Gaggenau RC 249 [5/83] Altgerät entsorgen
![Gaggenau RC 249 [5/83] Altgerät entsorgen](/views2/1113536/page5/bg5.png)
5
Kinder im Haushalt
▯ Verpackung und deren Teile nicht Kindern
überlassen.
Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!
▯ Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
▯ Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite von Kindern
aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Das Gerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.
Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im
Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EU-Richtlinie
2004/108/EC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte
(EN 60335-2-24).
Hinweise zur Entsorgung
* Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen
Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie
sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der
Gemeindeverwaltung.
* Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiedergewonnen werden.
m Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem
Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht herausnehmen,
um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen
lassen. Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung
Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht
entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes
bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf
eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder
an unseren Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
▯ Einbaugerät
▯ Ausstattung (modellabhängig)
▯ Beutel mit Montagematerial
▯ Gebrauchsanleitung
▯ Montageanleitung
▯ Kundendienstheft
▯ Garantiebeilage
▯ Informationen zu Energieverbrauch und
Geräuschen
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment – WEEE)
gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
Содержание
- Rc 249 1
- Rc 289 1
- Rc 289 rc 249 1
- De inhaltsverzeichnis 3 2
- En table of contents 19 2
- Fr table des matières 35 2
- It indice 51 2
- Nl inhoud 67 2
- Abtauen 13 3
- Alarmfunktion 9 3
- Aufstellort 6 3
- Ausstattung 11 3
- Beleuchtung led 16 3
- Betriebsgeräusche 16 3
- De inhaltsverzeichnis 3
- De inhaltsverzeichnisde gebrauchsanleitung 3
- Der frischkühlraum 10 3
- Der kühlraum 9 3
- Energie sparen 16 3
- Gerät anschließen 6 3
- Gerät ausschalten und stilllegen 13 3
- Gerät einschalten 8 3
- Gerät kennenlernen 7 3
- Gerät reinigen 14 3
- Gerüche 16 3
- Hinweise zur entsorgung 5 3
- Kleine störungen selbst beheben 17 3
- Kundendienst 18 3
- Lieferumfang 5 3
- Nutzinhalt 9 3
- Raumtemperatur und belüftung beachten 6 3
- Schnell kühlen 10 3
- Sicherheits und warnhinweise 4 3
- Temperatur einstellen 9 3
- Beim gebrauch 4
- Bevor sie das gerät in betrieb nehmen 4
- Das gerät enthält in geringer menge das umweltfreundliche aber brennbare kältemittel r600a achten sie darauf dass die rohre des kältemittel kreislaufes bei transport oder montage nicht beschädigt werden herausspritzendes kältemittel kann zu 4
- Der hersteller haftet nicht wenn sie die hinweise und warnungen der gebrauchsanleitung missachten bewahren sie alle unterlagen für späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf 4
- Lesen sie gebrauchs und montageanleitung aufmerksam durch sie enthalten wichtige informationen über aufstellen gebrauch und wartung des gerätes 4
- Sicherheits und warnhinweise 4
- Technische sicherheit 4
- Allgemeine bestimmungen 5
- Altgerät entsorgen 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Kinder im haushalt 5
- Lieferumfang 5
- Verpackung entsorgen 5
- Aufstellort 6
- Belüftung 6
- Elektrischer anschluss 6
- Fd nr e nr 6
- Gerät anschließen 6
- Raumtemperatur 6
- Raumtemperatur und belüftung beachten 6
- Gerät kennenlernen 7
- 2 3 4 5 8
- Bedienelemente 8
- Gerät einschalten 8
- Hinweise zum betrieb 8
- Alarm abschalten 9
- Alarmfunktion 9
- Beim einlagern beachten 9
- Der kühlraum 9
- Frischkühlraum 9
- Kältezonen im kühlraum beachten 9
- Kühlraum 9
- Nutzinhalt 9
- Temperatur einstellen 9
- Türalarm 9
- Der frischkühlraum 10
- Ein und ausschalten 10
- Feuchtebehälter 10
- Frischkühlbehälter 10
- Lagerzeiten bei 0 c 10
- Schnell kühlen 10
- Zum frischkühlen geeignet sind 10
- Ausstattung 11
- Ausziehbare glasablage 11
- Glasablage 11
- Servierschale 11
- Flaschenhalter 12
- Gastronorm behälter 12
- Stufenablage 12
- Wein und champagner rack 12
- Abtauen 13
- Gerät ausschalten 13
- Gerät ausschalten und stilllegen 13
- Gerät stilllegen 13
- Kühl und frischkühlraum 13
- Stufenablage verändern 13
- Ausstattung 14
- Gerät reinigen 14
- Beleuchtung led 16
- Betriebsgeräusche 16
- Energie sparen 16
- Ganz normale geräusche 16
- Geräusche vermeiden 16
- Gerüche 16
- Kleine störungen selbst beheben 17
- Fd nr e nr 18
- Kundendienst 18
- Reparaturauftrag und beratung bei störungen 18
- En table of contents 19
- Before you switch on the appliance 20
- Important information when using the appliance 20
- Safety and warning information 20
- Technical safety 20
- Children in the household 21
- Disposal of packaging 21
- Disposal of your old appliance 21
- General regulations 21
- Information concerning disposal 21
- Scope of delivery 21
- Ambient temperature 22
- Connecting the appliance 22
- Electrical connection 22
- Fd nr e nr 22
- Installation location 22
- Observe ambient temperature and ventilation 22
- Ventilation 22
- Getting to know your appliance 23
- 2 3 4 5 24
- Controls 24
- Operating tips 24
- Switching the appliance on 24
- Alarm function 25
- Cool fresh compartment 25
- Door alarm 25
- Note the chill zones in the refrigerator compartment 25
- Refrigerator compartment 25
- Setting the temperature 25
- Storing food 25
- Switching off the alarm 25
- Usable capacity 25
- Cool fresh container 26
- Fast cooling 26
- Foods suitable for cool fresh container 26
- Humidity container 26
- Storage times at 0 c 26
- Switching on and off 26
- The cool fresh compartment 26
- Extendable glass shelf 27
- Glass shelf 27
- Interior fittings 27
- Serving tray 27
- Bottle holder 28
- Gastronorm drawer 28
- Multi level shelf 28
- Wine and champagne rack 28
- Changing multi level shelf 29
- Defrosting 29
- Disconnecting the appliance 29
- Refrigerator and cool fresh compartments 29
- Switching off and disconnecting the appliance 29
- Switching the appliance off 29
- Cleaning the appliance 30
- Interior fittings 30
- Light led 32
- Odours 32
- Operating noises 32
- Preventing noises 32
- Quite normal noises 32
- Tips for saving energy 32
- Eliminating minor faults yourself 33
- Customer service 34
- Fd nr e nr 34
- Repair order and advice on faults 34
- Fr table des matières 35
- Avant de mettre l appareil en service 36
- Consignes de sécurité et avertissements 36
- Pendant l utilisation 36
- Sécurité technique 36
- Conseil pour la mise au rebut 37
- Dispositions générales 37
- Les enfants et l appareil 37
- Mise au rebut de l ancien appareil 37
- Mise au rebut de l emballage 37
- Étendue des fournitures 37
- Aération 38
- Branchement de l appareil 38
- Branchement électrique 38
- Contrôler la température ambiante et l aération 38
- Fd nr e nr 38
- Lieu d installation 38
- Température ambiante 38
- Présentation de l appareil 39
- 2 3 4 5 40
- Compartiment fraîcheur 40
- Compartiment réfrigérateur 40
- Enclenchement de l appareil 40
- Remarques concernant le fonctionnement de l appareil 40
- Réglage de la température 40
- Éléments de commande 40
- Alarme relative à la porte 41
- Consignes de rangement 41
- Contenance utile 41
- Désactiver l alarme 41
- Fonction alarme 41
- Le compartiment réfrigérateur 41
- Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur 41
- Allumage et extinction 42
- Bac fraîcheur 42
- Bac fraîcheur humide 42
- Durées de stockage à 0 c 42
- Le compartiment fraîcheur 42
- Peuvent aller au compartiment fraîcheur 42
- Réfrigération rapide 42
- Clayette coulissante en verre 43
- Clayette en verre 43
- Equipement 43
- Plat de service 43
- Bac gastronorme 44
- Clayette à bouteilles de vin et champagne 44
- Clayette étagée 44
- Porte bouteilles 44
- Arrêt et remisage de l appareil 45
- Compartiment réfrigérateur et le compartiment fraîcheur 45
- Coupure de l appareil 45
- Modifier la clayette étagée 45
- Nettoyer l appareil 45
- Remisage de l appareil 45
- Si vous dégivrez l appareil 45
- Equipement 46
- Bruits de fonctionnement 48
- Bruits parfaitement normaux 48
- Economies d énergie 48
- Odeurs 48
- Éclairage led 48
- Éviter la génération de bruits 48
- Remédier soi même aux petites pannes 49
- Commande de réparation et conseils en cas de dérangements 50
- Fd nr e nr 50
- Service après vente 50
- It indice 51
- Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo 52
- Elementi tecnici di sicurezza 52
- Nell impiego quotidiano 52
- Prima di mettere in funzione l apparecchio 52
- Avvertenze per lo smaltimento 53
- Bambini in casa 53
- Dotazione 53
- Norme generali 53
- Rottamazione di un apparecchio dismesso 53
- Smaltimento dell imballaggio 53
- Allacciamento elettrico 54
- Collegare l apparecchio 54
- Fd nr e nr 54
- Luogo d installazione 54
- Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione 54
- Temperatura ambiente 54
- Ventilazione 54
- Conoscere l apparecchio 55
- 2 3 4 5 56
- Accendere l apparecchio 56
- Elementi di comando 56
- Frigorifero 56
- Istruzioni per il funzionamento 56
- Regolare la temperatura 56
- Vano a 0 c 56
- Allarme porta 57
- Attivare e disattivare 57
- Capacità utile totale 57
- Considerare le zone più fredde nel frigorifero 57
- Disattivare l allarme 57
- Funzione di allarme 57
- Il frigorifero 57
- Raffreddamento rapido 57
- Tenere presente nella conservazione 57
- Cassetto a 0 c 58
- Cassetto umidità 58
- Il vano a 0 c 58
- Sono idonei per la conservazione a 0 c 58
- Tempi di conservazione a 0 c 58
- Dotazione 59
- Ripiano estraibile in vetro 59
- Ripiano in vetro 59
- Vassoio 59
- Contenitore gastronorm 60
- Fermabottiglie 60
- Rastrelliera per vino e champagne 60
- Ripiano a gradini 60
- Frigorifero e vano a 0 c 61
- Mettere fuori servizio l apparecchio 61
- Modifica del ripiano a gradino 61
- Pulire l apparecchio 61
- Scongelamento 61
- Spegnere e mettere fuori servizio l apparecchio 61
- Spegnere l apparecchio 61
- Dotazione 62
- Evitare i rumori 64
- Illuminazione led 64
- Risparmiare energia 64
- Rumori di funzionamento 64
- Rumori normali 64
- Eliminare piccoli guasti 65
- Fd nr e nr 66
- Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti 66
- Servizio di assistenza clienti 66
- Nl inhoud 67
- Bij het gebruik 68
- Technische veiligheid 68
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 68
- Voordat u het apparaat in gebruik neemt 68
- Aanwijzingen over de afvoer 69
- Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat 69
- Afvoeren van uw oude apparaat 69
- Algemene bepalingen 69
- Kinderen in het huishouden 69
- Omvang van de levering 69
- Apparaat aansluiten 70
- Beluchting 70
- De juiste plaats 70
- Elektrische aansluiting 70
- Fd nr e nr 70
- Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting 70
- Omgevingstemperatuur 70
- Kennismaking met het apparaat 71
- 2 3 4 5 72
- Aanwijzingen bij het gebruik 72
- Apparaat inschakelen 72
- Bedieningselementen 72
- Instellen van de temperatuur 72
- Koelruimte 72
- Verskoelruimte 72
- Alarm function 73
- Alarm uitschakelen 73
- De koelruimte 73
- Deuralarm 73
- In acht nemen bij het bewaren 73
- In en uitschakelen 73
- Let op de koudezones in de koelruimte 73
- Netto inhoud 73
- Snelkoelen 73
- Bewaartijden bij 0 c 74
- De verskoelruimte 74
- Geschikt om vers te koelen 74
- Verskoellade 74
- Vochtlade 74
- Glasplateau 75
- Serveerschaal 75
- Uittrekbaar glasplateau 75
- Uitvoering 75
- Flessenhouder 76
- Gastronorm schaal 76
- Getrapt legplateau 76
- Wijn en champagnerek 76
- Apparaat reinigen 77
- Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen 77
- Buiten werking stellen van het apparaat 77
- De koel en verskoelruimte 77
- Getrapte legplateau veranderen 77
- Ontdooien 77
- Uitschakelen van het apparaat 77
- Uitvoering 78
- Bedrijfsgeluiden 80
- Energie besparen 80
- Heel normale geluiden 80
- Luchtjes 80
- Verlichting led 80
- Voorkomen van geluiden 80
- Kleine storingen zelf verhelpen 81
- Fd nr e nr 82
- Servicedienst 82
- Verzoek om reparatie en advies bij storingen 82
- 9000452259 83
Похожие устройства
- KitchenAid Artisan 5KEK1522EGA зеленое яблоко Инструкция по эксплуатации
- D-Link DMC-1530SC Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RC 282 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KEK1522EMS серебряный медальон Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RC 242 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DMC-1002 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KEK1522EOB черный Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RC 200 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAS-4672 Инструкция по эксплуатации
- Bork U701 White Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RC 222 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAS-4192 Инструкция по эксплуатации
- Bork U801 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2540U ANNEX B Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau DF 461 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SR-TMZ540KTQ Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau DF 460 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SR-TMZ550LTQ Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2500U ANNEX B Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau DI 460 Инструкция по эксплуатации