Tefal Pro Style One IT2461ЕО Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Pro style one it24 p.1
- Ifu_9100036056_tefal_garment steamer is24_27l_v2_lr p.1
- Assembly p.3
- Before use p.4
- Accessories in some models only p.4
- Scenario of use p.5
- After use p.6
- During use p.6
- Descaling procedure p.8
- Avant l utilisation p.9
- Assemblage p.9
- Description p.9
- Scénario d utilisation p.10
- Assurez vous que l appareil est débranché et complètement froid avant de fixer ou de retirer les accessoires p.10
- Accessoires dans certains modèles uniquement p.10
- Durant l utilisation p.11
- Avertissement ne repassez jamais un vêtement lorsqu il est porté p.11
- Après l utilisation p.11
- Ce processus doit être effectué tous les 6 mois ou dès que vous sentez que les performances de l appareil production de vapeur diminuent p.12
- Avertissement attendez une heure afin que l appareil soit complètement refroidi p.12
- Procédure de détartrage p.12
- Nettoyage p.13
- Voor ingebruikname p.14
- In elkaar zetten p.14
- Beschrijving p.14
- Zorg dat de stekker niet langer in het stopcontact zit en het apparaat volledig is afgekoeld voordat u accessoires aanbrengt of verwijdert p.15
- Gebruikswijze p.15
- Accessoires alleen bij bepaalde modellen p.15
- Waarschuwing stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen p.16
- Tijdens gebruik p.16
- Na gebruik p.16
- Waarschuwing wacht één uur zodat het apparaat volledig is afgekoeld p.17
- Voer deze procedure om de 6 maanden uit of zodra u merkt dat de prestaties van het apparaat stoomafgifte afnemen p.17
- Ontkalkingsprocedure p.17
- Reiniging p.18
- Montage p.19
- Beschreibung p.19
- Vor gebrauch p.19
- Zubehör nur für bestimmte modelle p.20
- Gebrauch p.20
- Achten sie darauf dass der stecker des gerätes aus der steckdose gezogen und das gerät vollständig abgekühlt ist bevor sie zubehör befestigen oder entfernen p.20
- Während des gebrauchs p.21
- Warnung dämpfen sie ein kleidungsstück niemals während es getragen wird p.21
- Warnung warten sie eine stunde bis sich das gerät vollständig abgekühlt hat p.22
- Nach dem gebrauch p.22
- Entkalken p.22
- Dieser vorgang sollte alle sechs monate durchgeführt werden oder sobald sie bemerken dass die leistung des gerätes dampfleistung nachlässt p.22
- Reinigung p.23
- Description p.24
- Before use p.24
- Assembly p.24
- Accessories in some models only p.25
- Warning never steam a garment while it is being worn p.25
- Scenario of use p.25
- Make sure the appliance is unplugged and completely cool before attaching or removing accessories p.25
- During use p.26
- After use p.26
- Warning wait an hour so that the appliance has completely cooled down p.27
- This process should be made every 6 months or as soon as you feel that the performance of the appliance steam output is decreasing p.27
- Descaling procedure p.27
- Cleaning p.28
- Περιγραφη p.29
- Συναρμολογηση p.29
- Πριν απο τη χρηση p.29
- Πριν συνδέσετε ή αφαιρέσετε βοηθητικά εξαρτήματα βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει βγει από την πρίζα και έχει κρυώσει τελείως p.30
- Οδηγιεσ χρησησ p.30
- Βοηθητικα εξαρτηματα μονο για ορισμενα μοντελα p.30
- Κατα τη χρηση p.31
- Προειδοποίηση μην περνάτε ποτέ τα ρούχα με τον ατμό όταν τα φοράτε p.31
- Μετα τη χρηση p.31
- Προειδοποιηση περιμένετε p.32
- Μία ώρα για να κρυώσει τελείως η συσκευή p.32
- Καθαρισμοσ αλατων p.32
- Αυτή η διαδικασία πρέπει να πραγματοποιείται κάθε 6 μήνες ή όποτε θεωρείτε ότι έχει μειωθεί η απόδοση η ποσότητα ατμού της συσκευής p.32
- Καθαρισμοσ p.33
- Kurulum p.34
- Kullanmadan önce p.34
- Açiklama p.34
- Kullanim senaryosu p.35
- Aksesuarları takmadan veya çıkarmadan önce cihazın fişten çekildiğinden ve tamamen soğuduğundan emin olun p.35
- Aksesuarlar sadece bazi modellerde p.35
- Uyarı asla elbise üzerinizdeyken buhar uygulamayın p.36
- Kullanimdan sonra p.36
- Kullanim esnasinda p.36
- Uyari cihaz tamamen soğuyana kadar bir saat kadar bekleyin p.37
- Ki reç çözme prosedürü p.37
- Bu işlem her 6 ayda bir veya cihazın performansının buhar çıkışı azaldığını hissettiğiniz anda yapılmalıdır p.37
- Temi zli k p.38
- Montering p.39
- Före användning p.39
- Beskrivning p.39
- Tillbehör endast för vissa modeller p.40
- Kontrollera att apparaten är frånkopplad och har svalnat helt före montering eller borttagning av tillbehör p.40
- Avsedd användning p.40
- Varning ånga aldrig ett klädesplagg när du har det på dig p.41
- Under användning p.41
- Efter användning p.41
- Varning vänta en timme så att apparaten får svalna helt p.42
- Denna process bör utföras var sjätte månad eller så fort du känner att apparatens prestanda ångutmatning har försämrats p.42
- Avkalkningsprocess p.42
- Rengöring p.43
- Samling p.44
- Inden brug p.44
- Beskrivelse p.44
- Tilbehør kun på nogle modeller p.45
- Sørg for at apparatet er afbrudt fra stikkontakten og er kølet helt ned inden tilbør sættes på og tages af p.45
- Brugsomgivelser p.45
- Advarsel du må aldrig dampe tøj som du eller andre har på p.45
- Under brug p.46
- Efter brug p.46
- Denne proces skal udføres hver sjette måned eller så snart du føler at dampfunktionen dampudblæsningen ikke virker så godt længere p.47
- Afkalkning p.47
- Advarsel vent en time så apparatet er kølet helt ned p.47
- Rengøring p.48
- Før bruk p.49
- Beskrivelse p.49
- Montering p.49
- Tilbehør kun på enkelte modeller p.50
- Pass på at apparatet er trukket ut og helt kjølig før du legger til eller fjerner tilbehør p.50
- Bruksscenario p.50
- Advarsel aldri damp et plagg mens du har det på p.50
- Under bruk p.51
- Etter bruk p.51
- Denne prosessen skal gjøres hver 6 måned eller så snart du føler at ytelsen til apparatet damputgang faller p.52
- Avkalkingsprosedyre p.52
- Advarsel vent en time slik at apparatet er helt avkjølt p.52
- Rengjøring p.53
- Kuvaus p.54
- Kokoaminen p.54
- Ennen käyttöä p.54
- Lisävarusteet vain tietyissä malleissa p.55
- Käyttöskenaario p.55
- Varoitus älä koskaan höyrytä vaatetta kun se on päälle puettuna p.55
- Varmista että laite on irrotettu pistorasiasta ja jäähtynyt täysin ennen kuin kiinnität tai irrotat lisävarusteita p.55
- Käytön jälkeen p.56
- Käytön aikana p.56
- Varoitus odota tunti jotta laite ehtii täysin jäähtyä p.57
- Tämä toimenpide on tehtävä 6 kuukauden välein tai heti kun huomaat laitteen suorituskyvyn höyryn tulon heikentyneen p.57
- Kalkinpoistomenettely p.57
- Puhdistaminen p.58
- Описание p.59
- Сборка p.59
- Перед использованием p.59
- Устройство отключено от сети и полностью остыло p.60
- Порядок использования p.60
- Перед креплением или снятием p.60
- Принадлежности только в некоторых моделях p.60
- Принадлежностей убедитесь что p.60
- После использования p.61
- Во время использования p.61
- Внимание не отпаривайте одежду на себе или других людях p.61
- Процедура очистки от накипи p.62
- Эту процедуру следует выполнять каждые 6 месяцев либо сразу после того как эффективность работы парообразования снизится p.62
- Внимание подождите один час чтобы устройство полностью остыло p.62
- Очистка p.63
- Складання p.64
- Перед використанням p.64
- Опис p.64
- Перш ніж встановлювати або знімати аксесуари переконайтеся що прилад відключений від мережі і повністю охолонув p.65
- Використання p.65
- Аксесуари лише для деяких моделей p.65
- Під час використання p.66
- Попередження ніколи не відпарюйте одяг на людині p.66
- Годину доки прилад повністю охолоне p.67
- Цю операцію слід виконувати раз на півроку і щоразу коли ви відчуваєте що ефективність роботи приладу потужність пари знижується p.67
- Після використання p.67
- Процедура видалення накипу p.67
- Попередження зачекайте p.67
- Очищення p.68
- Przed użyciem p.69
- Montaż p.69
- Sposób użytkowania p.70
- Przed zaczepieniem lub odczepieniem akcesoriów upewnić się że urządzenie nie jest podłączone do prądu i jest całkowicie wystudzone p.70
- Akcesoria tylko w niektórych modelach p.70
- W trakcie stosowania p.71
- Po użyciu p.71
- Ostrzeżenie nigdy nie należy prasować odzieży na ciele p.71
- Usuwanie kamienia p.72
- Ostrzeżenie odczekać godzinę aż urządzenie całkowicie ostygnie p.72
- Kamień należy usuwać co pół roku lub kiedy tylko pogarsza się wytwarzanie pary p.72
- Czyszczenie p.73
- Před použitím p.74
- Montáž p.74
- Příslušenství pouze u některých modelů p.75
- Před připojením nebo vyjmutím příslušenství se ujistěte že je spotřebič odpojen a zcela vychladlý p.75
- Použití p.75
- Varování nikdy nenapařujte oděv který je oblečen p.76
- Při použití p.76
- Po použití p.76
- Varování počkejte jednu hodinu aby spotřebič zcela vychladl p.77
- Tento proces provádějte každých 6 měsíců nebo jakmile máte pocit že výkon spotřebiče výstup páry klesá p.77
- Odvápnění p.77
- Čištění p.78
- Сглобяване p.79
- Преди употреба p.79
- Описание p.79
- Уверете се че уредът е изключен от контакта и е изстинал напълно преди да поставяте или отстранявате аксесоари p.80
- Начин на упореба p.80
- Аксесоари само при някои модели p.80
- След употреба p.81
- Предупреждение никога не насочвайте пара към дреха когато е облечена p.81
- По време на употреба p.81
- Процедура за почистване на котлен камък p.82
- Този процес трябва да се извършва на всеки 6 месеца или щом усетите че ефективността на уреда продукцията на пара намалява p.82
- Предупреждение изчакайте p.82
- Един час за да изстине уредът напълно p.82
- Почистване p.83
- Összeszerelés p.84
- Leírás p.84
- Használat elõtt p.84
- Használati feltételek p.85
- Ellenőrizze hogy a készülék ki van e húzva és teljesen lehűlt e mielőtt a tartozékokat csatlakoztatja vagy leveszi p.85
- Tartozékok csak néhány modellnél p.85
- Használat után p.86
- Használat közben p.86
- Figyelmeztetés soha ne gőzöljön olyan ruhadarabot amelyet valaki éppen visel p.86
- Vízkőmentesítési folyamat p.87
- Figyelmeztetes várjon egy órát hogy a készülék teljesen lehűljön p.87
- Ezt a folyamatot félévente el kellene végezni vagy amint úgy érzi hogy csökken a készülék teljesítménye gőz kimenet p.87
- Tisztítás p.88
- Înainte de utilizare p.89
- Descriere p.89
- Asamblarea p.89
- Mod de utilizare sugerat p.90
- Asigurați vă că aparatul este scos din priză şi complet răcit înainte de a ataşa sau detașa accesorii p.90
- Accesorii numai în anumite modele p.90
- După utilizare p.91
- Avertisment nu călcați cu aburi niciodată o haină în timp ce este purtată p.91
- În timpul utilizării p.91
- Procedura de îndepărtare a depunerilor minerale p.92
- Avertisment aşteptați o oră astfel încât aparatul sa fie răcit complet p.92
- Acest proces ar trebui executat la fiecare 6 luni sau de îndată ce simțiți că performanța aparatului producția de abur este în scădere p.92
- Curățarea p.93
- Sastavljanje p.94
- Pre upotrebe p.94
- Uverite se da je aparat isključen iz strujnog napajanja i potpuno hladan pre postavljanja ili uklanjanja dodatne opreme p.95
- Način upotrebe p.95
- Dodatna oprema samo kod nekih modela p.95
- Upozorenje odeću koju ste obukli nemojte nikada da tretirate parom p.96
- Tokom upotrebe p.96
- Posle upotrebe p.96
- Upozorenje sačekajte sat p.97
- Postupak uklanjanja kamenca p.97
- Ovaj postupak treba obavljati svakih 6 meseci ili čim primetite da se radni učinak aparata izlaz pare smanjio p.97
- Vremena da se aparat potpuno ohladi p.97
- Čišćenje p.98
- Pred použitím p.99
- Montáž p.99
- Varovanie nikdy nenaparujte odev ktorý je oblečený p.100
- Scenár použitia p.100
- Príslušenstvo len pri niektorých modeloch p.100
- Pred pripevnením alebo vybratím príslušenstva sa uistite že je spotrebič odpojený a úplne vychladnutý p.100
- Počas používania p.101
- Po použití p.101
- Varovanie počkajte asi hodinu aby spotrebič úplne vychladol p.102
- Tento proces vykonávajte každých 6 mesiacov alebo keď máte pocit že výkon spotrebiča výstup pary klesá p.102
- Postup na odstránenie vodného kameňa p.102
- Čistenie p.103
- Sastavljanje p.104
- Prije upotrebe p.104
- Prije pričvršćivanja ili skidanja dodatne opreme uvjerite se da je aparat isključen iz strujnog napajanja i potpuno hladan p.105
- Način upotrebe p.105
- Dodatna oprema samo kod nekih modela p.105
- Upozorenje odjeću koja se nosi nemojte nikada tretirati parom p.106
- Tokom upotrebe p.106
- Nakon upotrebe p.106
- Vremena da se aparat potpuno ohladi p.107
- Upozorenje pričekajte sat p.107
- Postupak uklanjanja kamenca p.107
- Ovaj postupak potrebno je obavljati svakih 6 mjeseci ili čim primijetite da se radni učinak aparata izlaz pare smanjio p.107
- Čišćenje p.108
- Kokkupanek p.109
- Kirjeldus p.109
- Enne kasutamist p.109
- Kasutamine p.110
- Enne lisatarvikute paigaldamist või eemaldamist veenduge et seade on vooluvõrgust väljas ja täielikult jahtunud p.110
- Tarvikud ainult mõnedel mudelitel p.110
- Pärast kasutamist p.111
- Kasutamise ajal p.111
- Hoiatus ärge kunagi aurutage riideesemeid siis kui neid kannate p.111
- Seda tuleks teha iga 6 kuu tagant või niipea kui tunnete et seadme töövõime auruvoog on vähenenud p.112
- Katlakivi eemaldamine p.112
- Hoiatus oodake tund aega kuni seade on täielikult jahtunud p.112
- Puhastamine p.113
- Salikšana p.114
- Pirms lietošanas p.114
- Apraksts p.114
- Pirms piederumu piestiprināšanas vai noņemšanas ierīcei ir jābūt atvienotai no elektrotīkla un pilnībā atdzisušai p.115
- Piederumi tikai dažiem modeļiem p.115
- Lietošana p.115
- Lietošanas laikā p.116
- Brīdinājums nekad neapstrādājiet apģērbu ar tvaiku ja tas nav novilkts p.116
- Pēc lietošanas p.116
- Šī procedūra ir jāveic ik pēc 6 mēnešiem vai tad kad jūtat ka ierīces veiktspēja tvaika plūsma ir pasliktinājusies p.117
- Brīdinājums uzgaidiet vienu stundu kamēr ierīce pilnībā atdziest p.117
- Atkaļķošanas procedūra p.117
- Tīrīšana p.118
- Surinkimas p.119
- Prieš naudojimą p.119
- Aprašymas p.119
- Prieš uždedant arba nuimant priedus prietaisas turi būti išjungtas iš elektros lizdo ir visiškai atvėsęs p.120
- Priedai tik tam tikruose modeliuose p.120
- Naudojimas p.120
- Įspėjimas niekada negarinkite drabužio kurį kas nors vilki p.121
- Po naudojimo p.121
- Naudojimo metu p.121
- Įspėjimas palaukite valandą kad prietaisas visiškai atvėstų p.122
- Kalkių šalinimo procedūra p.122
- Šia procedūrą reikia atlikti kas 6 mėnesius arba tuomet kai pastebite purškiamo garų srauto sumažėjimą p.122
- Valymas p.123
- Sestavljanje p.124
- Pred uporabo p.124
- Uporaba p.125
- Poskrbite da je naprava izključena in popolnoma ohlajena preden dodate ali odstranite nastavke p.125
- Nastavki samo pri določenih modelih p.125
- Po uporabi p.126
- Opozorilo oblačila nikoli ne obdelujte s paro kadar ga imate oblečenega p.126
- Med uporabo p.126
- Ta postopek je treba izvesti vsakih 6 mesecev ali takoj ko se učinkovitost naprave poslabša opazno pri izhajanju pare p.127
- Postopek odstranjevanja vodnega kamna p.127
- Opozorilo počakajte eno uro da se naprava popolnoma ohladi p.127
- Čiščenje p.128
- Sastavljanje p.129
- Prije uporabe p.129
- Prije pričvršćivanja ili skidanja dodatne opreme uvjerite se da je uređaj odspojen od strujnog napajanja i potpuno hladan p.130
- Način uporabe p.130
- Dodatna oprema samo kod nekih modela p.130
- Upozorenje odjeću koja se nosi nikad ne tretirajte parom p.131
- Tijekom uporabe p.131
- Nakon uporabe p.131
- Vremena da se uređaj potpuno ohladi p.132
- Upozorenje pričekajte sat p.132
- Postupak uklanjanja kamenca p.132
- Ovaj postupak potrebno je obavljati svakih 6 mjeseci ili čim primijetite da se radni učinak uređaja izlaz pare smanjio p.132
- Čišćenje p.133
- ค ำอธ บำย p.134
- กำรประกอบ p.134
- ก อนกำรใช งำน p.134
- ค ำเต อน ไม ควรใช ไอน ำก บเส อผ ำขณะท สวมใส อย p.135
- ขณะใช งำน p.135
- อ ปกรณ เสร ม เฉพำะบำงร น p.135
- สถำนกำรณ กำรใช งำน p.135
- ตรวจสอบให แน ใจว ำถอดปล กเคร องและเคร องเย นสน ทแล ว ก อนต ด ต งหร อถอดอ ปกรณ เสร ม p.135
- หล งกำรใช งำน p.136
- ว ธ ขจ ดครำบตะกร น p.136
- ควรด ำเน นกำรข นตอนน ท ก 6 เด อน หร อท นท ท ค ณร ส กว ำ ประส ทธ ภำพของเคร อง พล งไอน ำ ลดลง p.136
- ค ำเต อน ท งไว หน งช วโมงเพ อให เคร องเย นลงสน ท p.136
- กำรท ำควำมสะอำด p.137
- فيظنتلا p.138
- نكمم تقو برقأ يف وأ رهشأ 6 لك ةيلمعلا كلت ذيفنت بجي روهدتي جراخلا راخبلا زاهجلا ءادأ نأ ترعش اذإ p.139
- مادختسلاا دعب p.139
- تابسرتلا ةلازإ ةيلمع p.139
- ا مامت زاهجلا دربي يك ةعاس ةدمل رظتنا ريذحت p.139
- طقف تازارطلا ضعب يف تاقحلملا p.140
- صخش كانهو راخبلاب سبلام فيظنتب ا دبأ مقت لا ريذحت اهيدتري p.140
- دربي هكرتو رايتلا ردصم نع زاهجلا لصف ىلع صرحا اهعلخ وأ تاقحلملا بيكرت لبق ا مامت p.140
- مادختسلاا ةقيرط p.140
- مادختسلاا ءانثأ p.140
- مادختسلاا لبق p.141
- فصولا p.141
- عيمجتلا p.141
- ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد p.145
- ةملاسلل ةماه تاداشرإ p.145
- Ifu_1800141166 03_no brand_safety_garment steamers_is65xx_32l_v2_lr p.145
- Important safety instructions p.146
- Save these instructions p.149
- Troubleshooting p.150
- Problems possible causes solutions p.150
- Leave it at a local civic waste collection point p.150
- I your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled p.150
- Environmental protection first p.150
- Importantes de securite p.151
- Instructions p.151
- Conservez ces instructions p.154
- Dépannage p.155
- Problèmes causes possibles solutions p.155
- Participons à la protection de l environnement p.155
- Istruzioni di sicurezza p.156
- Importanti p.156
- Istruzioni p.159
- Conservare queste p.159
- Smaltirlo presso un punto di raccolta per apparecchiature domestiche p.160
- Problemi possibili cause soluzioni p.160
- La protezione dell ambiente al primo posto p.160
- I questo apparecchio è composto da diversi materiali di pregio che possono p.160
- Eventuali problemi e relative soluzioni p.160
- Essere recuperati o riciclati p.160
- Importantes de seguridad p.161
- Instrucciones p.161
- Guarde estas instrucciones p.164
- Problemas causas posibles soluciones p.165
- Localización de averías p.165
- La protección del medio ambiente es lo primero p.165
- Segurança importantes p.166
- Instruções de p.166
- Guarde estas instruções para futuras utilizações p.169
- Resolução de problemas p.170
- Proteção do ambiente em primeiro lugar p.170
- Problemas causas possíveis soluções p.170
- I o aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados p.170
- Entregue o seu aparelho num ponto de recolha para possibilitar o seu trata mento p.170
- Wichtige p.171
- Sicherheitshinweise p.171
- Bewahren sie diese hinweise sicher auf p.174
- Störungen und mögliche ursachen p.175
- Probleme mögliche ursachen lösungen p.175
- Können p.175
- I ihr gerät besteht aus wertvollen rohstoffen die wieder verwertet werden p.175
- Entsorgen sie ihr gerät deshalb umweltgerecht bei einer sammelstelle ihrer stadt oder gemeinde p.175
- Denken sie an den schutz ihrer umwelt p.175
- Veiligheidsvoorschriften p.176
- Belangrijke p.176
- Bewaar deze instructies p.179
- Recycling p.180
- Problemen mogelijke oorzaken oplossingen p.180
- In geval van problemen p.180
- I uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of p.180
- Het milieu komt op de eerste plaats p.180
- Breng het naar een verzamelpunt voor de verwerking p.180
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ p.181
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.184
- Προστατεψτε το περιβαλλον p.185
- Προβλήματα πιθανές αιτίες λύσεις p.185
- Παραδώστε την στο δημοτικό κέντρο συλλογής απορριμμάτων p.185
- Θούν p.185
- Αντιμετωπιση προβληματων p.185
- I αυτή η συσκευή περιέχει υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλω p.185
- Önemli güvenlik talimatlari p.186
- Bu tali matlari saklayin p.189
- Önce çevre koruma p.190
- Sorunlar olası sebepler çözümler p.190
- Sorun gi derme p.190
- I cihazınız geri kazanılabilir veya geri dönüştürülebilir değerli malzemeler içerir p.190
- Cihazı yerel kamusal atık toplama noktasına götürün p.190
- Viktiga p.191
- Säkerhetsinstruktioner p.191
- Spara dessa p.194
- Instruktioner p.194
- Skydda miljön p.195
- Problem möjliga orsaker lösningar p.195
- Lämna den på en lokal återvinningsstation p.195
- I din apparat innehåller värdefulla material som kan återställas eller återvinnas p.195
- Felsökning p.195
- Vigtige p.196
- Sikkerhedsanvisninger p.196
- Behold disse vejledninger p.199
- Problemer mulige årsager løsninger p.200
- Prioriter miljøbeskyttelse p.200
- I dit apparat indeholder værdifulde materialer der kan nyttiggøres eller gen p.200
- Fejlfinding p.200
- Bruges p.200
- Apparatet skal afleveres kommunens genbrugsstation p.200
- Viktige p.201
- Sikkerhetsinstruksjoner p.201
- Ta vare på disse instruksjonene p.204
- Ta vare på miljøet p.205
- Problemer mulige årsaker løsninger p.205
- Innlever det på et godkjent lokalt innsamlingssted p.205
- I apparatet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirku p.205
- Feilsøking p.205
- Tärkeitä turvallisuusohjeita p.206
- Säilytä nämä ohjeet p.209
- Ympäristönsuojelu on tärkeää p.210
- Vianmääritys p.210
- Toimita se paikalliseen jätteenkeräyspisteeseen p.210
- Rättää p.210
- Ongelmat mahdolliset syyt ratkaisut p.210
- I laitteessasi on arvokkaita raaka aineita jotka voidaan ottaa talteen tai kier p.210
- Důležité p.211
- Bezpečnostní pokyny p.211
- Uložte si tyto pokyny p.214
- Řešení problémů p.215
- Recyklovány p.215
- Problémy možné příčiny řešení p.215
- Odevzdejte ho do místního zařízení pro sběr odpadu p.215
- Ochrana životního prostředí je na prvním místě p.215
- I váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály které mohou být obnoveny nebo p.215
- Ważne instrukcje p.216
- Dotyczące p.216
- Bezpieczeństwa p.216
- Zachowaj tę instrukcję p.219
- Przede wszystkimi ochrona środowiska p.220
- Problemy możliwe przyczyny rozwiązania p.220
- I urządzenie zawiera wartościowe materiały które można odzyskać lub poddać p.220
- Zostaw więc swoje stare urządzenie w miejscowym punkcie zbiórki odpadów p.220
- Rozwiązywanie problemów p.220
- Recyklingowi p.220
- Siguranța p.221
- Instrucțiuni p.221
- Importante privind p.221
- Păstrați aceste p.224
- Instrucțiuni p.224
- Sau reciclate p.225
- Protecția mediului este pe primul plan p.225
- Probleme cauze posibile soluții p.225
- Predați l unui centru local de colectare a deșeurilor p.225
- I aparatul dumneavoastră conține materiale valoroase care pot fi recuperate p.225
- Depanare p.225
- За безопасност p.226
- Важни инструкции p.226
- Запазете тези инструкции p.229
- Проблеми възможни причини решения p.230
- Отстраняване на неизправности p.230
- Оставете го в местен пункт за събиране на полезни отпадъци p.230
- Или рециклирани p.230
- Защитата на околната среда преди всичко p.230
- I вашият уред съдържа ценни материали които могат да бъдат възстановени p.230
- Važne sigurnosne upute p.231
- Sačuvajte ove upute p.234
- Zaštita okoliša na prvom je mjestu p.235
- Reciklirati p.235
- Problemi mogući uzroci rješenja p.235
- Otklanjanje smetnji p.235
- I vaš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili p.235
- Aparat odložite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva p.235
- Olulised ohutusjuhised p.236
- Hoidke see juhend alles p.239
- Veaotsing p.240
- Töödelda p.240
- Probleemid võimalikud põhjused lahendused p.240
- Käidelge seda kohalikus jäätmekäitluskeskuses p.240
- Keskkonnakaitse meetmed p.240
- I teie seade sisaldab väärtuslikke materjale mida saab taaskasutada või ümber p.240
- Fontos biztonsági p.241
- Előírások p.241
- Őrizze meg ezeket az p.244
- Utasításokat p.244
- Probléma lehetséges okok megoldások p.245
- I a készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz amelyek visszanyerhetők vagy p.245
- Hibaelhárítás p.245
- Adja le a készüléket a helyi önkormányzati hulladékgyűjtő telepen p.245
- A környezetvédelem az első p.245
- Újrahasznosíthatók p.245
- Svarīgi drošības p.246
- Norādījumi p.246
- Saglabājiet šos p.249
- Norādījumus p.249
- Vides aizsardzība pirmajā vietā p.250
- Problēmu novēršana p.250
- Problēma iespējamie iemesli risinājums p.250
- Nogādājiet ierīci vietējā sadzīves atkritumu savākšanas punktā p.250
- I jūsu ierīce satur vērtīgus materiālus kurus iespējams atgūt un utilizēt p.250
- Svarbios saugos instrukcijos p.251
- Saugokite šias instrukcijas p.254
- Prieš naudojant pirmą kartą p.254
- Prietaiso negalima naudoti jeigu jis buvo numestas jeigu matomi jo pažeidimai arba iš jo prateka vanduo prieš naudodami patikrinkite prietaiso laidą ar nesusidėvėjęs ir nepažeistas jeigu pažeistas maitinimo įtampos laidas dėl saugumo jį reikia pakeisti įgaliotame techninės priežiūros centre nenaudokite kitų kalkių šalinimo priemonių nei nurodytos šioje instrukcijoje p.254
- Kokį vandenį naudoti p.254
- Aplinkos apsauga svarbiausia p.255
- Problemos galimos priežastys sprendimai p.255
- Pristatykite jį į vietos atliekų surinkimo punktą p.255
- I jūsų įrenginyje yra vertingų medžiagų kurias galima utilizuoti arba perdirbti p.255
- Gedimų nustatymas ir šalinimas p.255
- Važna bezbednosna uputstva p.256
- Sačuvajte ova uputstva p.259
- Zaštita životne sredine je na prvom mestu p.260
- Problemi mogući uzroci rešenja p.260
- Otklanjanje smetnji p.260
- Ostavite ga na obližnjem mestu za prikupljanje otpada iz domaćinstva p.260
- I vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se ponovo koriste ili recikliraju p.260
- Dôležité p.261
- Bezpečnostné pokyny p.261
- Pokyny p.264
- Odložte si tieto p.264
- I váš spotrebič obsahuje hodnotné materiály ktoré môžu byť obnovené alebo p.265
- Zaneste ho do miestneho strediska na zber odpadu p.265
- Recyklované p.265
- Problémy možné príčiny riešenia p.265
- Odstraňovanie problémov p.265
- Ochrana životného prostredia je na prvom mieste p.265
- Pomembna varnostna navodila p.266
- Navodila shranite p.269
- Težave mogoči vzroki rešitve p.270
- Pustite jih na lokalnem zbirnem mestu p.270
- Odpravljanje težav p.270
- I vaša naprava vključuje vredne materiale ki jih je mogoče ponovno uporabiti p.270
- Bodite pozorni na zaščito okolja p.270
- Ali reciklirati p.270
- Важные инструкции по технике безопасности p.271
- Сохраните эту инструкцию p.274
- I прибор содержит большое количество материалов пригодных к p.275
- Устранение неисправностей p.275
- Проблемы возможные причины способы устранения p.275
- Повторному использованию или переработке p.275
- По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для последующей переработки p.275
- Защита окружающей среды это важно p.275
- Безпеки p.276
- Інструкції з техніки p.276
- Збережіть цю інструкцію p.279
- Усунення несправностей p.280
- Подбаймо про захист довкілля p.280
- Несправність можливі причини способи вирішення p.280
- Здайте його в місцевий пункт прийому вторинної сировини p.280
- Або повторно використані p.280
- I прилад містить велику кількість матеріалів які можуть бути перероблені p.280
- Keselamatan p.281
- Arahan penting p.281
- Simpan arahan ini p.284
- Perlindungan alam sekitar terlebih dahulu p.285
- Penyelesaian masalah p.285
- Mungkin penyelesaian p.285
- Masalah sebab sebab yang p.285
- ค ม อความปลอดภ ยท สำาค ญ p.286
- พ งจดจำาข อแนะนำาเหล าน p.289
- ร วมอน ร กษ ส งแวดล อม p.290
- ป ญหา สาเหต ท อาจเป นไปได ว ธ แก ไข p.290
- ท งท จ ดเก บและท งขยะในแต ละพ นท p.290
- การแก ป ญหา p.290
- I ผล ตภ ณฑ ของค ณม ว สด ต าง ๆ ท เป นประโยชน ซ งซ อมหร อร ไซเค ลได p.290
- لولحلاةلمتحلما بابسلأاتلاكشلما p.291
- لاوأ ةئيبلا ةيماح p.291
- لاطعلأا فاشكتسا p.291
- اهريودت وأ اهحيلصت نكيمو ةميق تاذ داوم لىع زاهجلا اذه يوتحي p.291
- ليحلما تلامهلما زكرم ىدل هعاديإ ىجر ي p.291
- هيلع ترهظ اذإ وأ ا ضرأ عقو اذإ جتنلما لمعتسا نع فقوتلا بجي p.292
- هتدعاق قوف زاهجلا عضو دنعو تباث حطس قوف زاهجلا عضوي نأ بجي p.292
- ليلد في اهيلع صوصنلما داولما يرغ سلكتلا ةلازإ داوم لمعتست لا p.292
- لمعتسلاا p.292
- راطخلأا ب نجتت كيل p.292
- دمتع م ةمدخ زكرم ةطساوب هلادبتسا بجي ا فلات ئيابرهكلا كلسلا ناك p.292
- تاداشرلإا هذهب ظفتحا p.292
- ب سرت ثدح اذإ وأ بطعلا تاملاع p.292
- اذإف لمعتسلاا لبق سباقلاو ئيابرهكلا كلسلا ةيحلاص نم دكأتلا بجي p.292
- ا ضيأ تباث حطس لىع ةدعاقلا عضوت نأ صرحلا ىجر ي p.292
- ةملاسلل ةماه تاداشرإ p.295
- راب نیلوا یارب تسیز طیحم زا تظافح p.296
- دیهد رارق یلحم یندم یاه هلابز یروآ عمج لحم کی رد ار نآ p.296
- تلاکشمیلماتحا للعلح هار p.296
- تسا تفایزاب ای دوبهب لباق هک تسا یشزرا اب داوم یواح مش هاگتسد p.296
- یبای بیع p.296
- یسررب هدافتسا زا لبق بیسآ ای یگدوسرف و هناشن یارب ار قرب میس p.297
- هنوگره زا یریگولج یارب دیاب دشاب هدید بیسآ قرب میس رگا دینک p.297
- نداد رارق ماگنه دوش هداد رارق رادیاپ حطس کی یور رب دیاب هاگتسد نآ یور رب هیاپ هک یحطس هک دیوش ئنمطم نآ هیاپ یور رب هاگتسد p.297
- منهار رد هدش رکذ دروم زا ریغ بوسر هدننک کاپ تلاوصحم ریاس زا p.297
- رگا دشاب هداتفا نیمز یوررب رگا دریگ رارق هدافتسا دروم دیابن هاگتسد p.297
- دینکن هدافتسا p.297
- دینک ظفح ار اهدومنهر نیا p.297
- دوش ضیوعت زاجم تامدخ زکرم کی رد رطخ p.297
- دنک یم رگا ای دشاب هتشاد دوجو بیسآ زا یا هناشن p.297
- تسا رادیاپ هدش هداد رارق p.297
- ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد p.300
- 重要安全指引 p.301
- 請妥善保存本指引 p.303
- 保護環境 最為重要 p.304
- I 本裝置含有可回收或循環使用的貴重物料 p.304
- 請將裝置丟棄到市區垃圾收集中心 p.304
- 疑難排解 p.304
- 問題 可能原因 解決辦法 p.304
Похожие устройства
-
Tefal Fashion Steam IT3440E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Fashion Steam IT3440E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style One IT2461ЕОИнструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style One IT2461ЕОИнструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style Care IT8440E0Руководство по эксплуатации -
Tefal Pro Style IT3460E0Руководство по эксплуатации -
Tefal IT8460E0 Pro Style CareИнструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style One IT2461ЕОИнструкция по эксплуатации -
Tefal Fashion Steam IT3440E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Fashion Steam IT3420E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style IT3430E0Руководство по эксплуатации -
Tefal Pro Style Care IT8440E0Руководство по эксплуатации
