Karcher 1.198-125.0 — инструкция по использованию пылесоса с различными насадками [10/122]
Превью страниц
Страница 10 /
122
![Karcher VC 3 1.198-125.0 [10/122] Transport storage](/views2/1249885/page10/bga.png)
– 6
Illustrations on fold-out page!
Illustration
Snap the suction hose hub into the suction open-
ing.
For removal, compress the latch and pull off the
suction hose hub.
Illustration
Connect handle and suction tube and insert.
Connect the floor nozzle and telescopic suction
pipe and insert.
Illustration
Use the adjustment of the telescopic suction pipe
and adjust the telescopic suction pipe to the de-
sired length.
Illustration
For parking or during short breaks, hook the floor
nozzle into the park bracket at the rear of the unit.
Illustration
Hold the mains cable on the plug and pull it out. In-
sert the mains plug into a socket.
Illustration
Turn on the machine.
Illustration
The power suction adjustment is at the power suc-
tion control:
- Suction control open, little suction power
- Suction control closed, high suction power
Adjust the suction power to suit the suction require-
ment:
Low suction power – for laced curtains, textiles,
upholstered furniture, cushions
Medium suction power – for slightly dirty carpets/
carpeted floors, precious carpets.
Highest suction power – for hard floors, very dirty
carpets and carpeted floors
Empty dust container when the marking -MAX- is
reached at the latest.
See Chapter "Emptying the dust container".
Important notice!The appliance will shutdown auto-
matically, if there is danger of overheating. Turn the ap-
pliance off and pull the power plug. Ensure that the floor
nozzle, the telescopic suction pipe or the suction hose
is not clogged or check if the filter must be changed. Af-
ter the elimination of the disturbance, allow the appli-
ance to cool down for a at least 1 hour; then the appli-
ance is ready for operation again.
Furniture brush: for cleaning furniture and deli-
cate objects with care, dusting books, air vents in
the car, etc.
Crevice nozzle: for edges, joints and heaters
Illustration
Insert the handle in the desired accessory until the
stop.
Note: The accessories can also be used when the tele-
scopic suction pipe is attached.
Illustration
Carpets and carpeted floors:
Select the following switch setting:
Illustration
Hard surfaces:
Select the following switch setting:
* depending on model
Used to vacuum sensitive and smooth floors (par-
quet, marble, terracotta etc.).
Illustration
Turn off the appliance and disconnect the mains
plug.
Illustration
Push the take-up cable button. The cable will pull it-
self automatically into the appliance.
Illustration
Hang the floor nozzle on the backside of the appli-
ance into the parking holder, and push into the
pause position.
Hold the appliance at the carrying handle when you
want to transport it and store it in dry rooms.
Note: It is recommended that you first completely
push in the telescopic suction pipe.
Operation
Start up
Suction using accessories
Using accessories
Replace the Accessories
Floor nozzle
Reversible floor nozzle
Parquet nozzle
Finish operation
Transport, storage
10 EN
Содержание
831- Vc 3 vc 3 premium
- Allgemeine hinweise
- Kundendienst
- Garantie
- Ersatzteile
- Entsorgung von staubfiltern
- Deutsch
- Umweltschutz
- Lieferumfang
- Inhaltsverzeichnis
- Gerätebeschreibung
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Parkettdüse
- Inbetriebnahme
- Bodendüse umschaltbar
- Bodendüse
- Betrieb beenden
- Bedienung
- Zubehör wechseln
- Zubehör anwenden
- Transport aufbewahren
- Saugen mit zubehör
- Hepa filter
- Zyklonabscheider reinigen
- Staubbehälter leeren
- Reinigung und pflege
- Motorschutzfilter reinigen
- Zubehör reinigen
- Technische daten
- Spare parts
- English
- Disposal of dust filters
- Description of the appliance
- Customer service
- Contents
- Warranty
- Scope of delivery
- Proper use
- General notes
- Environmental protection
- Using accessories
- Transport storage
- Suction using accessories
- Start up
- Reversible floor nozzle
- Replace the accessories
- Parquet nozzle
- Operation
- Floor nozzle
- Finish operation
- Hepa filter
- Emptying the dust container
- Cleaning the motor protection filter
- Cleaning the cyclone separator
- Cleaning the accessories
- Cleaning and care
- Technical specifications
- Consignes générales
- Table des matières
- Service après vente
- Protection de l environnement
- Pièces de rechange
- Garantie
- Français
- Description de l appareil
- Contenu de livraison
- Élimination de filtres à poussière
- Utilisation conforme
- Utiliser un accessoire
- Utilisation
- Transport conservation
- Suceur pour sols commutable
- Suceur pour parquet
- Remplacement d accessoires
- Mise en service
- Fin de l utilisation
- Buse de base
- Aspiration avec les accessoires
- Nettoyer le séparateur cyclonique
- Nettoyer le filtre moteur
- Nettoyage et maintenance
- Filtre hepa
- Vider le bac à poussière
- Nettoyage d accessoires
- Caractéristiques techniques
- Uso conforme a destinazione
- Smaltimento di filtri antipolvere
- Servizio assistenza
- Ricambi
- Protezione dell ambiente
- Italiano
- Indice
- Garanzia
- Fornitura
- Descrizione dell apparecchio
- Avvertenze generali
- Terminare il lavoro
- Bocchetta pavimenti
- Bocchetta parquet
- Utilizzo degli accessori
- Trasporto conservazione
- Messa in funzione
- Impiego degli accessori
- Cambio degli accessori
- Bocchetta per pavimenti commutabile
- Svuotamento del contenitore raccoglisporco
- Pulizia e manutenzione
- Pulizia del separatore a ciclone
- Pulizia del filtro di protezione motore
- Filtro hepa
- Pulire gli accessori
- Dati tecnici
- Algemene instructies
- Afvoer van stoffilters
- Zorg voor het milieu
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Leveringsomvang
- Klantenservice
- Inhoud
- Garantie
- Doelmatig gebruik
- Beschrijving apparaat
- Vloersproeier omschakelbaar
- Transport opslag
- Toebehoren verwisselen
- Toebehoren gebruiken
- Parketmondstuk
- Ingebruikneming
- Bediening
- Zuigen met accessoires
- Werking stopzetten
- Vloerspuitkop
- Stofreservoir leegmaken
- Reiniging en onderhoud
- Motorfilter reinigen
- Hepa filter
- Cycloonvoorafscheider reinigen
- Accessoires reinigen
- Technische gegevens
- Piezas de repuesto
- Indicaciones generales
- Garantía
- Español
- Eliminación de filtros de polvo
- Descripción del aparato
- Índice de contenidos
- Volumen del suministro
- Uso previsto
- Servicio de atención al cliente
- Protección del medio ambiente
- Aspirar con accesorios
- Utilización de accesorios
- Transporte almacenamiento
- Puesta en marcha
- Manejo
- Finalización del funcionamiento
- Cambio de los accesorios
- Boquilla para suelos conmutable
- Boquilla para parquet
- Boquilla barredora de suelos
- Filtro hepa
- Vaciado del depósito de polvo
- Limpieza y cuidados
- Limpieza del separador ciclónico
- Limpieza del filtro protector del motor
- Limpiar los accesorios
- Datos técnicos
- Volume do fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Serviço de assistência técnica
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Peças sobressalentes
- Instruções gerais
- Garantia
- Eliminação de filtros de pó
- Descrição da máquina
- Índice
- Transporte armazenamento
- Mudar os acessórios
- Manuseamento
- Desligar o aparelho
- Colocação em funcionamento
- Bocal para soalhos
- Bocal para parquete
- Bocal de chão comutável
- Aspirar com acessórios
- Aplicar os acessórios
- Limpeza e conservação
- Limpar o separador de ciclone
- Limpar o filtro de protecção do motor
- Filtro hepa
- Esvaziar o receptáculo de pó
- Limpar os acessórios
- Dados técnicos
- Reservedele
- Miljøbeskyttelse
- Leveringsomfang
- Kundeservice
- Indholdsfortegnelse
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Bortskaffelse af støvfiltre
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Beskrivelse af apparatet
- Gulvmundstykke
- Efter brug
- Betjening
- Anvendelse af tilbehør
- Udskiftning af tilbehør
- Transport opbevaring
- Suge med tilbehør
- Parketmundstykke
- Kan omstilles til gulvdyse
- Ibrugtagning
- Tøm støvbeholderen
- Rensning af motorbeskyttelsesfilter
- Rense tilbehør
- Rengøring og pleje
- Rengøring af cyklonadskiller
- Hepa filter
- Tekniske data
- Betjening
- Beskrivelse av apparatet
- Avhending av støvfiltre
- Reservedeler
- Miljøvern
- Leveringsomfang
- Kundetjeneste
- Innholdsfortegnelse
- Igangsetting
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Skifte tilbehør
- Rengjøring og stell
- Parkettdyse
- Gulvmunnstykke
- Gulvdyse omkoblingsbar
- Etter bruk
- Bruk av tilbehør
- Tømme støvbeholder
- Transport oppbevaring
- Støvsuging med tilbehør
- Tekniske data
- Rengjøre tilbehør
- Rengjøre syklonutskiller
- Rengjøre motorvernfilter
- Hepa filter
- Miljöskydd
- Leveransens innehåll
- Kundservice
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Beskrivning av aggregatet
- Avfallshantering av dammfilter
- Allmänna hänvisningar
- Ändamålsenlig användning
- Svenska
- Reservdelar
- Avsluta driften
- Transport förvaring
- Suga med tillbehör
- Parkettmunstycke
- Idrifttagande
- Handhavande
- Golvmunstycke omkopplingsbart
- Golvmunstycke
- Byte av tillbehör
- Användning av tillbehör
- Rengöring av motorskyddsfiltret
- Rengöring av cyklonföravskiljaren
- Hepa filter
- Tömning av dammbehållaren
- Rengöring och skötsel
- Tekniska data
- Rengör tillbehör
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Varaosat
- Toimitus
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Pölysuodattimien hävittäminen
- Laitekuvaus
- Asiakaspalvelu
- Käyttö
- Kuljetus säilytys
- Imurointi lisävarusteita käyttäen
- Varusteiden käyttö
- Varusteen vaihtaminen
- Pölysäiliön tyhjentäminen
- Puhdistus ja hoito
- Parkettisuulake
- Lattiasuutin
- Käännettävä lattiasuulake
- Käytön lopetus
- Käyttöönotto
- Pyörre erottimen puhdistus
- Moottorin suojasuodattimen puhdistus
- Lisävarusteiden puhdistaminen
- Hepa suodatin
- Tekniset tiedot
- Απόρριψη φίλτρων σκόνης
- Ανταλλακτικά
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- Συσκευασία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Περιγραφή συσκευής
- Πίνακας περιεχομένων
- Ελληνικά
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Αρμόζουσα χρήση
- Ρυθμιζόμενο ακροφύσιο δαπέδου
- Μεταφορά φύλαξη
- Θέση σε λειτουργία
- Αναρρόφηση με εξάρτημα
- Αλλαγή του εξαρτήματος
- Ακροφύσιο δαπέδου
- Ακροφύσιο για παρκέ
- Χρήση πρόσθετων εξαρτημάτων
- Χειρισμός
- Τερματισμός λειτουργίας
- Φίλτρο ηερα
- Καθαρισμός φυγοκεντρικού διαχωριστή
- Καθαρισμός προστατευτικού φίλτρου κινητήρα
- Καθάρισμα και συντήρηση
- Εκκένωση δοχείου σκόνης
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Καθαρισμός εξαρτημάτων
- Müşteri hizmeti
- Kurallara uygun kullanım
- I çindekiler
- Genel bilgiler
- Garanti
- Cihaz tanımı
- Çevre koruma
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Toz filtrelerinin tasfiye edilmesi
- Teslimat kapsamı
- Aksesuarların kullanılması
- Çalışmanın tamamlanması
- Taşıma saklama
- Taban memesi değiştirilebilir
- Taban memesi
- Parke memesi
- Kullanımı
- I lk çalıştırma
- Aksesuarlarla süpürme
- Aksesuar değiştirme
- Hepa filtre
- Toz haznesinin boşaltılması
- Temizleme ve bakım
- Siklon ayırıcısını temizleme
- Motor koruma filtresini temizleyin
- Teknik bilgiler
- Aksesuarın temizlenmesi
- Русский
- Общие указания
- Утилизация фильтров для пыли
- Сервисная служба
- Охрана окружающей среды
- Оглавление
- Комплект поставки
- Использование по назначению
- Запасные части
- Гарантия
- Форсунка для полов
- Управление
- Смена насадок
- Переключающаяся форсунка для пола
- Описание прибора
- Использование принадлежностей
- Использование насадок
- Ввод в эксплуатацию
- Очистка фильтра защиты двигателя
- Чистка и обслуживание
- Транспортировка хранение
- Паркетная насадка
- Очистка центробежного сепаратора
- Опорожнение контейнера для сбора пыли
- Окончание работы
- Hepa фильтр
- Чистка принадлежностей
- Технические данные
- Hepa фильтр чистка принадлежностей
- Általános megjegyzések
- Tartalomjegyzék
- Szállítási tétel
- Szerviz
- Rendeltetésszerű használat
- Porszűrők ártalmatlanítása
- Magyar
- Környezetvédelem
- Készülék leírása
- Garancia
- Alkatrészek
- Használat
- A átkapcsolható padlófej
- Üzembe helyezés
- Tartozékok használata
- Tartozékok cseréje
- Szállítás tárolás
- Porszívózás tartozékkal
- Parkettafej
- Padló szórófej
- Használat befejezése
- Tisztítás és ápolás
- Portartály kiürítése
- Hepa szűrő
- A motorvédő szűrő tisztítása
- A ciklon szeparátor tisztítása
- Tartozékok tisztítása
- Műszaki adatok
- Likvidace prachových filtrů
- Čeština
- Záruka
- Správné používání přístroje
- Popis zařízení
- Oddělení služeb zákazníkům
- Ochrana životního prostředí
- Obsah dodávky
- Obecná upozornění
- Náhradní díly
- Ukončení provozu
- Přepínatelná podlahová hubice
- Přeprava uchovávání
- Použití příslušenství
- Podlahová hubice
- Obsluha
- Hubice na parkety
- Výměna příslušenství
- Vysávání s příslušenstvím
- Uvedení přístroje do provozu
- Čištění ochranného filtr motoru
- Čištění cyklónového odlučovače
- Čištění a péče
- Vyprázdnění zásobníku na prach
- Hepa filtr
- Čištění příslušenství
- Technické údaje
- Opis naprave
- Odstranjevanje filtrov za prah
- Namenska uporaba
- Nadomestni deli
- Garancija
- Dobavni obseg
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Uporabniški servis
- Splošna navodila
- Slovenščina
- Uporaba pribora
- Šoba za parket
- Zaključek obratovanja
- Uporaba
- Transport shranjevanje
- Talna šoba preklopna
- Talna šoba
- Sesanje s priborom
- Menjava pribora
- Očistite zaščitni filter motorja
- Hepa filter
- Čiščenje in nega
- Čiščenje ciklonskega ločevalnika
- Praznjenje zbiralnika za prah
- Čiščenje pribora
- Tehnični podatki
- Zakres dostawy
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Utylizacja filtrów przeciwkurzowych
- Spis treści
- Serwis firmy
- Polski
- Opis urządzenia
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Części zamienne
- Zastosowanie akcesoriów
- Zakończenie pracy
- Wymiana akcesoriów
- Uruchomienie
- Transport przechowywanie
- Ssawka podłogowa
- Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia
- Obsługa
- Dysza do podłóg przełączana
- Dysza do parkietu
- Wyczyścić filtr ochronny silnika
- Opróżnianie pojemnika na kurz
- Filtr hepa
- Czyszczenie separatora
- Czyszczenie i konserwacja
- Czyszczenie akcesoriów
- Dane techniczne
- Utilizarea corectă
- Service ul autorizat
- Româneşte
- Protecţia mediului înconjurător
- Piese de schimb
- Observaţii generale
- Garanţie
- Eliminarea filtrelor de praf
- Descrierea aparatului
- Cuprins
- Articolele livrate
- Duză pentru podea
- Duză de podea comutabilă
- Duza pentru parchet
- Aspirare cu accesorii
- Încheierea utilizării
- Utilizarea accesoriilor
- Utilizarea
- Transportul depozitarea
- Schimbarea accesoriilor
- Punerea în funcţiune
- Golirea recipientului colector
- Filtrul hepa
- Curăţarea şi îngrijirea
- Curăţarea separatorului ciclonic
- Curăţarea filtrului pentru protecţia motorului
- Date tehnice
- Curăţarea accesoriilor
- Ochrana životného prostredia
- Náhradné diely
- Likvidácia prachových filtrov
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Slovenčina
- Servisná služba
- Rozsah dodávky
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Popis prístroja
- Vyprázdnenie nádrže na prach
- Uvedenie do prevádzky
- Ukončenie prevádzky
- Tryska na podlahu
- Preprava uloženie
- Použitie príslušenstva
- Parketová tryska
- Obsluha
- Hubica na podlahu prepínacia
- Čistenie a ošetrovanie
- Výmena príslušenstva
- Vysávanie s príslušenstvom
- Čistenie ochranného filtra motora
- Čistenie cyklónového odlučovača
- Vyčistite príslušenstvo
- Filter hepa
- Technické údaje
- Pričuvni dijelovi
- Pregled sadržaja
- Opće napomene
- Opseg isporuke
- Opis uređaja
- Namjensko korištenje
- Jamstvo
- Hrvatski
- Zbrinjavanje filtra za prašinu
- Zaštita okoliša
- Servisna služba
- Čišćenje i njega
- Zamjena pribora
- Usisavanje priborom
- Transport odlaganje
- Stavljanje u pogon
- Sisaljka za parket
- Rukovanje
- Primjena pribora
- Prespojivi podni nastavak
- Podni nastavak
- Kraj rada
- Pražnjenje spremnika za prašinu
- Hepa filtar
- Čišćenje filtra za zaštitu motora
- Čišćenje ciklonskog odvajača
- Čišćenje pribora
- Tehnički podaci
- Zaštita čovekove okoline
- Srpski
- Servisna služba
- Rezervni delovi
- Pregled sadržaja
- Opšte napomene
- Opis uređaja
- Odlaganje filtera za prašinu u otpad
- Obim isporuke
- Namensko korišćenje
- Garancija
- Kraj rada
- Zamena pribora
- Usisavanje priborom
- Transport odlaganje
- Stavljanje u pogon
- Sisaljka za parket
- Rukovanje
- Primena pribora
- Prespojivi podni nastavak
- Podni usisni nastavak
- Čišćenje i nega
- Čišćenje filtera za zaštitu motora
- Čišćenje ciklonskog odvajača
- Pražnjenje posude za prašinu
- Hepa filter
- Čišćenje pribora
- Tehnički podaci
- Употреба по предназначение
- Съдържание
- Служба за работа с клиенти
- Резервни части
- Отстраняване на филтри за прах
- Описание на уреда
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Обем на доставката
- Гаранция
- Български
- Подова дюза
- Обслужване
- Край на работата
- Изсмукване с принадлежности
- Дюза за паркетisaljka za parket
- Транспорт съхранение
- Смяна на принадлежности
- Пускане в експлоатация
- Превключваща се подова дюза
- Ползване на принадлежности
- Филтър hepa
- Почистване на циклонния сепаратор
- Почистване на защитния филтър на мотора
- Почистване и грижи
- Изпразване на колектора за прах
- Технически данни
- Да се почистят принадлежностите
- Klienditeenindus
- Keskkonnakaitse
- Kasutuselevõtt
- Garantii
- Üldmärkusi
- Varuosad
- Tolmufiltrite jäätmekäitlusse suunamine
- Tarnekomplekt
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Seadme osad
- Käsitsemine
- Transport säilitamine
- Tolmumahuti tühjendamine
- Tarvikutega töötamine
- Tarvikute vahetamine
- Tarvikute kasutamine
- Põrandadüüs
- Puhastamine ja hooldus
- Parketiotsik
- Ümberlülitatav põrandadüüs
- Töö lõpetamine
- Tsüklonseparaatori puhastamine
- Tehnilised andmed
- Tarvikute puhastamine
- Mootori kaitsefiltri puhastamine
- Hepa filter
- Satura rādītājs
- Rezerves daļas
- Putekļu filtru utilizācija
- Piegādes komplekts
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Latviešu
- Klientu apkalpošanas centrs
- Garantija
- Aparāta apraksts
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Sūkšana izmantojot piederumus
- Sprausla grīdas tīrīšanai
- Pārvietošana uzglabāšana
- Pārslēdzama sprausla grīdas tīrīšanai
- Piederumu nomaiņa
- Piederumu lietošana
- Parketa spalva
- Ekspluatācija
- Darba beigšana
- Apkalpošana
- Putekļu tvertnes iztukšošana
- Motora aizsargfiltra tīrīšana
- Hepa filtrs
- Ciklona atdalītāja tīrīšana
- Tīrīšana un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumu tīrīšana
- Turinys
- Prietaiso aprašymas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Komplektacija
- Klientų aptarnavimo tarnyba
- Garantija
- Dulkių filtro atliekų tvarkymas
- Bendrieji nurodymai
- Atsarginės dalys
- Aplinkos apsauga
- Perjungiamas grindų antgalis
- Darbo pabaiga
- Antgalis parketui
- Valdymas
- Siurbimo priedų naudojimas
- Priedų naudojimas
- Priedų keitimas
- Nešimas ir laikymas
- Naudojimo pradžia
- Grindų antgalis
- Valymas ir aptarnavimas
- Priedų valymas
- Išvalykite apsauginį variklio filtrą
- Hepa filtras
- Dulkių kameros ištuštinimas
- Ciklono atskyriklis
- Techniniai duomenys
- Гарантія
- Утилізація фільтра пилу
- Українська
- Служба підтримки користувачів
- Правильне застосування
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Комплект постачання
- Зміст
- Запасні частини
- Загальні вказівки
- Прибирання з додатковим обладнанням
- Застосувати комплектуючі
- Замінити комплектуючі
- Закінчення роботи
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Форсунка для підлоги що перемикається
- Форсунка для підлоги
- Транспортування зберігання
- Сопло для паркету
- Спорожніть ємність для пилу
- Очистити фільтр захисту мотора
- Очистити відцентровий сепаратор
- Миття та догляд
- Hepa фільтр
- Технічні характеристики
- Почистити додаткове обладнання
- Кепілдеме
- Жалпы нұсқаулар
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану
- Бұйым қолданушыларға қызмет көрсету бөлімі
- Қосалқы бөлшектер
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қаптама ішіндеге бөлшектер
- Қазақша
- Шаң сүзгілерін кәдеге жарату
- Мазмұны
- Қолдану
- Паркет шүмегі
- Керек жарақтармен сорғылау
- Керек жарақтарды қолдану
- Керек жарақтарды ауыстыру
- Еден жууға арналған шүмегі
- Бұйымды іске қосу
- Бұйым сипаттамасы
- Ауыстырылатын еден саптамасы
- Жұмысты аяқтау
- Қозғалтқыштың қорғаныс сүзгісін тазалау
- Шаң жинағышты босату
- Циклондық айырғышты тазалау
- Тасымалдау сақтау
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету
- Тазалау жəне техникалық қызмет көрсету
- Техникалық мағлұматтар
- Керек жарақтарды тазалау
- Hepa сүзгісі керек жарақтарды тазалау
- Hepa сүзгісі
- ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- كﺮﺤﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ
- فلتر hepa
- تنظيف فلتر حماية المحرك
- تنظيف الملحقات التكميلية
- البيانات الفنية
- ﺮﺘﻠﻓ hepa
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- ﻪﻨﻳﺰﺨﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻘﻧ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ
- ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- نقل الجهاز وتخزينه
- فوهة الباركيه
- فوهة الأرضية
- رﺎﺒﻐﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ
- تنظيف الفرازة الدوارة
- تفريغ خزان الغبار
- ةراوﺪﻟا ةزاﺮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- الفوهة الأرضية قابلة للتركيب العكسي
- الصيانة والعناية
- إنهاء التشغيل
- الشفط باستخدام الملحقات التكميلية
- استخدام الملحقات
- ﻻاماﺪﺨﺘﺳ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﻔﺸﻟا
- وصف الجهاز
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو
- تغيير الملحقات
- التشغيل
- الاستخدام
- حماية البيئة
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا سﺮﻬﻓ
- المحتويات التي يتم تسليمها
- الضمان
- التخلص من فلتر الغبار
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- ﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧء
- إرشادات عامة
- ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
- ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا
- نﺎﻤﻀﻟا
- قطع الغيار
- فهرس المحتويات
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
- خدمة العملاء
- Leere seite
- Leere seite
- Http www kaercher com dealersearch
Похожие устройства
-
Karcher T 7/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher T 15/1Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4002Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher 1.198-059.0Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5 V-25/5/22 1.628-300.0Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher NT 22/1 Ap Te L (1.378-610.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher T 11/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher NT 40/1 Tact Te LРуководство по эксплуатации -
Karcher T 10/1 AdvРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать пылесос с различными насадками для эффективной уборки. Подробные инструкции по настройке и обслуживанию устройства.