Philips HR1617 ⁄ 90 [12/92] Електромагнитни излъчвания emf
![Philips HR1617 ⁄ 90 [12/92] Електромагнитни излъчвания emf](/views2/1011332/page12/bgc.png)
наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице
относно начина на използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не се допирайте до ножовете, особено когато уредът е включен в контакта. Ножовете са
много остри!
- Ако ножовете заседнат, изключете уреда от контакта, преди да отстранявате продуктите,
блокирали ножовете.
- Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта, ако оставяте уреда без надзор,
както и преди да пристъпите към сглобяване, разглобяване и почистване.
- Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива, които не
са специално препоръчвани от Philips. При използване на такива аксесоари или части
вашата гаранция става невалидна.
- Този уред е предназначен само за битови цели.
- Не превишавайте количествата и времената за обработка, посочени в таблиците.
- Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване. Оставете уреда да се охлади за 5
минути, преди да продължите работата.
- Ниво на шума: Lc = 85 dB(A)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството,
уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Този уред е снабден с устройство за защита срещу прегряване. При прегряване уредът се
изключва автоматично. Изключете го от контакта и го оставете да изстине за 5 минути. След
това отново включете щепсела и уреда. Обърнете се към вашия дилър на Philips или
упълномощен сервизен център на Philips, ако защитата срещу прегряване се задейства
прекалено често.
Старателно почистете частите, които ще се допират до храна, преди да използвате уреда за
първи път (вж. раздел “Почистване”).
1 Изчакайтегорещитепродуктидаизстинат,предидагикълцате,пасиратеилиизсипвате
вканата(макс.температура80°C).
2 Нарязвайтеедритепродуктинапарчетасголеминаприблизително2см,предидаги
обработвате.
3 Предидавключитещепселавконтакта,сглобетеправилноуреда.
Ръчният пасатор е предназначен за:
- разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли,
шейкове;
- разбъркване на меки продукти, напр. тесто за палачинки или майонеза;
- приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни.
1 Сложетепродуктитевканата.
12
Содержание
- Hr1617 hr1615 hr1614 5
- Beaker 6
- Danger 6
- English 6
- Extra large chopper hr1617 only 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Mini chopper hr1615 only 6
- Warning 6
- Whisk hr1617 only 6
- Before first use 7
- Blending quantities and processing times 7
- Caution 7
- Electromagnetic fields emf 7
- English 7
- Hand blender 7
- Overheat protection 7
- Preparing for use 7
- Using the appliance 7
- English 8
- Extra large chopper quantities and processing times hr1617 only 8
- Mini chopper hr1615 only and extra large chopper hr1617 only 8
- Mini chopper quantities and processing times hr1615 only 8
- Cleaning fig 10 9
- English 9
- Whisk hr1617 only 9
- Whisking quantities and processing times hr1617 only 9
- Accessories 10
- English 10
- Environment 10
- Guarantee and service 10
- Storage 10
- Български 11
- Важно 11
- Въведение 11
- Малка кълцаща приставка само за hr1615 11
- Мерителна кана 11
- Общо описание фиг 1 11
- Огромна кълцаща приставка само за hr1617 11
- Опасност 11
- Предупреждение 11
- Телена бъркалка само за hr1617 11
- Български 12
- Внимание 12
- Електромагнитни излъчвания emf 12
- Защита срещу прегряване 12
- Използване на уреда 12
- Подготовка за употреба 12
- Преди първата употреба 12
- Ръчен пасатор 12
- Български 13
- Количества и времена за обработка 13
- Количества и времена за обработка с малката кълцаща приставка само за hr1615 13
- Малка кълцаща приставка само за hr1615 и огромна кълцаща приставка само за hr1617 13
- Български 14
- Количества и времена за обработка с огромната кълцаща приставка само за hr1617 14
- Количества и времена за разбиване с телената бъркалка само за hr1617 14
- Телена бъркалка само за hr1617 14
- Български 15
- Опазване на околната среда 15
- Почистване фиг 10 15
- Принадлежности 15
- Съхранение 15
- Български 16
- Гаранция и сервиз 16
- Důležité 17
- Metla pouze u modelu hr1617 17
- Minisekáček pouze u modelu hr1615 17
- Nebezpečí 17
- Nádoba mixéru 17
- Obzvláště velký sekáček pouze u modelu hr1617 17
- Upozornění 17
- Všeobecný popis obr 1 17
- Čeština 17
- Elektromagnetická pole emp 18
- Ochrana přehřátí 18
- Použití přístroje 18
- Před prvním použitím 18
- Příprava k použití 18
- Tyčový mixér 18
- Upozornění 18
- Čeština 18
- Minisekáček pouze u modelu hr1615 a obzvláště velký sekáček pouze u modelu hr1617 19
- Množství surovin a doba zpracování pro mixování 19
- Množství surovin a doba zpracování pro sekání minisekáčkem pouze u modelu hr1615 19
- Čeština 19
- Metla pouze u modelu hr1617 20
- Množství surovin a doba zpracování pro sekání obzvláště velkým sekáčkem pouze u modelu hr1617 20
- Množství surovin a doba zpracování pro šlehání pouze u modelu hr1617 20
- Čeština 20
- Příslušenství 21
- Skladování 21
- Záruka a servis 21
- Čeština 21
- Čištění obr 10 21
- Životní prostředí 21
- Eriti suur peenestaja ainult mudelil hr1617 22
- Hoiatus 22
- Minipeenestaja ainult mudelil hr1615 22
- Sissejuhatus 22
- Tähtis 22
- Vispel ainult mudelil hr1617 22
- Üldine kirjeldus jn 1 22
- Elektromagnetilised väljad emf 23
- Enne esimest kasutamist 23
- Ettevaatust 23
- Kasutamiseks valmistumine 23
- Kogused ja töötlemiskestus 23
- Saumikser 23
- Seadme kasutamine 23
- Ülekuumenemiskaitse 23
- Minipeenestaja ainult mudelil hr1615 ja eriti suur peenestaja ainult mudelil hr1617 24
- Minipeenestaja kogused ja töötlemiskestused ainult mudelil hr1615 24
- Eriti suure peenestaja kogused ja töötlemiskestused ainult mudelil hr1617 25
- Vispel ainult mudelil hr1617 25
- Vispeldamiskogused ja töötlemisajad ainult mudelil hr1617 25
- Garantii ja hooldus 26
- Hoiustamine 26
- Keskkonnakaitse 26
- Puhastamine jn 10 26
- Tarvikud 26
- Hrvatski 27
- Mala sjeckalica samo hr1615 27
- Nastavak za miješanje samo hr1617 27
- Opasnost 27
- Opći opis sl 1 27
- Posebno velika sjeckalica samo hr1617 27
- Upozorenje 27
- Važno 27
- Elektromagnetska polja emf 28
- Hrvatski 28
- Količine i vrijeme obrade 28
- Korištenje aparata 28
- Prije prvog korištenja 28
- Priprema za korištenje 28
- Ručna miješalica 28
- Zaštita od pregrijavanja 28
- Hrvatski 29
- Količine male sjeckalice i vrijeme obrade samo hr1615 29
- Količine posebno velike sjeckalice i vrijeme obrade samo hr1617 29
- Mala sjeckalica samo hr1615 i posebno velika sjeckalica samo hr1617 29
- Hrvatski 30
- Količine i vrijeme obrade samo hr1617 30
- Nastavak za miješanje samo hr1617 30
- Čišćenje sl 10 30
- Dodatna oprema 31
- Hrvatski 31
- Jamstvo i servis 31
- Spremanje 31
- Zaštita okoliša 31
- Bevezetés 32
- Extranagy aprító csak hr1617 32
- Figyelmeztetés 32
- Fontos 32
- Habverő csak hr1617 32
- Magyar 32
- Mini aprító csak hr1615 32
- Mérőpohár 32
- Vigyázat 32
- Általános leírás ábra 1 32
- A készülék használata 33
- Elektromágneses mezők emf 33
- Előkészítés a használatra 33
- Figyelmeztetés 33
- Magyar 33
- Rúdmixer 33
- Teendők az első használat előtt 33
- Túlmelegedés elleni védelem 33
- Magyar 34
- Mennyiségek és feldolgozási idő a mini aprítónál csak hr1615 34
- Mini aprító csak hr1615 és extranagy aprító csak hr1617 34
- Turmixmennyiségek és feldolgozási idők 34
- Habverési mennyiségek és feldolgozási idő csak hr1617 35
- Habverő csak hr1617 35
- Magyar 35
- Mennyiségek és feldolgozási idő az extranagy aprítónál csak hr1617 35
- Jótállás és szerviz 36
- Környezetvédelem 36
- Magyar 36
- Tartozékok 36
- Tisztítás ábra 10 36
- Tárolás 36
- Абайлаңыз 37
- Жалпы сипаттама cурет 1 37
- Кіріспе 37
- Кішкене кескіш тек hr1615 үлгісінде 37
- Көпірткіш тек hr1617 үлгісінде 37
- Маңызды ақпарат 37
- Стакан 37
- Қазақша 37
- Қауіпті 37
- Өте үлкен кескіш тек hr1617 үлгісінде 37
- Алғаш пайдаланар алдында 38
- Ескерту 38
- Электромагниттік өрістер эмө 38
- Қазақша 38
- Қатты қызып кетуден қорғайды 38
- Қол миксері 38
- Қолдануға дайындау 38
- Құралды қолдану 38
- Кішкене кескіш мөлшерлері мен өңдеу уақыты тек hr1615 үлгісінде 39
- Кішкене кескіш тек hr1615 үлгісінде және өте үлкен кескіш тек hr1617 үлгісінде 39
- Шайқау мөлшері мен дайындау уақыты 39
- Қазақша 39
- Көпірткіш тек hr1617 үлгісінде 40
- Шайқау мөлшерлері мен дайындау уақыты тек hr1617 үлгісінде 40
- Қазақша 40
- Өте үлкен кескіш мөлшерлері мен өңдеу уақыты тек hr1617 үлгісінде 40
- Кепілдік және қызмет көрсету 41
- Сақтау 41
- Тазалау cурет 10 41
- Қазақша 41
- Қоршаған орта 41
- Қосымша бөлшектер 41
- Қазақша 42
- Bendrasis aprašymas pav 1 43
- Kapotuvėlis tik hr1615 43
- Lietuviškai 43
- Menzūrėlė 43
- Pavojus 43
- Plaktuvas tik hr1617 43
- Svarbu 43
- Ypač didelis kapotuvas tik hr1617 43
- Įspėjimas 43
- Įvadas 43
- Apsauga nuo perkaitimo 44
- Elektromagnetiniai laukai eml 44
- Lietuviškai 44
- Maišymo kiekiai ir apdorojimo laikas 44
- Paruošimas naudojimui 44
- Prietaiso naudojimas 44
- Prieš naudojant pirmą kartą 44
- Rankinis maišytuvas 44
- Įspėjimas 44
- Kapotuvėlis tik hr1615 ir ypač didelis kapotuvas tik hr1617 45
- Kiekiai ir apdorojimo laikas smulkinant kapotuvėliu tik hr1615 45
- Kiekiai ir apdorojimo laikas smulkinant ypač dideliu kapotuvu tik hr1617 45
- Lietuviškai 45
- Lietuviškai 46
- Plakimo kiekiai ir apdorojimo laikas tik hr1617 46
- Plaktuvas tik hr1617 46
- Aplinka 47
- Garantija ir techninė priežiūra 47
- Laikymas 47
- Lietuviškai 47
- Priedai 47
- Valymas pav 10 47
- Briesmas 48
- Brīdinājums 48
- Ievads 48
- Krūka 48
- Latviešu 48
- Mazās dzirnaviņas tikai modelim hr1615 48
- Putotājs tikai modelim hr1617 48
- Svarīgi 48
- Vispārējs apraksts zīm 1 48
- Īpaši lielas dzirnaviņas tikai modelim hr1617 48
- Aizsardzība pret pārslodzi 49
- Elektromagnētiskie lauki eml 49
- Ierīces lietošana 49
- Ievērībai 49
- Jaukšanas daudzumi un pārstrādes laiki 49
- Latviešu 49
- Pirms pirmās lietošanas reizes 49
- Rokas blenderis 49
- Sagatavošana lietošanai 49
- Latviešu 50
- Mazo dzirnaviņu daudzumi un apstrādes laiki tikai modelim hr1615 50
- Mazās dzirnaviņas tikai modelim hr1615 un īpaši lielās dzirnaviņas tikai modelim hr1617 50
- Latviešu 51
- Putotājs tikai modelim hr1617 51
- Putošanas daudzumi un apstrādes laiki tikai modelim hr1617 51
- Īpaši lielo dzirnaviņu daudzumi un apstrādes laiki tikai modelim hr1617 51
- Aksesuāri 52
- Garantija un apkope 52
- Latviešu 52
- Tīrīšana zīm 10 52
- Uzglabāšana 52
- Dzbanek 53
- Maksirozdrabniacz tylko model hr1617 53
- Minirozdrabniacz tylko model hr1615 53
- Niebezpieczeństwo 53
- Opis ogólny rys 1 53
- Ostrzeżenie 53
- Polski 53
- Trzepaczka tylko model hr1617 53
- Ważne 53
- Wprowadzenie 53
- Blender ręczny 54
- Ochrona przed przegrzaniem 54
- Pola elektromagnetyczne emf 54
- Polski 54
- Przed pierwszym użyciem 54
- Przygotowanie do użycia 54
- Zasady używania 54
- Ilości i czasy przygotowania dla minirozdrabniacza tylko model hr1615 55
- Ilości i czasy przygotowania miksowanie 55
- Minirozdrabniacz tylko model hr1615 i maksirozdrabniacz tylko model hr1617 55
- Polski 55
- Ilości i czasy przygotowania dla maksirozdrabniacza tylko modele hr1617 56
- Ilości i czasy przygotowania ubijanie tylko model hr1617 56
- Polski 56
- Trzepaczka tylko model hr1617 56
- Akcesoria 57
- Czyszczenie rys 10 57
- Gwarancja i serwis 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski 57
- Przechowywanie 57
- Avertisment 58
- Descriere generală fig 1 58
- Important 58
- Introducere 58
- Pericol 58
- Română 58
- Tel numai hr1617 58
- Tocător mare numai hr1617 58
- Tocător mic numai hr1615 58
- Câmpuri electromagnetice emf 59
- Mixer de mână 59
- Precauţie 59
- Pregătirea pentru utilizare 59
- Protecţie la supraîncălzire 59
- Română 59
- Utilizarea aparatului 59
- Înainte de prima utilizare 59
- Cantităţi şi timpi de preparare pentru tocătorul mic numai pentru hr1615 60
- Cantităţi şi timpi de procesare 60
- Română 60
- Tocător mic numai hr1615 şi tocător mare numai hr1617 60
- Cantităţi şi timpi de preparare pentru tocătorul mare numai hr1617 61
- Cantităţi şi timpi de procesare pentru prepararea cu telul numai hr1617 61
- Română 61
- Tel numai hr1617 61
- Accesorii 62
- Curăţarea fig 10 62
- Depozitarea 62
- Garanţie şi service 62
- Protecţia mediului 62
- Română 62
- Большой измельчитель только для hr1617 63
- Важно 63
- Введение 63
- Венчик для взбивания только для hr1617 63
- Маленький измельчитель только для hr1615 63
- Общее описание рис 1 63
- Опасно 63
- Предупреждение 63
- Русский 63
- Стакан 63
- Внимание 64
- Защита от перегрева 64
- Использование прибора 64
- Перед первым использованием 64
- Подготовка прибора к работе 64
- Русский 64
- Ручной блендер 64
- Электромагнитные поля эмп 64
- Количество продуктов и время приготовления 65
- Маленький измельчитель только для hr1615 и большой измельчитель только для hr1617 65
- Русский 65
- Венчик для взбивания только для hr1617 66
- Количество продуктов и время приготовления для большого измельчителя только для hr1617 66
- Количество продуктов и время приготовления для маленького измельчителя только для hr1615 66
- Русский 66
- Защита окружающей среды 67
- Количество продуктов и время приготовления при использовании венчика только для hr1617 67
- Очистка рис 10 67
- Русский 67
- Хранение 67
- Гарантия и обслуживание 68
- Дополнительные принадлежности 68
- Русский 68
- Dôležité 69
- Extra veľký nástavec na sekanie len model hr1617 69
- Malý nástavec na sekanie len model hr1615 69
- Nebezpečenstvo 69
- Nádoba 69
- Opis zariadenia obr 1 69
- Slovensky 69
- Varovanie 69
- Šľahacia metlička len model hr1617 69
- Elektromagnetické polia emf 70
- Ochrana proti prehriatiu 70
- Použitie zariadenia 70
- Pred prvým použitím 70
- Príprava na použitie 70
- Ručný mixér 70
- Slovensky 70
- Výstraha 70
- Malý len model hr1615 a extra veľký len model hr1617 nástavec na sekanie 71
- Množstvá surovín a časy potrebné na ich prípravu 71
- Množstvá surovín a časy potrebné na ich prípravu pomocou malého nástavca na sekanie len model hr1615 71
- Slovensky 71
- Množstvá surovín a časy potrebné na ich spracovanie pomocou extra veľkého nástavca na sekanie len model hr1617 72
- Množstvá surovín a časy potrebné na ich spracovanie pomocou šľahacej metličky len model hr1617 72
- Slovensky 72
- Šľahacia metlička len model hr1617 72
- Odkladanie 73
- Príslušenstvo 73
- Slovensky 73
- Záruka a servis 73
- Čistenie obr 10 73
- Životné prostredie 73
- Metlica samo hr1617 74
- Mini sekljalnik samo hr1615 74
- Nevarnost 74
- Opozorilo 74
- Pomembno 74
- Slovenščina 74
- Splošni opis sl 1 74
- Veliki sekljalnik samo hr1617 74
- Elektromagnetna polja emf 75
- Količina sestavin in čas obdelave za mešanje 75
- Pred prvo uporabo 75
- Previdno 75
- Priprava za uporabo 75
- Ročni mešalnik 75
- Slovenščina 75
- Uporaba aparata 75
- Zaščita pred pregrevanjem 75
- Količina sestavin in čas obdelave za mini sekljalnik samo hr1615 76
- Mini sekljalnik samo hr1615 in veliki sekljalnik samo hr1617 76
- Slovenščina 76
- Količina sestavin in čas obdelave za stepanje samo hr1617 77
- Količina sestavin in čas obdelave za veliki sekljalnik samo hr1617 77
- Metlica samo hr1617 77
- Slovenščina 77
- Dodatki 78
- Garancija in servis 78
- Okolje 78
- Shranjevanje 78
- Slovenščina 78
- Čiščenje sl 10 78
- Izuzetno velika seckalica samo hr1617 79
- Mini seckalica samo hr1615 79
- Mutilica samo hr1617 79
- Opasnost 79
- Opšti opis sl 1 79
- Posuda 79
- Srpski 79
- Upozorenje 79
- Važno 79
- Elektromagnetna polja emf 80
- Količine i vremena obrade mućenja 80
- Pre prve upotrebe 80
- Pre upotrebe 80
- Ručni mikser 80
- Srpski 80
- Upotreba aparata 80
- Zaštita od pregrevanja 80
- Količine i vremena obrade za izuzetno veliku seckalicu samo hr1617 81
- Količine i vremena obrade za mini seckalicu samo hr1615 81
- Mini seckalica samo hr1615 i izuzetno velika seckalica samo hr1617 81
- Srpski 81
- Količine i vremena obrade za mućenje samo hr1617 82
- Mutilica samo hr1617 82
- Srpski 82
- Čišćenje sl 10 82
- Dodaci 83
- Garancija i servis 83
- Odlaganje 83
- Srpski 83
- Zaštita okoline 83
- Важлива інформація 84
- Вступ 84
- Вінчик лише hr1617 84
- Загальний опис мал 1 84
- Міні подрібнювач лише hr1615 84
- Надзвичайно великий подрібнювач лише hr1617 84
- Небезпечно 84
- Увага 84
- Українська 84
- Чаша 84
- Електромагнітні поля емп 85
- Застосування пристрою 85
- Захист від перегрівання 85
- Перед першим використанням 85
- Підготовка до використання 85
- Ручний блендер 85
- Увага 85
- Українська 85
- Кількість продуктів для змішування і час обробки 86
- Кількість продуктів для міні подрібнювача і час обробки лише hr1615 86
- Міні подрібнювач лише hr1615 і надзвичайно великий подрібнювач лише hr1617 86
- Українська 86
- Вінчик лише hr1617 87
- Кількість продуктів для збивання і час обробки лише hr1617 87
- Кількість продуктів для надзвичайно великого подрібнювача і час обробки лише hr1617 87
- Українська 87
- Аксесуари 88
- Гарантія та обслуговування 88
- Зберігання 88
- Навколишнє середовище 88
- Українська 88
- Чищення мал 10 88
Похожие устройства
- Bosch HLN 424020 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HCX 130 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 37436 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-NC60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 8847.0 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 37060 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HCX 165 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-NC7B Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 8807.0 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 38908 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 20 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-V150 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 2170 ⁄ 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 8807 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ГКБ-44/150С Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 25 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-V300 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1206 ER I Инструкция по эксплуатации
- Philips SCF870 ⁄ 22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3807.0 Инструкция по эксплуатации