Miele WWI860WCS — указания по безопасности при использовании моющих средств [13/120]
![Miele WWI860WCS [13/120] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/2032507/page13/bgd.png)
Указания по безопасности и предупреждения
13
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-
тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право
на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га-
рантийными обязательствами и/или ответственностью произво-
дителя за качество продукции, утрачиваются.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Компания Miele не несет ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний
по безопасности и предупреждений.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации стиральная машина p.1
- Содержание p.2
- Содержание p.3
- Содержание p.4
- Содержание p.5
- Утилизация транспортной упаковки p.6
- Утилизация прибора p.6
- Ваш вклад в охрану окружающей среды p.6
- Указания по безопасности и предупреждения p.7
- Надлежащее использование p.7
- Указания по безопасности и предупреждения p.8
- Техническая безопасность p.8
- Если у вас есть дети p.8
- Указания по безопасности и предупреждения p.9
- Указания по безопасности и предупреждения p.10
- Правильная эксплуатация p.11
- Указания по безопасности и предупреждения p.11
- Указания по безопасности и предупреждения p.12
- Указания по безопасности и предупреждения p.13
- Принадлежности и запчасти p.13
- Панель управления p.14
- Управление стиральной машиной p.14
- Управление стиральной машиной p.15
- Запуск чер ok p.16
- Язык ok p.16
- Ч 00 00 p.16
- Установка числовых значений p.16
- Управление стиральной машиной p.16
- Примеры управления p.16
- Обозначение выбранного пункта меню p.16
- Навигация в списке p.16
- Дисплей p.16
- Выход из подменю p.16
- Cap ok p.16
- Извлечение картриджей для моющих средств и переходника из барабана p.17
- Извлечение картриджей для моющих средств и переход ника из барабана p.17
- Ввод в эксплуатацию p.17
- Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек p.17
- Принадлежности входящие в комплект p.17
- Мобильное приложение miele p.18
- Доступность соединения wi fi p.18
- Доступность miele home p.18
- Ввод в эксплуатацию p.18
- Miele home p.18
- Установка языка текстовых сообщений p.19
- Русский ok p.19
- Настройка функции miele home p.19
- Выполнение соединения через приложение miele p.19
- Выполнение соединения через wps p.19
- Включение стиральной машины p.19
- Включение стиральной ма шины p.19
- Ввод в эксплуатацию p.19
- Miele ultraphase 1 ok p.20
- Средство для ok p.20
- Снятие транспортировочного крепления p.20
- Снятие транспортировоч ного крепления p.20
- На цикл стир ok p.20
- Мл 58 p.20
- Выполнение установок для отсека p.20
- Ввод в эксплуатацию системы twindos p.20
- Ввод в эксплуатацию сис темы twindos p.20
- Ввод в эксплуатацию p.20
- Ввод в эксплуатацию p.21
- Средство для ok p.22
- На цикл стир ok p.22
- Мл 45 p.22
- Выполнение установок для отсека p.22
- Ввод в эксплуатацию p.22
- Miele ultraphase 2 ok p.22
- Запуск программы калибровки p.23
- Запуск программы калиб ровки p.23
- Ввод в эксплуатацию p.23
- Экологичная стирка p.24
- Указания по заключительной машинной сушке p.24
- Расход электроэнергии и воды p.24
- Расход электроэнергии и во ды p.24
- Гигиена стиральной машины p.24
- Экологичная стирка p.25
- Фактический расход p.25
- Прогноз p.25
- Feedback p.25
- Подготовка белья p.26
- Подготовка белья p.27
- Включение стиральной машины p.28
- Включение стиральной ма шины p.28
- Хлопок гигиена ok p.28
- Выбор стандартных программ с помощью переключателя p.28
- Выбор программы p.28
- Выбор других программ с помощью переключателя в положении и дисплея p.28
- Выбор программы p.29
- Выбор программ с помощью установки переключателя в положение и miele p.29
- Открывание дверцы p.30
- Закрывание дверцы p.30
- Загрузить белье в машину p.30
- Степень загрязнения p.31
- Сенсорная кнопка p.31
- Выбор температуры скорости отжима p.31
- Выбор температуры ско рости отжима p.31
- Выбор программных установок p.31
- Выбор опции p.31
- Без опций ok p.31
- Ч 00 06 p.32
- Ч 00 00 p.32
- Установка времени отсрочки старта p.32
- Отсрочка старта smartstart p.32
- Отсрочка старта p.32
- Отмена отсрочки старта p.32
- Изменение отсрочки старта p.32
- Запуск чер ok p.32
- Выбор программных установок p.32
- Установка периода времени p.33
- Выбор программных установок p.33
- Smartstart ok p.33
- Smartstart p.33
- Дозировка моющих средств p.34
- Дозировка моющих средств p.35
- Добавление кондиционера p.36
- Отсек для моющих средств и добавок p.36
- Дозировка моющих средств p.36
- Добавление моющего средства p.36
- Советы по дозировке p.37
- Использование моющих средств в виде таблеток или капсул p.37
- Использование жидких моющих средств при предварительной стирке p.37
- Дозировка моющих средств p.37
- Дозировка моющих средств p.38
- Дозирование с помощью капсул капсул miele caps p.38
- Включение дозирования с помощью капсул p.38
- Вкладывание капсулы p.38
- Без cap p.38
- Дозировка моющих средств p.39
- Выключение или изменение дозирования с помощью капсул p.39
- Выключение или изменение дозирования с помощью кап сул p.39
- Добавление белья во время программы стирки функция addload p.40
- Запуск программы p.40
- Открытие дверцы и извлечение белья p.41
- Открытие дверцы и извлече ние белья p.41
- Завершение программы p.41
- При выборе программы на дисплее всегда отображается оптимальная скорость окончательного отжима p.42
- Отжим p.42
- Окончательный отжим в программе стирки p.42
- Окончательный отжим в про грамме стирки p.42
- В таблице указана максимальная скорость отжима которую можно выбрать p.42
- В некоторых программах стирки можно выбрать более высокую ско рость отжима p.42
- Отказ от промежуточного от жима и окончательного от жима p.43
- Отказ от окончательного отжима опция окончание полоскания p.43
- Отказ от окончательного от жима опция окончание по лоскания p.43
- Отжим p.43
- Окончание программы с отжимом p.43
- Окончание программы без отжима p.43
- Промежуточный отжим p.43
- Отказ от промежуточного отжима и окончательного отжима p.43
- Программы на переключателе программ p.44
- Обзор программ p.44
- Обзор программ p.45
- Обзор программ p.46
- Программы при положении переключателя доп программы p.47
- Обзор программ p.47
- Обзор программ p.48
- Обзор программ p.49
- Чистка и уход p.50
- Установки чистка и уход p.50
- Установки p.50
- Обзор программ p.50
- Больше воды p.51
- Singlewash p.51
- Опции p.51
- Лёгкое разглаживание p.51
- Выбор опций p.51
- Отмена выбранной опции p.52
- Опции которые можно выбрать сенсорной кнопкой p.52
- Опции которые можно вы брать сенсорной кнопкой оп ции p.52
- Опции p.52
- Выбор опции на дисплее p.52
- Опции p.53
- Обзор программ стирки и опций p.54
- Обзор программ стирки и опций p.55
- Выполнение программы p.56
- Особенности выполнения программы p.57
- Выполнение программы p.57
- Активация p.58
- Powerwash p.58
- Принцип действия p.58
- Особенности p.58
- Выполнение программы p.58
- Програм отменена ok p.59
- Прерывание программы p.59
- Отменить ok p.59
- Отмена программы p.59
- Нет p.59
- Изменение хода программы p.59
- Изменение программы защитная блокировка p.59
- Изменение программы за щитная блокировка p.59
- Символы по уходу p.60
- Пример выбора программ p.60
- Моющие средства p.61
- Многоразовые упаковки p.61
- Дозировка зависит от p.61
- Уровни жесткости воды p.61
- Средства для ухода за бельем p.61
- Средства для ухода за бель ем p.61
- Смягчитель воды p.61
- Правильный выбор моющих средств p.61
- Помощь при дозировке p.61
- Отдельное использование кондиционера добавки для придания формы или накрахмаливание p.62
- Отдельное использование кондиционера добавки для придания формы или накрах маливание p.62
- Обесцвечивание окрашивание p.62
- Обесцвечивание окрашива ние p.62
- Моющие средства p.62
- Дозирование через отсек для моющих средств и добавок p.62
- Дозирование средства через систему twindos p.62
- Рекомендации по выбору моющих средств miele p.63
- Моющие средства p.63
- Моющие средства p.64
- Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению eu nr 1015 2010 p.64
- Рекомендации по выбору моющих средств согласно распо ряжению eu nr 1015 2010 p.64
- Подготовка картриджа p.65
- Замена картриджа системы twindos p.65
- Замена картриджа p.65
- Чистка и уход p.66
- Очистка отсека для моющих средств и добавок p.66
- Очистка корпуса и панели управления p.66
- Очистка корпуса и панели уп равления p.66
- Извлечение отсека для моющих средств и добавок p.66
- Чистка и уход p.67
- Очистка сифона и канала в ячейке p.67
- Очистка места размещения отсека для моющих средств p.67
- Нет p.68
- Начать очист ok p.68
- Запуск программы чистки и ухода p.68
- Чистка и уход ok p.68
- Чистка и уход p.68
- Хлопок гигиена ok p.68
- Уход за отсеком ok p.68
- Уход за twindos ok p.68
- Очистка системы twindos p.68
- Очистка отсека p.68
- Чистка и уход p.69
- Очистка фильтра в системе подачи воды p.69
- Информация о гигиене очистка барабана p.69
- Что делать если p.70
- Не запускается ни одна программа стирки p.70
- Что делать если p.71
- Сообщение о неисправности после прерывания программы p.71
- Что делать если p.72
- Сообщение о неисправности по окончании программы p.72
- Что делать если p.73
- Сообщение о неисправности по окончании программы p.73
- Что делать если p.74
- Сообщения или неполадки системы twindos p.74
- Что делать если p.75
- Сообщения или неполадки системы twindos p.75
- Что делать если p.76
- Общие проблемы связанные с работой стиральной машины p.76
- Что делать если p.77
- Общие проблемы связанные с работой стиральной машины p.77
- Что делать если p.78
- Неудовлетворительный результат стирки p.78
- Что делать если p.79
- Дверца не открывается p.79
- Открывание дверцы при за сорении слива и или наруше нии электроснабжения p.80
- Засорение слива p.80
- Что делать если p.80
- Слив воды p.80
- Открывание дверцы при засорении слива и или нарушении электроснабжения p.80
- Что делать если p.81
- Открывание дверцы p.81
- Сервисная служба p.82
- Контактная информация для обращений в случае неисправностей p.82
- Контактная информация для обращений в случае неисп равностей p.82
- Дополнительно приобретаемые принадлежности p.82
- Дополнительно приобрета емые принадлежности p.82
- Гарантия p.82
- Сервисная служба p.83
- Нижеследующая информация актуальна только для украины p.83
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины p.83
- Документы соответствия p.83
- Дата изготовления p.83
- Условия хранения p.83
- Условия транспортировки p.83
- Монтаж p.84
- Вид спереди p.84
- Монтаж p.85
- Вид сзади p.85
- Транспортировка стиральной машины к месту установки p.86
- Поверхность для установки p.86
- Монтаж p.86
- Удаление правой транспортировочной штанги p.87
- Удаление левой транспортировочной штанги p.87
- Снятие транспортировочного крепления p.87
- Монтаж p.87
- Монтаж p.88
- Крепление транспортировочных штанг p.88
- Закрывание отверстий p.88
- Установка транспортировочных штанг p.89
- Установка транспортировочного крепления p.89
- Установка транспортировоч ного крепления p.89
- Открытие заглушек p.89
- Монтаж p.89
- Монтаж p.90
- Выравнивание машины p.90
- Выкручивание и фиксация ножки контргайкой p.90
- Установка стиральной и сушильной машин в колонну p.91
- Монтаж p.91
- Встраивание под столешницу p.91
- Шланг подачи воды p.92
- Система защиты от протечек p.92
- Система waterproof wps p.92
- Монтаж p.92
- Монтаж p.93
- Электроника p.93
- Сливной шланг p.93
- Монтаж p.94
- Залив воды p.94
- Техническое обслуживание p.95
- Монтаж p.95
- Дополнительная принадлежность удлинитель шланга p.95
- Слив воды p.96
- Монтаж p.96
- Возможные варианты слива воды p.96
- Установка переходника p.97
- Прямое подсоединение к сифону раковины p.97
- Монтаж p.97
- Подключение к источнику электропитания p.98
- Монтаж p.98
- Технические характеристики p.99
- Параметры расхода показываемые с помощью функции feedback могут отличаться от приведенных здесь значений эти отличия являются конструктивно обусловленными допусками также они связаны с усло виями в месте установки например колебаниями давления в водопровод ной сети сетевым напряжением и его перепадами p.100
- Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи мости от давления и жесткости воды температуры заливаемой воды ком натной температуры вида и количества белья перепадов напряжения в электросети и выбранных опций p.100
- Параметры расхода p.100
- Указание для сравнительных испытаний p.101
- Параметры расхода p.101
- Язык ok p.102
- Хлопок гигиена ok p.102
- Установки ok p.102
- Установки p.102
- Изменение установки p.102
- Выход из меню установок p.102
- Вызов настроек p.102
- Выбор настроек p.102
- Изменить дозиров p.103
- Выбрать моющ ср p.103
- Twindos p.103
- Язык p.103
- Установки p.103
- Провер ур наполн p.103
- Установки p.104
- Степ загрязнения p.104
- Расход p.104
- Звук приветствие p.104
- Звук нажатия кноп p.104
- Громкость зуммера p.104
- Яркость p.105
- Установки p.105
- Единицы измерения p.105
- Pin код p.105
- Память p.106
- Информ о програм p.106
- Доп вр пред стир х p.106
- Установки p.106
- Режим откл индик p.106
- Щадящий режим p.107
- Установки p.107
- Уров для бол воды p.107
- Снижение температ p.107
- Время замачивания p.107
- Больше воды p.107
- Установки p.108
- Охлаж моющ раств p.108
- Низкое давл воды p.108
- Макс воды полоск p.108
- Защита от сминания p.108
- Установки p.109
- Miele home p.109
- Smartgrid p.110
- Установки p.110
- Дистан управление p.110
- Установки p.111
- Выполнение обновлений remoteupdate p.111
- Включение выключение p.111
- Remoteupdate p.111
- Установки p.112
- Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль p.112
- Авторские права и лицензии на коммуникационный мо дуль p.112
- Моющие средства и средства по уходу за техникой p.113
- Моющее средство p.113
- Woolcare средство для деликатных тканей жидкое моющее средство p.113
- Ultrawhite стиральный порошок p.113
- Ultracolor жидкое моющее средство p.113
- Miele ultraphase 1 и 2 p.113
- Капсулы cottonrepair p.114
- Специальные моющие средства p.114
- Специальные моющие сред ства p.114
- Моющие средства и средства по уходу за техникой p.114
- Капсулы woolcare p.114
- Капсулы sport p.114
- Капсулы downcare p.114
- Таблетки для смягчения воды p.115
- Средство для удаления накипи p.115
- Средства по уходу за текстильными изделиями p.115
- Средства по уходу за текс тильными изделиями p.115
- Специальные добавки p.115
- Моющие средства и средства по уходу за техникой p.115
- Капсулы кондиционера p.115
- Капсулы booster p.115
- Twindoscare p.115
- Intenseclean p.115
- Уход за прибором p.115
- Гарантия качества товара p.116
- Гарантия качества товара p.117
- Контактная информация о miele p.118
Похожие устройства
-
Miele WCR 870 WPSРуководство по эксплуатации -
Miele WSD663WCSРуководство по эксплуатации -
Miele ModernLife WWD660WCSРуководство по эксплуатации -
Miele WCD330WCSРуководство по эксплуатации -
Miele WEI865WCSРуководство по эксплуатации -
Miele ModernLife WWD660WCSРуководство по эксплуатации -
Miele Active W1 WEA025WCSРуководство по эксплуатации -
Miele PWM908 DP RU SSTРуководство по эксплуатации -
Miele PWM507 DV RU SSTРуководство по эксплуатации -
Miele PWM507 DP RU LWРуководство по эксплуатации -
Miele PWM300 DP RU LWРуководство по эксплуатации -
Miele PWM908 DP RU SSTРуководство по эксплуатации
Следуйте указаниям по безопасности при использовании моющих средств. Узнайте, как правильно действовать в случае попадания в глаза или проглатывания. Обеспечьте безопасность!