Tefal Silence Force Cyclonic TW7690EA — zalecenia dotyczące użytkowania odkurzacza i konserwacji [52/84]
Превью страниц
Страница 52 /
84
![Tefal Silence Force Cyclonic TW7690EA [52/84] Zalecenia dotyczące użytkowania](/views2/1729774/page52/bg34.png)
51
• W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z do-
datkowej książki obsługi.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Zalecenia dotyczące użytkowania
• Twój odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym: jest przeznaczony do normalnego użytkowania.
• Sprawdzić, czy napięcie pracy odkurzacza jest zgodne z napięciem domowej instalacji elektrycznej.
• Odłączyć urządzenie wyciągając wtyczkę z gniazda sieciowego:
- natychmiast po użyciu,
- przed każdą wymianą akcesoriów,
- przed każdym czyszczeniem, konserwacją lub wymianą ltra.
Uwaga: gniazdo sieciowe musi być zabezpieczone bezpiecznikiem o natężeniu co najmniej 16 A. Jeżeli wyłącznik
uruchomi się podczas uruchamiania urządzenia, może to wynikać z tego, że inne urządzenia elektryczne o wyższej
mocy są podłączone w tym samym czasie do tego samego obiegu elektrycznego. Uruchomienia wyłącznika można
uniknąć, ustawiając słaby poziom mocy w urządzeniu przed jego włączeniem, a następnie wybierając wyższą moc.
• Przed każdym użyciem przewód powinien być całkowicie rozwinięty.
• Nie powinien być przyciśnięty ani przechodzić przez ostre krawędzie.
• W przypadku używania przedłużacza należy się upewnić, czy jest w dobrym stanie i czy jego przekrój jest dosto-
sowany do mocy odkurzacza.
• Niektóre odkurzacze są wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem się silnika. W niektórych przypadkach
(używanie uchwytu na fotelach, krzesłach itp.) uruchamia się zabezpieczenie, a urządzenie może wydawać niezwy-
czajny dźwięk.
• Sprawdzić, czy wszystkie ltry znajdują się na właściwym miejscu.
• Należy używać jedynie oryginalnych akcesoriów rmy Rowenta/Tefal/Moulinex.
• W razie problemów z uzyskaniem akcesoriów oraz ltrów do tego odkurzacza, należy skontaktować się z działem
obsługi klienta rmy Rowenta/Tefal/Moulinex.
• Odkurzacz jest urządzeniem z workiem:
Nie należy uruchamiać odkurzacza bez worka i systemu ltracyjnego (kaseta na ltr*, ltr*, pianka*, mikroltr*).
Stosować wyłącznie oryginalne worki i ltry rmy Rowenta/Tefal/Moulinex.
• Odkurzacz jest urządzeniem bez worka:
Nie należy uruchamiać odkurzacza bez systemu ltracyjnego (kaseta na ltr*, pianka*, mikroltr* i ltr*).
Nie wkładać pianki i mikroltra do urządzenia, dopóki nie będą całkowicie suche.
Należy używać jedynie oryginalnych ltrów rmy Rowenta/Tefal/Moulinex.
Wskazówki dotyczące ekoprojektu
Ten odkurzacz jest odkurzaczem ogólnego użytku.
Aby sprawdzić skuteczność ekoprojektu na dywanie, użyj głowicy odkurzacza w dwóch/trzech pozycjach ze złożoną
szczotką (w zależności od szczotki i najpierw: , lub *).
Aby sprawdzić skuteczność ekoprojektu na twardych podłogach z fugami i rowkami,
proszę użyć:
• Ssawki Softcare + do gładkich podłóg z rowkami* (a) bez wyjmowalnej szczotki.
• Tylko w przypadkach, gdy ssawka Softcare + nie jest zawarta w zestawie, należy użyć dwu-
pozycyjnej / trójpozycyjnej ssawki* z wsuniętą szczotką, bez dodatkowych akcesoriów*
(dostępna w zależności od modelu).
( *)
.
Metody pomiarowe użyte do pomiaru skuteczności ekoprojektu są opisane w Regulacja 666/2013 z dn. 8 lipca
2013r.
W przypadku delikatnych podłóg gładkich, takich jak parkiet, drewno warstwowe lub płytki, zaleca się korzystanie z:
• Końcówki ssącej do powierzchni z fugami* z ruchomą szczotką (a+b); lub
• Dwupozycyjna / trójpozycyjna ssawka z wysuniętą szczotką
( *)
.
b
a
*
* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
Содержание
321- Правила техники безопасности
- Biztonsági előírások
- Bezpečnostní pokyny
- Bezbednosne preporuke
- Instrucciones de seguridad
- Съвети за безопасност
- Güvenli k tali matlari
- Drošības noteikumi
- Поради з техніки безпеки
- Conselhos de segurança
- Οδηγιεσ ασφαλειασ
- Zasady bezpieczeństwa
- Conseils de sécurité
- Veiligheidsvoorschriften
- Varnostni nasveti
- Vacuum cleaner
- Bezpečnostné odporúčania
- Sigurnosni savjeti
- Sigurnosne upute
- Sicherheitshinweise
- Saugumo instrukcijos
- Safety instructions
- Ohutusjuhised
- Istruzioni di sicurezza
- Instrucţiuni de siguranţă
- ةملاسلا حئاصن
- Garantie
- Conseils de sécurité
- Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire
- Conseils d utilisation
- Avant la première utilisation
- Merci de conserver ce mode d emploi et votre bon de garantie
- Dépannage
- Aspirateurs sans sac
- Aspirateurs avec sac
- Safety instructions
- Guarantee
- Environnement
- Pliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet
- Before first use
- Recommendations for use
- Vacuum cleaners with bag
- Repair service
- Um ihre sicherheit zu gewährleisten entspricht dieses gerät den gül tigen normen und richtlinien
- Think of the environment
- Sicherheitshinweise
- Laufwicklung und kabel des staubsaugers müssen unbedingt von einem zugelassenen servicezentrum ausgetauscht werden da aus sicherheits gründen für alle reparaturen spezialwerkzeug verwendet werden muss
- Lassen sie das in betrieb befindliche gerät niemals unbeaufsichtigt die saugdüse und das rohrende dürfen niemals in kopfnähe gebracht werden
- Keep this user manual and your guarantee in a safe place
- Garantie
- Environment
- Benutzen sie das gerät nicht wenn das kabel beschädigt ist kabe
- Bagless vacuum cleaner
- Vor dem ersten gebrauch
- Wichtig schalten sie den staubsauger bei funktionsstörungen und vor jeder überprüfung aus indem sie auf den an aus schalter drücken
- Fehlerbehebung
- Umwelt
- Helfen sie unsere umwelt zu schützen
- Bewahren sie diese gebrauchsanleitung und den garan tieschein gut auf
- Beutelstaubsauger
- Beutellose staubsauger
- Instrucciones de seguridad
- Garantía
- Consejos de uso
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Resolución de problemas
- Conserve estas instrucciones de uso y su certificado de garantía
- Aspiradoras sin bolsa
- Aspiradoras con bolsa
- Medio ambiente
- Istruzioni di sicurezza
- Garanzia
- Tuate da bambini senza sorveglianza tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini per gli altri paesi non soggetti alle norme europee questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone bam bini inclusi le cui abilità fisiche sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell esperienza e delle conoscenze necessarie fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modalità d uso dell apparecchio sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l apparecchio per le operazioni di pulizia e di manutenzione consultare il libretto complementare
- Consigli d utilizzo
- Al primo utilizzo
- Risoluzione dei problemi
- Aspirapolvere con sacchetto
- Si raccomanda di conservare le presenti istruzioni per l uso e il certificato di garanzia
- Para sua segurança este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis
- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado para evitar qualquer situação de perigo o dispositivo para enrolar e o cabo de alimenta ção do seu aspirador devem ser substituídos obrigatoriamente junto de um serviço de assistência técnica autorizado nunca deixe o aparelho funcionar sem vigilância
- Garantia
- Contribuiamo alla tutela dell ambiente
- Conselhos de segurança
- Aspirapolvere senza sacchetto
- Ambiente
- Antes da primeira utilização
- Resolução de problemas
- Importante se o aspirador não estiver a funcionar corretamente antes de proceder a qual quer verificação desligue o pressionando o pedal de ligar desligar
- Proteção do ambiente em primeiro lugar
- Guarde as instruções de utilização e a garantia
- Aspiradores sem saco
- Aspiradores com saco
- Ambiente
- Съвети за безопасност
- Гаранция
- Съвети за употреба
- Преди първата употреба
- За операции по почистване и поддръжка вижте предоставената книжка с инструкции
- Децата трябва да се наблюдават за да се да гарантира че не си играят с уреда
- Прахосмукачки с торбичка
- Прахосмукачки без торбичка
- Отстраняване на повреди
- Важно ако работата на прахосмукачката се влоши и преди да я проверявате я спрете като натиснете педала вкл изкл
- Garancija
- Околна среда
- Sigurnosne upute
- Za čišćenje i održavanje pogledajte priloženo uputstvo
- Upotrebu i upoznati sa rizicima djeca se ne smiju igrati sa aparatom djeca ne smiju čistiti niti održavati aparat bez nadzora čuvajte aparat i kabal dalje od dohvata djece za zemlje koje ne podliježu europskim propisima nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe uključujući i djecu sa smanjenim fizičkim mentalnim ili čulnim sposobnostima ili osobe koja nemaju iskustva ili znanja osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uputs tva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju aparatom
- Prije prve upotrebe
- Preporuke za upotrebu
- Usisivač s vrećicom
- Usisivač bez vrećice
- Rješavanje problema
- Životna sredina
- Záruka
- Bezpečnostní pokyny
- Úkony spojené s čištěním a údržbou provádějte podle pokynů v doplňujícím návodu
- Tipy pro použití
- Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby bez dostatečných zkušeností nebo znalostí nebo osoby se sníženými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi pokud byly proškoleny a upozorněny ohledně bezpečného používání přístroje a jsou si vě domy možných rizik děti si s přístrojem nesmějí hrát uživatelské čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru ukládejte spotřebič a jeho napájecí šňůru mimo dosah dětí pro ostatní země které nepodléhají předpisům evropské unie toto zařízení není určeno k použití osobami včetně dětí jejichž tělesné smyslové či duševní schopnosti jsou sníženy ani osobami které nemají dostatečné zkušenosti nebo znalosti pokud však nelze zajistit dohled nebo pokyny týkající se pokynů k používání přístroje ze strany osoby odpovědné za jejich bezpečnost dohlédněte na děti abyste se ujistili že si s přístrojem nehrají
- Před prvním použitím
- Vysavače se sáčkem
- Vysavače bez sáčku
- Odstranění poruchy
- Důležité zjistíte li zhoršení fungování vysavače vždy ho před kontrolou vypněte stisknutím pedálu zapnout vypnout
- Životní prostředí
- Ärge kasutage seadet kui selle juhe on kahjustunud ohu välti miseks tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volitatud teenindusfirma ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõrvade lähedusse ärge kasutage seadet märgade pindade puhastamiseks vee või mis tahes muu vedeliku tuliste suurte ja teravate esemete klaasi väga
- Tento návod k použití společně se záručním listem prosím uschovejte
- Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standar dite ja määrustega kehtestatud nõuetele
- Podílejme se na ochraně životního prostředí
- Ohutusjuhised
- Garantii
- Enne esimest kasutamist
- Tolmukotiga tolmuimeja
- Seadme rikkimineku korral
- Jūsų saugumui užtikrinti šis prietaisas atitinka taikomus standartus ir teisės aktus jei laidas pažeistas prietaisu nesinaudokite siekiant išvengti pavojaus
- Garantija
- Tolmukotita tolmuimeja
- Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks
- Saugumo instrukcijos
- Palun hoidke kasutusjuhend ja garantiikaart alles
- Keskkond
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Svarbu kai jūsų siurblys netinkamai veikia ir prieš atlikdami patikrą išjunkite jį paspausdami įjungimo ir išjungimo pedalą
- Gedimų šalinimas
- Siurbliai su maišu
- Siurbliai be maišo
- Saugokite šią naudojimo instrukciją ir garantinį lapelį
- Mąstykime apie aplinką
- Aplinkosauga
- Garantija
- Drošības noteikumi
- Lietošanas instrukcijas
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Putekļsūcējs bez maisiņa
- Putekļsūcējs ar maisiņu
- Lūdzu saglabājiet šo lietošanas pamācību un jūsu garanti jas talonu
- Bojājumu novēršana
- Sigurnosni savjeti
- Jamstvo
- Apkārtējā vide
- Za postupke čišćenja i održavanja pogledajte dodatni priručnik
- Savjeti za korištenje
- Prije prve upotrebe
- Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba uključujući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili osoba s nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzo rom ili dobivaju upute za korištenje uređaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem
- Usisivači s vrećicom
- Usisivači bez vrećice
- Otklanjanje smetnji
- Biztonsági előírások
- Okoliš
- Garancia
- Lete nélkül nem végezhetik a készüléket és annak tápvezetékét úgy tárolja hogy gyermekek ne férhessenek hozzá az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb orszá
- Gok számára
- Az első használat előtt
- A tisztítási és karbantartási műveleteket a kiegészítő útmutató ismerteti
- A készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képesség gel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve abban az esetben használhatják ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről és ne engedje játszani őket a készülékkel k vannak rajta vagy a működésében rendellenes séget tapasztal
- Porzsákos porszívók
- Hibaelhárítás
- Fontos amint a porszívó működése romlik minden ellenőrzést megelőzően állítsa le a be kikapcsoló pedál megnyomásával
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót és a garanciajegyet
- Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
- Veiligheidsvoorschriften
- Környezetvédelem
- Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is om gevaar te vermijden moeten het oprolmechanisme en het netsnoer van uw stofzuiger worden vervangen door een erkend servicecentrum laat het apparaat nooit werken zonder toezicht houd de zuigmond of het uiteinde van de stang nooit in de buurt van ogen en oren
- Garantie
- Voor het eerste gebruik
- Probleemverhelping
- Belangrijk zet uw stofzuiger uit via de pedaal aan uit zodra deze minder goed werkt en alvorens een controle uit te voeren
- Wees vriendelijk voor het milieu
- Stofzuigers zonder zak
- Stofzuigers met zak
- Milieu
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing en uw garantiebon zorgvuldig
- Zasady bezpieczeństwa
- Gwarancja
- Zalecenia dotyczące użytkowania
- W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z do datkowej książki obsługi
- Przed pierwszym użyciem
- Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi i gwarancję
- Odkurzacze z workiem
- Odkurzacze bez worka
- Usuwanie usterek
- Środowisko
- Instrucţiuni de siguranţă
- Garanţie
- Înainte de prima utilizare
- Tuate de copii nesupravegheaţi nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor
- Se recomandă supravegherea copiilor pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul pentru operaţiunile de curăţare şi de întreţinere a se consulta ma nualul complementar
- Pentru celelalte ţări care nu fac obiectul reglementărilor europene
- Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de persoane in clusiv copii care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă cunoş tinţele necesare cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia de supraveghere sau de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului din partea unei persoane care răspunde de siguranţa lor
- Important imediat ce aspiratorul dumneavoastră începe să funcţioneze mai puţin bine şi înaintea oricărei verificări opriţi l apăsând pe butonul de pornire oprire
- Depanare
- Aspiratoare fără sac
- Aspiratoare cu sac
- Nepoužívajte prístroj keď je kábel poškodený aby ste predišli akémukoľvek riziku systém navíjania a kábel vášho vysávača sa môžu vymieňať jedine v autorizovanom servisnom stredisku prístroj nikdy nenechávajte v chode bez dozoru nemanipulujte násadcom alebo koncom hadice v blízkosti očí a uší nevysávajte mokré plochy vodu ani žiadne iné kvapaliny horúce látky príliš jemné látky sadra cement popol veľké ostré úlomky sklo škodlivé látky rozpúšťadlá odstraňovače starých náterov agresívne látky kyseliny čistiace látky horľavé látky a výbušniny na báze benzínu alebo alkoholu prístroj nikdy neponárajte do vody nestriekajte na neho vodu a
- Mediul înconjurător
- Bezpečnostné odporúčania
- Záruka
- Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi bonul de garanţie
- Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami
- Zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja
- Zabráňte jej prístupu dovnútra prístroj nepoužívajte ak spadol a vykazuje viditeľné poškodenie alebo anomálie týkajúce sa fungovania pre krajiny na ktoré sa vzťahujú nariadenia európskej únie
- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane detí so
- Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti alebo osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami ak boli zaškolené a informované o bezpečnom používaní prístroja a sú si vedomé súvisiacich rizík deti sa s prístrojom nesmú hrať čistenie a údržbu určené pre používateľa nesmú vykonávať deti bez dozoru prístroj a jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí
- Pred prvým použitím
- Pre ostatné krajiny na ktoré sa nevzťahujú nariadenia európskej únie
- Označenie
- Dohliadnite na to aby sa deti nehrali s prístrojom pri čistení a údržbe si prečítajte knižku s doplňujúcimi informáciami
- Vysávač s vrecúškom
- Odstraňovanie porúch
- Kodbam naj navijalnik in napajalni kabel sesalnika zamenjajo izključno v pooblaščenem poprodajnem centru rowenta tefal moulinex
- Garancija
- Chráňme životné prostredie
- Životné prostredie
- Vysávač bez vrecúška
- Varnostni nasveti
- Uschovajte si návod na používanie a záručný kupón
- Naprave ne uporabljajte če je poškodovan napajalni kabel v izogib poš
- Naprave ne pustite delovati brez nadzora sesalne glave ali konca cevi nikoli ne držite v bližini oči in ušes
- Naprava je skladna z veljavnimi standardi in pravilniki
- Pred prvo uporabo
- Sesalniki z vrečko
- Pomembno ob neustreznem delovanju sesalnika in pred vsakim pregledovanjem ga najprej izklopite s stikalom za vklop izklop
- Odpravljanje težav
- Radi vaše bezbednosti ovaj aparat odgovara primenjivim standar dima i propisima
- Okolje
- Ne koristite aparat ako je naponski kabl oštećen da izbegnete opasnost kabl usisivača treba obavezno da zameni ovlašćeni servisni centar
- Garancija
- Bezbednosne preporuke
- Shranite to navodilo in garancijski list
- Pre prve upotrebe
- Usisivač sa kesom
- Rešavanje problema
- Životna sredina
- Çalışan cihazın başından ayrılmayın
- Usisivač bez kese
- Mislite o životnoj sredini
- Hvala vam što čuvate ovo uputstvo i garanciju
- Güvenli k tali matlari
- Garanti
- Emiş başlığını veya emiş borusunun uç kısmını gözleriniz ve kulaklarınız hizasında tutmayın
- Elektrik kablosu hasar görmüşse ürünü kullanmayın hasar durumunda oluşa bilecek tehlikeleri önlemek için elektrikli süpürgenizin sarma düzeneğinin ve elektrik kablosunun yetkili bir servis tarafından değiştirilmesi gerekir
- Bu cihaz sizin güvenliğiniz için ilgili düzenlemeler ve standartlara uygun olarak üretilmiştir düşük gerilime ilişkin direktifler elektromanyetik uyumluluk çevre
- Avrupa düzenlemelerine tabi ülkeler içi
- Avrupa düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için
- Temizlik ve bakım işlemleri için ek kitapçığa bakın
- Işareti
- I lk kullanimdan önce
- Elektrikli süpürgenizle asla su veya herhangi başka bir sıvı dökülmüş zeminleri sıcak maddeleri çok ince taneli maddeleri alçı çimento kül kesici özellikli iri atıkları cam parçaları zehirli solvent pas temizleme ürünleri agresif özellikli asit temizlik ürünleri yanıcı ve patlayıcı benzin veya alkol bazlı maddeleri süpürmeyin
- Düştüyse ve görünür hasarları veya işleyiş bozuklukları varsa cihazı kullanmayın
- Cihazı asla suya batırmayın üzerine su püskürtmeyin dış ortamda muhafaza etmeyin
- Bu cihaz bedensel duyusal veya zihinsel engeli olan kişiler ve ço cuklar tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış kişiler ta rafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır kişinin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi altında veya cihazın kullanımına ilişkin ta limatlar sağlandıktan sonra kullanılabilir
- Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar tarafından ve deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler veya bedensel duyusal ve zihinsel engelleri olan kişiler tarafından sadece cihazın kullanımı ve riskleri konusunda kesin şekilde bilgilendirilmiş ve eğitilmişlerse kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır ürünün temizliği ve bakımı gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın
- Önemli elektrik süpürgenizin performansı düştüğü an incelemeye başlamadan öce açma kapama pedalına basarak cihazı durdurun
- Torbalı elektrikli süpürgeler
- Tami r i şlemleri
- Условия гарантийного обслуживания
- Çevreyi koruyun
- Çevre
- Torbasız elektrikli süpürgeler
- Bu kullanim kilavuzunu ve garanti belgesi ni saklayiniz
- Правила техники безопасности
- Инструкции по чистке и обслуживанию прибора даны в дополнительном руководстве
- Рекомендации по использованию
- Рекомендации перед первым использованием
- Устранение неисправностей
- Пылесос с мешком
- Пылесос без мешка
- Важно в случае каких либо нарушений в работе пылесоса прежде чем осмотреть прибор выключите его нажав на педаль вкл выкл
- Сохраните данную инструкцию по эксплуатации и гарантийный талон
- Поради з техніки безпеки
- Охрана окружающей среды
- Защитим окружающую среду
- Задля вашої безпеки цей пристрій відповідає чинним стандартам та нормативним актам не користуйтесь приладом у разі пошкодження шнура задля вашої безпеки заміна змотувального пристрою та шнура пилососа повинна здійснюватись тільки в авторизованому сервісному центрі забороняється залишати увімкнений пристрій без нагляду забороняється підносити кінець трубки та всмоктувальні частини пилососа до очей та вух не використовуйте пилосос для поверхонь змочених водою чи будь якою іншою рідиною гарячих речовин надтонко подрібнених матеріалів гіпс цемент попіл тощо великих гострих уламків скло шкідливих розчинників декапуючих засобів агресивних кислоти очищувальні засоби горючих
- Гарантія
- Перед першим використанням
- Важливо якщо ви помітили що пилосос почав гірше працювати вимкніть його натиснувши на кнопку увімкнення вимкнення перш ніж проводити будь який огляд
- Ремонт
- Просимо зберігати цю інструкцію та гарантійний талон
- Пилосос із мішком
- Пилосос без мішка
- Захищаймо навколишнє середовище разом
- Захист довкілля
- نماضلا ةقاطببو اذه ليغشتلا ليلدب ظافتحلاا ىجري
- ةئيبلا
- لاطعلأا حلاصإ
- نماضلا
- مادختسا لوأ لبق
- ةملاسلا حئاصن
- Οδηγιεσ ασφαλειασ
- Εγγυηση
- Συμβουλές χρήσης
- Πριν απο την πρωτη χρηση
- Σχετικά με τον καθαρισμό και τη συντήρηση παρακαλείσθε να ανατρέξετε στο συμπληρωματικό φυλλάδιο
- Σημαντικο μόλις η ηλεκτρική σας σκούπα αρχίσει να λειτουργεί λιγότερο καλά και πριν από οποιοδήποτε έλεγχο απενεργοποιήστε την πατώντας το πεντάλ ενεργοποίησης απενεργοποίησης
- Ηλεκτρικές σκούπες χωρίς σακούλα
- Ηλεκτρικές σκούπες με σακούλα
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Περιβαλλον
- Παρακαλουμε φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ χρησησ καθωσ και το δελτιο εγγυησησ τησ συσκευησ
- Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος
Похожие устройства
-
Tefal Silence Force Cyclonic TW7690EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal COMPACT POWER XXL TW4826EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal COMPACT POWER XXL TW4826EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal COMPACT POWER XXL TW4826EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal Silence Force Cyclonic TW7260EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal Silence Force Cyclonic TW7260EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal Compact Power XXL TW4881EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal Compact Power XXL TW4881EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal Compact Power XXL TW4881EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal City Space TW2711EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal City Space TW2711EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal City Space TW2711EAИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo używać i konserwować odkurzacz. Sprawdź zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, czyszczenia i wymiany akcesoriów, aby zapewnić długotrwałe działanie urządzenia.