HP 15s-eq2008nia 48M40EA Руководство по эксплуатации онлайн

English 2 - 9
Nederlands 10 - 18
Français 19 - 27
Deutsch 28 - 36
Italiano 37 - 45
Português 46 - 54
Español 55 - 63
Dansk 64 - 71
Svenska 72 - 79
Norsk 80 - 87
Suomi 88 - 95
Türkçe 96 - 103
Česky 104 - 112
Magyar 113 - 121
Polski 122 - 131
Русский 132 - 142
Қазақша 143 - 151
Ελληνικά 152 - 162
Slovenčina 163 - 171
Українська 172 - 181
Eesti 182 - 189
Lietuvių 190 - 197
Latviešu 198 - 206
1
2
3
4
5
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
KAH740PL
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Kenwood Ltd 2018 138058/1
´¸∂w
702 - 312
Содержание
- Kah740pl p.1
- Safety p.2
- English p.2
- When removing the blender from the power unit wait until the blades have completely stopped p.4
- To assemble your blender attachment a è c p.4
- Sports bottle 2 p.4
- Sealing ring p.4
- Misuse of your blender can result in injury refer to your main kitchen machine instruction book for additional safety warnings p.4
- Do not accidentally unscrew the blender bottle from the blade unit p.4
- Dispensing lid 2 p.4
- Blade unit p.4
- Blade holder p.4
- To use your blender attachment d è e p.5
- After blending f p.5
- Using the drinking lid g p.5
- Service and customer care p.6
- Care cleaning p.6
- Troubleshooting guide p.7
- Recipes p.8
- Nutty banana boost p.8
- Breakfast smoothies p.8
- Breakfast 2go p.8
- Summer fruit smoothie p.9
- Protein shake p.9
- Mix smoothie p.9
- Iced strawberry sensation p.9
- Green smoothie p.9
- Fruity smoothies p.9
- Emerald smoothie p.9
- Blueberry supergreens shake p.9
- Vegetable smoothies p.9
- Veiligheid p.10
- Nederlands p.10
- Na het mengen f p.13
- Het blenderhulpstuk gebruiken d è e p.13
- Het blenderhulpstuk assembleren a è c p.13
- De drinktuit gebruiken g p.13
- Onderhoud en reiniging p.14
- Onderhoud en klantenservice p.15
- Problemen oplossen p.16
- Smoothie met zomervruchten p.17
- Recepten p.17
- Oppepper met noten en bananen p.17
- Ontbijtsmoothies p.17
- Ontbijt voor onderweg p.17
- Bevroren aardbeiensensatie p.17
- Vruchtensmoothies p.17
- Smoothie mix p.18
- Smaragd smoothie p.18
- Shake van blauwe bessen en supergroente p.18
- Proteïneshake p.18
- Groentensmoothies p.18
- Groene smoothie p.18
- Sécurité p.19
- Français p.19
- Pour assembler votre accessoire blender a è c p.22
- Porte lames p.22
- Légende p.22
- Joint d étanchéité p.22
- Couvercle verseur 2 p.22
- Bouteille de transport 2 p.22
- Après le mixage f p.22
- Utilisation du couvercle en utilisant le couvercle verseur g p.22
- Utilisation de votre blender accessoire d è e p.22
- Unité porte lames p.22
- Entretien et nettoyage p.23
- Service après vente p.24
- Guide de dépannage p.25
- Stimulant à la banane et aux noisettes p.26
- Smoothie pour le petit déjeuner p.26
- Smoothie multifruits p.26
- Smoothie fruités p.26
- Smoothie de fruits d été p.26
- Sensation fraise glacée p.26
- Recettes p.26
- Petit déjeuner 2go p.26
- Coup de fouet énergétique p.27
- Boisson aux légumes et bleuets p.27
- Smoothie à base de légumes p.27
- Smoothie vert p.27
- Smoothie bleu émeraude p.27
- Sicherheit p.28
- Deutsch p.28
- Übersicht p.30
- Unsachgemäße verwendung ihres mixers kann zu verletzungen führen siehe die sicherheitswarnungen in den gebrauchsanleitungen zu ihrer küchenmaschine p.30
- Setzen sie den mixer nur auf einer sicheren trockenen und ebenen oberfläche ein p.30
- Niemals den auf der flasche markierten maximalen füllstand 600 ml überschreiten p.30
- Nicht versehentlich die flasche vom messereinsatz abschrauben p.30
- Den messereinsatz niemals ohne angebrachte flasche auf den hochgeschwindigkeits anschluss schrauben p.30
- Beim entfernen des mixers von der antriebseinheit warten bis die schlagmesser völlig zum stillstand gekommen sind p.30
- Zusammenbau ihres mixeraufsatzes a è c p.31
- Verwendung ihres mixeraufsatzes d è e p.31
- Verwendung des trinkdeckels g p.31
- Nach dem mixen f p.31
- Pflege und reinigung p.32
- Kundendienst und service p.33
- Fehlerbehebung p.34
- Sommerfrüchte drink p.35
- Rezepte p.35
- Nuss bananen shake p.35
- Frühstücks drinks p.35
- Frucht smoothies p.35
- Eis erdbeeren sensation p.35
- Breakfast 2go p.35
- Smaragd smoothie p.36
- Proteinshake p.36
- Mix smoothie p.36
- Grüner smoothie p.36
- Gemüse smoothies p.36
- Blaubeer und supergreens shake p.36
- Sicurezza p.37
- Italiano p.37
- Uso dell accessorio del frullatore d è e p.40
- Montaggio dell accessorio del frullatore a è c p.40
- Dopo aver frullato f p.40
- Utilizzo del coperchio per bere g p.41
- Manutenzione e pulizia p.41
- Manutenzione e assistenza tecnica p.42
- Guida alla risoluzione dei problemi p.43
- Smoothie per colazione p.44
- Smoothie energizzante con banana nocciole p.44
- Ricette p.44
- Guida alla risoluzione dei problemi p.44
- Colazione rapida p.44
- Frullato a mirtilli e verdure p.45
- Fragole ghiacciate p.45
- Smoothie verde p.45
- Smoothie smeraldo p.45
- Smoothie misto p.45
- Smoothie estivo p.45
- Smoothie di verdura p.45
- Smoothie alla frutta p.45
- Frullato proteico p.45
- Segurança p.46
- Português p.46
- Usar a tampa de beber g p.49
- Unidade de lâminas p.49
- Suporte da lâmina p.49
- Montar o seu assessório liquidificador a è c p.49
- Legenda p.49
- Depois de liquidificar f p.49
- Anel vedante p.49
- Usar o seu acessório liquidificador d è e p.49
- Cuidados e limpeza p.50
- Assistência e cuidados do cliente p.51
- Guia de avarias p.52
- Smoothies para pequeno almoço p.53
- Smoothies de frutos de verão p.53
- Smoothies de frutos p.53
- Smoothie misto p.53
- Sensação gelada de morangos p.53
- Receitas p.53
- Pequeno almoço 2go p.53
- Bebida energética de banana e nozes p.53
- Smoothie verde p.54
- Smoothie esmeralda p.54
- Batido de proteínas p.54
- Batido de mirtilo super verdes p.54
- Smoothies de vegetais p.54
- Seguridad p.55
- Español p.55
- Unidad de cuchillas p.58
- Tapa dosificadora 2 p.58
- Portacuchillas p.58
- Para utilizar su accesorio licuadora d è e p.58
- Para montar su accesorio licuadora a è c p.58
- Después del mezclado f p.58
- Descripción del aparato p.58
- Botella deportiva 2 p.58
- Anillo de cierre p.58
- Usar la tapa para beber g p.59
- Cuidado y limpieza p.59
- Servicio técnico y atención al cliente p.60
- Guía de solución de problemas p.61
- Smoothies para desayunar p.62
- Smoothies de fruta p.62
- Smoothie de fruta veraniega p.62
- Sensación de fresa helada p.62
- Recetas p.62
- Impulso de plátano con esencia de avellana p.62
- Desayuno 2go p.62
- Smoothies de hortalizas p.63
- Smoothie verde p.63
- Smoothie esmeralda p.63
- Mix smoothie p.63
- Batido supergreen de arándanos p.63
- Batido de proteínas p.63
- Sikkerhed p.64
- Forklaring p.66
- Afmålingslåg 2 p.66
- Ved fjernelse af blenderen fra motorenheden vent til knivene er standset helt pas på ikke at komme til at skrue blenderflasken af knivenheden p.66
- Tætningsring p.66
- Sportsflaske 2 p.66
- Samling af dit blendertilbehør a è c p.66
- Misbrug af din blender kan forårsage personskade se yderligere sikkerhedsadvarsler i instruktionsbogen til din køkkenmaskine p.66
- Knivholder p.66
- Knivenhed p.66
- Vedligeholdelse og rengøring p.67
- Efter blendning f p.67
- Brug drikkelåget g p.67
- Brug af dit blendertilbehør d è e p.67
- Service og kundepleje p.68
- Fejlsøgningsguide p.69
- Iskold jordbær sensation p.70
- Boost med banan og nødder p.70
- Blandet smoothie p.70
- Smoothies til morgenmad p.70
- Smoothies med frugt p.70
- Smoothie med sommerfrugt p.70
- Opskrifter p.70
- Morgenmad 2go p.70
- Smoothies med grøntsager p.71
- Smaragdsmoothie p.71
- Proteinshake p.71
- Grøn smoothie p.71
- Blueberry supergreens blåbær og spinatshake p.71
- Säkerhet p.72
- Svenska p.72
- Montera aldrig bladenheten vid höghastighetsuttaget utan att mixerflaskan är monterad p.74
- Förklaring till bilder p.74
- För ytterligare säkerhetsinformation p.74
- Då du tar bort mixern från drivenheten vänta tills bladen har stannat helt skruva inte av misstag bort mixerflaskan från bladenheten p.74
- Se bruksanvisningen för köksmaskinen p.74
- Om du använder mixern på fel sätt kan det leda till skador p.74
- Montera mixern a è c p.74
- Underhåll och rengöring p.75
- Efter mixning f p.75
- Använda mixerns tillbehör d è e p.75
- Använda dricklocket g p.75
- Service och kundtjänst p.76
- Problemsökning p.77
- Recept p.78
- Nötig banansmoothie p.78
- Iskall jordgubbssensation p.78
- Fruktsmoothie p.78
- Frukostsmoothie p.78
- Frukost på språng p.78
- Blanda en smoothie p.78
- Smoothie med sommarfrukter p.78
- Supergrön blåbärsshake p.79
- Smaragdgrön smoothie p.79
- Proteinshake p.79
- Grönsakssmoothie p.79
- Grön smoothie p.79
- Sikkerhet p.80
- Sportsflaske 2 p.82
- Slik setter du sammen miksetilbehøret a è c p.82
- Påfyllingslokk 2 p.82
- Når du fjerner mikseren fra motorenheten vent til bladene har stoppet helt unngå å skru mikserflasken utilsiktet løs fra bladenheten p.82
- Knivholder p.82
- Knivenhet p.82
- Forseglingsring p.82
- Feil bruk av hurtigmikseren kan føre til skader les om ekstra sikkerhetsadvarsler i hovedinstruksjonsboken for kjøkkenmaskinen p.82
- Bruke drikkelokket g p.83
- Slik bruker du miksertilbehøret d è e p.83
- Rengjøring og stell p.83
- Etter miksing f p.83
- Service og kundetjeneste p.84
- Feilsøkingsveiledning p.85
- Sprø bananenergi p.86
- Sommerfruktsmoothie p.86
- Oppskrifter p.86
- Miks smoothie p.86
- Jordbærfornemmelse p.86
- Fruktsmoothies p.86
- Frokostsmoothies p.86
- Frokost på farten p.86
- Grønnsakssmoothies p.87
- Grønn smoothie p.87
- Blåbær og supergrønt shake p.87
- Smaragdsmoothie p.87
- Proteindrikk p.87
- Turvallisuus p.88
- Älä vahingossa irrota tehosekoituspulloa teräyksiköstä p.90
- Tehosekoituslisälaitteen p.90
- Selite p.90
- Sekoittimen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen yleiskoneen käyttöohjeessa on lisätietoja turvallisuudesta p.90
- Kokoaminen a è c p.90
- Ennen tehosekoittimen irrottamista moottoriyksiköstä odota kunnes terät ovat pysähtyneet kokonaan p.90
- Tehosekoituslisälaitteen p.91
- Sekoittamisen jälkeen f p.91
- Käyttäminen d è e p.91
- Käyttäen juoma aukolla varustettua kantta g p.91
- Hoito ja puhdistus p.91
- Huolto ja asiakaspalvelu p.92
- Ongelmanratkaisuohjeista p.93
- Valmistusohjeita p.94
- Sekasmoothie p.94
- Pähkinäinen banaanismoothie p.94
- Kiireisen aamiainen p.94
- Kesähedelmäsmoothie p.94
- Jäinen mansikkajuoma p.94
- Hedelmäsmoothiet p.94
- Aamiaissmoothiet p.94
- Vihreä smoothie p.95
- Vihersmoothie p.95
- Proteiinipirtelö p.95
- Mustikkapirtelö p.95
- Kasvissmoothiet p.95
- Türkçe p.96
- Güvenlik p.96
- Blender ekinin montajı için a è c p.98
- Spor şişe 2 p.98
- Parçalar p.98
- Içme kapağı 2 p.98
- Conta bileziği p.98
- Bıçak ünitesi p.98
- Bıçak tutucu p.98
- Blender ınızın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir i lave güvenlik uyarıları için mutfak robotunuzun kullanma talimatına bakın p.98
- Blender ekinizi kullanmak için d è e p.98
- Karıştırma yaptıktan sonra f p.99
- Içme kapağının kullanılması g p.99
- Bakım ve temizlik p.99
- Servis ve müşteri hizmetleri p.100
- Sorun giderme kılavuzu p.101
- Fındıklı muz patlaması p.102
- Buzlu çilek heyecanı p.102
- Ayaküstü kahvaltı p.102
- Yaz meyveli smoothie p.102
- Tarifler p.102
- Meyveli smoothieler p.102
- Meyve püresi p.102
- Kahvaltı smoothieleri p.102
- Yeşil smoothie p.103
- Yabanmersinli süper yeşil shake p.103
- Sebzeli smoothieler p.103
- Protein shake p.103
- Emerald smoothie p.103
- Ïesky p.104
- Bezpečnost p.104
- Nesprávné použití mixéru může vést ke zranění p.106
- Nenasazujte nožovou jednotku na rychloběžný výstup pokud není nasazena nádoba mixéru p.106
- Držák nožové jednotky p.106
- Další bezpečnostní upozornění další bezpečnostní upozornění najdete v návodu k používání kuchyňského robotu p.106
- Těsnicí kroužek p.106
- Speciální víčko 2 p.106
- Sestavení mixéru a è c p.106
- Při sundávání mixéru z hnací jednotky počkejte až se nože zcela zastaví dejte pozor abyste nechtěně neodšroubovali nádobu mixéru od nožové jednotky p.106
- Nádoba 2 p.106
- Nožová jednotka p.106
- Údržba a čištění p.107
- Používání picího víčka g p.107
- Používání mixéru d è e p.107
- Po mixování f p.107
- Servis a údržba p.108
- Průvodce odstraňováním problémů p.110
- Recepty na snídani p.111
- Recepty p.111
- Ořechově banánové povzbuzení p.111
- Ovocné smoothie p.111
- Snídaně s sebou p.111
- Smoothie z letního ovoce p.111
- Senzace z mražených jahod p.111
- Zelené smoothie p.112
- Zeleninové smoothie p.112
- Smoothie mix p.112
- Smaragdové smoothie p.112
- Proteinový koktejl p.112
- Borůvkový koktejl p.112
- Magyar p.113
- Első a biztonság p.113
- Db kiöntőfedél p.115
- Db hordozható palack p.115
- Csak a hozzá tartozó késegységgel használja a keverőegységet p.115
- A készülék részei p.115
- A keverőegység nem megfelelő használata sérüléseket okozhat a további biztonsági figyelmeztetésekkel kapcsolatban nézze át a konyhagép általános használati utasítását p.115
- Ügyeljen arra nehogy véletlenül lecsavarja a keverőpalackot a késegységről p.115
- Tömítőgyűrű p.115
- Soha ne szerelje a késegységet a nagy sebességű meghajtó kimenetére a keverőpalack nélkül p.115
- Soha ne keverjen a palackon jelzett maximális kapacitásnál 600 ml nagyobb mennyiséget p.115
- Mielőtt levenné az keverőegységet a meghajtóegységről várja meg amíg a kések teljesen le nem álltak p.115
- Késtartó p.115
- Késegység p.115
- Keverés után f p.116
- Az ivófedél használata g p.116
- A keverőegység tartozék összeszerelése a è c p.116
- A keverőegység tartozék használata d è e p.116
- A készülék tisztítása p.117
- Szerviz és vevőszolgálat p.118
- Hibaelhárítási útmutató p.119
- Gyümölcsös turmixok p.120
- Breakfast 2go vidd és idd p.120
- Vegyes smoothie p.120
- Reggeli turmixok p.120
- Receptek p.120
- Nyári gyümölcs turmix p.120
- Mogyorós banános indítókoktél p.120
- Jeges epres ital p.120
- Zöldséges turmixok p.121
- Zöld turmix p.121
- Smaragd turmix p.121
- Feketeáfonyás szuperzöld turmix p.121
- Fehérje shake p.121
- Polski p.122
- Bezpieczeństwo obsługi p.122
- Obsada ostrzy p.125
- Montaż blendera a è c p.125
- Bidon sportowy 2 p.125
- Zespół ostrzy p.125
- Użytkowanie blendera d è e p.125
- Pokrywka z otworem do picia 2 p.125
- Pierścień uszczelniający p.125
- Oznaczenia p.125
- Użytkowanie pokrywki z otworem do picia g p.126
- Po zakończeniu miksowania f p.126
- Serwis i punkty obsługi klienta p.127
- Konserwacja i czyszczenie p.127
- Rozwiązywanie problemów p.129
- Śniadanie 2go p.130
- Rozwiązywanie problemów p.130
- Przepisy p.130
- Koktajle śniadaniowe p.130
- Koktajl orzechowo bananowy p.130
- Koktajl proteinowy p.131
- Superzielony koktajl jagodowy p.131
- Smoothie zielony p.131
- Smoothie szmaragdowy p.131
- Smoothie mieszany p.131
- Mrożona sensacja truskawkowa p.131
- Koktajle z warzyw p.131
- Koktajle owocowe p.131
- Koktajl z owoców letnich p.131
- Русский p.132
- Меры безопасности p.132
- Сборка приставки блендера a è c p.135
- Основные компоненты p.135
- Ножевой блок p.135
- Несоблюдение правил техники безопасности при пользовании блендером может стать причиной несчастного случая дополнительные инструкции по безопасности содержатся в основном руководстве по использованию кухонной машины p.135
- Крышка диспенсер 2 p.135
- Держатель ножевого блока p.135
- Уплотнительное кольцо p.135
- Спортивная бутылка 2 p.135
- После смешивания f p.136
- Как пользоваться насадкой блендером d è e p.136
- Как пользоваться крышкой для питья g p.136
- Уход и очистка p.137
- Обслуживание и забота о покупателях p.138
- Таблица поиска и устранения неисправностей p.139
- Смеси для завтрака p.140
- Рецепты p.140
- Орехово банановая смесь p.140
- Завтрак с собой p.140
- Микс смузи p.141
- Летний фруктовый коктейль p.141
- Клубника со льдом p.141
- Зеленый смузи p.141
- Фруктовые коктейли p.141
- Сенсация p.141
- Овощные коктейли p.141
- Черничный шейк супергринс p.142
- Изумрудный смузи p.142
- Белковый протеиновый шейк p.142
- Қауіпсіздік p.143
- Қазақша p.143
- Сусын қақпағымен g p.146
- Спорт бөтелкесі 2 p.146
- Перне p.146
- Блендер саптамасын пайдалану үшін d è e p.146
- Блендер саптамасын жинақтау үшін a è c p.146
- Араластырғаннан кейін f p.146
- Алмас тұтқасы p.146
- Алмас бөлігі p.146
- Құю қақпағы 2 p.146
- Тығыздауыш дөңгелек p.146
- Күтім көрсету және тазалау p.147
- Қызмет көрсету және тұтынушыларға күтім көрсету p.148
- Ұсынылатын пайдалану диаграммасы p.149
- Таңғы ас жеміс коктейльдері p.150
- Таңғы ас 2go p.150
- Рецепттер p.150
- Мұздатылған құлпынай сезімі p.150
- Жеміс коктейлі p.150
- Жаңғақ қосылған банан коктейлі p.150
- Жаз жемісі коктейлі p.150
- Смузиді араластыру p.151
- Көкөністер коктейлі p.151
- Жасыл коктейль p.151
- Ақуыз коктейлі p.151
- Қаражидек коктейлі p.151
- Эмеральд коктейлі p.151
- Ασφάλεια p.152
- Ekkgmij p.152
- Υποδοχή λεπίδων p.155
- Πώς συναρμολογείται το εξάρτημα του μπλέντερ a è c p.155
- Μονάδα λεπίδων p.155
- Επεξήγηση συμβόλων p.155
- Ειδικό καπάκι 2 p.155
- Δακτύλιος στεγανοποίησης p.155
- Αθλητική φιάλη 2 p.155
- Πώς χρησιμοποιείται το καπάκι με στόμιο g p.156
- Πώς χρησιμοποιείται το εξάρτημα του μπλέντερ d è e p.156
- Μετά την ανάμειξη f p.156
- Φροντίδα και καθαρισμός p.157
- Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών p.158
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων p.159
- Συνταγές p.160
- Πρωινό 2go p.160
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων p.160
- Δυναμωτικό ρόφημα με μπανάνα και ξηρούς καρπούς p.160
- Smoothie για το πρωινό p.160
- Φρουτένια smoothie p.161
- Πράσινο smoothie p.161
- Παγωμένο απολαυστικό ρόφημα με φράουλες p.161
- Καλοκαιρινο φρουτένιο smoothie p.161
- Ανάμικτο smoothie p.161
- Smoothies λαχανικών p.161
- Σμαραγδί smoothie p.162
- Πρωτεϊνούχο μιλκσέικ p.162
- Μιλκσέικ με μύρτιλλα και πράσινα υπέρ λαχανικά p.162
- Bezpečnosť p.163
- Slovenčina p.163
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia ďalšie bezpečnostné upozornenia si prečítajte v hlavnej príručke kuchynského robota p.165
- S týmto zariadením používajte len dodanú nožovú zostavu p.165
- Pri vyberaní mixéra z pohonnej jednotky p.165
- Počkajte kým sa nože úplne nezastavia dávajte pozor na to aby ste nechtiac neodskrutkovali fľašu mixéra z nožovej jednotky p.165
- Nikdy nezakladajte nožovú jednotku do výstupu pre vysokú rýchlosť bez toho aby bola založená fľaša mixéra p.165
- Nikdy nemixujte obsah väčší než je maximálna kapacita 600 ml označená na fľaši p.165
- Nesprávne používanie tohto mixéra môže spôsobiť zranenie p.165
- Tesniaci krúžok p.166
- Používanie veka s otvorom na pitie g p.166
- Používanie tohto príslušenstva na mixovanie d è e p.166
- Po mixovaní f p.166
- Nožová jednotka p.166
- Montáž tohto príslušenstva na mixovanie a è c p.166
- Legenda p.166
- Držiak nožovej jednotky p.166
- Športová fľaša 2 p.166
- Veko s otváracím uzáverom 2 p.166
- Ošetrovanie a čistenie p.167
- Servis a starostlivosť o zákazníkov p.168
- Riešenie problémov p.169
- Recepty p.170
- Ovocno mliečny mix 2go p.170
- Mixované šťavy na raňajky p.170
- Mixované ovocné šťavy p.170
- Letná ovocno mliečna šťava p.170
- Jahodovo melónová senzácia p.170
- Banánovo mliečna vzpruha p.170
- Sýtozelená ovocno zeleninová šťava p.171
- Proteínový kokteil p.171
- Ovocno zeleninový kokteil s čučoriedkami p.171
- Mixované zeleninové šťavy p.171
- Zelená ovocno zeleninová šťava p.171
- Zdravý mix p.171
- Українська p.172
- Заходи безпеки p.172
- Щоб зібрати насадку блендера a è c p.175
- Ущільнювальне кільце p.175
- Тримач ножа p.175
- Спортивна пляшка 2 p.175
- Покажчик p.175
- Ножовий блок p.175
- Кришка діспенсер 2 p.175
- Для використання насадки блендера d è e p.175
- Після змішування f p.176
- Догляд та чищення p.176
- Використання кришки для пиття g p.176
- Обслуговування та ремонт p.177
- Усунення несправностей p.178
- Усунення несправностей p.179
- Сніданок в дорогу p.179
- Смузі на сніданок p.179
- Рецепти p.179
- Горіхово банановий коктейль p.179
- Фруктові смузі p.180
- Смузі з літніми фруктами p.180
- Смузі p.180
- Овочеві смузі p.180
- Льодова полуниця сенсація p.180
- Зелений коктейль p.180
- Суперзелений шейк з чорницею p.181
- Смарагдовий коктейль p.181
- Протеїновий коктейль p.181
- Ohutus p.182
- Ärge kunagi paigaldage lõiketera suure kiirusega pesale ilma paigas oleva blenderi pudelita p.184
- Ärge keerake kogemata blenderi pudelit lõiketera küljest lahti p.184
- Tera hoidja p.184
- Spordipudel 2 p.184
- Rõngastihend p.184
- Oodake kuni terad on täielikult peatunud p.184
- Oma blenderi vale kasutamise tulemuseks võib olla vigastus täiendavate ohutusega seotud hoiatuste jaoks vaadake oma köögikombaini peamist juhiste raamatut p.184
- Oma blenderi lisaseadme kokkupanemiseks a è c p.184
- Lõiketera p.184
- Legend p.184
- Kallamisavaga kaas 2 p.184
- Blenderit mootorilt eemaldades p.184
- Pärast segamist f p.185
- Oma blenderi lisaseadme kasutamiseks d è e p.185
- Joomise kaane kasutamine g p.185
- Hooldus ja puhastamine p.186
- Teenindus ja kliendihooldus p.186
- Tõrkeotsingu juhend p.187
- Suviste viljade smuuti p.188
- Segusmuuti p.188
- Retseptid p.188
- Puuviljasmuutid p.188
- Jäine maasikasensatsioon p.188
- Hommikusmuutid p.188
- Energiat andev pähkline banaanijook p.188
- Breakfast 2go p.188
- Smaragdroheline smuuti p.189
- Roheline smuuti p.189
- Proteiinikokteil p.189
- Kokteil mustikate ja roheliste superköögiviljadega p.189
- Juurviljasmuutid p.189
- Lietuvių p.190
- Žymėjimai p.192
- Sportinė gertuvė 2 vnt p.192
- Sandarinimo žiedas p.192
- Plaktuvą naudokite tik su pridedamu peilio mechanizmu p.192
- Paskirstymo dangtelis 2 vnt p.192
- Palaukite kol ašmenys visiškai sustos p.192
- Nuimdami plaktuvą nuo galios bloko p.192
- Norėdami surinkti plaktuvo priedą a è c p.192
- Niekada netvirtinkite ašmenų mechanizmo prie didelio greičio tvirtinimo angos neuždėję plaktuvo butelio p.192
- Netinkamai naudodami plaktuvą galite susižeisti apie papildomus saugos įspėjimus skaitykite virtuvinio kombaino instrukcijų knygelėje p.192
- Ašmenų laikiklis p.192
- Ašmenys p.192
- Atsitiktinai neatsukite plaktuvo butelio nuo ašmenų mechanizmo p.192
- Norėdami naudoti plaktuvo priedą d è e p.193
- Gėrimo dangtelio naudojimas g p.193
- Baigus plakti f p.193
- Priežiūra ir valymas p.194
- Aptarnavimas ir pagalba klientams p.194
- Rekomendacijos dėl gedimų nustatymo ir šalinimo p.195
- Tiršti vaisiniai kokteiliai p.196
- Tiršti pusryčių kokteiliai p.196
- Tirštas vasarinis vaisių kokteilis p.196
- Suteikiantis energijos riešutinis bananų gėrimas p.196
- Receptai p.196
- Pusryčiai 2go p.196
- Braškių gardumynas su ledukais p.196
- Žaliasis kokteilis p.197
- Tiršti daržovių kokteiliai p.197
- Tirštasis kokteilis p.197
- Smaragdinis kokteilis p.197
- Mėlynių kokteilis su žalumynais p.197
- Baltymų kokteilis p.197
- Latviešu p.198
- Drošība p.198
- Pēc blendēšanas f p.201
- Dzeramā vāciņa lietošana g p.201
- Blendera papildpiederuma montēšana a è c p.201
- Blendera papildpiederuma lietošana d è e p.201
- Asmeņu konstrukcija i p.202
- Aprūpe un tīrīšana p.202
- Serviss un klientu apkalpošana p.203
- Problēmrisināšanas rokasgrāmata p.204
- Ledus zemenes sensācija p.205
- Jauktais smūtijs p.205
- Brokastis smūtiji p.205
- Brokastis ceļā p.205
- Banānu smūtijs ar riekstiem p.205
- Augļu smūtiji p.205
- Smūtijs p.205
- Receptes p.205
- Zaļais smūtijs p.206
- Smaragda smūtijs p.206
- Olbaltumu kokteilis p.206
- Melleņu zaļumu kokteilis p.206
- Dārzeņu smūtiji p.206
- نيتوربلا قوفخم ديدش قرزلأا توتلا قوفخم ةرضخلا p.207
- ةوغرب يدرمز بورشم p.207
- ةوغرب رضخأ بورشم p.207
- ةوغر وذ بورشم ليتكوك p.207
- Adë u ù du lb u w d u p.208
- Adë u øt bon lb u d u p.208
- Adë u u øt b u w d u p.208
- Adë lu u ljºd p.208
- Adë hd ë w u kz p.208
- Ëåhu cod p.208
- W nu w fld agokw kπnu πv bâ ªkh s πnu w hu u lmu o cd w q πv îcá v døe πlol îu πnw kow ªbbw w ªkh s cá mhu u ë v u d ibâ cá ªb w ªkh s _ ne lme ow kv u mhbq πmv ü u ºk ow l lkw kv oµw ë b w ë w m z s ªkh s cá mhu u dd iw od muß w ølu ê cá flkow ºl uß dœ œ lu œ lju w _ d cí o bu kv ë u ø od w πu duæw ë lu œ k cøod cdë ªkh s _ ne lme ow kv u mhbq u b kv πnu åu adu w ºkw ælu w πö p.208
- Adë ù du ºd l p.208
- Œ oq ß jau _îdu ë åö nu p.209
- Lajkw º v l lq q p.209
- Πv uîv c mb w ë b ahd s iu b 1 æu w s w u ù juâ ë ºkt p.210
- Ô klºw ahd uœ æu w meon ahd u ßdw hd u uß ªb â u ßuîs ëåu uê r æu w adhnu ob î x bm u ô iu w gld ë b ahd w lu p.210
- ªb w ë u w flö p.210
- Fmu w ë meon p.210
- جزاملا قحلم مادختسا e d تاوطخلا p.211
- جزاملا قحلم بيكرت c a تاوطخلا p.211
- برشلا ةحتف ءاطغ مادختسا g p.211
- Œ oq dßr u o w p.211
- F جزملا دعب p.211
- S ªb w ij ªö l ë b ahd leëœ p.212
- Fi ºu zq eœ œ πlnu ë m z mnu u mu lkow leã u kv p kov c p ô iu w lq bë ù d o u fö u lu w ë qøbí s døov ë b ahd ajq å o p.212
- زاهجب صاخلا يسيئرلا تاميلعتلا باتك يعجار ديزملا ةفرعمل لماكتملا خبطملا ماعطلا ريضحت ةملاسلا تاريذحت نم p.212
- Æb rœí ßu ß ªb â ªö v bëà åu u p.212
- نع تارفشلا فقوت ىتح امئاد يرظتنا l ةدحو نع ةجاجزلا ةلازإ لبق امامت نارودلا ةقاطلا p.213
- ةوغرب يدرمز بورشم p.213
- ةوغرب رضخأ بورشم p.213
- ةربزكلاو رزجلا ءاسح p.213
- Ædzw fkolu u ow ë hew nu w l muë öß ªb u lº i kow ld fow p.213
- Æ q meon p.213
- Æ q døov ë w _ e p.213
- ºö p p.213
- Oy juê ad b u uî d u æb juê fi πu dë w kuåu v m oπw ld u ô ßolu mb πnoe flw åk w ë od øu kw mcz oy æb πb s fi s lju u ô e od πne p.213
- Kw ju u gkon ë w kbiu p.213
- Fb ôß ªb â p.213
- C ß ªb â πnu w u w kht w q cá u w πv h πnu ë åö t fw æºr p.213
- C ß ªb â w k iu od f lb p.213
- نيتوربلا قوفخم قرزلأا توتلا قوفخم ةرضخلا ديدش p.213
- C d πnu nlöî p.213
- نم ةنخاس لئاوس يأ برش رذحي l ةجاجزلا p.213
- نع تارفشلا فقوت ىتح امئاد يرظتنا l ةدحو نع ةجاجزلا ةلازإ لبق امامت نارودلا ةقاطلا مادختسلال طقف ةبسانم ةجاجزلا l يمدختست لا ةدرابلا تانوكملا عم ريضحتلا ءانثأ ةنخاس تانوكم نكمي قورحل ضرعتلا رطاخم l يكرتا ءاسحلا ريضحتل زاهجلا مادختسا لبق ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ دربتل لئاوسلا طلخلا ةيلمع نم ةنخاس لئاوس يأ برش رذحي l ةجاجزلا p.213
Похожие устройства
-
HP 15s-eq2008nia 48M40EAРуководство по эксплуатации -
HP 15s-fq5025nz 737U0EAРуководство по эксплуатации -
HP 15s-eq1349ur (491L4EA), как новыйИнструкция по эксплуатации -
HP 15s-eq1349ur (491L4EA), хорошийИнструкция по эксплуатации -
HP 15s-eq1349ur (491L4EA), отличныйИнструкция по эксплуатации -
HP 240 G8 2V0L6ES, как новыйИнструкция по эксплуатации -
HP 240 G8 2V0L6ES, хорошийИнструкция по эксплуатации -
HP 240 G8 2V0L6ES, отличныйИнструкция по эксплуатации -
HP 15-dw3170nia (4D4K8EA), как новыйИнструкция по эксплуатации -
HP 15-dw3170nia (4D4K8EA), хорошийИнструкция по эксплуатации -
HP 15-dw3170nia (4D4K8EA), отличныйИнструкция по эксплуатации -
HP 15-dw3682nia, как новыйИнструкция по эксплуатации