Gaggenau CI 481 [10/24] Панель twistpad и переключатель tipp
![Gaggenau CI 261 [10/24] Панель twistpad и переключатель tipp](/views2/1113365/page10/bga.png)
10
Панель Twistpad и переключатель
Tipp
Twistpad — это панель управления, на которой с
помощью переключателя Tipp можно выбрать
конфорку и уровень мощности.
Переключатель Tipp автоматически устанавливается
по центру панели Twistpad.
Переключатель Tipp является магнитным и
устанавливается на панель Twistpad. При смещении
переключателя Tipp в сторону символа одной из
конфорок, она включается. Уровень мощности
конфорки задается поворотом переключателя Tipp.
Снятие переключателя Tipp
Для того, чтобы облегчить чистку варочной панели,
предусмотрена возможность снятия переключателя
Tipp.
Переключатель Tipp можно снять даже во время
работы конфорки. В этом случае через 3 секунды все
конфорки отключаются.
m Существует опасность пожара!
Если в течение этих 3 секунд на панель Twistpad
положить металлический предмет, то варочная панель
продолжит нагревание, поэтому всегда отключайте
варочную панель с помощью главного выключателя.
Храните переключатель Tipp
Внутри переключателя Tipp находится мощный магнит.
Не подносите к переключателю Tipp магнитные
носители информации (видеокассеты, дискеты,
кредитные карточки и карточки с магнитной лентой).
Магнитные носители могут быть повреждены.
Переключатель может также создавать помехи в
работе телевизоров и мониторов.
m Для людей с электронными имплантантами,
например, с электрокардиостимуляторами и
инсулиновыми насосами.!
Действие имплантантов может быть нарушено из-за
магнитных полей.
Поэтому никогда не кладите переключатель Tipp в
карманы одежды. Между рукояткой и
электрокардиостимулятором должно быть расстояние
не менее 10 см.
Указание: Переключатель Tipp - магнитный.
Металлические части, которые присоединяются к
нижней части, могут тереться о поверхность плиты.
Всегда хорошо чистите переключатель Tipp.
Управление варочной панелью
В этом разделе вы найдете информацию о том, как
задать настройки для работы конфорки. В таблице
показаны рекомендуемые степени нагрева конфорки и
время приготовления различных блюд.
Включение и отключение варочной
панели
Включение и отключение варочной панели происходит
с помощью главного выключателя.
Включение: нажмите на символ
#. Раздастся
звуковой сигнал. Индикатор
‹ конфорок загорится.
Варочная панель готова к использованию.
Отключение: нажмите на символ
# и удержите его,
пока не погаснет индикатор
‹ конфорок. Все конфорки
отключаются. Индикатор остаточного тепла будет
светиться, пока все конфорки полностью не остынут.
Указание: Если все конфорки выключены в течение
более 20 секунд, варочная панель отключается
автоматически. Если варочная панель еще не остыла,
появится индикатор остаточного тепла. Если через
несколько секунд после отключения варочную панель
снова включить, появятся последние заданные
параметры работы.
Настройка конфорки
Выставьте необходимую степень нагрева при помощи
переключателя Tipp.
Степень нагрева 1 = минимальная мощность.
Степень нагрева 9 = максимальная мощность.
Каждая степень нагрева имеет промежуточное
значение. Оно обозначено точкой.
Регулировка уровня мощности
Варочная панель должна быть включена.
1 Выберите нужную конфорку. Для этого следует
сместить переключатель Tipp в сторону нужной
конфорки.
2 Поверните переключатель Tipp до тех пор, пока на
индикационном поле не появится нужный вам
уровень мощности.
Содержание
- Ci261 ci271 ci481 ci490 1
- Ci261 ci271 2
- Ci481 ci490 2
- Автоматическое ограничение времени 18 3
- Базовые настройки 18 3
- Блокировка от включения от детьми 15 3
- Защита окружающей среды 7 3
- Знакомство с прибором 9 3
- Оглавление 3
- Оглавлениеправила пользования 3
- Правила техники безопасности 4 3
- Приготовление пищи на индукционных варочных панелях 7 3
- Приготовление пищи с использованием функции быстрого нагрева 15 3
- Служба сервиса 21 3
- Управление варочной панелью 10 3
- Устранение неполадок 20 3
- Уход и очистка 19 3
- Функция powerboost 16 3
- Функция жарения 12 3
- Функция таймера 17 3
- M правила техники безопасности 4
- Варочная панель самопроизвольно отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления в дальнейшем она может так же самопроизв 4
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для 4
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Если у вас имплантирован электрокардиостимулятор или другое электронное устройство медицинского назначения будьте особенно осторожн 4
- Конфорка нагревается однако индикатор не работает отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисно 4
- Конфорки и соседние части варочной панели в особенности рамка сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным поверхностям не по 4
- Конфорки очень сильно нагреваются никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель не складывайте предметы на 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Не закрывайте крышку варочной панели это может привести к несчастным случаям например к перегреву прибора возгоранию или к растрески 4
- Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности это может привести к несчастному случаю 4
- Опасность возгорания 4
- Опасность ожога 4
- Правила техники безопасности 4
- Прибор нагревается не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью 4
- Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки если во время транспортировки он получил повреждения не подключайте 4
- Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу 4
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 4
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 4
- В нижней части варочной панели находится оxлaждaющий вeнтилятop если под варочной панелью расположен выдвижной ящик не храните в нем мел 5
- Из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда долж 5
- Каждый раз после использования варочной панели необходимо отключить ее с помощью главного выключателя не следует ждать автоматичес 5
- Между содержимым ящика и входным отверстием вентилятора должно оставаться расстояние не менее 2 см 5
- Металлические предметы очень быстро нагреваются на варочной панели никогда не кладите металлические предметы например ножи вилки 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 5
- Опасность связанная с магнитным полем 5
- Опасность травмирования 5
- Опасность удара током 5
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо 5
- При приготовлении блюд на водяной бане варочная панель и посуда могут треснуть в результате перегрева посуда при приготовлении на во 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 5
- Существует опасность поломки 5
- Съёмные элементы управления являются магнитными и могут воздействовать на электронные имплантаты например кардиостимулятор или инже 5
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вы 5
- Внимание 6
- Общая информация 6
- Причины повреждений 6
- Защита окружающей среды 7
- Посуда 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Преимущества индукционных варочных панелей 7
- Приготовление пищи на индукционных варочных панелях 7
- Советы по экономии электроэнергии 7
- Неподходящая посуда 8
- Неподходящий диаметр дна посуды или ее отсутствие на конфорке 8
- Обнаружение посуды конфоркой 8
- Пустая посуда или посуда с тонким дном 8
- Характеристики дна посуды 8
- Знакомство с прибором 9
- Индикатор остаточного тепла 9
- Конфорки 9
- Панель управления 9
- M для людей с электронными имплантантами например с электрокардиостимуляторами и инсулиновыми насосами 10
- M существует опасность пожара 10
- Включение и отключение варочной панели 10
- Настройка конфорки 10
- Панель twistpad и переключатель tipp 10
- Снятие переключателя tipp 10
- Управление варочной панелью 10
- Храните переключатель tipp 10
- Таблица 11
- Указание 11
- Сковороды подходящие для использования функции жарения 12
- Температурные режимы 12
- Указания 12
- Функция жарения 12
- Программирование 13
- Таблица 13
- Блокировка от включения от детьми 15
- Включение и отключение блокировки от включения детьми 15
- Приготовление пищи с использованием функции быстрого нагрева 15
- Программирование 15
- Указание 15
- Включение функции 16
- Ограничения при использовании 16
- Отключение функции 16
- Рекомендации по использованию функции быстрого нагрева 16
- Функция powerboost 16
- Автоматическое отключение конфорки 17
- Сигнальный таймер 17
- Функция таймера 17
- Автоматическое ограничение времени 18
- Paмa вapoчнoй панели 19
- Варочная панель 19
- Доступ к базовым настройкам 19
- Переключатель tipp 19
- Уход и очистка 19
- Устранение неполадок 20
- Шум во время работы прибора 20
- Служба сервиса 21
- 9000936502 24
- Ru 931119 24
Похожие устройства
- Sony XPERIA TABLET S SGPT121E3 S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CI 262 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT121E2 S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CI 261 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1503U Black/White Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT121E1 S Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1503U Burgundy/Green Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VI 481 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT121DE S Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1503U Light Blue/Green Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CE 481 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTB 7.4 FUN Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1505 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CE 261 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTB 8.4 JOY Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CE 491 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1505 Burgundy/Green Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1507 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VE 260 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RMD-730 Инструкция по эксплуатации