Thomas 788565 Twin XT [52/0] Возможности использования
![Thomas Parkett Prestige XT 788572 [52/68] Возможности использования](/views2/2028608/page52/bg34.png)
В следующем подразделе приведены полезные прикладные советы
для трех различных вариантов уборки. Их следует рассматривать
как дополнение к руководству по эксплуатации. Во всех случаях
необходимо соблюдать руководство по эксплуатации.
Сухая уборка
Сухая уборка пылесосом THOMAS AQUA
+
|
XT осуществляется так же, как
и обычным пылесосом. С той разницей, что пыль собирается с помощью
водяного фильтра.
Использовать подходящую для применения насадку из принадлежностей:
Место применения
Насадка* /
принадлежность*
Ковер или пол с твердым покрытием
Насадка для чистки
ковров и полов с твердым
покрытием/насадка для
мойки полов CleanLight
Ковер Турбонасадка
Паркет и другие чувствительные к
царапинам поверхности
Насадка для паркетных
полов
М
атрасов,
Мягкая мебель, салон
автомобиля и т.д.
Насадка для матрасов,
Насадка для мягкой
мебели
Турбонасадка для мягкой
мебели
Щели, углы, салон автомобиля,
все труднодоступные места
Щелевая насадка
Мебель, ПК, клавиатура, книги и т. п. Всасывающая кисточка
*) в зависимости от модели
лажная уборка и пульверизационная очистка
Посредством влажной уборки пылесосом THOMAS
AQUA
+
|
XT
можно
чистить ковры и ковровые покрытия, полы с твердыми покрытиями и
мягкую мебель.
При этом в одной рабочей операции производится глубокое впрыскивание
моющего раствора под давлением, растворение грязи, промывка по всей
длине волокон и всасывание грязной воды.
Использовать подходящую для применения насадку из принадлежностей:
Место применения
Насадка */
принадлежность*
Глубокая чистка ковров + удаление пятен
Насадка для влажной
очистки полов
Глубокая чистка мягкой мебели +
удаление пятен
Насадка для влажной
очистки мягкой мебели
Чистка полов с твердым покрытием
Насадка для влажной
очистки полов + адаптер
для чистки твердых
напольных покрытий
Возможности использования
Чистка полов с чувствительным твердым
покрытием
Насадка AQUA Stealth
+ микроволоконная
подушка
*) в зависимости от модели
Убедитесь в том, что все, что Вы хотите чистить в режиме влажной
уборки, к этому пригодно. Не следует подвергать влажной чистке
тонкие, сотканные вручную или непрочно окрашенные ковры.
Паркетные полы и полы из ламината следует подвергать слегка влажной
чистке подушкой. Следует строго соблюдать указания изготовителя по
уходу за подлежащим чистке изделием.
Для проверки нанесите немного моющего раствора на белую тряпку
и потрите ей одно из наименее бросающихся в глаза мест на ковре,
который собираетесь чистить. Если на тряпке не останется следов
краски, то можно считать, что окраска прочная. В противном случае
ковер нельзя подвергать влажной чистке. Если у Вас все же имеются
сомнения, обратитесь за консультацией в специализированный магазин.
Для обеспечения равномерной очистки соблюдать следующий порядок
действий:
Всасывание и
распрямление
Направление работы
Всасывающая трубк
а
Нагнетательная трубка
Растворение грязи и промывка
Впрыскивание
• Нажать распылительный рычаг до выхода моющей жидкости, а
приложенную к ковру/твердому полу насадку провести прямой
полосой по покрытию пола.
• В конце полосы или при перерыве отпустить распылительный рычаг,
чтобы остановить струйное распыление.
• Собрать распыленную жидкость, повторно проведя приложенную
к ковру/твердому полу насадку прямой полосой по мокрому
покрытию пола.
• После того как распыленная жидкость собрана, приподнять насадку
и начать новую полосу с небольшим наложением на предыдущую.
Так полосу за полосой можно обработать всю поверхность.
Если на вычищенных полосах еще остались следы жидкости, то можно
еще раз обработать пылесосом эти места без распыления раствора.
В сильно загрязненных местах можно нанести моющую жидкость уже
при движении вперед насадки. Можно также провести предварительную
обработку, включив только насос.
Следить за тем, чтобы не разбрызгивать слишком много жидкости, так
как это ведет к образованию волн и выпуклостей на ковре, которые
исчезают лишь после длительного процесса сушки.
Если ранее ковер уже чистили с применением шампуня, то при первой
чистке с помощью пылесоса THOMAS AQUA
+
|
XT в резервуаре для
грязной воды может наблюдаться обильное пенообразование. Чтобы
избежать этого, следует добавить полчашки уксуса в резервуар для
грязной воды.
Если пена выступает из отверстия для выхода воздуха, то следует
немедленно отключить прибор и опорожнить резервуар для грязной
воды.
Обильное пенообразование исключается после одной влажной чистки
ковра с концентратом для приготовления моющего раствора THOMAS,
поскольку он содержит специальные добавки, препятствующие
образованию пены.
Не наступайте на ковер, пока он еще влажный.
Во время влажной уборки и по окончании ее помещение следует
хорошо проветрить, чтобы обеспечить быстрое высыхание.
Когда резервуар для грязной воды наполняется, срабатывает
электрический поплавковый выключатель. Чтобы продолжить уборку
пылесосом, необходимо опорожнить резервуар для грязной воды.
Сбор жидкостей
С помощью пылесоса THOMAS AQUA
+
|
XT можно всасывать пролитые,
безопасные жидкости на водяной основе (например, воду, сок, кофе
и т.д.)
Использовать подходящую для применения насадку из принадлежностей:
Место применения
Насадка* /
принадлежность*
Всасывание жидкостей на водной
основе с
• ковра
• пола с твердым покрытием
(керамическая плитка, покрытия
из ПВХ)
• Насадка для влажной
очистки полов
• Насадка для влажной
очистки полов + адаптер
для чистки твердых
напольных покрытий
• Насадка AQUA Stealth
+ микроволоконная
подушка
*) в зависимости от модели
Процесс сбора жидкостей выполняется аналогично влажной уборке.
52 THOMAS AQUA
+
|
XT THOMAS AQUA
+
|
XT
Содержание
- Staubsaugen erfrischend anders 1
- Gratulujemy 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Spis treści 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Вітаємо вас 3
- Зміст 3
- Мазмұны 3
- Құттықтаймыз 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Использование по назначению 4
- Використання за призначенням 5
- Мақсатты пайдалану 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kin der dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und be nutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichti gung durchgeführt werden 6
- Sicherheitshinweise 6
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuci owych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem że zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia urządzenie nie służy do zabawy czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci pozostają ce bez nadzoru 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 7
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 8
- Указания по технике безопасности 8
- Вказівки з техніки безпеки 9
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій 9
- Бұл құралды 8 жастан жоғары балаларға және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен немесе білімі аз адамдарға қадағаланған немесе құралды қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген және осымен байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалануға рұсқат беріледі балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына тыйым салынады 10
- Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау 10
- Құрал мен оның жабдықтарын құрғақ таза және жабық үй жайларда сақтаңыз 10
- Құралды 16 а автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз 10
- Ihr thomas aqu 11
- Váš thomas aqu 12
- Xt шаңсорғышыңыз 13
- Ваш пылесос thomas aqu 13
- Сіздің thomas 13
- Сіздің thomas aqu 13
- Шаңсорғышыңыз 13
- Bedienung zum trockensaugen 14
- Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho 14
- Odkurzanie na sucho 14
- Trockensaugen 14
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання 15
- Порядок выполнения сухой уборки 15
- Сухая уборка 15
- Сухе прибирання 15
- Құрғақ тазалау 15
- Құрғақ тазалауды орындау реті 15
- Należy się upewnić że otwór worka filtracyjnego pokrywa się należy się upewnić że otwór worka filtracyjnego pokrywa się z otworem zamocowania 16
- Odkurzanie na sucho 16
- Odkurzanie na sucho z systemem worka filtracyjnego 16
- Trockensaugen 16
- Wieko zamocowania musi pozostać otwarte wieko zamocowania musi pozostać otwarte 16
- Worek filtracyjny z zamocowaniem należy włożyć w odpowiedni uchwyt we wnętrzu obudowy urządzenia 16
- Zamknąć pokrywę obudowy w tym celu należy chwycić uchwyt nośny teraz należy przechylić pokrywę w dół należy lekko nacisnąć pokrywę obudowy na wysokości jej blokady aby słyszalne było zatrzaśnięcie 16
- Zamontować system worka filtracyjnego w tym celu należy wsunąć worek filtracyjny w uchwyt znajdujący się na spodzie zamocowania w miejsce pojemnika na brudną wodę 16
- Сухая уборка 17
- Сухе прибирання 17
- Құрғақ тазалау 17
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 18
- Сухая уборка 19
- Сухе прибирання 19
- Құрғақ тазалау 19
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 20
- Сухая уборка 21
- Құрғақ тазалау сухе прибирання 21
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 22
- Сухе прибирання сухая уборка 23
- Құрғақ тазалау 23
- Bedienung zum waschsaugen sprühextrahieren 24
- Instrukcje dotyczące odkurzania piorącego z natryskiem 24
- Odkurzanie piorące 24
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 25
- Вологе прибирання 25
- Дымқыл тазалау 25
- Дымқыл тазалауды орындау реті бүркіп тазалау 25
- Поводження з пристроєм під час вологого прибиран ня пульверизаційне очищення 25
- Порядок выполнения влажной уборки пульверизаци онная очистка 25
- Odkurzanie piorące 26
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 27
- Вологе прибирання 27
- Дымқыл тазалау 27
- 8 l max 30 c 28
- Waschsaugen odkurzanie piorące 28
- Влажная уборка 29
- Вологе прибирання 29
- Дымқыл тазалау 29
- Waschsaugen odkurzanie piorące 30
- Влажная уборка 31
- Вологе прибирання 31
- Дымқыл тазалау 31
- Odkurzanie piorące 32
- Waschsaugen 32
- Влажная уборка 33
- Вологе прибирання 33
- Дымқыл тазалау 33
- Odkurzanie piorące 34
- Waschsaugen 34
- Влажная уборка 35
- Вологе прибирання 35
- Дымқыл тазалау 35
- Bedienung zum nasssaugen 36
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro 36
- Nasssaugen 36
- Odkurzanie na mokro 36
- Збір рідини 37
- Поводження з пристроєм під час збору рідини 37
- Порядок выполнения сбора жидкостей 37
- Сбор жидкостей 37
- Сұйықтық жинау 37
- Сұйықтық жинауды орындау реті 37
- Czyszczenie 38
- Reinigung 38
- Очистка 39
- Очищення 39
- Тазалау 39
- Czyszczenie 40
- Reinigung 40
- Очистка 41
- Очищення 41
- Тазалау 41
- Czyszczenie 42
- Reinigung 42
- Очистка 43
- Очищення 43
- Тазалау 43
- Czyszczenie 44
- Reinigung 44
- Очистка 45
- Очищення 45
- Тазалау 45
- Konserwacja 46
- Wartung 46
- Техникалық қызмет көрсету 47
- Техническое обслуживание 47
- Технічне обслуговування 47
- Konserwacja 48
- Wartung 48
- Техникалық қызмет көрсету 49
- Техническое обслуживание 49
- Технічне обслуговування 49
- Anwendungsmöglichkeiten 50
- Zakres zastosowania 51
- Возможности использования 52
- Можливості використання 53
- Пайдалану мүмкіндіктері 54
- Fehlerbehebung 55
- Usuwanie usterek 56
- Устранение неисправностей 57
- Усунення несправностей 58
- Ақауларды жою 59
- Garantie 60
- Hinweis zur entsorgung 60
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 60
- Kundendienst 60
- Technische daten 60
- Dane techniczne 61
- Gwarancja 61
- Obsługa serwisowa 61
- Wskazówki dotyczące utylizacji 61
- Wskazówki dotyczące utylizacji obsługa serwisowa gwarancja 61
- Гарантия 62
- Служба сервиса 62
- Технические данные моделей 62
- Указания по утилизации 62
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 62
- Вказівки з утилізації 63
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія 63
- Гарантія 63
- Сервісна служба 63
- Технічні характеристики моделей 63
- Кепілдік 64
- Пайдалану бойынша нұсқаулар 64
- Пайдалану бойынша нұсқаулар тұтынушыға қызмет көрсету кепілдік 64
- Техникалық мәліметтер 64
- Тұтынушыға қызмет көрсету 64
- Ga 10 18 68
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 68
- Www robert thomas net 68
Похожие устройства
- Era NLED-440-7W-BK Руководство по эксплуатации
- Era NLED-440-7W-S Руководство по эксплуатации
- Beko HNU51311SH Руководство по эксплуатации
- Beko HCA63640B Руководство по эксплуатации
- Era NLED-441-7W-BK Руководство по эксплуатации
- Era NLED-441-7W-S Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-T671B Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-4 Руководство по эксплуатации
- Era NLED-447-9W-R Руководство по эксплуатации
- Era NLED-454-9W-W Руководство по эксплуатации
- JBL Flip 5 Teal Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1308-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1308-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1308-3 Руководство по эксплуатации
- Skat LT-2360 LED Li-ion Руководство по эксплуатации
- Irit IR-2307 Руководство по эксплуатации
- Supra BMS-230 Руководство по эксплуатации
- Haier HWD70-BP14929A Руководство по эксплуатации
- Haier HWD70-BP14929S Руководство по эксплуатации
- Moulinex Optichef DD642132 Руководство по эксплуатации