tekutiny na konektor varování při nesprávném použití hrozí riziko poranění povrch topného článku je po použití vystaven zbytkovému teplu před čištěním nechte konvici zcela vychladnout před čištěním konvice vždy odpojte zástrčku ze sítě k čištění konvice nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky jako jsou emulze krémy pasty atd spotřebič je určen pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 17
- Důležitá upozornění 17
- Entkalkung 17
- Likvidace produktu 17
- Návod k použití 17
- Odvápnění 17
- Produktentsorgung 17
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 17
- Varování 17
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 17
- Wartung und reinigung 17
- Wichtige warnhinweise 17
- Údržba a čištění 17
- Achtung 18
- Bedienungsanleitung 18
- Beschreibung 18
- Bezpečnostní pokyny pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím 18
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát tento spotřebič je určen k použití v domácnosti není určen k použití v prostředích jako například kuchyňky pro zaměstnance v obchodech kancelářích a jiných pracovních prostředích obytné stavby použití klienty v hotelech motelech a jiných prostředích obytného typu prostředí typu nocleh se snídaní nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny pokud je konvice přeplněna vařící voda může vystříknout ven spotřebič je možné používat pouze s dodanou základnou varování vyvarujte se vylití tekutiny na konektor varování při nesprávném použití hrozí riziko poranění povrch topného článku je po použití vystaven zbytkovému teplu před čištěním nechte konvici zcela vychladnout před čištěním konvice vždy odpojte zástrčku ze sítě k čištění konvice nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky jako jsou emulze krémy pasty atd spotřebič je určen pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 18
- Důležitá upozornění 18
- Entkalkung 18
- Likvidace produktu 18
- Návod k použití 18
- Odvápnění 18
- Produktentsorgung 18
- Sicherheitshinweise bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen die reinigung und wartung darf von kindern nur dann durchgeführt werden wenn sie älter als 8 jahre sind und unter aufsicht stehen bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit 18
- Varování 18
- Verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät ist für den einsatz im haushalt bestimmt es wurde nicht für den gebrauch in beispielsweise den folgenden anwendungen konzipiert personalküchenbereiche in geschäften büros und anderen arbeitsumgebungen bauernhäuser von kunden in hotels motels und ähnlichen unterkünften frühstückspensionen tauchen sie das gerät niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit ein wenn der wasserkocher überfüllt wird kann kochendes wasser austreten das gerät darf nur mit dem mitgelieferten ständer verwendet werden achtung verschüttungen auf den stecker sind zu vermeiden achtung verletzungsgefahr bei missbrauch die oberfläche des heizelements weist nach dem gebrauch restwärme auf lassen sie den wasserkocher vor der reinigung vollständig abkühlen ziehen sie immer den stecker aus der steckdose bevor sie den wasserkocher reinigen verwenden sie zur reinigung des wasserkochers keine scheuernden reinigungsmittel wie emulsionen cr 18
- Wartung und reinigung 18
- Wichtige warnhinweise 18
- Údržba a čištění 18
- A termék selejtezése 19
- A vízkő eltávolítása 19
- Bezpečnostné pokyny ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám čistenie alebo údržbu na používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča 19
- Bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti nie je určený na používanie v zariadeniach ako sú kuchynky pre zamestnancov v obchodoch kancelárskych priestoroch a na iných pracoviskách farmy hotely motely a iné ubytovacie zariadenia kde by ho používali hostia ubytovacie zariadenia poskytujúce nocľah s raňajkami spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny kanvicu neprepĺňajte pri prílišnom naplnení z nej môže vyšplechnúť vriaca voda spotrebič sa môže používať iba s dodaným podstavcom varovanie zabráňte vyliatiu vody na konektor varovanie pri nesprávnom používaní hrozí nebezpečenstvo úrazu povrch vyhrievacieho telesa môže byť po použití ešte horúci pred čistením preto nechajte kanvicu úplne vychladnúť pred čistením kanvice vždy odpojte zástrčku z elektrickej siete na čistenie kanvice nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ako napríklad emulzie krémy pasty a pod spotr 19
- Dôležité upozornenia 19
- Figyelmeztetés 19
- Fontos figyelmeztetések 19
- Használati utasítás 19
- Karbantartás és tisztítás 19
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 19
- Leírás 19
- Likvidácia výrobku 19
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 19
- Návod na použitie 19
- Odstraňovanie vodného kameňa 19
- Upozornenie 19
- Údržba a čistenie 19
- A termék selejtezése 20
- A vízkő eltávolítása 20
- Bezpečnostné pokyny ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám čistenie alebo údržbu na používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča 20
- Bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti nie je určený na používanie v zariadeniach ako sú kuchynky pre zamestnancov v obchodoch kancelárskych priestoroch a na iných pracoviskách farmy hotely motely a iné ubytovacie zariadenia kde by ho používali hostia ubytovacie zariadenia poskytujúce nocľah s raňajkami spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny kanvicu neprepĺňajte pri prílišnom naplnení z nej môže vyšplechnúť vriaca voda spotrebič sa môže používať iba s dodaným podstavcom varovanie zabráňte vyliatiu vody na konektor varovanie pri nesprávnom používaní hrozí nebezpečenstvo úrazu povrch vyhrievacieho telesa môže byť po použití ešte horúci pred čistením preto nechajte kanvicu úplne vychladnúť pred čistením kanvice vždy odpojte zástrčku z elektrickej siete na čistenie kanvice nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ako napríklad emulzie krémy pasty a pod spotr 20
- Dôležité upozornenia 20
- Figyelmeztetés 20
- Fontos figyelmeztetések 20
- Használati utasítás 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 20
- Leírás 20
- Likvidácia výrobku 20
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 20
- Návod na použitie 20
- Odstraňovanie vodného kameňa 20
- Upozornenie 20
- Údržba a čistenie 20
- A termék selejtezése 21
- A vízkő eltávolítása 21
- Bezpečnostné pokyny ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám čistenie alebo údržbu na používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča 21
- Bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti nie je určený na používanie v zariadeniach ako sú kuchynky pre zamestnancov v obchodoch kancelárskych priestoroch a na iných pracoviskách farmy hotely motely a iné ubytovacie zariadenia kde by ho používali hostia ubytovacie zariadenia poskytujúce nocľah s raňajkami spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny kanvicu neprepĺňajte pri prílišnom naplnení z nej môže vyšplechnúť vriaca voda spotrebič sa môže používať iba s dodaným podstavcom varovanie zabráňte vyliatiu vody na konektor varovanie pri nesprávnom používaní hrozí nebezpečenstvo úrazu povrch vyhrievacieho telesa môže byť po použití ešte horúci pred čistením preto nechajte kanvicu úplne vychladnúť pred čistením kanvice vždy odpojte zástrčku z elektrickej siete na čistenie kanvice nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ako napríklad emulzie krémy pasty a pod spotr 21
- Dôležité upozornenia 21
- Figyelmeztetés 21
- Fontos figyelmeztetések 21
- Használati utasítás 21
- Karbantartás és tisztítás 21
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 21
- Leírás 21
- Likvidácia výrobku 21
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 21
- Návod na použitie 21
- Odstraňovanie vodného kameňa 21
- Upozornenie 21
- Údržba a čistenie 21
- A termék selejtezése 22
- A vízkő eltávolítása 22
- Bezpečnostné pokyny ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám čistenie alebo údržbu na používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča 22
- Bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti nie je určený na používanie v zariadeniach ako sú kuchynky pre zamestnancov v obchodoch kancelárskych priestoroch a na iných pracoviskách farmy hotely motely a iné ubytovacie zariadenia kde by ho používali hostia ubytovacie zariadenia poskytujúce nocľah s raňajkami spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny kanvicu neprepĺňajte pri prílišnom naplnení z nej môže vyšplechnúť vriaca voda spotrebič sa môže používať iba s dodaným podstavcom varovanie zabráňte vyliatiu vody na konektor varovanie pri nesprávnom používaní hrozí nebezpečenstvo úrazu povrch vyhrievacieho telesa môže byť po použití ešte horúci pred čistením preto nechajte kanvicu úplne vychladnúť pred čistením kanvice vždy odpojte zástrčku z elektrickej siete na čistenie kanvice nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ako napríklad emulzie krémy pasty a pod spotr 22
- Dôležité upozornenia 22
- Figyelmeztetés 22
- Fontos figyelmeztetések 22
- Használati utasítás 22
- Karbantartás és tisztítás 22
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 22
- Leírás 22
- Likvidácia výrobku 22
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 22
- Návod na použitie 22
- Odstraňovanie vodného kameňa 22
- Upozornenie 22
- Údržba a čistenie 22
- A termék selejtezése 23
- A vízkő eltávolítása 23
- Figyelmeztetés 23
- Fontos figyelmeztetések 23
- Használati utasítás 23
- Karbantartás és tisztítás 23
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 23
- Leírás 23
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 23
- A termék selejtezése 24
- A vízkő eltávolítása 24
- Figyelmeztetés 24
- Fontos figyelmeztetések 24
- Használati utasítás 24
- Karbantartás és tisztítás 24
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 24
- Leírás 24
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 24
- A termék selejtezése 25
- A vízkő eltávolítása 25
- Figyelmeztetés 25
- Fontos figyelmeztetések 25
- Használati utasítás 25
- Karbantartás és tisztítás 25
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 25
- Leírás 25
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 25
- A termék selejtezése 26
- A vízkő eltávolítása 26
- Figyelmeztetés 26
- Fontos figyelmeztetések 26
- Használati utasítás 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 26
- Leírás 26
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 26
- A termék selejtezése 27
- A vízkő eltávolítása 27
- Avertisment 27
- Avertismente importante 27
- Curățarea 27
- Descriere 27
- Eliminarea produsului 27
- Figyelmeztetés 27
- Fontos figyelmeztetések 27
- Használati utasítás 27
- Instrucțiuni de siguranță în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste cuprinse între 8 ani și peste dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele implicate curățarea și întreținerea utilizatorilor nu se efectuează de către copii decât dacă au peste 8 ani și sunt supravegheați nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului într un mod 27
- Instrucțiuni de utilizare 27
- Karbantartás és tisztítás 27
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 27
- Leírás 27
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 27
- Sigur și înțeleg pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat acest aparat este destinat utilizării în gospodărie aceasta nu este destinată utilizării în locații precum zona de bucătărie a personalului din magazine birouri şi alte medii de lucru ferme de către clienţii hotelurilor motelurilor sau din alte medii rezidenţiale pensiuni nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid în cazul în care fierbătorul este supraumplut apa fiartă poate fi ejectată aparatul trebuie utilizat numai cu suportul prevăzut atenție evitați vărsarea lichidului pe conector atenție vă puteți răni în cazul folosirii incorecte suprafața elementului de încălzire este supusă căldurii reziduale după utilizare lăsați fierbătorul să se răcească complet înainte de curățare întotdeauna scoateți ștecărul din rețeaua de alimentare înainte de curățarea fierbătorului nu utilizați agenți de curățare abrazivi cum ar fi emulsii creme paste etc pentru curățarea fierbătorului dispoz 27
- Întreținere și curățare 27
- A termék selejtezése 28
- A vízkő eltávolítása 28
- Avertisment 28
- Avertismente importante 28
- Curățarea 28
- Descriere 28
- Eliminarea produsului 28
- Figyelmeztetés 28
- Fontos figyelmeztetések 28
- Használati utasítás 28
- Instrucțiuni de siguranță în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste cuprinse între 8 ani și peste dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele implicate curățarea și întreținerea utilizatorilor nu se efectuează de către copii decât dacă au peste 8 ani și sunt supravegheați nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului într un mod 28
- Instrucțiuni de utilizare 28
- Karbantartás és tisztítás 28
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 28
- Leírás 28
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 28
- Sigur și înțeleg pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat acest aparat este destinat utilizării în gospodărie aceasta nu este destinată utilizării în locații precum zona de bucătărie a personalului din magazine birouri şi alte medii de lucru ferme de către clienţii hotelurilor motelurilor sau din alte medii rezidenţiale pensiuni nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid în cazul în care fierbătorul este supraumplut apa fiartă poate fi ejectată aparatul trebuie utilizat numai cu suportul prevăzut atenție evitați vărsarea lichidului pe conector atenție vă puteți răni în cazul folosirii incorecte suprafața elementului de încălzire este supusă căldurii reziduale după utilizare lăsați fierbătorul să se răcească complet înainte de curățare întotdeauna scoateți ștecărul din rețeaua de alimentare înainte de curățarea fierbătorului nu utilizați agenți de curățare abrazivi cum ar fi emulsii creme paste etc pentru curățarea fierbătorului dispoz 28
- Întreținere și curățare 28
- A termék selejtezése 29
- A vízkő eltávolítása 29
- Avertisment 29
- Avertismente importante 29
- Curățarea 29
- Descriere 29
- Eliminarea produsului 29
- Figyelmeztetés 29
- Fontos figyelmeztetések 29
- Használati utasítás 29
- Instrucțiuni de siguranță în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste cuprinse între 8 ani și peste dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele implicate curățarea și întreținerea utilizatorilor nu se efectuează de către copii decât dacă au peste 8 ani și sunt supravegheați nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului într un mod 29
- Instrucțiuni de utilizare 29
- Karbantartás és tisztítás 29
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 29
- Leírás 29
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 29
- Sigur și înțeleg pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat acest aparat este destinat utilizării în gospodărie aceasta nu este destinată utilizării în locații precum zona de bucătărie a personalului din magazine birouri şi alte medii de lucru ferme de către clienţii hotelurilor motelurilor sau din alte medii rezidenţiale pensiuni nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid în cazul în care fierbătorul este supraumplut apa fiartă poate fi ejectată aparatul trebuie utilizat numai cu suportul prevăzut atenție evitați vărsarea lichidului pe conector atenție vă puteți răni în cazul folosirii incorecte suprafața elementului de încălzire este supusă căldurii reziduale după utilizare lăsați fierbătorul să se răcească complet înainte de curățare întotdeauna scoateți ștecărul din rețeaua de alimentare înainte de curățarea fierbătorului nu utilizați agenți de curățare abrazivi cum ar fi emulsii creme paste etc pentru curățarea fierbătorului dispoz 29
- Întreținere și curățare 29
- A termék selejtezése 30
- A vízkő eltávolítása 30
- Avertisment 30
- Avertismente importante 30
- Curățarea 30
- Descriere 30
- Eliminarea produsului 30
- Figyelmeztetés 30
- Fontos figyelmeztetések 30
- Használati utasítás 30
- Instrucțiuni de siguranță în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste cuprinse între 8 ani și peste dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele implicate curățarea și întreținerea utilizatorilor nu se efectuează de către copii decât dacă au peste 8 ani și sunt supravegheați nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului într un mod 30
- Instrucțiuni de utilizare 30
- Karbantartás és tisztítás 30
- Készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon arról hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készülék háztartási használatra készült nem alkalmas egyéb célú felhasználásra például személyzeti konyhai használatra üzletekben irodákban és más munkakörnyezetben parasztházakban vendégek általi használatra szállodákban motelekben és más lakóhelyi környezetekben panziókban és hasonló helyeken ne merítse a készüléket se vízbe se más folyadékba ha a vízforraló edényt túltölti a forrásban lévő víz kifuthat a készülék csak a mellékelt állvánnyal használható figyelmeztetés ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra figyelmeztetés a helytelen használat sérülést okozhat a fűtőbetét felülete használat után forró lehet tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót a vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert pél 30
- Leírás 30
- Munkavédelmi útmutató a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre a készüléket gyermekek 8 éves kortól is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről a tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze csak felügyelet mellett és csak ha már elmúlt 8 éves ügyeljen arra hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtanították nekik a 30
- Sigur și înțeleg pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat acest aparat este destinat utilizării în gospodărie aceasta nu este destinată utilizării în locații precum zona de bucătărie a personalului din magazine birouri şi alte medii de lucru ferme de către clienţii hotelurilor motelurilor sau din alte medii rezidenţiale pensiuni nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid în cazul în care fierbătorul este supraumplut apa fiartă poate fi ejectată aparatul trebuie utilizat numai cu suportul prevăzut atenție evitați vărsarea lichidului pe conector atenție vă puteți răni în cazul folosirii incorecte suprafața elementului de încălzire este supusă căldurii reziduale după utilizare lăsați fierbătorul să se răcească complet înainte de curățare întotdeauna scoateți ștecărul din rețeaua de alimentare înainte de curățarea fierbătorului nu utilizați agenți de curățare abrazivi cum ar fi emulsii creme paste etc pentru curățarea fierbătorului dispoz 30
- Întreținere și curățare 30
- Важни предупреждения 31
- Важные предупреждения 31
- Внимание 31
- Данное устройство предназначено для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 31
- Изхвърляне на продукта 31
- Имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора не позволяйте детям играть с прибором прибор предназначен только для бытового использования он не предназначен для применения в следующих местах обеденные зоны для работников магазинов офисов и другие производственные помещения фермы отели мотели и другие места проживания места ночлега с завтраком запрещено погружать прибор в воду или другую жидкость если чайник переполнен из него может выливаться кипящая вода прибор следует использовать только на подставке входящей в комплект предупреждение следует избегать проливов на вилку прибора предупреждение возможность травмы при неправильной эксплуатации после использования на поверхности нагревательного элемента присутствует остаточное тепло перед очисткой дайте чайнику остыть полностью всегда отключайте чайник из розетки пере 31
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 31
- Инструкции за употреба 31
- Инструкции по безопасности если кабель питания поврежден в целях безопасности он должен быть заменен производителем его авторизованным сервисным агентом или специалистом с аналогичной квалификацией допускается использование прибора детьми старше 8 лет только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только в возрасте старше 8 лет и под присмотром храните прибор и его шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет допускается использование приборов людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не 31
- Инструкции по применению 31
- Описание 31
- Отстраняване на котления камък 31
- Поддръжка и почистване 31
- Предупреждение 31
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 31
- Удаления накипи 31
- Утилизация устройства 31
- Чистка и техническое обслуживание 31
- Важни предупреждения 32
- Важные предупреждения 32
- Внимание 32
- Данное устройство предназначено для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 32
- Изхвърляне на продукта 32
- Имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора не позволяйте детям играть с прибором прибор предназначен только для бытового использования он не предназначен для применения в следующих местах обеденные зоны для работников магазинов офисов и другие производственные помещения фермы отели мотели и другие места проживания места ночлега с завтраком запрещено погружать прибор в воду или другую жидкость если чайник переполнен из него может выливаться кипящая вода прибор следует использовать только на подставке входящей в комплект предупреждение следует избегать проливов на вилку прибора предупреждение возможность травмы при неправильной эксплуатации после использования на поверхности нагревательного элемента присутствует остаточное тепло перед очисткой дайте чайнику остыть полностью всегда отключайте чайник из розетки пере 32
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 32
- Инструкции за употреба 32
- Инструкции по безопасности если кабель питания поврежден в целях безопасности он должен быть заменен производителем его авторизованным сервисным агентом или специалистом с аналогичной квалификацией допускается использование прибора детьми старше 8 лет только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только в возрасте старше 8 лет и под присмотром храните прибор и его шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет допускается использование приборов людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не 32
- Инструкции по применению 32
- Описание 32
- Отстраняване на котления камък 32
- Поддръжка и почистване 32
- Предупреждение 32
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 32
- Удаления накипи 32
- Утилизация устройства 32
- Чистка и техническое обслуживание 32
- Важни предупреждения 33
- Важные предупреждения 33
- Внимание 33
- Данное устройство предназначено для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 33
- Изхвърляне на продукта 33
- Имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора не позволяйте детям играть с прибором прибор предназначен только для бытового использования он не предназначен для применения в следующих местах обеденные зоны для работников магазинов офисов и другие производственные помещения фермы отели мотели и другие места проживания места ночлега с завтраком запрещено погружать прибор в воду или другую жидкость если чайник переполнен из него может выливаться кипящая вода прибор следует использовать только на подставке входящей в комплект предупреждение следует избегать проливов на вилку прибора предупреждение возможность травмы при неправильной эксплуатации после использования на поверхности нагревательного элемента присутствует остаточное тепло перед очисткой дайте чайнику остыть полностью всегда отключайте чайник из розетки пере 33
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 33
- Инструкции за употреба 33
- Инструкции по безопасности если кабель питания поврежден в целях безопасности он должен быть заменен производителем его авторизованным сервисным агентом или специалистом с аналогичной квалификацией допускается использование прибора детьми старше 8 лет только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только в возрасте старше 8 лет и под присмотром храните прибор и его шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет допускается использование приборов людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не 33
- Инструкции по применению 33
- Описание 33
- Отстраняване на котления камък 33
- Поддръжка и почистване 33
- Предупреждение 33
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 33
- Удаления накипи 33
- Утилизация устройства 33
- Чистка и техническое обслуживание 33
- Важни предупреждения 34
- Важные предупреждения 34
- Внимание 34
- Данное устройство предназначено для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 34
- Изхвърляне на продукта 34
- Имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора не позволяйте детям играть с прибором прибор предназначен только для бытового использования он не предназначен для применения в следующих местах обеденные зоны для работников магазинов офисов и другие производственные помещения фермы отели мотели и другие места проживания места ночлега с завтраком запрещено погружать прибор в воду или другую жидкость если чайник переполнен из него может выливаться кипящая вода прибор следует использовать только на подставке входящей в комплект предупреждение следует избегать проливов на вилку прибора предупреждение возможность травмы при неправильной эксплуатации после использования на поверхности нагревательного элемента присутствует остаточное тепло перед очисткой дайте чайнику остыть полностью всегда отключайте чайник из розетки пере 34
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 34
- Инструкции за употреба 34
- Инструкции по безопасности если кабель питания поврежден в целях безопасности он должен быть заменен производителем его авторизованным сервисным агентом или специалистом с аналогичной квалификацией допускается использование прибора детьми старше 8 лет только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только в возрасте старше 8 лет и под присмотром храните прибор и его шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет допускается использование приборов людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не 34
- Инструкции по применению 34
- Описание 34
- Отстраняване на котления камък 34
- Поддръжка и почистване 34
- Предупреждение 34
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 34
- Удаления накипи 34
- Утилизация устройства 34
- Чистка и техническое обслуживание 34
- Важни предупреждения 35
- Внимание 35
- Изхвърляне на продукта 35
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 35
- Инструкции за употреба 35
- Описание 35
- Отстраняване на котления камък 35
- Поддръжка и почистване 35
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 35
- Важни предупреждения 36
- Внимание 36
- Изхвърляне на продукта 36
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 36
- Инструкции за употреба 36
- Описание 36
- Отстраняване на котления камък 36
- Поддръжка и почистване 36
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 36
- Важни предупреждения 37
- Внимание 37
- Изхвърляне на продукта 37
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 37
- Инструкции за употреба 37
- Описание 37
- Отстраняване на котления камък 37
- Поддръжка и почистване 37
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 37
- Важни предупреждения 38
- Внимание 38
- Изхвърляне на продукта 38
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 38
- Инструкции за употреба 38
- Описание 38
- Отстраняване на котления камък 38
- Поддръжка и почистване 38
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 38
- Інструкція з безпеки якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його має бути замінено виробником його агентом із сервісу або аналогічно кваліфікованими особами під час використання цього приладу дітьми старше 8 років вони мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього очпризначене для користувача техобслуговування забороняється виконувати дітям молодше 8 років і коли вони не перебувають під наглядом тримайте прилад і його шнур у місці недоступному для дітей у віці менше 8 років під час використання цього приладу особами з обмеженими фізичними сенсорними або цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 39
- Інструкція щодо застосування 39
- Важливі попередження 39
- Важни предупреждения 39
- Видалення накипу 39
- Внимание 39
- Изхвърляне на продукта 39
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 39
- Инструкции за употреба 39
- Опис 39
- Описание 39
- Отстраняване на котления камък 39
- Поддръжка и почистване 39
- Попередження 39
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 39
- Розумовими здібностями а також недостатнім досвідом або знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом цей прилад призначений для використання в домашньому господарстві він не призначений для використання у кухонних приміщеннях персоналу в магазинах офісах та інших робочих середовищах у сільських будинках клієнтами в готелях мотелях та інших приміщеннях житлового типу домашніх готелях типу нічліг і сніданок ніколи не занурюйте прилад у воду або у будь яку іншу рідину якщо чайник переповнений може виплеснутися окріп використовувати прилад можна лише в комплекті з підставкою попередження уникайте розливу на з єднувач попередження можливість травмування внаслідок неправильного використання поверхня нагрівального елемента після використання залишається нагрітою перед очищенням дайте чайнику повністю охолонути перед очищен 39
- Технічне обслуговування й очищення 39
- Утилізація продукту 39
- Інструкція з безпеки якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його має бути замінено виробником його агентом із сервісу або аналогічно кваліфікованими особами під час використання цього приладу дітьми старше 8 років вони мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього очпризначене для користувача техобслуговування забороняється виконувати дітям молодше 8 років і коли вони не перебувають під наглядом тримайте прилад і його шнур у місці недоступному для дітей у віці менше 8 років під час використання цього приладу особами з обмеженими фізичними сенсорними або цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 40
- Інструкція щодо застосування 40
- Важливі попередження 40
- Важни предупреждения 40
- Видалення накипу 40
- Внимание 40
- Изхвърляне на продукта 40
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 40
- Инструкции за употреба 40
- Опис 40
- Описание 40
- Отстраняване на котления камък 40
- Поддръжка и почистване 40
- Попередження 40
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 40
- Розумовими здібностями а також недостатнім досвідом або знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом цей прилад призначений для використання в домашньому господарстві він не призначений для використання у кухонних приміщеннях персоналу в магазинах офісах та інших робочих середовищах у сільських будинках клієнтами в готелях мотелях та інших приміщеннях житлового типу домашніх готелях типу нічліг і сніданок ніколи не занурюйте прилад у воду або у будь яку іншу рідину якщо чайник переповнений може виплеснутися окріп використовувати прилад можна лише в комплекті з підставкою попередження уникайте розливу на з єднувач попередження можливість травмування внаслідок неправильного використання поверхня нагрівального елемента після використання залишається нагрітою перед очищенням дайте чайнику повністю охолонути перед очищен 40
- Технічне обслуговування й очищення 40
- Утилізація продукту 40
- Інструкція з безпеки якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його має бути замінено виробником його агентом із сервісу або аналогічно кваліфікованими особами під час використання цього приладу дітьми старше 8 років вони мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього очпризначене для користувача техобслуговування забороняється виконувати дітям молодше 8 років і коли вони не перебувають під наглядом тримайте прилад і його шнур у місці недоступному для дітей у віці менше 8 років під час використання цього приладу особами з обмеженими фізичними сенсорними або цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 41
- Інструкція щодо застосування 41
- Важливі попередження 41
- Важни предупреждения 41
- Видалення накипу 41
- Внимание 41
- Изхвърляне на продукта 41
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 41
- Инструкции за употреба 41
- Опис 41
- Описание 41
- Отстраняване на котления камък 41
- Поддръжка и почистване 41
- Попередження 41
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 41
- Розумовими здібностями а також недостатнім досвідом або знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом цей прилад призначений для використання в домашньому господарстві він не призначений для використання у кухонних приміщеннях персоналу в магазинах офісах та інших робочих середовищах у сільських будинках клієнтами в готелях мотелях та інших приміщеннях житлового типу домашніх готелях типу нічліг і сніданок ніколи не занурюйте прилад у воду або у будь яку іншу рідину якщо чайник переповнений може виплеснутися окріп використовувати прилад можна лише в комплекті з підставкою попередження уникайте розливу на з єднувач попередження можливість травмування внаслідок неправильного використання поверхня нагрівального елемента після використання залишається нагрітою перед очищенням дайте чайнику повністю охолонути перед очищен 41
- Технічне обслуговування й очищення 41
- Утилізація продукту 41
- Інструкція з безпеки якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його має бути замінено виробником його агентом із сервісу або аналогічно кваліфікованими особами під час використання цього приладу дітьми старше 8 років вони мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього очпризначене для користувача техобслуговування забороняється виконувати дітям молодше 8 років і коли вони не перебувають під наглядом тримайте прилад і його шнур у місці недоступному для дітей у віці менше 8 років під час використання цього приладу особами з обмеженими фізичними сенсорними або цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 42
- Інструкція щодо застосування 42
- Важливі попередження 42
- Важни предупреждения 42
- Видалення накипу 42
- Внимание 42
- Изхвърляне на продукта 42
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са били надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и 42
- Инструкции за употреба 42
- Опис 42
- Описание 42
- Отстраняване на котления камък 42
- Поддръжка и почистване 42
- Попередження 42
- Разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда този уред е предназначен за употреба за битови нужди той не е предназначен за употреба в следните случаи кухни за персонала в магазини офиси и други работни места селскостопански помещения от клиенти в хотели мотели и други видове заведения от жилищен тип заведения предлагащи нощувки и закуски не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност ако каната е препълнена от нея може да се излее вряла вода уредът трябва да се използва само с предоставената стойка предупреждение избягвайте разливане на течности върху конектора предупреждение при неправилна употреба съществува риск от нараняване след употреба по повърхността на загряващия елемент има остатъчна топлина преди почистване оставете каната да изстине напълно преди почистване на каната винаги изваждайте щепсела от контакта за почистване на каната никога не използвайте абразивни почистващи средства например емулсии кремове пасти и т н това устройство е 42
- Розумовими здібностями а також недостатнім досвідом або знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм мають бути роз яснені правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом цей прилад призначений для використання в домашньому господарстві він не призначений для використання у кухонних приміщеннях персоналу в магазинах офісах та інших робочих середовищах у сільських будинках клієнтами в готелях мотелях та інших приміщеннях житлового типу домашніх готелях типу нічліг і сніданок ніколи не занурюйте прилад у воду або у будь яку іншу рідину якщо чайник переповнений може виплеснутися окріп використовувати прилад можна лише в комплекті з підставкою попередження уникайте розливу на з єднувач попередження можливість травмування внаслідок неправильного використання поверхня нагрівального елемента після використання залишається нагрітою перед очищенням дайте чайнику повністю охолонути перед очищен 42
- Технічне обслуговування й очищення 42
- Утилізація продукту 42
- Procedura serwisowa 43
- De garantie erklärung 45
- En warranty report 45
- Inanspruchnahme der garantie 45
- Use of warranty 45
- Cz záruční zpráva 46
- Použití záruky 46
- Sk záruka 46
- Uplatnenie záruky 46
- A garancia érvényesítése 47
- Hu garancia 47
- Ro raport de garanţie 47
- Utilizarea garanţiei 47
- Bg гаранционен отчет 48
- Ru гарантийное обслуживание 48
- Използване на гаранцията 48
- Применение гарантии 48
- Ua гарантійне обслуговування 49
- Застосування гарантії 49
- Af manual_hervidor zelmer zck7630 cristal pdf 50 10 5 21 13 29 50
- Af manual_hervidor zelmer zck7630 cristal pdf 51 10 5 21 13 29 51
Похожие устройства
- ICEBERG FILTER CHM2-4ZHE-LA Руководство по эксплуатации
- ICEBERG FILTER CHM2-4ZH-LA Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1716P/BL черный Руководство по эксплуатации
- ICEBERG FILTER CHM4-3DC-LA Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mi Camera 2K (Magnetic Mount) Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6064-2 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2357 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1048-1 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2358 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2803 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2610 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5172 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6130 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5171 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6131 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5170 (4 в 1) Руководство по эксплуатации
- Eurosvet 30182/8 Bubble Руководство по эксплуатации
- Elitech МШУ 0811 (E2213.017.00) Руководство по эксплуатации
- Elitech МШУ 1415Д (E2213.013.00) Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5169 Руководство по эксплуатации