Levenhuk LabZZ SP30 White 78766 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 817712
![Levenhuk LabZZ SP30 White 78766 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 817712](/views2/2145546/page2/bg2.png)
EN
LEVENHUK LABZZ SP20 ASTROPLANETARIUM
Do not look at the light source when the device is on. This may cause PERMANENT RETINAL
DAMAGE and may lead to BLINDNESS. Children should only use the device under an adult’s
supervision.
Getting started
Install batteries in the remote control. Connect the power cable to the device and the DC adapter
via a USB plug and connect to the AC power supply. Press the power on/o button (1) on the remote
control (Fig. 2) or on the device body (Fig. 1). Attention! The device operates from the AC power
supply, as the voltage of the computer’s USB port is insucient for the proper operation of the device.
Caution! Please remember that mains voltage in most European countries is 220—240V. If
you want to use your device in a country with a dierent mains voltage standard, remember
that use of a converter is absolutely necessary.
Using
Choose the right place to project an image: a plain white ceiling or wall will give the best eect.
The optimal distance from the astroplanetarium is approx. 1.5—2m. Place the device on a at
surface. Turn the light o and close the curtains to make the room dark. Wait for 5—10 minutes to
let your eyes adjust to the darkness. Turn the power on and choose the desirable projection mode.
When using the remote control, make sure that it is pointed at the infrared sensor of the
astroplanetarium (5, Fig. 1).
• Setting the timer. Use buttons (11) and (12) on the remote control (Fig. 2) to select the duration
of operation. Use button (10) to turn o the timer.
• Shutdown utility. If the timer is not set, the device will automatically turn o after 4 hours of
operation.
• Bluetooth connection. Press the Bluetooth button (21) on the remote control. Turn on the
Bluetooth mode on your smartphone. Find the "AC6923" device and connect to it.
• Bluetooth music. The device can be used to play music being connected to a smartphone via
Bluetooth. Use the buttons (6) and (17) on the remote control to change tracks. Use buttons (4)
and (7) to adjust the volume.
• Reset to default settings. Unplug the device to restore factory settings. As long as the
astroplanetarium is connected to the power supply, it memorizes the last used settings even after
the power is turned o.
Care and maintenance
The device is suitable for indoor use only. The device is not waterproof. To clean the surface of the
device, unplug the device. Use only a dry, soft cloth for cleaning. Strictly follow the instructions and
do not disassemble or drop the device as it may result in a loss of functionality.
Warranty: lifetime. For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty
Specication
Laser wavelength 523nm
Power supply astroplanetarium: DC adapter 5V, not less than 2A (in the kit, EU plug)
remote control: 2 AAA batteries (not included)
Projection area up to 80m²/860ft²
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without
prior notice.
BG
АСТРОПЛАНЕТАРИУМ LEVENHUK LABZZ SP30
Не гледайте в светлинния източник, когато устройството е включено. Това може
да предизвика ПЕРМАНЕНТНО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до
ОСЛЕПЯВАНЕ. Децата могат да използват устройството само под наблюдение от
възрастен.
Да започнем
Поставете батерии в дистанционното. Свържете захранващия кабел към устройството и
постояннотоковия адаптер чрез USB конектор, след което свържете към променливотоковото
захранване. Натиснете захранващия бутон за вкл./изкл. (1) на дистанционното управление (фиг. 2)
или на корпуса на устройството (фиг. 1). Внимание! Устройството работи от променливотоковото
захранване, тъй като напрежението на USB порта на компютъра е недостатъчно за правилната
експлоатация на устройството.
Внимание! Не забравяйте, че напрежението в повечето европейски страни е 220—240 V.
Ако искате да използвате устройството си в страна с различен стандарт на мрежово
напрежение, използването на трансформатор е абсолютно необходимо.
Начин на употреба
Изберете правилното място за прожектиране на изображение: равен бял таван или стена ще дадат
най-добрия ефект. Оптималното разстояние от астропланетариума е приблизително 1,5—2 m.
Поставете устройството на равна повърхност. Изключете лампата и затворете завесите, за да
затъмните помещението. Изчакайте 5—10 минути, за да свикнат очите Ви с тъмното. Включете
захранването и изберете желания режим на проектиране.
Когато използвате дистанционното, се уверете, че е насочено към инфрачервения сензор на
астропланетариума (5, фиг. 1).
• Задаване на таймера. Използвайте бутони (11) и (12) на дистанционното (фиг. 2), за да изберете
продължителността на работа на таймера. Използвайте бутон (10), за да изключите таймера.
• Автоматично изключване. Ако таймерът не е зададен, устройството ще се изключи
автоматично след 4 часа работа.
• Bluetooth връзка. Натиснете Bluetooth бутона (21) на дистанционното. Включете Bluetooth
режима на смартфона си. Намерете устройството "AC6923" и се свържете с него.
• Bluetooth музика. Устройството може да се използва за възпроизвеждане на музика, когато
е свързано със смартфон чрез Bluetooth. Използвайте бутони (6) и (17) на дистанционното за
смяна на песните. Използвайте бутони (4) и (7) за регулиране на силата на звука.
• Нулиране до настройките по подразбиране. Изключете устройството от захранването, за да
възстановите фабричните настройки. Докато астропланетариумът е свързан към захранването,
той запаметява последно използваните настройки дори след като захранването се изключи.
Грижи и поддръжка
Устройството е подходящо само за употреба на закрито. Устройството не е водоустойчиво. За
да почистите повърхността на устройството, изключете устройството от контакта. За почистване
използвайте суха и мека кърпа. Стриктно спазвайте инструкциите и не разглобявайте и не
изпускайте устройството, тъй като това може да доведе до загуба на функционалност.
Гаранция: доживотна. За повече информация посетете нашата уебстраница:
www.levenhuk.bg/garantsiya
Спецификации
Дължина на вълната на
лазера
523 nm
Захранване
астропланетариум: постояннотоков адаптер 5 V, не по-малко от 2 A
(в комплекта, EU щепсел)
дистанционно: 2 батерии с размер ААА (не са включени)
Площ на проектиране до 80 m²
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им
без предварително уведомление.
CZ
LEVENHUK LABZZ SP30 ASTROPLANETARIUM
Pokud je zařízení zapnuté, nedívejte se do zdroje světla. Může dojít k TRVALÉMU POŠKOZENÍ
SÍTNICE či dokonce k OSLEPNUTÍ! Děti by měly výrobek používat pouze pod dohledem
dospělé osoby.
Začínáme
Vložte baterie do dálkového ovládání. Připojte napájecí kabel k zařízení a k adaptéru DC pomocí USB
konektoru a připojte zařízení ke zdroji střídavého napětí. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (1) na dálkovém
ovládání (obr. 2) nebo na zařízení (obr. 1). Pozor! Zařízení je napájeno ze zdroje střídavého napětí, napětí
dostupné z USB konektoru počítače je nedostačující pro řádný provoz zařízení.
Upozornění! Mějte na paměti, že síťové napětí ve většině evropských zemí je 220—240 V.
Chcete-li svůj přístroj používat v zemi s odlišnou normou síťového napětí, nezapomeňte, že
je naprosto nezbytné použít napěťový měnič.
Použití
Zvolte správné prostředí pro projekci obrazu: rovný bílý strop nebo stěna zajistí ten správný efekt.
Optimální vzdálenost od astroplanetária je přibl. 1,5—2 m. Zařízení umístěte na rovný povrch. Zhasněte
světlo a pro dokonalé zatemnění prostoru zatáhněte závěsy. Počkejte 5 až 10 minut, než si vaše oči
zvyknou na tmu. Zapněte napájení a zvolte požadovaný režim projekce.
Při používání dálkového ovladače se ujistěte, že je namířen na infračervený senzor astroplanetária
(5, obr. 1).
• Nastavení časovače. Pomocí tlačítek (11) a (12) na dálkovém ovladači
(obr. 2) vyberte dobu provozu. K vypnutí časovače použijte tlačítko (10).
• Nástroj pro vypnutí. Pokud není nastaven časovač, zařízení se automaticky vypne po 4 hodinách
provozu.
• Připojení Bluetooth. Stiskněte tlačítko Bluetooth (21) na dálkovém ovládání. Na smartphonu
zapněte režim Bluetooth. Najděte zařízení "AC6923" a připojte se k němu.
• Hudba přes Bluetooth. Zařízení lze použít k přehrávání hudby připojené ke smartphonu přes
Bluetooth. K přepínání skladeb použijte tlačítka (6) a (17) na dálkovém ovládání. Pomocí tlačítek
(4) a (7) upravte hlasitost.
• Obnovení výchozí nastavení. Pokud chcete obnovit tovární nastavení, odpojte zařízení. Dokud
je astroplanetárium připojeno k napájecímu zdroji, pamatuje si poslední použitá nastavení i po
vypnutí napájení.
Péče a údržba
Zařízení je určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. Zařízení není voděodolné. Před čištěním
povrchu zařízení jej vypněte. Při čištění používejte pouze suchý a měkký hadřík. Dodržujte dané
pokyny, zařízení nerozebírejte a chraňte jej před pádem, v opačném případě může dojít ke ztrátě
funkčnosti zařízení.
Záruka: doživotní. Další informace — navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka/
Technické údaje
Vlnová délka laseru 523 nm
Napájení
astroplanetárium: adaptér DC 5 V, ne méně než 2 A (součástí sady
je EU zástrčka)
dálkové ovládání: 2 baterie AAA (nejsou součástí balení)
Plocha projekce až 80 m²
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specikace výrobků.
DE
LEVENHUK-ASTROPLANETARIUM LABZZ SP30
Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Andernfalls
kann es zu BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN, im schlimmsten Fall zu ERBLINDUNG kommen.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Erste Schritte
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und dem
Gleichstromadapter über einen USB-Stecker und schließen Sie es an das Wechselstromnetz an. Drücken
Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) auf der Fernbedienung (Abb. 2) oder am Gerät (Abb. 1). Achtung! Das
Gerät wird mit dem Wechselstromnetz betrieben, da die Spannung des USB-Anschlusses des Computers
für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts nicht ausreicht.
VORSICHT! In den meisten europäischen Ländern beträgt die Netzspannung 220—240 V. Soll
das Gerät in einem Land mit abweichender Netzspannung eingesetzt werden, ist unbedingt
ein Spannungswandler zu verwenden.
Bedienung
Wählen Sie zunächst die richtige Stelle zur Projektion: Eine glatte weiße Decke oder Wand ist genau
richtig. Der optimale Abstand zum Astroplanetarium beträgt etwa 1,5—2 m. Stellen Sie das Gerät auf
eine ebene Unterlage. Schalten Sie das Licht aus, lassen Sie die Jalousien herunter oder ziehen Sie die
Vorhänge zu, damit es richtig dunkel im Raum wird. Warten Sie 5—10 Minuten lang ab, damit sich Ihre
Augen an die Dunkelheit gewöhnen können. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie den gewünschten
Projektionsmodus.
Achten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung darauf, dass diese auf den Infrarotsensor des
Astroplanetariums (5, Abb. 1) gerichtet ist.
• Einstellen des Timers. Verwenden Sie die Tasten (11) und (12) der Fernbedienung (Abb. 2), um
die Betriebsdauer auszuwählen. Verwenden Sie die Taste (10), um den Timer auszuschalten.
• Gerät abschalten. Wenn der Timer nicht eingestellt ist, schaltet sich das Gerät nach 4 Stunden
Betriebsdauer automatisch ab.
• Bluetooth-Verbindung. Drücken Sie die Bluetooth-Taste (21) auf der Fernbedienung. Schalten Sie
den Bluetooth-Modus auf Ihrem Smartphone ein. Suchen Sie das Gerät "AC6923" und stellen Sie
eine Verbindung her.
• Bluetooth-Musik. Das Gerät kann zur Wiedergabe von Musik verwendet werden, wenn es
über Bluetooth mit einem Smartphone verbunden ist. Verwenden Sie die Tasten (6) und (17)
der Fernbedienung, um die Titel zu wechseln. Verwenden Sie die Tasten (4) und (7), um die
Lautstärke einzustellen.
• Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, um
die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Solange das Astroplanetarium an das Stromnetz
angeschlossen ist, speichert es die zuletzt verwendeten Einstellungen auch nach dem Ausschalten
des Geräts.
Pege und Wartung
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Um die
Oberäche des Geräts zu reinigen, ziehen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch. Halten Sie sich streng an die Anweisungen und lassen Sie das Gerät nicht
zerlegen oder fallen, da dies zu einem Funktionsverlust führen kann.
Garantie: lebenslängliche. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website:
www.levenhuk.de/garantie/
Technische Daten
Laser-Wellenlänge 523 nm
Stromversorgung
Astroplanetarium: Gleichstromadapter 5 V, nicht weniger als 2 A
(EU-Stecker im Lieferumfang enthalten)
Fernbedienung: 2 AAA-Batterien (separat erhältlich)
Projektionsäche bis zu 80 m²
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und
den technischen Daten vorzunehmen.
ES
ASTROPLANETARIO LEVENHUK LABZZ SP30
No mire la fuente de luz cuando el dispositivo esté encendido. Esto puede causar DAÑO
PERMANENTE EN LA RETINA y puede conducir a la CEGUERA. Los niños solo deben usar el
dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
Primeros pasos
Instale las pilas en el mando a distancia. Conecte el cable de alimentación al dispositivo y el adaptador
de CC a través de un enchufe USB y conéctelo a la fuente de alimentación de CA. Pulse el botón
de encendido/apagado (1) en el mando a distancia (Fig. 2) o en el cuerpo del dispositivo (Fig. 1).
¡Atención! El dispositivo funciona con una fuente de alimentación de CA puesto que el voltaje del
puerto USB del ordenador es insuciente para el correcto funcionamiento del dispositivo.
¡Advertencia! Tenga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países
europeos es 220—240 V. Si va a utilizar este aparato en un país con una tensión de red
diferente, recuerde que es absolutamente necesario utilizar un convertidor.
Uso
Elija el lugar correcto para proyectar la imagen: se conseguirá un efecto óptimo en un techo o pared
blanca lisa. La distancia óptima desde el astroplanetario es de aprox. 1,5 a 2 m. Coloque el dispositivo
sobre una supercie plana. Apague la luz y cierre las cortinas para oscurecer la habitación. Espere de
5 a 10 minutos para que sus ojos se acostumbren a la oscuridad. Encienda la unidad y elija el modo de
proyección que desee.
Cuando utilice el mando a distancia, asegúrese de apuntar al sensor de infrarrojos del
astroplanetario (5, Fig. 1).
• Conguración del temporizador. Utilice los botones (11) y (12) del mando a distancia (Fig. 2)
para seleccionar la duración de la operación. Utilice el botón (10) para apagar el temporizador.
• Utilidad de apagado. Si el temporizador no está congurado, el dispositivo se apagará
automáticamente después de 4 horas de funcionamiento.
• Conexión Bluetooth. Presione el botón Bluetooth (21) en el mando a distancia. Active el modo
Bluetooth en su teléfono inteligente. Busque el dispositivo "AC6923" y conéctese a él.
• Música Bluetooth. El dispositivo se puede utilizar para reproducir música conectándolo a un
teléfono inteligente a través de Bluetooth. Utilice los botones (6) y (17) del mando a distancia
para cambiar de pista. Utilice los botones (4) y (7) para ajustar el volumen.
• Restablecer la conguración predeterminada. Desenchufe el dispositivo para restaurar
la conguración de fábrica. Siempre que el astroplanetario esté conectado a la fuente de
alimentación memoriza los últimos ajustes utilizados incluso después de apagarlo.
Cuidado y mantenimiento
El dispositivo es apto solo para uso en interiores. El dispositivo no es resistente al agua. Para limpiar
la supercie del dispositivo, desenchúfelo. Utilice solo un paño suave y seco para limpiarlo. Siga
estrictamente las instrucciones y no desmonte ni deje caer el dispositivo, ya que podría dejar de
funcionar.
Garantía: de por vida. Para más detalles visite nuestra página web:
www.levenhuk.es/garantia/
Especicaciones
Longitud de la onda láser 523 nm
Fuente de alimentación
Planetario astronómico: adaptador de CC de 5 V, no menos de 2 A
(incluido en el kit, enchufe de la UE)
Mando a distancia: 2 pilas AAA (no incluidas)
Área de proyección hasta 80 m²
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las
especicaciones sin previo aviso.
HU
LEVENHUK LABZZ SP30 CSILLAG-PLANETÁRIUM
Ne nézzen a fényforrásba, ha a készülék be van kapcsolva. Ez MARADANDÓ RETINA
KÁROSODÁST okozhat, akár VAKSÁGHOZ is vezethet. Gyerekek csak felnőtt felügyelete
mellett használhatják a készüléket.
Első lépések
Helyezze be az elemeket a távirányítóba. Csatlakoztassa az elektromos kábelt az eszközhöz és a DC
adaptert az USB-aljzat segítségével és csatlakoztassa az AC tápellátást. Nyomja meg a főkapcsoló gombot
(1) a távirányítón (2. ábra) vagy az eszközön magán (1. ábra). Figyelem! Az eszköz az AC tápellátásról
működik, mert a számítógép USB aljzatának a feszültsége nem elegendő az eszköz megfelelő
működtetéséhez.
Vigyázat! Kérjük, a megfelelő feszültséggel kapcsolatban nézze meg a műszaki leírást, és soha
ne próbálja meg a 110 V-os eszközt 220 V-os aljzathoz csatlakoztatni (és fordítva) átalakító
használata nélkül. Ne feledje, hogy az Egyesült Államokban és Kanadában a hálózati feszültség
110 V, míg a legtöbb európai országban 220—240 V.
Használata
Válasszon a vetítésre megfelelő helyet: legjobb a sík, fehér mennyezet vagy fal. Az ideális távolság a
csillag-planetáriumtól 1,5—2 m. Sík felületre állítsa le a készüléket. Sötétítse be a szobát, kapcsolja le
a világítást és húzza be a függönyöket. Adjon a szemének 5—10 percet, hogy megszokja a sötétséget.
Kapcsolja be a készüléket és válassza ki a megfelelő vetítési módot.
Távvezérlő használata esetén győződjön meg arról, hogy azt az asztroplanetárium infravörös érzékelője
felé irányítja (1. ábra 5).
• Az időzítő beállítása. Használja a távvezérlő (11) és (12) gombjait (2. ábra) az üzemidő
időtartamának kiválasztásához. Használja a (10) gombot az időzítő kikapcsolásához.
• Automatikus lekapcsolás. Ha az időzítőt nem állítja be, akkor az eszköz
4 óra működés után automatikusan lekapcsol.
• Bluetooth csatlakoztatása. Nyomja meg a (21) Bluetooth gombot a távvezérlőn. Kapcsolja be a
Bluetooth módot az okostelefonján. Keresse meg az "AC6923" eszközt, és csatlakozzon hozzá.
• Bluetooth zenelejátszás. Az eszköz képes lejátszani az Bluetooth csatlakoztatott okostelefonról
a zeneszámokat. Használja a távvezérlő (6) és (17) gombjait a zeneszámok közötti váltáshoz.
Használja a (4) és (7) gombokat a hangerősség módosításához.
• Visszaállítás az alapértelmezett értékekre. Húzza ki az eszközt a gyári alapértelmezett
beállításokra való visszaállításhoz. Amíg az asztroplanetárium csatlakoztatva van az elektromos
betáphoz az megőrzi az utoljára megadott beállításokat, akkor is, ha közben kikapcsolják.
Ápolás és karbantartás
Az eszköz kizárólag beltéri használatra való. Az eszköz nem vízálló. Az eszköz felületének tisztítása
előtt húzza ki az eszköz kábelét. A tisztításhoz kizárólag száraz, puha rongyot használjon. Pontosan
kövesse az utasításokat, és ne szerelje szét, ne ejtse le az eszközt, mert akkor az tönkremehet.
Szavatosság: élettartamra szóló. További részletekért látogasson el weboldalunkra:
www.levenhuk.hu/garancia/
Műszaki adatok
Lézer hullámhossza 523 nm
Tápellátás
asztroplanetárium: DC adapter 5 V, nem kevesebb mint 2 A
(a készletben, EU csatlakozódugó)
távirányító: 2 db AAA elem (külön megvásárolható)
Vetítési terület akár 80 m²
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés
nélkül történő módosítására.
IT
PLANETARIO LEVENHUK LABZZ SP30
Non guardare mai la sorgente luminosa quando il dispositivo è acceso. Potrebbe causare
DANNI PERMANENTI ALLA RETINA o CECITÀ. I bambini dovrebbero usare il dispositivo solo
sotto la supervisione dei genitori.
Fasi iniziali
Inserire le batterie nel telecomando. Connettere il cavo dell’alimentazione al dispositivo e
all’adattatore DC tramite la presa USB, quindi connettere il tutto alla rete elettrica AC. Premere il
pulsante on/o dell’alimentazione (1) sul telecomando (g. 2) o sul corpo del dispositivo (g. 1).
Attenzione! Il dispositivo funziona solamente alimentato dalla rete elettrica AC, poiché la tensione
fornita dalla porta USB di un computer non è suciente per il suo corretto funzionamento.
Attenzione! Si tenga presente che la tensione di rete nella maggior parte dei paesi europei
è di 220—240 V. Si tenga presente che, se si desidera utilizzare il dispositivo in un paese in
cui la tensione di rete standard è dierente, è assolutamente indispensabile utilizzare un
convertitore di tensione.
Uso
Scegliere il posto adatto per proiettare l’immagine, un sotto o un muro bianco garantiranno un eetto
migliore. La distanza ottimale tra il planetario e la supercie scelta è di circa 1,5—2 m. Posizionare
il dispositivo su una supercie piana. Spegnere la luce e chiudere le tende per oscurare la stanza.
Attendere 5—10 minuti per consentire agli occhi di adattarsi all’oscurità. Accendere l’alimentazione e
scegliere la modalità di proiezione desiderata.
Quando si usa il telecomando, assicurarsi che sia puntato verso il sensore a infrarossi
dell’astroplanetario (5, g. 1).
• Impostare il timer. Usare i pulsanti (11) e (12) sul telecomando (g. 2) per selezionare la durata
del funzionamento. Usare il pulsante (10) per spegnere il timer.
• Spegnimento automatico. Se il timer non viene impostato, lo strumento si spegne
automaticamente dopo 4 ore di funzionamento.
• Connessione Bluetooth. Premere il pulsante Bluetooth (21) sul telecomando. Attivare la modalità
Bluetooth sul proprio smartphone. Trovare il dispositivo "AC6923" e connettersi.
• Musica via Bluetooth. Il dispositivo può essere usato per riprodurre della musica quando connesso
a uno smartphone via Bluetooth. Usare i pulsanti (6) e (17) sul telecomando per cambiare traccia.
Usare i pulsanti (4) e (7) per regolare il volume.
• Ripristino delle impostazioni predenite. Disconnettere il dispositivo dalla presa per ripristinare
le impostazioni di fabbrica. Le impostazioni dell’ultimo utilizzo rimangono in memoria nché
l’astroplanetario è connesso alla rete di alimentazione, anche se il dispositivo viene spento.
Cura e manutenzione
Il dispositivo è adatto solamente per l’utilizzo al chiuso. Questo dispositivo non è impermeabile. Per
pulire la supercie del dispositivo, staccare la presa di corrente. Per la pulizia, usare solamente un
panno asciutto e morbido. Seguire attentamente le istruzioni e non smontare il dispositivo né farlo
cadere: ciò potrebbe causare una perdita di funzionalità.
Garanzia: a vita. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web:
www.levenhuk.eu/warranty/
Speciche
Lunghezza d’onda luce laser 523 nm
Alimentazione
astroplanetario: adattatore DC da 5 V, corrente non inferiore a 2 A
(incluso nel kit, presa EU)
telecomando: 2 batterie AAA (non incluse)
Area di proiezione no a 80 m²
Il produttore si riserva il diritto di modicare senza preavviso le speciche tecniche e la gamma dei
prodotti.
PL
ASTROPLANETARIUM LEVENHUK LABZZ SP30
Nie należy patrzeć w źródło światła włączonego urządzenia. Może to spowodować
NIEODWRACALNE USZKODZENIE SIATKÓWKI OKA, które może prowadzić do ŚLEPOTY. Dzieci
mogą używać urządzenia wyłącznie pod opieką dorosłych.
Pierwsze kroki
Włóż baterie do pilota. Podłącz przewód zasilający do urządzenia i zasilacza DC za pośrednictwem
wtyku USB, a następnie podłącz do zasilacza AC. Naciśnij przycisk zasilania (1) na pilocie (Rys. 2) lub
na obudowie urządzenia (Rys. 1). Uwaga! Urządzenie wymaga zasilania przez zasilacz AC, ponieważ
napięcie z portu USB komputera jest niewystarczające do jego prawidłowego działania.
Uwaga! Prosimy pamiętać, że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi
220—240 V. Jeśli urządzenie ma być używane w państwie, w którym napięcie sieciowe ma
inną wartość, należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika.
Użytkowanie
Wybierz odpowiednią lokalizację do projekcji: najlepszy efekt osiągnie się na czystej, białej ścianie
lub sucie. Optymalna odległość astroplanetarium od ściany to 1,5—2 m. Umieść urządzenie na płaskiej
powierzchni. Wyłącz światło i zasuń zasłony w oknach, aby w pomieszczeniu było zupełnie ciemno.
Poczekaj 5—10 minut, aż oczy przystosują się do ciemności. Włącz urządzenie i wybierz odpowiedni tryb
projekcji.
Korzystając z pilota, należy go kierować na czujnik podczerwieni astroplanetarium (5, Rys. 1).
• Ustawianie czasomierza. Wybierz czas działania za pomocą przycisków (11)
i (12) na pilocie (Rys. 2). Aby wyłączyć czasomierz, naciśnij przycisk (10).
• Wyłączanie urządzenia. Jeśli nie ustawiono czasomierza, urządzenie wyłączy się automatycznie
po 4 godz.
• Połączenie Bluetooth. Naciśnij przycisk Bluetooth (21) na pilocie. Włącz tryb Bluetooth na
smartfonie. Znajdź urządzenie "AC6923" i nawiąż z nim połączenie.
• Muzyka Bluetooth. Po połączeniu ze smartfonem za pośrednictwem interfejsu Bluetooth
urządzenie może odtwarzać muzykę. Utwory zmienia się za pomocą przycisków (6) i (17) na
pilocie. Głośność dostosowuje się za pomocą przycisków (4) i (7).
• Przywracanie ustawień domyślnych. Odłącz urządzenie od zasilania, aby przywrócić ustawienia
fabryczne. Dopóki astroplanetarium jest podłączone do zasilania, zapamiętuje ostatnio używane
ustawienia nawet po wyłączeniu zasilania.
Konserwacja i pielęgnacja
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie jest
wodoodporne. Aby oczyścić powierzchnię urządzenia, odłącz je od zasilania. Do czyszczenia należy
używać tylko suchej, miękkiej szmatki. Postępuj ściśle według instrukcji oraz nie rozmontowuj
urządzenia ani nie dopuszczaj do jego upadku, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe
działanie.
Gwarancja: na cale zycie. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie:
www.levenhuk.pl/gwarancja/
Dane techniczne
Długość fali wiązki lasera 523 nm
Zasilanie
astroplanetarium: zasilacz DC 5 V, mniej niż 2 A (w zestawie,
wtyk EU)
pilot: 2 baterie AAA (brak w zestawie)
Powierzchnia projekcji do 80 m²
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specykacjach bez
uprzedniego powiadomienia.
Похожие устройства
- Levenhuk LabZZ SP20 White 78768 Руководство по эксплуатации
- Janome 1543 Руководство по эксплуатации
- Janome MX 55 Руководство по эксплуатации
- Champion PS242 Руководство по эксплуатации
- Deepcool CK560 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-4426-000-N White Руководство по эксплуатации
- Elitech р 82 Руководство по эксплуатации
- Janome HomeDecor 1023 Руководство по эксплуатации
- Janome VS 54S Руководство по эксплуатации
- Janome Color 55 Руководство по эксплуатации
- Janome Grape 2016 Руководство по эксплуатации
- Janome VS 52 Руководство по эксплуатации
- Janome 4100L Руководство по эксплуатации
- Fubag DS 3600 Руководство по эксплуатации
- Deepcool CK500 Инструкция по эксплуатации
- ReadySkin Nova Руководство по эксплуатации
- Deepcool CK500 WH Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MMO-373MB02 Руководство по эксплуатации
- Synology DS218 Руководство по эксплуатации
- Synology DS118 Руководство по эксплуатации