Gaggenau VL 041 [12/32] Bezpečná údržba a bezpečné opravy
12
Je-li digestoř používána výhradně v režimu cirkulace
vzduchu, je možný provoz bez omezení.
Nebezpečí požáru! Nebezpečí požáru přeskočením
jiskry. Přístroj instalujte nad topeniště na pevná paliva
(např. dřevo nebo uhlí) pouze tehdy, je-li k dispozici
uzavřený, nesnímatelný kryt.
Bezpečné čištění
Nebezpečí popálení! Spotřebič se za provozu
zahřívá. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! K čištění
spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký čistič ani parní
čistič.
Pozor! Poškození spotřebiče: Ovládací knoflíky před
čištěním nesnímejte.
Bezpečná údržba a bezpečné
opravy
Nebezpečí poranění! Při poruše nebo poškození
přístroje: Vypněte jističe, zavolejte zákaznický servis.
Nebezpečí poranění! Neodbornou opravou mohou
vzniknout značná rizika. Opravy spotřebiče smí
provádět pouze odborník. V případě opravy zavolejte
servis.
Nebezpečí poranění! Poškozený el. kabel musí být
okamžitě vyměněn výrobcem, distribuční pobočkou,
zákaznickým servisem nebo odborníkem.
Příčiny poškození
Pozor! Nebezpečí poškození korozí. Přístroj při vaření
vždy zapněte, zabráníte tak kondenzaci vody.
Kondenzovaná voda může vést k poškození korozí.
Содержание
- Vl 040 041 1
- I çindekiler 24 2
- Obsah 10 2
- Spis treści 17 2
- Оглавление 3 2
- Ваш новый прибор 6 3
- Оглавление 3
- Правила техники безопасности 4 3
- Служба сервиса 9 3
- Упаковка и старые приборы 9 3
- Управление 7 3
- Уход и очистка 8 3
- M правила техники безопасности 4
- Безопасность при эксплуатации 4
- Общие указания 4
- Опасность короткого замыкания 4
- Опасность ожогов 4
- Опасность пожара 4
- Опасность пожара опасность ожога 4
- Опасность травм 4
- Опасность травм угроза повреждений 4
- Правила техники безопасности 4
- Угроза жизни опасность отравления 4
- Безопасность при обслуживании и ремонте 5
- Безопасность при очистке 5
- Опасность ожога 5
- Опасность пожара 5
- Опасность удара током 5
- Причины повреждений 5
- Ваш новый прибор 6
- Вентиляция варочной панели 6
- Принадлежности 6
- Специальные принадлежности 6
- Включение 7
- Выключение 7
- Вытяжка всасывает воздух который очищается проходя через жироулавливающие и угольный фильтры а затем возвращается обратно в кухню 7
- Для поглощения запахов в режиме циркуляции воздуха необходимо установить угольный фильтр полный комплект для установки и фильтры для замены можно приобрести в специализированной торговле службе сервиса или в магазине в интернете номера принадлежностей указаны в конце данной инструкции по эксплуатации 7
- Принцип действия 7
- Режим вытяжной вентиляции 7
- Режим циркуляции воздуха 7
- Управление 7
- Очистка металлокерамического фильтра 8
- Очистка прибора 8
- Установка и демонтаж металлокерамического фильтра 8
- Уход и очистка 8
- Запрещается использовать следующие средства очистки 9
- Служба сервиса 9
- Упаковка и старые приборы 9
- Экологически чистая утилизация 9
- Bezpečnostní pokyny 11
- Bezpečné používání 11
- Všeobecná upozornění 11
- Bezpečná údržba a bezpečné opravy 12
- Bezpečné čištění 12
- Příčiny poškození 12
- Odsávání varné desky 13
- Příslušenství 13
- Váš nový přístroj 13
- Zvláštní příslušenství 13
- Ovládání 14
- Ošetřování a čištění 14
- Princip činnosti 14
- Provoz s cirkulaci vzduchu 14
- Režim odsávání odpadního vzduchu 14
- Vypnutí 14
- Zapnutí 14
- Demontáž a montáž kovových tukových filtrů 15
- Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 15
- Čištění kovových tukových filtrů 15
- Čištění přístroje 15
- Likvidace neohrožující životní prostředí 16
- Obal a staré přístroje 16
- Zákaznický servis 16
- Spis treści 17
- Bezpieczeństwo podczas użytkowania 18
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 18
- Wskazówki ogólne 18
- Bezpieczeństwo podczas czyszczenia 19
- Bezpieczeństwo podczas konserwacji i naprawy 19
- Przyczyny uszkodzeń 19
- Akcesoria 20
- Akcesoria dodatkowe 20
- Państwa nowe urządzenie 20
- Wentylator płyty kuchennej 20
- Obsługa 21
- Sposób działania 21
- Tryb obiegu powietrza 21
- Tryb powietrza wylotowego 21
- Wyłączanie 21
- Włączanie 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Czyszczenie metalowego filtra tłuszczu 22
- Czyszczenie urządzenia 22
- Montaż i demontaż metalowego filtra tłuszczu 22
- Ekologiczna utylizacja 23
- Opakowanie i zużyte urządzenia 23
- Serwis 23
- Tych środków do czyszczenia nie używać 23
- I çindekiler 24
- Genel uyarılar 25
- Güvenlik uyarıları 25
- Kullanım esnasında güvenlik 25
- Bakım ve onarım esnasında güvenlik 26
- Hasar nedenleri 26
- Temizleme esnasında güvenlik 26
- Aksesuarlar 27
- Tezgâh aspiratörü 27
- Yeni cihazınız 27
- Özel aksesuarlar 27
- Dolaşımlı hava modu 28
- Fonksiyon tarzı 28
- Hava çıkışlı işletim 28
- Kapatma 28
- Kumanda 28
- Çalıştırma 28
- Cihazın temizlenmesi 29
- Metal yağ filtresinin sökülmesi ve takılması 29
- Metal yağ filtresinin temizlenmesi 29
- Temizleme ve bakım 29
- Ambalaj malzemeleri ve eski cihazlar 30
- Bu temizleme maddelerini kullanmayın 30
- Müşteri hizmetleri 30
- Çevrenin korunması kurallarına uygun imha 30
Похожие устройства
- Lenovo IdeaPad U430p (59432554) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP3074B Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Z710 (59423464) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AI 280 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP3384B Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad YOGA2-11 (59430706) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP7070C Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad YOGA2-11 (59434404) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AW 240 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP7074B 3G Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad YOGA2-11 (59434405) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AW 241 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD 9.7 ULTRA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad U330P /59396132/ Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AW 280 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD 9.7 PRO Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad U430p (59433743) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AC 402 Инструкция по эксплуатации