Karcher VC 4 Cordless myHome EU 1.198-630.0 — wichtige Hinweise zur sicheren Nutzung des Geräts [6/160]
Превью страниц
Страница 6 /
160
![Karcher VC 4 Cordless myHome EU 1.198-630.0 [6/160] Inhalt](/views2/2032496/page6/bg6.png)
6 Deutsch
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des
Geräts diese Originalbetriebsanleitung
und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
● Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Pri-
vathaushalt.
● Das Gerät ist ausschließlich für die Reinigung von
trockenen Untergründen bestimmt
● Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt:
– Das Absaugen von Menschen, Tieren, Pflanzen
oder am Körper befindlichen Kleidungsstücken.
– Das Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten.
– Das Aufsaugen von glühender Asche, Kohle, Zi-
garetten oder anderen brennbaren bzw. leicht
entzündlichen Stoffen.
– Der Einsatz in der Nähe von explosiven oder
leicht entzündlichen Stoffen.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit-
te Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten
wertvolle recyclebare Materialien und oft Be-
standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine
potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und
die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä-
ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch
notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä-
te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen-
den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö-
rungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie
unter www.kaercher.com.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-
triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin-
gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-
terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab-
gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf
Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans-
portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Gerätebeschreibung
Der Lieferumfang des Geräts (Modell abhängig) wird
auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanleitung
beschreibt alle möglichen Optionen.
Abbildungen siehe Grafikseite.
Abbildung A
1 LED-Kontrollleuchte Akku/Fehlermeldung
2 Entriegelungstasten zur Entnahme des Abluft-
schaumfilters
3 Abdeckung Abluftschaumfilter
4 Taste Boost-Funktion (Steigerung der Saugleis-
tung)
5 An-/Aus-Schalter mit Feststellhebel
6 Handgriff
7 Austauschbarer Akku
8 Entriegelungstaste Akku
9 Entriegelungstaste Staubbehälterabnahme
10 Lufteinlassfilter
11 Klappe Staubbehälter
12 Abnehmbarer Staubbehälter
13 Entriegelungstaste Staubbehälter-Abdeckklappe
14 Ansaugstutzen Staubbehälter
15 Motorisierte Elektrobürste mit Universal-Bürstenrolle
16 Saugrohr
17 Fugendüse
18 Wandhalterung
19 Ladegerät
20 ** 2-in-1 Polsterdüse
21 ** Flexibler Verlängerungsschlauch
22 ** Flexible Fugendüse
Allgemeine Hinweise ........................................... 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 6
Umweltschutz ...................................................... 6
Zubehör und Ersatzteile ...................................... 6
Garantie............................................................... 6
Lieferumfang ....................................................... 6
Gerätebeschreibung............................................ 6
Wandhalterung montieren ................................... 7
Inbetriebnahme ................................................... 7
Betrieb ................................................................. 7
Anwendung des Zubehörs .................................. 8
Transport ............................................................. 8
Lagerung ............................................................. 8
Pflege und Wartung............................................. 9
Hilfe bei Störungen.............................................. 10
Akku aus- und einbauen...................................... 10
Technische Daten................................................ 10
Содержание
1593- Vc 4 cordless myhome vc 4 cordless premium myhome
- Zubehör und ersatzteile
- Umweltschutz
- Lieferumfang
- Inhalt
- Gerätebeschreibung
- Garantie
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine hinweise
- Akku laden
- Achtung
- Zubehör wechseln
- Zubehör montieren
- Warnung
- Wandhalterung montieren
- Led anzeige
- Inbetriebnahme
- Deutsch 7
- Betrieb
- Fugendüse
- Flexibler verlängerungsschlauch
- Flexible fugendüse
- Deutsch
- Betrieb beenden
- Anwendung des zubehörs
- Weiche motorisierte bürste hartbodendüse
- Transport
- Allgemeine anwendungshinweise
- Softbürste
- Achtung
- Saugen
- Motorisierte multifunktionsbürste
- Mini turbobürste
- Led fugendüse
- Lagerung
- In 1 polsterdüse
- In 1 möbelpinsel
- Große polsterdüse
- Lufteinlassfilter reinigen
- Deutsch 9
- Allgemeine pflegehinweise
- Achtung
- Abluftschaumfilter reinigen abluftschaumfilter austauschen
- Staubbehälter und zyklonfilter reinigen
- Pflege und wartung
- Technische daten
- Multifunktionsdüse reinigen
- Mini turbodüse reinigen
- Hilfe bei störungen
- Deutsch
- Akku entnehmen
- Akku einsetzen
- Akku aus und einbauen
- Achtung
- Environmental protection
- English 11
- Description of the unit
- Contents
- Accessories and spare parts
- Warranty
- Scope of delivery
- Intended use
- General notes
- Warning
- Operation
- Led display
- Installing the wall bracket
- Installing accessories
- Initial startup
- English
- Battery charging
- Attention
- Soft brush
- Changing accessories
- Motor driven multi function brush
- Care and service
- Mini turbo brush
- Attention
- Led crevice nozzle
- Large upholstery nozzle
- In 1 upholstery nozzle
- In 1 furniture brush
- How to use the accessories
- General instructions for use
- General care instructions
- Flexible extension hose
- Flexible crevice nozzle
- Vacuuming
- English 13
- Transportation
- Ending operation
- Storage
- Crevice nozzle
- Soft motor driven brush hard floor nozzle
- Cleaning the air inlet filter
- English
- Cleaning the multi function nozzle
- Cleaning the dust container and cyclone filter
- Clean the exhaust air foam filter replace the exhaust air foam filter
- Attention
- Removing the battery
- Removing and installing the battery attention
- Removing and installing the battery
- Inserting the battery
- English 15
- Cleaning the mini turbo nozzle
- Attention
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Utilisation conforme
- Remarques générales
- Protection de l environnement
- Garantie
- Français
- Etendue de livraison
- Description de l appareil
- Contenu
- Accessoires et pièces de rechange
- Français 17
- Charger la batterie
- Avertissement
- Attention
- Affichage à led
- Utilisation
- Montage du support mural
- Montage des accessoires
- Mise en service
- Pinceau pour meubles 2 en 1
- Mini brosse turbo
- Grand suceur pour canapés
- Français
- Fin du fonctionnement
- Consignes d utilisation générales
- Changer d accessoire
- Buse de rembourrage 2 en 1
- Brosse multifonction motorisée
- Brosse motorisée douce suceur pour sols durs
- Brosse douce
- Utilisation des accessoires
- Tuyau de rallonge flexible
- Aspiration
- Transport
- Suceur fentes à led
- Suceur fentes flexible
- Suceur fentes
- Stockage
- Nettoyage du filtre à air vicié en mousse remplacement du filtre à air vicié en mousse
- Nettoyage du filtre d entrée d air
- Nettoyage du bac à poussière et du filtre cyclonique
- Français 19
- Entretien et maintenance
- Consignes générales d entretien
- Attention
- Dépannage en cas de défaut
- Attention
- Retrait et installation de la batterie attention
- Retrait et installation de la batterie
- Nettoyage du mini suceur turbo
- Nettoyage de la buse multifonction
- Français
- Tutela dell ambiente
- Retirer la batterie
- Italiano 21
- Insérer la batterie
- Indice
- Impiego conforme alla destinazione
- Garanzia
- Caractéristiques techniques
- Avvertenze generali
- Attention
- Accessori e ricambi
- Volume di fornitura
- Montaggio supporto a muro
- Montaggio accessori
- Messa in funzione
- Italiano
- Descrizione dell apparecchio
- Carica dell accumulatore
- Avvertimento
- Attenzione
- Messa in funzione
- Italiano 23
- Indicatori a led
- Cambio degli accessori
- Bocchetta per tappezzeria 2 in 1
- Avvertenze d uso generali
- Aspirazione
- Uso degli accessori
- Termine del funzionamento
- Spazzola multifunzione motorizzata
- Spazzola motorizzata morbida bocchetta per pavimenti duri
- Spazzola morbida
- Pulizia del filtro di ingresso aria
- Pulizia del contenitore della polvere e del filtro a ciclone
- Mini spazzola turbo
- Italiano
- Istruzioni generali per la cura
- Cura e manutenzione
- Bocchetta poltrone grande
- Bocchetta fessure flessibile
- Bocchetta fessure a led
- Bocchetta fessure
- Tubo flessibile di prolunga
- Attenzione
- Trasporto
- Stoccaggio
- Spazzola per mobili 2 in 1
- Pulizia della bocchetta multifunzione
- Pulizia del mini ugello turbo
- Pulizia del filtro in schiuma dell aria di scarico sostituzione del filtro in schiuma dell aria di scarico
- Italiano 25
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Attenzione
- Nederlands
- Inserimento accumulatore
- Inhoud
- Dati tecnici
- Attenzione
- Algemene instructies
- Smontaggio e montaggio dell accumulatore
- Rimozione accumulatore
- Reglementair gebruik
- Waarschuwing
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Nederlands 27
- Monteer wandhouder
- Milieubescherming
- Leveringsomvang
- Let op
- Garantie
- Beschrijving apparaat
- Nederlands
- Led indicatie
- Inbedrijfstelling
- Accu opladen
- Zuigen
- Werking beëindigen
- Werking
- Toebehoren wijzigen
- Toebehoren monteren
- Luchtinlaatfilter reinigen
- Let op
- Led voegensproeier
- In 1 meubelborstel
- In 1 bekleding mondstuk
- Groot meubelmondstuk
- Zachte gemotoriseerde borstel mondstuk voor harde vloeren
- Gemotoriseerde multifunctionele borstel
- Zachte borstel
- Flexibele verlengslang
- Vervoer
- Flexibel spleetmondstuk
- Toepassing van accessoires
- Algemene onderhoudsinstructies
- Algemene gebruiksinstructies
- Spleetmondstuk
- Reinig de stofcontainer en het cycloonfilter
- Opslag
- Onderhoud
- Nederlands 29
- Mini turboborstel
- Reinig het multifunctionele mondstuk
- Nederlands
- Mini turbomondstuk reinigen
- Let op
- Afvoerluchtschuimfilter reinigen afvoerluchtschuimfilter vervangen
- Accu plaatsen
- Technische gegevens
- Nederlands 31
- Let op
- Hulp bij storingen
- Accu verwijderen
- Accu uit en inbouwen
- Índice de contenidos
- Volumen de suministro
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Garantía
- Español
- Descripción del equipo
- Avisos generales
- Accesorios y recambios
- Advertencia
- Servicio
- Puesta en funcionamiento
- Montaje del soporte mural
- Montaje de los accesorios
- Indicador led
- Español 33
- Cuidado
- Carga de la batería
- Cepillo multifunción motorizado
- Cambio de accesorios
- Boquilla para ranuras led
- Boquilla para ranuras flexible
- Boquilla para ranuras
- Boquilla para acolchado grande
- Transporte
- Boquilla para acolchado 2 en 1
- Minicepillo turbo
- Aspirar
- Manguera de prolongación flexible
- Información general para el usuario
- Finalización del servicio
- Español
- Empleo de los accesorios
- Cepillo suave motorizado boquilla para suelo duro
- Cepillo suave
- Cepillo para muebles 2 en 1
- Limpieza del depósito de polvo y del filtro ciclónico
- Instrucciones generales de mantenimiento
- Español 35
- Cuidado y mantenimiento
- Cuidado
- Almacenamiento
- Limpieza del filtro de espuma del aire de salida sustitución del filtro de espuma del aire de salida
- Limpieza del filtro de entrada de aire
- Retirar la batería
- Limpieza la boquilla multifunción
- Limpieza de la miniboquilla turbo
- Español
- Desmontaje y montaje de la batería cuidado
- Desmontaje y montaje de la batería
- Cuidado
- Ayuda en caso de fallos
- Indicações gerais
- Garantia
- Datos técnicos
- Cuidado
- Colocación de la batería
- Acessórios e peças sobressalentes
- Índice
- Volume do fornecimento
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Português 37
- Português
- Montar o suporte de parede
- Montar o acessório
- Descrição do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Carregar bateria
- Atenção
- Advertência
- Bocal para juntas
- Aspirar
- Aplicação dos acessórios
- Terminar a operação
- Substituir acessórios
- Português 39
- Operação
- Instruções de utilização gerais
- Indicação led
- Escova multifunções motorizada
- Escova macia
- Em 1 bocal para estofamento
- Escova macia motorizada bocal para piso duro
- Conservação e manutenção
- Bocal para juntas flexível
- Bocal para juntas com led
- Bocal para estofados grande
- Armazenamento
- Advertência
- Transporte
- Português
- Mangueira de extensão flexível
- Limpar o filtro de entrada de ar
- Limpar o depósito de pó e o ciclofiltro
- Instruções gerais de manutenção
- Escova para móveis 2 em 1
- Escova mini turbo
- Português 41
- Limpar o bocal mini turbo
- Limpar o bico multifunções
- Limpar a espuma filtrante do ar de exaustão substituir a espuma filtrante do ar de exaustão
- Ajuda em caso de avarias
- Advertência
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Advertência
- Remover a bateria
- Miljøbeskyttelse
- Inserir a bateria
- Indhold
- Generelle henvisninger
- Desmontar e montar a bateria
- Dados técnicos
- Montering af vægbeslag
- Montering af tilbehør
- Maskinbeskrivelse
- Leveringsomfang
- Ibrugtagning
- Garanti
- Dansk 43
- Bemærk
- Advarsel
- Tilbehør og reservedele
- Opladning af batteriet
- Udskiftning af tilbehør
- Sugning
- Motoriseret multifunktionsbørste
- Led visninger
- I 1 polsterdyse
- Generelle anvendelseshenvisninger
- Fugedyse
- Brug af tilbehør
- Blød børste
- Afslutning af driften
- Fleksibel forlængerslange
- Dansk 45
- Blød motoriseret børste dyse til hårdt gulv
- Bemærk
- Transport
- Stor polsterdyse
- Rengøring af støvbeholder og cyklonfilter
- Rengøring af skumfilter til udsugningsluft udskiftning af skumfilter til udsugningsluft
- Rengøring af luftindsugningsfilter
- Pleje og vedligeholdelse
- Opbevaring
- Mini turbobørste
- Led fugedyse
- I 1 møbelbørste
- Generelle vedligeholdelseshenvisninger
- Fleksibel fugedyse
- Rengøring af multifunktionsdyse
- Rengøring af mini turbodyse
- Hjælp ved fejl
- Bemærk
- Udtagning af batteriet
- Tilbehør og reservedeler
- Tekniske data
- Norsk 47
- Montering og afmontering af batteri bemærk
- Montering og afmontering af batteri
- Miljøvern
- Isætning af batteriet
- Indhold
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Bemærk
- Igangsetting
- Beskrivelse av apparatet
- Advarsel
- Montere veggbraketten
- Montere tilbehør
- Leveringsomfang
- Lade batteri
- Norsk 49
- Myk børste
- Motorisert universalbørste
- Led indikatorlamper
- I 1 polstermunnstykke
- I 1 møbelbørste
- Generelle instrukser for bruk
- Fugemunnstykke
- Fleksibelt fugemunnstykke
- Fleksibel forlengelsesslange
- Bruk af tilbehør
- Avslutte driften
- Stort polstermunnstykke
- Skifte tilbehør
- Transport
- Stell og vedlikehold
- Rengjøre støvbeholderen og syklonfilteret
- Rengjøre skifte skumfilteret
- Rengjøre luftinntaksfilteret
- Myk motorisert børste munnstykke med hardt gulv
- Mini turbo børste
- Led fugemunnstykke
- Lagring
- Generelle pleieinstrukser
- Rengjør mini turbo munnstykket
- Norsk 51
- Fjerne og installere batteriet
- Bistand ved feil
- Ta ut batteriet
- Sett inn batteriet
- Rengjør universalmunnstykket
- Tillbehör och reservdelar
- Tekniske data
- Svenska
- Miljöskydd
- Leveransens omfattning
- Innehåll
- Garanti
- Beskrivning av maskinen
- Avsedd användning
- Allmän information
- Led indikering
- Ladda batteri
- Idrifttagning
- Varning
- Svenska 53
- Observera
- Montera väggfästet
- Montera tillbehör
- I 1 möbelborste
- I 1 klädselmunstycke
- Förvaring
- Fogmunstycke
- Flexibelt fogmunstycke
- Flexibel förlängningsslang
- Dammsugning
- Transport
- Byta tillbehör
- Svenska
- Avsluta användningen
- Använding av tillbehör
- Stort möbelmunstycke
- Allmänna användarinstruktioner
- Observera
- Motordriven multifunktionsborste
- Mjuk motordriven borste munstycke med hårt golv
- Mjuk borste
- Mini turboborste
- Led fogmunstycke
- Svenska 55
- Skötsel och underhåll
- Rengöra luftintagsfiltret
- Rengöra frånluftsskumfiltret byta ut frånluftsskumfiltret
- Rengöra dammbehållaren och cyklonfiltret
- Observera
- Allmänna skötselanvisningar
- Tekniska data
- Ta ut och sätta i batteriet
- Ta ut batteri
- Sätta in batteri
- Svenska
- Rengöra multifunktionsmunstycket
- Rengöra mini turbomunstycket
- Observera
- Hjälp vid störningar
- Yleisiä ohjeita
- Toimituksen sisältö
- Suomi 57
- Sisältö
- Määräystenmukainen käyttö
- Lisävarusteet ja varaosat
- Laitekuvaus
- Ympäristönsuojelu
- Varoitus
- Seinäpidikkeen asennus
- Lisävarusteiden asennus
- Lisävarusteen vaihto
- Led näyttö
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Imuroiminen
- Huomio
- Akun lataaminen
- Yleiset käyttöohjeet
- In 1 huonekaluharja
- Yleiset hoito ohjeet
- Ilmanottosuodattimen puhdistus
- Varusteiden käytto
- Huomio
- Varastointi
- Hoito ja huolto
- Suuri kalustesuulake
- Erikoisvarusteet pehmeä moottorikäyttöinen harja kova lattiasuutin
- Suomi 59
- Saumasuutin
- Pehmeä harja
- Moottorikäyttöinen monitoimiharja
- Miniturboharja
- Led rakosuutin
- Käytön lopettaminen
- Kuljetus
- Joustava rakosuulake
- Joustava jatkoletku
- In 1 verhoilusuutin
- Pölysäiliön ja syklonisuodattimen puhdistus
- Poistoilmasuodattimen puhdistus poistoilmasuodattimen vaihto
- Monitoimisuuttimen puhdistus
- Miniturbosuuttimen puhdistaminen
- Huomio
- Περιεχόμενα
- Ελληνικά 61
- Tekniset tiedot
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Huomio
- Akun irrottaminen ja asentaminen huomio
- Akun irrottaminen ja asentaminen
- Akun irrottaminen
- Akun asettaminen paikalleen
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Προβλεπόμενη χρήση
- Περιγραφή συσκευής
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Ελληνικά
- Τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων
- Τοποθέτηση επίτοιχου στήριγματος
- Προσοχη
- Προειδοποιηση
- Λειτουργία
- Θέση σε λειτουργία
- Ελληνικά 63
- Αναρρόφηση
- Αλλαγή πρόσθετων εξαρτημάτων
- Ένδειξη λυχνίας led
- Φόρτιση μπαταρίας
- Μηχανοκίνητη βούρτσα πολλών λειτουργιών
- Μεταφορά
- Μεγάλο ακροφύσιο ταπετσαρίας
- Μαλακή μηχανοκίνητη βούρτσα ακροφύσιο σκληρού δαπέδου
- Μαλακή βούρτσα
- Μίνι βούρτσα turbo
- Εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης
- Εύκαμπτο ακροφύσιο αρμών
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις εφαρμογής
- Βούρτσα επίπλων 2 σε 1
- Αποθήκευση
- Ακροφύσιο για επενδύσεις 2 σε 1
- Χρήση των εξαρτημάτων
- Ακροφύσιο αρμών led
- Ακροφύσιο αρμών
- Τερματισμός λειτουργίας
- Προσοχη
- Φροντίδα και συντήρηση
- Προσοχη
- Οδηγίες γενικής φροντίδας
- Καθαρισμός φίλτρου εισόδου αέρα
- Καθαρισμός δοχείου σκόνης και κυκλωνικού φίλτρου
- Καθαρισμός αντικατάσταση σπογγώδους φίλτρου εξερχόμενου αέρα
- Ελληνικά 65
- Προσοχη
- Καθαρισμός του μίνι ακροφυσίου turbo
- Καθαρισμός ακροφυσίου πολλών λειτουργιών
- Ελληνικά
- Αφαίρεση και τοποθέτηση μπαταρίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τοποθέτηση μπαταριών
- Τεχνικά στοιχεία
- Προσοχη
- Αφαίρεση μπαταρίας
- Çevre koruma
- Türkçe 67
- Teslimat kapsamı
- I çindekiler
- Genel uyarılar
- Garanti
- Amaca uygun kullanım
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Dikkat
- Cihaz açıklaması
- Akünün şarj edilmesi
- Aksesuarların montajı
- Türkçe
- Led gösterge
- I şletme
- I şletime alma
- Duvar braketinin monte edilmesi
- Türkçe 69
- Si 1 döşeme süpürme başlığı
- Motorize çok işlevli fırça
- I şletmenin tamamlanması
- Genel kullanım talimatları
- Esnek uzatma hortumu
- Esnek oluk fırçası
- Derz süpürme başlığı
- Büyük döşeme başlığı
- Aksesuarların kullanımı
- Aksesuarların değiştirilmesi
- Yumuşak fırça
- Yumuşak motorize fırça sert zemin başlığı
- Türkçe
- Toz haznesini ve siklon filtrenin temizlenmesi
- Taşıma
- Si 1 arada mobilya fırçası
- Mini turbo fırça
- Led oluk fırçası
- Hava giriş filtresinin temizlenmesi
- Egzoz havası köpük filtresinin temizlenmesi egzoz havası köpük filtresini değiştirilmesi
- Dikkat
- Depolama
- Bakım ve koruma
- Bakım ile ilgili genel bilgiler
- Akünün çıkarılması
- Akünün sökülmesi ve takılması
- Çok fonksiyonlu nozulun temizlenmesi
- Türkçe 71
- Mini turbo başlığı temizleme
- Dikkat
- Arıza durumunda yardım
- Русский
- Содержание
- Принадлежности и запасные части
- Общие указания
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Гарантия
- Teknik bilgiler
- Dikkat
- Akünün takılması
- Ввод в эксплуатацию
- Установка принадлежностей
- Русский 73
- Предупреждение
- Описание устройства
- Монтаж настенного держателя
- Комплект поставки
- Внимание
- Эксплуатация
- Смена принадлежностей
- Светодиодные индикаторы
- Русский
- Окончание работы
- Зарядка аккумулятора
- Всасывание
- Хранение
- Внимание
- Уход и техническое обслуживание
- Большая насадка для обивки
- Транспортировка
- Светодиодная щелевая насадка
- Русский 75
- Очистка впускного воздушного фильтра
- Общие указания по уходу
- Общие указания по применению
- Насадка для мягкой мебели 2 в 1
- Мягкая щетка
- Мягкая моторизованная щетка насадка для твердых полов
- Моторизованная многофункциональная щетка
- Мини турбощетка
- Использование принадлежностей
- Щетка для мебели 2 в 1
- Гибкий удлинительный шланг
- Щелевая насадка
- Гибкая щелевая насадка
- Русский
- Очистка пылесборника и циклонного фильтра
- Очистка замена поролонового фильтра вытяжного воздуха
- Внимание
- Установка аккумулятора
- Съем аккумулятора
- Снятие и установка аккумулятора внимание
- Снятие и установка аккумулятора
- Русский 77
- Помощь при неисправностях
- Очистка многофункциональной насадки
- Очистка мини турбонасадки
- Внимание
- A készülék leírása
- Технические характеристики
- Általános utasítások
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Tartalom
- Szállított tartozékok
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Magyar
- Környezetvédelem
- Garancia
- Tartozékok felszerelése
- Magyar 79
- Led kijelző
- Figyelmeztetés
- Figyelem
- Akkumulátor töltése
- A fali tartó telepítése
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Réstisztító fej
- Rugalmas réstisztítófej
- Rugalmas hosszabbító tömlő
- Puha kefe
- Nagy kárpitfúvóka
- Motorizált multifunkcionális kefe
- Mini turbókefe
- Magyar
- Led es fúgafej
- Beszívás
- Az üzem befejezése
- Az 1 kárpit fúvóka
- Az 1 ben bútorkefe
- A tartozékok használata
- Általános használati útmutató
- Tartozékcsere
- Ápolás és karbantartás
- Általános ápolási utasítások
- Tárolás
- Tisztítsa meg cserélje ki a használt levegő habszűrőjét
- Szállítás
- Motorizált puha kefe kemény padlófúvóka
- Magyar 81
- Figyelem
- A portartály és a ciklonszűrő tisztítása
- A levegőbemenet szűrő tisztítása
- Az akkumulátor kivétele
- Az akkumulátor eltávolítása és telepítése
- A multifunkcionális fúvóka tisztítása
- A mini turbófúvóka tisztítása
- Segítség üzemzavarok esetén
- Magyar
- Figyelem
- Čeština 83
- Záruka
- Rozsah dodávky
- Příslušenství a náhradní díly
- Použití v souladu s určením
- Popis přístroje
- Ochrana životního prostředí
- Obecné pokyny
- Műszaki adatok
- Figyelem
- Az akkumulátor behelyezése
- Montáž nástěnného držáku
- Led kontrolka
- Čeština
- Varování
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž příslušenství
- Vysávání
- Velká hubice na čalounění
- Ukončení provozu
- Pružná štěrbinová hubice
- Pružná prodlužovací hadice
- Používání příslušenství
- Obecné pokyny k použití
- Měkký kartáč
- Motorický multifunkční kartáč
- Hubice na čalounění 2 v 1
- Štětec na nábytek 2 v 1
- Štěrbinová hubice
- Čeština 85
- Výměna příslušenství
- Čištění pěnového filtru odpadního vzduchu výměna pěnového filtru odpadního vzduchu
- Čištění nádoby na prach a cyklónového filtru
- Čištění filtru přívodu vzduchu
- Čeština
- Skladování
- Přeprava
- Péče a údržba
- Obecné pokyny pro péči
- Měkký motorizovaný kartáč hubice na tvrdé podlahy
- Mini turbokartáč
- Led štěrbinová hubice
- Nápověda při poruchách
- Čištění multifunkční trysky
- Čištění mini turbohubice
- Čeština 87
- Vyjmutí akumulátoru
- Vložení akumulátoru
- Varovanje okolja
- Technické údaje
- Splošna navodila
- Slovenščina
- Pribor in nadomestni deli
- Namenska uporaba
- Kazalo
- Instalace a deinstalace akumulátoru pozor
- Instalace a deinstalace akumulátoru
- Garancija
- Montaža pribora
- Slovenščina 89
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Opozorilo
- Opis naprave
- Obseg dobave
- Nameščanje stenskega nosilca
- Sesanje
- Prožna šoba za stike
- Prožna podaljševalna cev
- Prikaz led
- Obratovanje
- Nastavek za oblazinjenje 2 v 1
- Motorizirana večnamenska krtača
- Menjava pribora
- Mehka krtača
- Konec uporabe
- Šoba za stike
- Uporaba pribora
- Splošna navodila za uporabo
- Slovenščina
- Čiščenje posode za prah in ciklonskega filtra
- Čiščenje penastega filtra izstopnega zraka zamenjava penastega filtra izstopnega zraka
- Čiščenje filtra vstopnega zraka
- Velika šoba za oblazinjeno pohištvo
- Transport
- Splošna navodila za nego
- Slovenščina 91
- Skladiščenje
- Nega in vzdrževanje
- Mini turbo krtača
- Mehka motorizirana krtača šoba za trda tla
- Led šoba za stike
- Čopič za pohištvo 2 v 1
- Čiščenje večnamenske šobe
- Čiščenje mini turbo šobe
- Slovenščina
- Pomoč pri motnjah
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Wskazówki ogólne
- Vstavljanje odstranjevanje akumulatorske baterije
- Vstavljanje akumulatorske baterije
- Tehnični podatki
- Spis treści
- Polski 93
- Odstranjevanje akumulatorske baterije
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Akcesoria i części zamienne
- Zakres dostawy
- Uruchamianie
- Polski
- Ostrzeżenie
- Opis urządzenia
- Montaż uchwytu ściennego
- Montaż akcesoriów
- Ładowanie akumulatora
- Zastosowanie wyposażenia
- Zakończenie pracy
- Wymiana akcesoriów
- Wskaźnik led
- Ssanie
- Polski 95
- Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania
- Działanie
- Transport
- Ssawka do mebli 2 w 1
- Przechowywanie
- Polski
- Ogólne instrukcje dotyczące pielęgnacji
- Miękka szczotka zmotoryzowana dysza do twardych podłóg
- Miękka szczotka
- Elastyczny wąż przedłużający
- Elastyczna dysza do fug
- Dysza szczelinowa led
- Dysza do tapicerki 2 w 1
- Dysza do fug
- Duża ssawka do tapicerki
- Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra cyklonowego
- Czyszczenie i konserwacja
- Zmotoryzowana szczotka wielofunkcyjna
- Czyszczenie filtra wlotowego powietrza
- Turboszczotka mini
- Polski 97
- Czyszczenie piankowego filtra powietrza wywiewanego wymiana piankowego filtra powietrza wywiewanego
- Czyszczenie mini turbodyszy
- Czyszczenie dyszy wielofunkcyjnej
- Wyjmowanie akumulatora
- Usuwanie usterek
- Româneşte
- Montaż i demontaż akumulatora
- Montaż akumulatora
- Dane techniczne
- Cuprins
- Garanţie
- Descrierea aparatului
- Accesorii şi piese de schimb
- Utilizarea conform destinaţiei
- Set de livrare
- Româneşte 99
- Protecţia mediului
- Montarea suportului de perete
- Indicații generale
- Încărcarea acumulatorului
- Schimbarea accesoriilor
- Româneşte
- Punerea în funcţiune
- Montarea accesoriilor
- Avertizare
- Atenţie
- Aspirarea
- Afişaje led
- Româneşte 101
- Atenţie
- Perie pentru mobilă 2 în 1
- Perie multifuncţională motorizată
- Perie moale motorizată duza de podea tare
- Perie moale
- Peria mini turbo
- Instrucțiuni generale de îngrijire
- Informaţii generale de utilizare
- Furtun extensibil flexibil
- Duză mare pentru tapițerie
- Duză flexibilă pentru crăpături
- Duză cu led pentru crăpături
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Duze pentru crăpături
- Utilizarea accesoriilor
- Duza de tapițerie 2 în 1
- Transportul
- Depozitarea
- Scoaterea din funcțiune
- Curățarea filtrului de admisie a aerului
- Româneşte
- Curățați filtrul din spumă la evacuarea aerului înlocuiți filtrul din spumă la evacuarea aerului
- Curățarea recipientului de praf și a filtrului ciclon
- Curățarea duzei multifuncționale
- Atenţie
- Româneşte 103
- Remedierea defecţiunilor
- Montarea acumulatului
- Demontarea şi montarea acumulatorului
- Date tehnice
- Curățarea duzei mini turbo
- Atenţie
- Scoateți setul de acumulatori
- Záruka
- Všeobecné upozornenia
- Slovenčina
- Rozsah dodávky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Používanie v súlade s účelom
- Popis prístroja
- Ochrana životného prostredia
- Uvedenie do prevádzky
- Slovenčina 105
- Prevádzka
- Nabíjanie akumulátora
- Montáž príslušenstva
- Montáž nástenného držiaka
- Led indikátory
- Výstraha
- Výmena príslušenstva
- Vysávanie
- Slovenčina
- Skladovanie
- Preprava
- Použitie príslušenstva
- Ošetrovanie a údržba
- Mäkká motorizovaná kefa hubica na tvrdú podlahu
- Mäkká kefa
- Motorizovaná multifunkčná kefa
- Mini turbo kefa
- Štrbinová hubica
- Led štrbinová hubica
- Štetinový nadstavec na nábytok 2 v 1
- Hubica na čalúnenie 2 v 1
- Čistenie filtra prívodu vzduchu
- Flexibilná štrbinová hubica
- Všeobecné pokyny týkajúce sa starostlivosti
- Flexibilná predlžovacia hadica
- Všeobecné pokyny týkajúce sa používania
- Veľká hubica na čalúnenie
- Ukončenie prevádzky
- Čistenie penového filtra odpadového vzduchu výmena penového filtra odpadového vzduchu
- Čistenie nádoby na prach a cyklónového filtra
- Čistenie multifunkčnej hubice
- Slovenčina 107
- Vloženie akumulátora
- Technické údaje
- Slovenčina
- Pomoc pri poruchách
- Demontáž a montáž akumulátora
- Čistenie mini turbo hubice
- Vybratie akumulátora
- Zaštita okoliša
- Sadržaj isporuke
- Sadržaj
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Opće napomene
- Opis uređaja
- Namjenska upotreba
- Jamstvo
- Hrvatski 109
- Pažnja
- Montaža zidnog nosača
- Montaža pribora
- Led indikatori
- Hrvatski
- Upozorenje
- Puštanje u pogon
- Punjenje baterije
- Promjena pribora
- Opće upute za njegu
- Njega i održavanje
- Nastavak za fuge
- Motorizirana višenamjenska četka
- Mlaznica za tapeciranje 2 u 1
- Mini turbo četka
- Mekana četka
- Čišćenje filtra za ulaz zraka
- Mekana motorizirana četka mlaznica za tvrdi pod
- Završetak rada
- Led nastavak za fuge
- Velika mlaznica za tekstilni namještaj
- Hrvatski 111
- Usisavanje
- Fleksibilno produžno crijevo
- Uporaba pribora
- U 1 kist za namještaj
- Fleksibilan nastavak za fuge
- Transport
- Skladištenje
- Pažnja
- Opće upute za uporabu
- Čišćenje spremnika za prašinu i ciklonskog filtra
- Čišćenje pjenastog filtra ispušnog zraka zamjena pjenastog filtra ispušnog zraka
- Pažnja
- Hrvatski
- Pažnja
- Hrvatski 113
- Čišćenje višenamjenske mlaznice
- Čišćenje mini turbo mlaznice
- Vađenje instaliranje baterije
- Vađenje baterije
- Umetanje baterije
- Tehnički podaci
- Pomoć u slučaju smetnji
- Zaštita životne sredine
- Srpski
- Sadržaj
- Pribor i rezervni delovi
- Opšte napomene
- Opis uređaja
- Obim isporuke
- Namenska upotreba
- Garancija
- Zamena pribora
- Usisavanje
- Upozorenje
- Srpski 115
- Puštanje u pogon
- Punjenje akumulatora
- Pažnja
- Montaža zidnog nosača
- Montaža pribora
- Led prikaz
- Mini turbo četka
- Mekana motorizovana četka mlaznica za tvrdi pod
- Četkica za nameštaj 2 u 1
- Meka četka
- Završetak rada
- Led nastavak za fuge
- Veliki nastavak za tekstilni nameštaj
- Fleksibilno produžno crevo
- Upotreba pribora
- Fleksibilni nastavak za fuge
- Transport
- Srpski
- Skladištenje
- Pažnja
- Opšte napomene za negu
- Opšte instrukcije za primenu
- Nega i održavanje
- Nastavak za fuge
- Motorizovana višenamenska četka
- Mlaznica za tapeciranje 2 u 1
- Srpski 117
- Pažnja
- Čišćenje penastog filtera izduvnog vazduha zamena penastog filtera izduvnog vazduha
- Čišćenje filtera za ulaz vazduha
- Čišćenje filtera za prašinu i ciklonskog filtera
- Čišćenje višenamenske mlaznice
- Čišćenje mini turbo nastavka
- Vađenje akumulatora
- Tehnički podaci
- Srpski
- Postavljanje akumulatora
- Pomoć u slučaju smetnji
- Pažnja
- Demontaža i montaža baterije
- Защита на околната среда
- Гаранция
- Български 119
- Аксесоари и резервни части
- Употреба по предназначение
- Съдържание
- Описание на уреда
- Общи указания
- Обхват на доставка
- Светодиодна индикация
- Пускане в експлоатация
- Предупреждение
- Монтиране на стенния държач
- Монтиране на принадлежностите
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Експлоатация
- Внимание
- Български
- Дюза за почистване на тапицерии 2 в 1
- Български 121
- Смяна на принадлежности
- Приключване на работата
- Общи указания за употреба
- Моторна мултифункционална четка
- Изсмукване
- Използване на принадлежностите
- Дюза за почистване на фуги
- Мека четка
- Мека моторна четка дюза за твърди подове
- Гъвкава дюза за почистване на фуги
- Гъвкав удължителен маркуч
- Грижа и поддръжка
- Голяма дюза за почистване на мека мебел
- Внимание
- Български
- Led дюза за почистване на фуги
- Четка за почистване на мебели 2 в 1
- Транспортиране
- Съхранение
- Почистване на филтъра за входящ въздух
- Почистване на контейнера за прах и на циклонния филтър
- Общи указания за грижа
- Мини turbo четка
- Почистване смяна на филтъра от пенопласт за отработен въздух
- Почистване на мултифункционалната дюза
- Почистване на мини turbo дюзата
- Внимание
- Български 123
- Помощ при повреди
- Демонтиране и монтиране на акумулиращата батерия
- Внимание
- Български
- Технически данни
- Сваляне на акумулиращата батерия
- Поставяне на акумулиращата батерия
- Üldised juhised
- Tarnekomplekt
- Sisukord
- Seadme kirjeldus
- Nõuetekohane kasutamine
- Lisavarustus ja varuosad
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Eesti 125
- Käikuvõtmine
- Imemine
- Hoiatus
- Aku laadimine
- Tähelepanu
- Tarvikute vahetamine
- Tarvikute monteerimine
- Seinahoidiku monteerimine
- Led näidik
- Käitus
- Painduv pikendusvoolik
- Motoriseeritud multifunktsionaalne hari
- Mini turbohari
- Led vuugidüüs
- Ladustamine
- Üldised kasutusjuhised
- Käituse lõpetamine
- Üldised hooldusjuhised
- Kaks ühes polsterdüüs
- Õhu sisselaskefiltri puhastamine
- In 1 mööblipintsel
- Vuugidüüs
- Hooldus ja jooksevremont
- Tähelepanu
- Eesti 127
- Transport
- Tarvikute kasutamine
- Suur polstridüüs
- Pehme motoriseeritud hari kõva põranda otsik
- Pehme hari
- Painduv vuugidüüs
- Tähelepanu
- Tolmumahuti ja tsüklonfiltri puhastamine
- Multifunktsionaalse düüsi puhastamine
- Heitõhu vahtfiltri puhastamine heitõhu vahtfiltri väljavahetamine
- Abi rikete korral
- Tähelepanu
- Tehnilised andmed
- Mini turbodüüsi puhastamine
- Eesti 129
- Aku väljavõtmine
- Aku sissepanek
- Aku mahavõtmine ja paigaldamine tähelepanu
- Aku mahavõtmine ja paigaldamine
- Vides aizsardzība
- Saturs
- Piegādes komplekts
- Piederumi un rezerves daļas
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana
- Latviešu
- Ierīces apraksts
- Garantija
- Vispārīgas norādes
- Sūkšana
- Sienas turētāja montāža
- Piederumu nomaiņa
- Piederumu montāža
- Led indikators
- Latviešu 131
- Ievērībai
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Darbība
- Brīdinājums
- Akumulatoru uzlāde
- Gaisa ieplūdes filtra tīrīšana
- Vispārīgas lietošanas norādes
- Elastīga šaurā sprausla
- Vispārīgas kopšanas norādes
- Elastīga pagarinājuma šļūtene
- Uzglabāšana
- Ekspluatācijas pabeigšana
- Transportēšana
- Soft birste
- Polsterējuma sprausla 2 in 1
- Piederumu lietošana
- Mīksta motorizēta birste cieta grīdas sprausla
- Mēbeļu birste 2 in 1
- Motorizēta daudzfunkcionāla birste
- Mini turbo birste
- Lielā polsterējuma tīrīšanas sprausla
- Led šaurā sprausla
- Latviešu
- Kopšana un apkope
- Ievērībai
- Šaurā sprausla
- Putekļu tvertnes un ciklonfiltra tīrīšana
- Latviešu 133
- Izplūdes gaisa putu filtra tīrīšana izplūdes gaisa putu filtra nomaiņa
- Ievērībai
- Daudzfunkcionālās sprauslas tīrīšana
- Tehniskie dati
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Mini turbo sprauslas tīrīšana
- Latviešu
- Ievērībai
- Akumulatora izņemšana un ievietošana
- Akumulatora izņemšana
- Akumulatora ievietošana
- Bendrosios nuorodos
- Aplinkos apsauga
- Turinys
- Prietaiso aprašymas
- Priedai ir atsarginės dalys
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai 135
- Komplektacija
- Garantija
- Įspėjimas
- Sumontuokite sieninį laikiklį
- Rodytuvo šviesos diodai
- Priedų montavimas
- Naudojimas
- Lietuviškai
- Elektros akumuliatoriaus įkrovimas
- Eksploatavimo pradžia
- Dėmesio
- Siurbimas
- Sandėliavimas
- Priedų naudojimas
- Priedo keitimas
- Minkštasis variklinis šepetys kietų grindų antgalis
- Minkštas šepetys
- Mini turbininis šepetys
- Lietuviškai 137
- Led siūlių valymo antgalis
- Lanksčioji pailginimo žarna
- Lankstusis siūlių antgalis
- Eksploatavimo užbaigimas
- Viename apmušalų antgalis
- Dėmesio
- Variklinis daugiafunkcis šepetys
- Du viename baldų valymo šepetys
- Transportavimas
- Didelis apmušalų antgalis
- Siūlių valymo antgalis
- Bendrieji naudojimo nurodymai
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Oro įleidimo filtro valymas
- Lietuviškai
- Išvalykite išleidžiamojo oro putų filtrą pakeiskite išleidžiamojo oro putų filtrą
- Dėmesio
- Dulkių talpyklos ir išcentrinio filtro valymas
- Bendrieji priežiūros nurodymai
- Dėmesio
- Daugiafunkcio antgalio valymas
- Akumuliatoriaus išėmimas įstatymas
- Akumuliatoriaus bloko įdėjimas
- Akumuliatoriaus bloko išėmimas
- Pagalba trikčių atveju
- Mini turbininio antgalio valymas
- Lietuviškai 139
- Українська
- Приладдя та запасні деталі
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Комплект поставки
- Зміст
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Використання за призначенням
- Techniniai duomenys
- Попередження
- Заряджання акумулятора
- Введення в експлуатацію
- Установлення приладдя
- Установлення настінного кронштейна
- Українська 141
- Увага
- Українська
- Світлодіодний індикатор
- Моторизована багатофункціональна щітка
- Застосування оснащення
- Заміна приладдя
- Загальні вказівки щодо використання
- Завершення роботи
- Експлуатація
- Всмоктування
- Oббивка сопло 2 в 1
- Гнучка щілинна насадка
- Щітка для меблів 2 в 1
- Велика насадка для м яких меблів
- Щілинна насадка
- Українська 143
- Увага
- Транспортування
- Світлодіодна щілинна насадка
- Очищення контейнера для пилу та циклонного фільтра
- Очищення вхідного повітряного фільтра
- Міні турбощітка
- М яка щітка
- М яка моторизована щітка насадка для твердої підлоги
- Зберігання
- Загальні вказівки щодо догляду
- Догляд та технічне обслуговування
- Гнучкий подовжувальний шланг
- Очищення багатофункціональної насадки
- Українська
- Увага
- Очищення поролонового фільтра відпрацьованого повітря заміна поролонового фільтра відпрацьованого повітря
- Очищення міні турбонасадки
- Установлення акумулятора
- Українська 145
- Увага
- Технічні характеристики
- Знімання акумулятора
- Допомога в разі несправностей
- Демонтаж і установлення акумулятора
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер
- Кепілдік
- Жеткізілім жинағы
- Жалпы нұсқаулар
- Құрылғының сипаттамасы
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қазақша
- Мақсатына сәйкес қолдану
- Мақсатына сəйкес қолдану
- Мазмұны
- Қондырғыларды монтаждау
- Қазақша 147
- Қабырға кронштейнін орнатыңыз
- Пайдалануға енгізу
- Пайдалану
- Назар аударыңы
- Жарықдиод көрсеткіші
- Ескерту
- Аккумуляторды зарядтау
- Ішінде 2 қаптау
- Қондырмаларды қолдану
- Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар
- Қазақша
- Шаңсорғышпен тазалау
- Саңылаулы саптама
- Моторлы көпфункционалды щетка
- Керек жарақтарды ауыстырыңыз
- Жұмыстың аяқталуы
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету
- Икемді ұзартқыш шланг
- Икемді саңылаулы саптама
- Жұмсақ щетка
- Жұмсақ жиһазға арналған үлкен саптама
- Жарық диодты саңылаулы саптама
- Ауа кіретін сүзгіні тазалаңыз
- Ішінде 2 жиһаз щеткасы
- Қазақша 149
- Шаң жинағыш пен циклондық сүзгіні тазалаңыз
- Шағын турбо щетка
- Тасымалдау
- Сақтау
- Назар аударыңы
- Моторлы жұмсақ щетка қатты еденге арналған саптама
- Күтім туралы жалпы нұсқаулар
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Қазақша
- Шағын турбо саптаманы тазалаңыз
- Пайдаланылған ауаның көбік сүзгісін тазалаңыз пайдаланылған ауаның көбік сүзгісін ауыстырыңыз
- Назар аударыңы
- Көпфункционалды саптаманы тазалаңыз
- Ақаулар кезіндегі көмек
- Аккумуляторды алу жəне орнату назар аударыңы
- Қазақша 151
- Техникалық мағлұматтар
- Назар аударыңы
- Аккумуляторды шығарып алыңыз
- Аккумуляторды салыңыз
- Аккумуляторды алу және орнату
- ﻪﻴﺒﻨﺗ
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗو ﻚﻓ
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ
- فك وتركيب البطارية
- تركيب البطارية
- البيانات الفنية
- إخراج البطارية
- ﻪﻴﺒﻨﺗ
- ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- ﺮﺘﻠﻔﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ءاﻮﻬﻠﻟ درﺎﻄﻟا ﻲﺠﻨﻔﺳﺄﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ءاﻮﻬﻠﻟ درﺎﻄﻟا ﻲﺠﻨﻔﺳﺄﻟا
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 153
- مساعدة في حالة حدوث أعطال
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ
- تنظيف الفوهة التوربو الصغيرة
- تنظيف الفلتر الأسفنجي الطارد للهواء استبدال الفلتر الأسفنجي الطارد للهواء
- تنظيف الفرشاة متعددة الوظائف
- ةﺮﻴﻐﺼﻟا ﻮﺑرﻮﺘﻟا ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
- فوهة تنجيد 2 في 1
- ةﺮﻴﺒﻜﻟا تﺎﺷوﺮﻔﻤﻟا ﺔﻫﻮﻓ
- ﻦﺤﺸﻟا
- فوهة المفروشات الكبيرة
- العناية والصيانة
- ﺪﻴﺠﻨﺗ ﺔﻫﻮﻓ2 ﻲﻓ 1
- فوهة الشقوق
- الشحن
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
- فرشاة ناعمة آلية فوهة الأرضيات الصلبة
- التخزين
- فرشاة ناعمة
- استخدام الملحقات
- ﺔﻧﺮﻣ قﻮﻘﺷ ﺔﻫﻮﻓ
- فرشاة متعددة الوظائف مزودة بمحرك
- ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
- فرشاة توربو صغيرة
- ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ
- فرشاة تنظيف الأثاث 2 في 1
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
- خرطوم التمديد المرن
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
- ﺔﺒﻤﻟ تاذ قﻮﻘﺷ ﺔﻫﻮﻓ led
- ثﺎﺛﺄﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ةﺎﺷﺮﻓ2 ﻲﻓ 1
- ﺔﺒﻠﺼﻟا تﺎﻴﺿرﺄﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﺔﻴﻟآ ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
- نﺮﻤﻟا ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا مﻮﻃﺮﺧ
- تنظيف وعاء الغبار والفلتر الدوامي
- كﺮﺤﻤﺑ ةدوﺰﻣ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ةﺎﺷﺮﻓ
- تنظيف فلتر مدخل الهواء
- قﻮﻘﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ
- تعليمات العناية العامة
- ﻲﻣاوﺪﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟاو رﺎﺒﻐﻟا ءﺎﻋو ﻒﻴﻈﻨﺗ
- فوهة شقوق مرنة
- تعليمات الاستخدام العامة
- ﻪﻴﺒﻨﺗ
- فوهة شقوق ذات لمبة led
- ةﺮﻴﻐﺻ ﻮﺑرﻮﺗ ةﺎﺷﺮﻓ
- ﺮﻳﺬﺤﺗ
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
- نﺎﻴﺑ led
- شفط
- شحن البطارية
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
- تغيير الملحقات
- تركيب الملحقات
- بيان led
- ﻪﻴﺒﻨﺗ
- بدء التشغيل
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ
- التشغيل
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
- إيقاف التشغيل
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- ﻂﻔﺷ
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا
- حماية البيئة
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا
- تركيب الحامل الجداري
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار
- المحتويات
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ
- الضمان
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
- إرشادات عامة
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
- يراﺪﺠﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
- نﺎﻤﻀﻟا
- مواصفات الجهاز
- محتوى التسليم
- Leere seite
- Leere seite
- Www kaercher com welcome
- Thank you
- Merci gracias
Похожие устройства
-
Karcher VC 4 Cordless myHome PetРуководство по эксплуатации -
Karcher VC 6 Cordless ourFamily (1.198-670.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 6 Cordless ourFamily Pet (1.198-673.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 6 Cordless ourFamily Car (1.198-672.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 4 Cordless myHome Pet (1.198-633.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 4 Cordless myHome Car (1.198-632.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 6 Cordless ourFamilyРуководство по эксплуатации -
Karcher FCV 3Руководство по эксплуатации -
Karcher FCV 4 (1.056-131.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher EWM 2Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 6 Cordless ourFamily EU (1.198-670.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 4 Cordless myHome 1.198-620.0Руководство по эксплуатации
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der ersten Benutzung. Erfahren Sie mehr über die sichere Verwendung, Entsorgung und Garantiebedingungen des Geräts.