Braun 61-B1500s — guide d'utilisation et sécurité pour appareils électriques [7/52]
![Braun 61-B1500s [7/52] Restricted](/views2/1728559/page7/bg7.png)
7
Ce produit contient des piles et / ou des
déchets électriques recyclables. Pour la
protection de l’environnement, ne pas jeter
avec les ordures ménagères, mais les porter
dans les points de recyclage de déchets électriques
disponibles dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Español
Lea estas instrucciones completamente, ya
que contienen información necesaria para su
seguridad.
Guárdelas para futuras consultas.
Advertencias
Esta máquina está provista de una
fuente de alimentación integrada
con SELV (voltaje extrabajo
seguro). Para evitar el riesgo de
recibir una descarga eléctrica, no
reemplazar ni modificar ninguna
de las piezas.
Utilizar únicamente fuentes de
alimentación Braun del tipo
492
.
Este aparato puede lavarse
con agua y es apto para
usarlo en la bañera o en la ducha.
Por motivos de seguridad, solo
puede utilizarse sin cable.
No usar este aparato si la lámina o
el cable estuvieran dañados.
Si retira el peine que marca la dis-
tancia, asegúrese de no presionar
el sistema de corte contra la piel.
¡Podría hacerse daño!
No abrir el aparato.
Las baterías recarga-
bles integradas solo pueden reemplazarse en
un Servicio técnico Braun autorizado.
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años y
por personas con capacidad
física, sensorial o mental reducida
o falta de experiencia y conoci-
miento, siempre que lo hagan
bajo supervisión o que se les
hayan dado las instrucciones ade-
cuadas para el uso seguro del
aparato y entiendan los riesgos
que su uso implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar la limpieza
ni el mantenimiento del aparato.
Precaución
Mantenga la fuente de alimentación y la base de
carga secas.
No exponga el aparato a temperaturas superiores a
50 °C durante largos periodos de tiempo.
El cepillo (03-BR) no debe usarse sobre piel dañada
o irritada ni sobre heridas. Si la piel se irritara, deje
de usar el aparato. Evite el contacto
directo con los
ojos y la zona del nacimiento del cabello.
La recortadora corporal (06-BDT) debe utilizarse
únicamente con peine cuando se usa en zonas
delicadas.
Importante
El cabezal de afeitado debe limpiarse con agua
caliente siempre que se utilice con espuma o gel.
El cepillo debe limpiarse con agua fría después de
cada uso.
Encienda la afeitadora y aclárela hasta eliminar
todos los residuos.
Por motivos de higiene, no comparta este aparato
con otras personas.
Este producto contiene baterías o residuos
eléctricos reciclables. Para la protección del
medio ambiente, no tire este aparato junto
91088103_S6_Euro.indd 791088103_S6_Euro.indd 7 18.12.19 15:5118.12.19 15:51
POA
Page 15 of 60
P&G RELEASE 12/19/2019 02:31:57 AM Printed 2019-12-19
Restricted
P&G AUTHORIZED POA-00182271 Rev 001 Effective Date 2019-12-19 Printed 2020-05-13 Page 15 of 60
Содержание
- Www braun com type 5762 p.1
- Restricted p.1
- Poa 00182271_fa_ui_91088103_007_s6_euro_symbolupdate pdf p.1
- Page 9 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.1
- Restricted p.2
- Page 10 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.2
- P g authorized poa 00182271 rev 001 effective date 2019 12 19 printed 2020 05 13 page 10 of 60 p.2
- Restricted p.3
- Page 11 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.3
- Page 12 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.4
- Restricted p.4
- Deutsch p.4
- Restricted p.5
- Page 13 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.5
- English p.5
- Français p.6
- Restricted p.6
- Page 14 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.6
- Restricted p.7
- Page 15 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.7
- No usar este aparato si la lámina o el cable estuvieran dañados si retira el peine que marca la dis tancia asegúrese de no presionar el sistema de corte contra la piel podría hacerse daño no abrir el aparato p.7
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física sensorial o mental reducida o falta de experiencia y conoci miento siempre que lo hagan bajo supervisión o que se les hayan dado las instrucciones ade cuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato p.7
- Este aparato puede lavarse con agua y es apto para usarlo en la bañera o en la ducha p.7
- Esta máquina está provista de una fuente de alimentación integrada con selv voltaje extrabajo seguro para evitar el riesgo de recibir una descarga eléctrica no reemplazar ni modificar ninguna de las piezas utilizar únicamente fuentes de alimentación braun del tipo p.7
- Español p.7
- Restricted p.8
- Português p.8
- Page 16 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.8
- Restricted p.9
- Page 17 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.9
- Italiano p.9
- Apparaat kan worden gereinigd onder stromend water en is geschik p.10
- Waarschuwing p.10
- Restricted p.10
- Page 18 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.10
- Nederlands p.10
- Restricted p.11
- Page 19 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.11
- Dette apparat kan rengøres under vandhanen p.11
- Advarsel p.11
- Varning p.12
- Svenska p.12
- Restricted p.12
- Page 20 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.12
- Dette apparatet kan rengjø res under rennende vann og brukes p.12
- Advarsel p.12
- Laite soveltuu puhdistetta vaksi juoksevalla vedellä ja käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa p.13
- Den här apparaten är lämp lig för användning i sam band med bad eller dusch p.13
- Varoitus laite on varustettu erillisellä pie noisjännitemuuntajalla sähköis kun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia käytä ainoastaan braun virtaläh teen kanssa jossa on merkintä p.13
- Restricted p.13
- Page 21 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.13
- Älä käytä laitetta jos teräverkko tai verkkojohto on vahingoittunut kun kampaosa on poistettu lait teesta leikkuria ei saa painaa ihoa vasten loukkaantumisvaara älä avaa laitetta p.14
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sensori nen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvitta vaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta p.14
- Restricted p.14
- Polski p.14
- Page 22 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.14
- Restricted p.15
- Page 23 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.15
- Slovensk p.16
- Restricted p.16
- Page 24 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.16
- Restricted p.17
- Page 25 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.17
- Magyar p.17
- Restricted p.18
- Page 26 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.18
- Hrvatski p.18
- Slovenski p.19
- Restricted p.19
- Page 27 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.19
- Uyarı cihazınız ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içerir elektrik çarpma riskinden kaçın mak için lütfen değiştirmeyiniz herhangi bir parçası ile oynamayınız yalnızca p.20
- Türkçe p.20
- Tip braun şarj cihazını kullanın p.20
- Restricted p.20
- Page 28 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.20
- Hasar görmüş elek veya kablo ile tıraş olmayın aralıklı tarak çıkartıldığında kesici sistem cilde doğru bastırılmamalı dır yaralanma riski cihazı açmayın p.20
- Bu cihaz akan su altında bu cihaz akan su altında temizlemeye ve banyo veya duşta kullanıma uygundur p.20
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir fiziksel duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hak kında bilgilendirildikten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararları kavradıktan sonra cihazı kullanabilirler çocuklar cihazla oynamamalıdır temizleme ve bakım işlemleri gözetim altında ve p.20
- Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani de către persoane cu capaci tăţi fizice senzoriale sau mentale reduse precum și de către per soanele lipsite de experienţa și cunoștinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate să pri mească instrucţiuni privind utiliza p.21
- Acest aparat este adecvat pentru curăţare sub jet de apă și utilizare în cada de baie sau la duș din motive de siguranţă acesta p.21
- Română ro md p.21
- Restricted p.21
- Page 29 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.21
- Nu utiliza acest aparat dacă com p.21
- Atunci când scoţi pieptenele pen tru tunsul pe lungime sistemul de tăiere nu trebuie apăsat pe piele pericol de rănire nu deschideţi aparatul p.21
- Atenție aparatul dumneavoastră este fur nizat împreună cu o sursă de ali mentare plug in cu tensiune foarte scăzută pentru siguranţă nu schimbaţi și nu modificaţi nicio componentă a acestuia pentru a preveni riscul de electrocutare utilizaţi doar surse de alimentare braun p.21
- Προειδοποίηση αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με καλώδιο παροχής ρεύματος πολύ χαμηλής τάσης για να απο φύγετε τυχόν κίνδυνο ηλεκτροπλη ξίας μην αλλάξετε ή παραποιή σετε κανένα από τα μέρη του να χρησιμοποιείτε μόνο το τροφο δοτικό της braun p.22
- Που παρέχεται με την συσκευή αυτή η συσκευή μπορεί να καθαριστεί κάτω από τρε χούμενο νερό και να χρησιμοποιη θεί στην μπανιέρα ή την ντουζιέρα για λόγους ασφαλείας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ασύρματα μην ξυρίζεστε με κατεστραμμένο πλέγμα ή καλώδιο όταν αφαιρείται η χτένα ασφα λούς απόστασης το σύστημα κοπής δεν πρέπει να πιέζεται στο δέρμα κίνδυνος τραυματισμού μην ανοίγετε τη συσκευή p.22
- Ελληνικά p.22
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησι μοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή δια νοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις εφόσον p.22
- Restricted p.22
- Rea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat curăţarea și întreţinerea nu se vor efectua de către copii p.22
- Page 30 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.22
- Български p.23
- Restricted p.23
- Page 31 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.23
- Русский p.24
- Не используйте прибор в случае повреждения сетки или кабеля питания не прижимайте к коже режущий блок если на нем отсутствует насадка гребень высокий риск получения травмы не вскрывайте прибор p.24
- Изделие можно промы вать под проточной водой и использовать в ванной или душе p.24
- Данный прибор может исполь p.24
- Внимание этот прибор оборудован безо пасным штепсельным блоком питания сверхнизкого напряже ния во избежание риска пора жения электрическим током не заменяйте и не повреждайте какие либо его элементы используйте только блок пита ния braun типа p.24
- Restricted p.24
- Page 32 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.24
- Page 33 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.25
- Зоваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физическими и умственными способностями а также с огра ниченными возможностями восприятия или лицами не имеющими достаточного опыта и знаний только если они нахо дятся под присмотром или получили необходимые инструкции по безопасному использованию прибора и понимают сопряженные с при менением последнего риски не разрешайте детям играть с прибором не позволяйте детям произво дить очистку и пользователь ское техническое обслуживание прибора p.25
- Restricted p.25
- Ризику ураження електричним струмом не змінюйте й не ушкоджуйте будь які елементи використовуйте лише блок p.26
- Приладом дозволено користуватися дітям від 8 років особам з обмеженими фізичними розумовими можливостями а також з обмеженими можливостями сприйняття та особам які не мають достатнього досвіду й знань тільки якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції з безпечного користування приладом та розуміють ризики p.26
- Не використовуйте пристрій у разі пошкодження сітки або кабелю живлення не притискайте до шкіри ріжучий блок якщо на ньому відсутня насадка гребінь високий ризик отримання травми не відкривайте прилад p.26
- Виріб можна мити під проточною водою та користуватися ним у ванній або під душем p.26
- Restricted p.26
- Page 34 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.26
- Українська p.26
- Увага цей пристрій облаштовано безпечним штепсельним блоком живлення наднизької напруги для запобігання p.26
- Пов язані з його використанням не дозволяйте дітям гратися з приладом не дозволяйте дітям очищувати прилад й виконувати його користувацьке технічне обслуговування p.27
- Restricted p.27
- Page 35 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.27
- Restricted p.28
- Page 36 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.28
- P g authorized poa 00182271 rev 001 effective date 2019 12 19 printed 2020 05 13 page 36 of 60 p.28
- ﻪﻴﺒﻨﺗ p.29
- ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻈﺣﻼﻣ p.29
- Restricted p.29
- Page 37 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.29
- Restricted p.30
- Page 38 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.30
- P g authorized poa 00182271 rev 001 effective date 2019 12 19 printed 2020 05 13 page 38 of 60 p.30
- Page 39 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.31
- Restricted p.31
- Restricted p.32
- Page 40 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.32
- Restricted p.33
- Page 41 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.33
- H 1h 1h p.33
- Restricted p.34
- Page 42 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.34
- _s6_euro indd 35 91088103_s6_euro indd 35 18 2 9 15 51 18 2 9 15 51 p.35
- Sl ročno čiščenje tr elle temizleme ro curăţarea manuală gr χειροκίνητος καθαρισμός p.35
- Restricted p.35
- Page 43 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.35
- De manuelle reinigung en manual cleaning fr nettoyage manuel es limpieza manual pt limpeza manual it pulizia manuale nl handmatig reinigen dk manuel rensning no manuell rengjøring se manuell rengöring fi manuaalinen puhdistus pl czyszczenie ręczne cz manuální čištění sk manuálne čistenie hu kézi tisztítás hr ručno čišćenje p.35
- Bg ръчно почистване ru очистка вручную ua очищення вручну arab p.35
- Restricted p.36
- Page 44 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.36
- Www service braun com p.36
- Restricted p.37
- Page 45 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.37
- Français p.37
- English p.37
- Deutsch p.37
- Restricted p.38
- Português p.38
- Page 46 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.38
- Italiano p.38
- Español p.38
- Restricted p.39
- Page 47 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.39
- Nederlands p.39
- Polski p.40
- Page 48 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.40
- Svenska p.40
- Restricted p.40
- Slovensk p.41
- Restricted p.41
- Page 49 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.41
- Restricted p.42
- Page 50 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.42
- Magyar p.42
- Restricted p.43
- Page 51 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.43
- Hrvatski p.43
- Türkçe p.44
- Slovenski p.44
- Restricted p.44
- Page 52 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.44
- Garanti belgesi p.44
- Restricted p.45
- Page 53 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.45
- P g authorized poa 00182271 rev 001 effective date 2019 12 19 printed 2020 05 13 page 53 of 60 p.45
- Restricted p.46
- Page 54 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.46
- P g authorized poa 00182271 rev 001 effective date 2019 12 19 printed 2020 05 13 page 54 of 60 p.46
- Български p.47
- Ελληνικά p.47
- Română ro md p.47
- Restricted p.47
- Page 55 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.47
- Русский p.48
- Українська p.48
- Restricted p.48
- Page 56 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.48
- P g authorized poa 00182271 rev 001 effective date 2019 12 19 printed 2020 05 13 page 57 of 60 p.49
- Restricted p.49
- Page 57 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.49
- Restricted p.50
- Page 58 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.50
- Restricted p.51
- Page 59 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.51
- P g authorized poa 00182271 rev 001 effective date 2019 12 19 printed 2020 05 13 page 59 of 60 p.51
- Restricted p.52
- Please note down the suggested replacement date in 18 months from now below replacement part reference number p.52
- Page 60 of 60 p g release 12 19 2019 02 31 57 am printed 2019 12 19 p.52
Похожие устройства
-
Braun 61-N1000sИнструкция по эксплуатации -
Braun 9410s BlackРуководство по эксплуатации -
Braun 51-M1000s MintРуководство по эксплуатации -
Braun 9410s BlackРуководство по эксплуатации -
Braun 9417SРуководство по эксплуатации -
Braun 301s BlackРуководство по эксплуатации -
Braun 71-N1000SРуководство по эксплуатации -
Braun Pro+ 9527sРуководство по эксплуатации -
Braun 8517sРуководство по эксплуатации -
Braun 9330s Wet & Dry silverРуководство по эксплуатации -
Braun 9330s Wet & Dry silverРуководство по эксплуатации -
Braun 71-S4200csРуководство по эксплуатации
Découvrez les instructions essentielles pour l'utilisation sécurisée de votre appareil électrique. Protégez l'environnement en recyclant correctement les déchets électriques.