Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, как новый [16/0] Odkurzanie na sucho z zespołem filtra aqua box technologia filtracji wodnej
![Thomas 788598 Drybox Amfibia Pet [16/68] Odkurzanie na sucho z zespołem filtra aqua box technologia filtracji wodnej](/views2/1725627/page16/bg10.png)
Schließen Sie den Saugschlauch am Gerät an.
Stecken Sie dazu das Anschlussstück des Saugschlauches in den Ansaug-
stutzen. Drehen Sie das Anschlussstück des Saugschlauches, bis dieses
hör- und sichtbar einrastet.
Schließen Sie die gewählte Düse an.
Stecken Sie dazu die Düse mit leichtem Druck und seitlicher Drehbewe-
gung direkt auf den Handgriff auf.
Zur Wahl der richtigen Düse siehe Kapitel
„Anwendungsmöglichkeiten“.
Trockensaugen mit der AQUA-Box
(Wasserfilter-Technologie)
Entnehmen Sie die AQUA-Box.
Ergreifen Sie dazu die AQUA-Box am Handgriff. Entnehmen Sie die
AQUA-Box nach oben aus dem Gerät.
Zum Trockensaugen darf sich der Nasssaug-Einsatz nicht im
Schmutzwasserbehälter der AQUA-Box befinden. Falls der
Nasssaug-Einsatz im Schmutzwasserbehälter eingesetzt ist,
nehmen Sie diesen bitte heraus.
Füllen Sie den Schmutzwasserbehälter der AQUA-Box mit
1 Liter klarem Wasser.
Ist der Nasssaug-Einsatz bereits entnommen, kann die AQUA-Box ohne
Öffnen direkt über die obere Stutzenöffnung befüllt werden.
Setzen Sie die AQUA-Box in das Gerät ein.
Ergreifen Sie dazu die geschlossene AQUA-Box am Handgriff und setzen
Sie sie von oben in das Gerät ein.
Schließen Sie den Gehäusedeckel.
Ergreifen Sie dazu den Tragegriff. Schwenken Sie nun den Gehäuse-
deckel nach unten. Drücken Sie in Höhe der Gehäusedeckel-Entriegelung
mit leichtem Druck, bis der Gehäusedeckel hörbar einrastet.
Połączyć wąż ssący z rurą teleskopową oraz ssawką, której chcesz
używać.
Delikatnie obracając nasunąć końcówkę węża na rurę teleskopową.
Następnie podłączyć wybraną ssawkę.
Do odkurzania na sucho służą tylko wybrane ssawki.
Podłączyć wąż ssący do urządzenia.
W tym celu należy włożyć końcówkę węża do nasadki ssącej. Końcówkę
węża należy przekręcać do momentu, gdy w widoczny i słyszalny sposób
zatrzaśnie się.
Odkurzanie na sucho z zespołem filtra AQUA-Box
(technologia filtracji wodnej)
Wyjąć zespół filtra AQUA-Box.
W tym celu chwycić zespół filtra AQUA za uchwyt. Wyjąć filtr AQUA z
urządzenia.
W przypadku odkurzania na sucho wkład do odkurzania na
mokro
(14, str. 12) nie może się znajdować w pojemniku na
brudną wodę zespołu filtra AQUA-Box.
Do pojemnika na brudną wodę zespołu filtra AQUA-Box należy wlać
1 litr czystej wody.
Jeżeli wkład do odkurzania na mokro został już wyjęty, zespół
filtra AQUA można napełnić bezpośrednio przez górny otwór
nasadki bez jego otwierania.
Włożyć zespół filtra AQUA-Box do urządzenia.
W tym celu, trzymając zespół filtra AQUA-Box za znajdujący się na nim
uchwyt, należy włożyć go do urządzenia.
Zamknąć pokrywę urządzenia.
W tym celu należy chwycić uchwyt nośny. Teraz należy przechylić
pokrywę w dół. Należy lekko nacisnąć pokrywę obudowy na wysokości
jej blokady, aby słyszalne było zatrzaśnięcie.
Trockensaugen Odkurzanie na sucho
PL
D
»click«
1,0 l
16
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
Содержание
- Staubsaugen erfrischend anders 1
- Thomas drybox amfibia thomas drybox amfibia family thomas drybox amfibia pet 1
- Gratulujemy 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Zawartość 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Вітаємо вас 3
- Зміст 3
- Мазмұны 3
- Құттықтаймыз 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Das absaugen gesundheitsgefährdender stoffe sowie lösungsmittelhaltiger flüssigkeiten wie z b lackver 4
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Использование по назначению 4
- Мақсатты пайдалану використання за призначенням 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kin der dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und be nutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichti gung durchgeführt werden 6
- Sicherheitshinweise 6
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem że zostały poin formowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia urządzenie nie słu ży do zabawy czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykony wać dzieci pozostające bez nadzoru 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 7
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 8
- Указания по технике безопасности 8
- Вказівки з техніки безпеки 9
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій 9
- Бұл құралды 8 жастан жоғары балаларға және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен немесе білімі аз адамдарға қадағаланған немесе құралды қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген және осымен байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалануға рұсқат беріледі балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына тыйым салынады 10
- Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау 10
- Құралды 16 а автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз 10
- Ihr thomas 11
- Twój produkt thomas 12
- Ваш пылесос thomas 13
- Сіздің thomas 13
- Шаңсорғышыңыз 13
- Bedienung zum trockensaugen 14
- Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho 14
- Odkurzanie na sucho z systemem drybox cyklonowa technologia filtracji 14
- Trockensaugen mit der drybox zyklon filtertechnologie 14
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 14
- Drybox көмегімен құрғақ тазалау циклондық сүзгілеу технологиясы 15
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання 15
- Порядок выполнения сухой уборки 15
- Сухая уборка с drybox технология циклонного фильтра 15
- Сухе прибирання з фільтром drybox технологія циклонної фільтрації 15
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання 15
- Құрғақ тазалауды орындау реті 15
- Odkurzanie na sucho z zespołem filtra aqua box technologia filtracji wodnej 16
- Trockensaugen mit der aqua box wasserfilter technologie 16
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 16
- Aqua box көмегімен су сүзгісі технологиясы құрғақ тазалау 17
- Сухая уборка с фильтром aqua box водяным фильтром 17
- Сухе прибирання з системою фільтрації aqua box технологія водяного фільтра 17
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання 17
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 18
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання 19
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 20
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання 21
- Czyszczenie i suszenie zespołu filtra aqua box po każdym użyciu 22
- Entleeren der drybox bei bedarf 22
- Opróżnianie pojemnika filtra cyklonowego drybox w razie potrzeby 22
- Reinigen und trocknen der aqua box nach jedem gebrauch 22
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 22
- Aqua box пайдаланып болған сайын пайдаланып болған сайын тазалау және құрғату 23
- Drybox қабын босату қажет болса 23
- Опорожнение фильтра drybox по мере необходимости 23
- Очистіть та просушіть систему фільтрації aqua box після кожного використання 23
- Очищайте и просушивайте водяной фильтр после каждого использования 23
- Спорожнення drybox за потреби 23
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання 23
- Bedienung zum waschsaugen sprühextrahieren mit der aqua box 24
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro zbierania płynów z użyciem filtra aqua box 24
- Waschsaugen odkurzanie piorące 24
- Влажная уборка пульверизационная очистка с системой aqua box 25
- Вологе прибирання пульверизаційне очищення за допомогою системи фільтрації aqua box 25
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання 25
- Жуып тазалау шашырандыны тазалау aqua box көмегімен 25
- Waschsaugen odkurzanie piorące 26
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання 27
- Waschsaugen odkurzanie piorące 28
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання 29
- Waschsaugen odkurzanie piorące 30
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання 31
- Waschsaugen odkurzanie piorące 32
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання 33
- Waschsaugen odkurzanie piorące 34
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання 35
- Bedienung zum nasssaugen mit der aqua box 36
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro przy pomocy filtra aqua box 36
- Nasssaugen odkurzanie na mokro zbieranie płynów 36
- Влажная уборка сбор жидкостей с системой aqua box 37
- Всмоктування рідини всмоктування рідини за допомогою системи фільтрації aqua box 37
- Дымқыл тазалау aqua box көмегімен сұйықтықтарды тазалау 37
- Сұйықтық жинау сбор жидкостей збір рідини 37
- Czyszczenie 38
- Dokładne czyszczenie pojemnika drybox 38
- Drybox komplett reinigen 38
- Reinigung 38
- Reinigung der drybox czyszczenie pojemnika cyklonowego drybox 38
- Drybox тазалау очистка drybox очищення drybox 39
- Drybox қабын толықтай тазалау 39
- Очистка 39
- Очищення 39
- Повне очищення drybox 39
- Полная очистка drybox 39
- Тазалау 39
- Reinigung der aqua box czyszczenie pojemnika aqua box 40
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box 41
- Czyszczenie pojemnika aqua box 42
- Lassen sie alle teile gut trocknen 42
- Po wyczyszczeniu wszystkich elementów należy je pozostawić poza urządzeniem do całkowitego wyschnięcia 42
- Reinigung der aqua box 42
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box 43
- Барлық бөлшектерін мұқият құрғатыңыз 43
- Залиште всі частини до повного висихання 43
- Тщательно просушить все детали 43
- Reinigung der aqua box czyszczenie pojemnika aqua box 44
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box 45
- Reinigung czyszczenie obudowy i filtrów 46
- Сүзгі мен корпусты тазалау очистка корпуса и фильтров очищення корпуса та фільтра 47
- Konserwacja 48
- Wartung 48
- Wartung konserwacja 48
- Техникалық қызмет көрсету 49
- Техникалық қызмет көрсету техническое обслуживание технічне обслуговування 49
- Техническое обслуживание 49
- Технічне обслуговування 49
- Wartung konserwacja 50
- Техникалық қызмет көрсету техническое обслуживание технічне обслуговування 51
- Anwendungsmöglichkeiten 52
- Zakres stosowania 53
- Возможности использования 54
- Можливості використання 55
- Пайдалану мүмкіндіктері 56
- Fehlerbehebung 57
- Rozwiązywanie problemów 58
- Устранение неисправностей 59
- Усунення несправностей 60
- Ақауларды жою 61
- Garantie 62
- Hinweis zur entsorgung 62
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 62
- Kundendienst 62
- Technische daten 62
- Dane techniczne 63
- Gwarancja 63
- Obsługa serwisowa 63
- Wskazóki dotyczące utylizacji obsługa serwisowa gwarancja 63
- Wskazówki dotyczące utylizacji 63
- Гарантия 64
- Служба сервиса 64
- Технические данные моделей 64
- Указания по утилизации 64
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 64
- Вказівки з утилізації 65
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія 65
- Гарантія 65
- Сервісна служба 65
- Технічні характеристики моделей 65
- Кепілдік 66
- Пайдалану бойынша нұсқаулар 66
- Пайдалану бойынша нұсқаулар тұтынушыға қызмет көрсету кепілдік 66
- Техникалық мәліметтер 66
- Тұтынушыға қызмет көрсету 66
- België luxembourg niederlande france thomas sprl goudenregenlaan 12 b 2950 kapellen tel 32 0 3 605 98 72 fax 32 0 3 605 76 82 e mail be service1 robert thomas net ww robert thomas net 68
- Deutschland und schweiz robert thomas 68
- Esenler i st 68
- Ga 09 17 68
- Hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 581 49 0 2735 788 583 telefax 49 0 2735 788 599 e mail r wilke robert thomas de www robert thomas de 68
- Hungary weltech med co ltd iparvágány u 2 16 1211 budapest hungary tel 36 0 1 2195435 fax 36 0 1 2195436 e mail weltechmed weltechmed hu www weltechmed hu 68
- Italia af italia srl via monte rosa 28 20863 concorezzo mb n cortesia 39 0 39 8951381 tel 39 0 39 6908049 fax 39 0 39 6886853 e mail assistenza afitalia it 68
- Kasachstan ип thomas сервис республика казахстан 050035 г алматы ул щепеткова 117 тел 7 727 327 25 45 7 727 249 68 19 e mail kz service1 robert thomas net 68
- Kundendienststellen serwis служба сервиса служба сервиса қызмет көрсету орталығы 68
- Polska apra serwis sp z o o ul nadrzeczna 25a 00 705 warszawa tel 48 22 428 27 74 tel 48 22 886 56 05 kom 48 604 133 055 e mail thomas apraserwis pl www serwisthomas pl 68
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 68
- Russia ооо логика бизнес центр гранд сетунь плаза 121596 москва улица горбунова дом 2 строение 204 офис а612 тел 8 800 550 5515 e mail ru service1 robert thomas net http thomas info servis warranty html 68
- Schweden olsson co toms byväg 42 43033 fjäras tel 46 0 31 910085 fax 46 0 31 015290 e mail chr olsson telia com 68
- Techn änderungen vorbehalten 68
- Telefon 90 0 212 675 23 03 faks 90 0 212 675 23 04 e mail info thomas com tr www robert thomas de tr bu cihaz ayrıca t c çevre ve orman bakanlığının eee yönetmeliğine uygundur 68
- Türkiye i thalatçı firma 68
- Ukraine thomas ua м дніпропетровськ вул донецьке шосе 104 тел 050 533 68 88 безкоштовна консультація по тел 044 286 70 95 e mail ua service1 robert thomas net сайт www thomas ua 68
- Www robert thomas net 68
- Österreich wukovits kaiser joseph straße 64 a 3002 purkersdorf tel fax 43 0 2231 63467 e mail wukovits gmx at pölz gmbh brünner straße 5 a 1210 wien tel 43 0 1 2785365 fax 43 0 1 27853655 e mail info poelz co at www poelz co at erwin reicher hochenegg 17 a 8262 ilz tel 43 0 3385 583 fax 43 0 3385 583 89 e mail thomas service aon at josef pircher betriebs gmbh belruptstraße 44 a 6900 bregenz tel 43 0 5574 42721 0 fax 43 0 5574 427215 e mail elektrotechnik pircher at www pircher at 68
Похожие устройства
- AM.PM W90T-404-100280W Руководство по эксплуатации
- AM.PM W83G-315-090CG64 Руководство по эксплуатации
- AM.PM W88E-205-080MT64 Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90G-404-120280-MT Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90T-401-080W Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90G-404-120290-MT Руководство по эксплуатации
- AM.PM W88G-205-080BT64 Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90G-404-120280-BT Руководство по эксплуатации
- AM.PM W83T-302L120W Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90G-401A090BT Руководство по эксплуатации
- AM.PM W83G-302U120CT Руководство по эксплуатации
- AM.PM W83T-302R120W Руководство по эксплуатации
- AM.PM W88T-205-080W64 Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90T-405-090WT Руководство по эксплуатации
- AM.PM W83G-302U120CG Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90T-404-12090W Руководство по эксплуатации
- AM.PM W90G-401-100BT Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MBF17754NFWHGR LUX Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2888-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2888-3 Руководство по эксплуатации