Thermaltake Smart BX3 650W Bronze (PS-SPD-0650NNFABE-3) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 902198
![Thermaltake Smart BX3 750W Bronze (PS-SPD-0750NNFABE-3) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 902199](/views2/2146433/page2/bg2.png)
SMART BX3
750W / 650W / 550W
故排除
電源供不正常作用,下面的故排除指南,然再決是否求
服務支援:
1. 電源是否正插入供電插孔電源供的 AC 電源插孔?
2. 電源供上的 “I/O” 開 “I” 。
3. 有電源頭都已正連有。
4. 若連 UPS ,則 UPS 是否開並且已插電源?
上指示檢查,電源供正常工作,當地或 Tt 分司
得服。 您也可前往 Thermaltake 得更多技支援:thermaltake.com
Устранение неисправностей
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по
техническому обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению
неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока
питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода "I/O" на блоке питания находится в
положении ввода "I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП,
а также подключен ли он к электросети?
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует
надлежащ им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в
местный магазин или филиал компании Thermaltake. Для получения дополнительной технической
поддержки можно также посетить веб-сайт компании Thermaltake: thermaltake.com
故排除
如果电源供应正常运行,请在申请服务前阅故除指:
1. 电源线是否正插插和电源供应的电源插?
2. 请保电源供应上的 "I/O" 开关 "I" 。
3. 请保有电源连正连各设备。
4. 如果连 UPS ,是否已开启并插上 UPS?
照上说明执行操作后,如果电源供应正常运行,请联您当地的
或 Thermaltake 办事处,受后服务。 有关技术支的详细息,您还可浏览
Thermaltake 网:thermaltake.com
环
故かなと思ったら
電源が正しくしない場合、アフターサービスを頼する前にトラブルシューティ
ングガイドをしてください:
1. 電源コードは、コンセントと電源のACインレットに正しくしまれていますか?
2. 電源の「I/O」スイッチが「I」にり替えられていることをしてください。
3. すべての電源コネクタがすべてのデバイスに正しくされていることをしてくだ
さい。
4. UPSにされている場合、UPSの電源はオンになっていますか、またコンセント
にしまれていますか?
Условия окружающей среды
Sorun Giderme
Güç kaynağı düzgün çalışmazsa, lütfen hizmet başvurusunda bulunmadan önce sorun giderme
kılavuzuna bakın:
1. Güç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağı AC girişine düzgün bir şekilde takıldığından
emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarının "I" konumunda olduğundan
emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde bağlandığından emin olun.
4. Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin.
Yukarıdaki talimatları uyguladıktan sonra güç kaynağı yine de çalışmazsa, lütfen yetkili satış
mağazanızla ya da Tt şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için
Thermaltake’in web sitesine de bakabilirsiniz: thermaltake.com
Ortamlar
EMI 全
EMI 和全
EMIと全
ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ
EMI & GÜVENLİK
การแก้ไขปัญหา
ถ้าแหล่งจ่ายไฟทำงานผิดปรกติ กรุณาทำตามคำแนะนำในการแก้ไขปัญหา
ก่อนที่จะติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อขอรับบริการ
1. คุณได้เสียบสายไฟเข้ากับเต้าจ่ายไฟและเต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ
อย่างถูกต้องแล้วหรือไม่?
2. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้กดสวิตช์ “I/O” บนแหล่งจ่ายไฟไปที่ตำแหน่ง “I” แล้ว
3. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟทั้งหมดกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่าง ถูกต้องแล้ว
4. ถ้าคุณเชื่อมต่อกับเครื่อง UPS ด้วย ให้ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กและเปิด UPS แล้ว
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถทำงานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิธีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้าในเขตของคุณ หรือสำนักงานสาขาของ Thermaltake เพื่อขอรับบริการหลังการขาย
นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่
thermaltake.com
สภาพแวดล้อม
EMI และความปลอดภัย
Комплексная защита
- Защита от перенапряжения
การป้องกันโดยรวม
Toplam Koruma
- Aşırı Voltaj Koruması
保
- 電圧保
整体保护
- 过电压保护
整體保
符合 FCC
符合 cTÜVus、ICES、CB、CCC、CE、EAC、BIS、UKCA、LVD、
TÜV、BSMI、FCC。 CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)。
FCC合
СООТВЕТСТВИЕ FCC
ตรงตามข้อกำหนดของ FCC
> 100,000小時
> 100,000
> 100000
> 100.000
> 100,000
ตรงตามข้อกำหนดของ cTÜVus, ICES, CB, CCC, CE, EAC, BIS, UKCA, LVD,
TÜV, BSMI, FCC. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
cTÜVus, ICES, CB, CCC, CE, EAC, BIS, UKCA, LVD,
TÜV, BSMI, FCC’YE UYGUN. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
СООТВЕТСТВИЕ cTÜVus, ICES, CB, CCC, CE,
EAC, BIS, UKCA, LVD, TÜV, BSMI, FCC.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
cTÜVus、ICES、CB、CCC、CE、EAC、BIS、UKCA、LVD、
TÜV、BSMI、FCC合。 CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)。
符合 cTÜVus、ICES、CB、CCC、CE、EAC、BIS、UKCA、LVD、
TÜV、BSMI、FCC。 CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)。
5°C ถึง +40°C
5°C ile +40°C
5°C до +40°C
5°C +40°C
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
FCC’YE UYGUN
20%
20
%20
85
85
85
20%
85
上の指示に従っても電源が正しくしない場合、お買い上げの売または
Tt業に連しアフターサービスを頼してください。 な技サポートについては、
ThermaltakeのWebサイト(thermaltake.com)を照することもできます。
5°C ~ +40°C
EMI制
標
20% 85%,
操作溫
操作
平故間隔時間
- 电保
- 电压保护
5°C +40°C
20% 85%,凝结
> 100,000小时
- 電圧保
- 電保
- การป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร
- การป้องกันไฟฟ้าเกิน
- การป้องกันแรงดันไฟฟ้าเกิน
- ป้องกันแรงดันไฟฟ้าต่ำ
- ป้องกันอุณหภูมิเกิน
อุณหภูมิการป้องกันคือ 45℃ ถึง 55℃ ที่
115V และโหลดเต็ม
- 電保
- 短路保
- 功保
- 溫保
在115V和載件,保溫為
45℃55℃。
- 電保
- 短路保护
- 过功保护
- 过温保护
在115V和满载件,保护温为
45℃55℃。
- ショート保
- 出力保
- 過熱保護
保温は115V、全負荷で45℃~
55℃です。
- Защита от короткого замыкания
- Защита от превышения мощности
- Защита от спадов напряжения
- Защита от перегрева
Система защиты от перегрева
удерживает температуру в диапазоне
45~55 °C при 115 В, при полной
нагрузке.
- Düşük Voltaj Koruması
- Kısa Devre Koruması
- Aşırı Güç Koruması
- Aşırı Sıcaklık Koruması
Koruma sıcaklığı, 115V ve tam yükte
45℃ ila 55℃'dir.
Zabezpieczenia:
- Zabezpieczenie nadnapięciowe
- Zabezpieczenie przed spadkami napięć
- Zabezpieczenie przed zwarciem
- Zabezpieczenie przed nadmiernym
poborem mocy
- Over Temperature Protection
- Zabezpieczenie nadprądowe
Aktywowany w przypadku zwarcia
którejkolwiek szyny DC.
Bezpieczeństwo oraz EMI
cTÜVus, ICES, CB, CCC, CE, EAC, BIS, UKCA, LVD, TÜV, BSMI I certyfikat FCC.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
Normy prawne i bezpieczeństwo EMI
Środowisko pracy
> 100.000 godzin
5°C to + 40°C
20% do 85%, (para nieskondensowana)
Temperatura pracy
Dopuszczalna wilgotność
MTBF (minimalny czas życia)
Rozwiązywanie problemów
Jeśli zasilacz nie działa prawidłowo, przed zgłoszeniem do serwisu należy postępować
zgodnie z instrukcją rozwiązywania problemów:
1. Sprawdź czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do gniazdka elektrycznego i
do wejścia zasilacza?
2. Upewnij się, że przełącznik I/O na zasilaczu jest ustawiony w pozycji I.
3. Upewnij się, że wszystkie złącza zasilania są prawidłowo podłączone do wszystkich
urządzeń.
4. Jeśli zasilacz jest podłączony do jednostki UPS, sprawdź czy UPS jest włączony i
podłączony do źródła prądu?
體中
简体中
日本
Русский Türkçe
告注事項
1. 勿在使用電源供時拔下 AC 電源。 否則,可會損元件。
2. 勿電源供在和/或溫中。
3. 電源供存在壓。 授的技師或電工,勿打開電源供的。
否則可導保固失。
4. 功標籤上的指示供電。
5. 使用原 Thermaltake 模組化纜線搭配 Thermaltake 纜線管理電源供應器機型。
協力可不相,並造成您的電源供重損。
使用協力會導保固失。
6. 若未照本手冊中的任何告注事項,導有保固和保失。
檢查元件
- SMART BX3 電源供
- 使用手冊
- AC 電源
- x 4
Предупреждения и предостережения
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания используется. Это может
повредить компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенной
температуры.
3. В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания,
если вы не являетесь электриком или уполномоченным техническим специалистом по
обслуживанию оборудования. Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии для блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны
требования к расчетному току.
5. Используйте только подлинные модульные кабели Thermaltake с моделями источников электр
опитания Thermaltake Cable Management. Кабели сторонних производителе й могут быть
несовместимыми и могут серьезно повредить систему и блок питания. При испо льзовании
кабелей сторонних производителей гарантия аннулируется.
6. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предостережения,
описанного в настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
Комплектация
- Блок питания SMART BX3
- Руководство пользователя
- Шнур питания переменного тока
- Крепежные винты x 4
告和注事项
1. 使用电源供应时,请勿电源线的插头。 这样可损坏组件。
2. 请勿电源供应于湿和/或温环中。
3. 电源供应有压。 除您是经授权的服务技术人员或电工,否则,请勿打开
电源供应机壳。 自打开机壳导担保。
4. 应铭上标示的电源为电源供应供电。
5. 请只使用 Thermaltake 原厂模块缆线,搭配 Thermaltake 缆线理电源供应
型。 三缆线可不兼,并可对统电源供应造成严重损坏。
使用三缆线导担保。
6. 如果未本手册中述的任何告或注事项,则有担保和保证。
检组件
- SMART BX3 电源供应器
- 使用手册
- 电源线
- 丝 x 4
告と注事項
1. 電源を使用しているときは、AC電源コードを抜かないでください。
コードを抜くと、コンポーネントが損傷する原となります。
2. 電源は温湿のにしないでください。
3. 電源には電圧が存在します。 電源ケースは、専門技者または
電気技師は開けないでください。 可なしに開けると、保がになります。
4. 電源は、格ラベルに示された電源から電気を供する必要があります。
5. Thermaltakeケーブル理電源に付属する、正規Thermaltakeモジュールケーブル
のみを使用してください。 サードパーティケーブルは性がなく、システムと
電源に重大な損をもたらす原となります。 サードパーティケーブルを使用
した場合、保はになります。
6. 本書の告と注事項に従わなかった場合、保はすべてになります。
コンポーネントのチェック
- SMART BX3 電源
- ユーザーマニュアル
- AC 電源コード
- り付けねじ x 4
Uyarı ve Dikkat Notları
1. Güç kaynağı kullanılırken AC güç kaynağını fişten çıkarmayın. Aksi halde, bileşenleriniz zarar
görebilir.
2. Güç kaynağını nem oranının ve/veya sıcaklığın yüksek olduğu ortamlarda bırakmayın.
3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz,
güç kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.
4. Güç, güç kaynağına derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak tarafından sağlanmalıdır.
5. Thermaltake Kablo Yönetimi güç kaynağı modelleriyle lütfen yalnızca özel Thermaltake
modüler kablolarını kullanın. Üçüncü taraf kabloları ürünle uyumlu olmayabilir ve sisteminize
ve güç kaynağınıza ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kabloları kullanıldığında
garanti geçerliliğini kaybeder.
6. Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve
güvenceler geçerliliğini kaybeder.
Bileşen Kontrolü
- SMART BX3 güç kaynağı birimi
- Kullanıcı kılavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidaları x 4
骤
り付け手順
ภาษาไทย
คำเตือนและข้อควรระวัีง
1. ห้ามถอดสายไฟฟ้ากระแสสลับขณะที่กำลังใช้งานแหล่งจ่ายไฟอยู่ การกระทำดังกล่าว
อาจทำให้ส่วนประกอบต่างๆ ของคุณเสียหายได้
2. ห้ามวางแหล่งจ่ายไฟในสถานที่ที่ความชื้นสูง และ/หรืออุณหภูมิสูง
3. แหล่งจ่ายไฟมีไฟฟ้าแรงดันสูง ห้ามเปิดเคสของแหล่งจ่ายไฟ เว้นแต่ว่า
คุณเป็นช่างเทคนิคหรือช่างไฟฟ้าฝ่ายบริการที่ได้รับอนุญาตจากบริษัท แล้วเท่านั้น
การกระทำดังกล่าวจะมีผลให้การรับประกันนี้ถือเป็นโมฆะ
4. แหล่งจ่ายไฟต้องรับแรงดันไฟฟ้าตามที่กำหนดไว้ในฉลากพลังงานเท่านั้น
5. การรับประกันและใบรับประกันทั้งหมดจะถือเป็นโมฆะ หากผู้ใช้ไม่ปฏิบัติตาม
คำเตือนและข้อควรระวัีงที่ระบุไว้ในคู่มือนี้
ตรวจดูส่วนประกอบต่างๆ
- แหล่งจ่ายไฟ SMART BX๓
- คู่มือผู้ใช้
- สายไฟฟ้ากระแสสลับ
- สกรูสำหรับยึด x 4
ขั้นตอนการติดตั้ง:
Разъемы питания
Порядок установки
แนะนำขั้วต่อสายไฟ
ข้อมูลจำเพาะของไฟฟ้าขาออก
Güç Konektörü Tanıtımı
Kurulum Adımları
電源コネクタの要
出力仕様
电源连介绍
输规格 (用于中国地使用)
電源頭介
輸出規格 (用)
Технические характеристики производительности
Çıkış Spesifikasyonu
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
18A
18A
16A
18A
18A
16A
62.5A
54.2A
45.85A
110W
110W
105W
750W
650W
550W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3A
3A
3A
3.6W
3.6W
3.6W
15W
15W
15W
750W
650W
550W
-12V
-12V
-12V
輸出
輸出
輸出
輸入
輸入
輸入
大輸出電
大輸出功
大輸出電
大輸出功
大輸出電
大輸出功
功
功
功
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
18A
18A
16A
18A
18A
16A
62.5A
54.2A
45.85A
110W
110W
105W
750W
650W
550W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3A
3A
3A
3.6W
3.6W
3.6W
15W
15W
15W
750W
650W
550W
-12V
-12V
-12V
輸出
輸出
輸出
输
输
输
大输电
大输功
大输电
大输功
大输电
大输功
连续功
连续功
连续功
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
18A
18A
16A
18A
18A
16A
62.5A
54.2A
45.85A
110W
110W
105W
750W
650W
550W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3A
3A
3A
3.6W
3.6W
3.6W
15W
15W
15W
750W
650W
550W
-12V
-12V
-12V
連電力
連電力
連電力
AC力
AC力
AC力
DC力
DC力
DC力
大出力電
大出力
大出力電
大出力
大出力電
大出力
+3,3B
+3,3B
+3,3B
+5B
+5B
+5B
18A
18A
16A
18A
18A
16A
62,5A
54,2A
45,85A
110Вт
110Вт
105Вт
750Вт
650Вт
550Вт
0,3A
0,3A
0,3A
3A
3A
3A
3,6Вт
3,6Вт
3,6Вт
15Вт
15Вт
15Вт
750Вт
650Вт
550Вт
-12B
-12B
-12B
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
бесперапыннага
харчавання
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходной ток
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
Макс. выходная мощность
Макс. выходная мощность
+12 В
для шины
+12 В
для шины
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+12V
+12V
18A
18A
18A
18A
62,5A
54,2A
110W
110W
750W
650W
+5VSB
+5VSB
0,3A
0,3A
3A
3A
3,6W
3,6W
15W
15W
750W
650W
-12V
-12V
AC GİRİŞİ
AC GİRİŞİ
DC ÇIKIŞI
DC ÇIKIŞI
Maks Çıkış Akımı
Maks Çıkış Gücü
Maks Çıkış Akımı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç
kesintisiz güç
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
18A
18A
16A
18A
18A
16A
62.5A
54.2A
45.85A
110W
110W
105W
750W
650W
550W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3A
3A
3A
3.6W
3.6W
3.6W
15W
15W
15W
750W
650W
550W
-12V
-12V
-12V
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟต่อเนื่อง
กำลังไฟต่อเนื่อง
กำลังไฟต่อเนื่อง
4
4
4
1
1
1
2
2
1
750W
瓦特數
頭
4
4
4
1
1
1
2
2
1
缆线
4+4针 CPU
连
4
4
4
1
1
1
2
2
1
ケーブル
4
4
4
1
1
1
2
2
1
Мощность
в Вт
4
4
4
1
1
1
2
2
1
ATX 12V
Konektörü
(4+4 pimli)
WATT
DEĞERİ
KABLO
4
4
4
1
1
1
2
2
1
กำลังวัตต์
วัตต์
4
650W
550W
750W
650W
550W
ワット
750W
650W
550W
750W
650W
550W
750W
650W
550W
4+4針CPU
電源
6+2-
контактный
разъем
PCIe
6+2 pimli
PCIe
Konektörü
5 pimli
S-ATA
Konektörü
PCIe
(6+2 針)
6+2 针 PCIe
连接
6+2ピン
PCIe
コネクタ
ขั้วต่อ
PCIe
6+2 พิน
750Вт
650Вт
550Вт
550W
650W
750W
+3.3V
+5V
+12V
25~40A 25~40A
106~125A
92~108A
+3.3V
+5V
+12V
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V
77.5~91.7A
3.3~3.9V
8.5~9.7V2.0~2.6V
瓦特數
如果電源供的功超持功
160%~200%,電源供閉並
閉。
550W
650W
750W
+3.3V
+5V
+12V
25~40A 25~40A
106~125A
92~108A
+3.3V
+5V
+12V
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V
77.5~91.7A
3.3~3.9V
8.5~9.7V2.0~2.6V
如果电源供应的功超过续功
160% 200%,则电源供应关闭
并锁。
瓦特
+3.3V
+5V
+12V
25~40A 25~40A
106~125A
92~108A
+3.3V
+5V
+12V
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V
550W
650W
750W
77.5~91.7A
3.3~3.9V
8.5~9.7V2.0~2.6V
電源のワットが連力を
160%~200%超えた場合、電源を
止してラッチをす必要があります。
ワット
550Вт
650Вт
750Вт
+3,3B
+5B
+12B
25~40A 25~40A
106~125A
92~108A
+3,3B
+5B
+12B
+3,3B
+5B
+12B
3,76~4,3B 5,74~7,0B
77,5~91,7A
3,3~3,9B 8,5~9,7B2,0~2,6B
Мощность в Вт
Блок питания необходимо выключить
и заблокировать, если его мощность
составляет более 160~200% от
постоянной силы тока.
550W
650W
750W
+3,3V
+5V
+12V
25~40A 25~40A
106~125A
92~108A
+3,3V
+5V
+12V
+3,3V
+5V
+12V
3,76~4,3V 5,74~7,0V
77,5~91,7A
3,3~3,9V 8,5~9,7V2,0~2,6V
WATT DEĞERİ
Güç kaynağının watt değeri, sürekli
gücün %160 ~ %200 üzerine çıkarsa,
güç kaynağı kapanır.
แหล่งจ่ายไฟอาจปิดเครื่องและตัดกระแส
หากแหล่งจ่ายไฟจ่ายกำลังวัตต์เกินกำลังไฟต่อเนื่อง
160% ~ 200%
550W
650W
750W
+3.3V
+5V
+12V
25~40A 25~40A
106~125A
92~108A
+3.3V
+5V
+12V
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V
77.5~91.7A
3.3~3.9V
8.5~9.7V
2.0~2.6V
วัตต์
Polska
Ostrzeżenia I uwagi
Zawartość opakowania
- Zasilacz SMART BX3
- Kabel zasilający AC
- Instrukcja obsługi
- Śruby montażowe x 4
- Opaski na przewody x 4
Złącza zasilania
4
4
1
1
1
2
Przewody
Moc
650W
550W
Główne złącze
zasilające
(24 Pin)
Złącze
ATX 12V
(4+4 Pin)
Złącze
SATA
(5 Pin)
Złącze
PCIe
(6+2 Pin)
Złącze
peryferiów
(4 Pin)
Specyfikacja wyjściowa
+3,3V
+5V
+12V
18A18A 62,5A
110W 750W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
-12V
Moc ciągła
Wyjście DC
Wejście AC
Maksymalny prąd wyjściowy
Maksymalna moc wyjściowa
+3,3V
+5V
+12V
18A18A 54,2A
110W 650W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
-12V
Moc ciągła
Wyjście DC
Wejście AC
Maksymalny prąd wyjściowy
Maksymalna moc wyjściowa
+3,3V
+5V
+12V
16A16A 45,85A
105W 550W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
-12V
Moc ciągła
Wyjście DC
Wejście AC
Maksymalny prąd wyjściowy
Maksymalna moc wyjściowa
750W
650W
550W
Instalacja
Jeśli po wykonaniu powyższych instrukcji zasilacz nadal nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się z lokalnym sklepem lub oddziałem Tt w celu uzyskania serwisu
posprzedażnego. Możesz również odwiedzić stronę internetową Thermaltake, aby uzyskać
więcej pomocy technicznej: thermaltake.com
4
1 2
750W
550W
650W
750W
+3,3V
+5V
+12V
25~40A 25~40A
106~125A
92~108A
+3,3V
+5V
+12V
+3,3V
+5V
+12V
3,76~4,3V 5,74~7,0V
77,5~91,7A
3,3~3,9V
8,5~9,7V2,0~2,6V
Ochrona na poziomie 160%~200%
przy obciążeniu szczytowym.
+3,3V
+5V
+12V
16A16A 45,85A
105W 550W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
550W
-12V
AC GİRİŞİ
DC ÇIKIŞI
Maks Çıkış Akımı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç
Giriş Voltajı: 100 - 240V~ ;
Giriş Akımı: 15A - 6A ; Frekans: 50Hz / 60Hz
Giriş Voltajı: 100 - 240V~ ;
Giriş Akımı: 15A - 6A ; Frekans: 50Hz / 60Hz
Giriş Voltajı: 100 - 240V~ ;
Giriş Akımı: 12A - 5A ; Frekans: 50Hz / 60Hz
Moc ciągła
Temperatura ochrony wynosi od 45 ℃ do
55 ℃ przy 115 V i pełnym obciążeniu.
13.4~15.6V
13.4~15.6V
13.4~15.6V
13,4~15,6B
13,4~15,6V
13.4 15.6V~
13,4~15,6V
Napięcia wejściowe: 100 - 240V~ ;
Prąd wejściowy: 15A - 6A ; Częstotliwość: 50Hz / 60Hz
Napięcia wejściowe: 100 - 240V~ ;
Prąd wejściowy: 15A - 6A ; Częstotliwość: 50Hz / 60Hz
Napięcia wejściowe: 100 - 240V~ ;
Prąd wejściowy: 12A - 5A ; Częstotliwość: 50Hz / 60Hz
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 15A - 6A ; ความถี่: 50Hz / 60Hz
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 15A - 6A ; ความถี่: 50Hz / 60Hz
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 12A - 5A ; ความถี่: 50Hz / 60Hz
Входное напряжение: 100 - 240 V~ ;
Входной ток: 15A - 6A ; Частота: 50Гц / 60 Гц
Входное напряжение: 100 - 240 V~ ;
Входной ток: 15A - 6A ; Частота: 50Гц / 60 Гц
Входное напряжение: 100 - 240 V~ ;
Входной ток: 12A - 5A ; Частота: 50Гц / 60 Гц
入力電圧: 100 - 240V~ ;
力電: 15A - 6A ; 周波: 50Hz / 60Hz
入力電圧: 100 - 240V~ ;
力電: 15A - 6A ; 周波: 50Hz / 60Hz
入力電圧: 100 - 240V~ ;
力電: 12A - 5A ; 周波: 50Hz / 60Hz
输电压:200 - 240V~
输电:10A Max. ; 频:50Hz / 60Hz
输电压:200 - 240V~
输电:10A Max. ; 频:50Hz / 60Hz
输电压:200 - 240V~
输电:10A Max. ; 频:50Hz / 60Hz
輸入電:100 - 240V~ ;
輸入電:10A - 8A ; :50Hz / 60Hz
輸入電:100 - 240V~ ;
輸入電:10A - 8A ; :50Hz / 60Hz
輸入電:100 - 240V~ ;
輸入電:10A - 8A ; :50Hz / 60Hz
安裝步驟
註:請確定系統已關閉且已斷電。
斷開 AC 電源線與舊電源供應器的連接。
1. 打開電腦機殼;請參閱機殼隨附的使用手冊。
2. 使用隨附的四顆螺絲將 PSU 裝入機殼。
3. 若主機板需使用 24 針主電源接頭,請將 24 針主電源接頭連接至主機板。
注意:请确保系统已关闭,并已拔出插头。
断开交流电源线与旧电源供应器的连接。
1. 打开计算机机箱;请参阅随机箱提供的使用说明书。
2. 用随附的四颗螺丝将 PSU 安装在机箱内。
3. 若主板支持 24 针主电源连接器,那么请将 24 针主电源连接器接至主板。
注: システムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認してください。
古い電源装置からAC電源コードを抜きます。
1. コンピュータケースを開けます。シャーシに付属する取扱説明書を参照してください。
2. 付属の4本のねじで、ケースにPSUを取り付けます。
3. お使いのマザーボードに24ピンの主電源コネクタが必要な場合、
マザーボードに24ピンの主電源コネクタを接続してください。
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
1. เปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ โปรดดูวิธีการได้จากคู่มือการใช้งานที่มาพร้อมกับแชสซีส์ของคุณ
2. ติดตั้งแหล่งจ่ายไฟลงในเคสและยึดด้วยสกรูทั้ง 4 ตัวที่อยู่
ในชุดจัดจำหน่าย ติดปะเก็นกันการสั่นสะเทือนทั้ง 2 อัน
3. ถ้าแผงวงจรหลักของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24 พิน โปรดเชื่อมต่อ ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ
24 พินเข้ากับแผงวงจรหลัก
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
1. Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководства по эксплуатации,
прилагаемого к корпусу.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами, которые входят в комплект.
3. Если для материнской платы требуется 24-контактный основной разъем питания,
то подсоедините к ней 24-контактный основной разъем питания.
Not: Sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
1. Bilgisayar kasanızı açın; lütfen kasanızla sağlanan talimat kılavuzuna bakın.
2. PSU’yu sağlanan dört vidayla kasaya takın.
3. Ana kartınız 24 pimli bir Ana Güç konektörü gerektiriyorsa,
lütfen ana karta 24 pimli Ana Güç konektörünü bağlayın.
Ten zasilacz jest wyposażony w system Smart Fan Zero RPM. Wentylator zacznie działać po
osiągnięciu określonej temperatury. To normalne, że wentylator nie działa, gdy komputer jest
na niskim obciążeniu roboczym.
เนื่องจากพาวเวอร์ซัพพลายนี้ติดตั้งระบบพัดลมสมาร์ท Smart Zero Fan,
พัดลมจะเริ่มทำงานเมื่ออุณหภูมิตามกำหนด
เป็นเรื่องปกติที่พัดลมจะไม่ทำงานหากเครื่องคอมพิวเตอร์ที่สภาวะการทำงานต่ำ
Bu güç kaynağı Sıfır Smart Zero Fan donatıldığından, belirli bir sıcaklığa ulaşıldığında fan
çalışmaya başlayacaktır. Bilgisayar düşük çalışma yüküne sahipken fanın çalışmaması
normaldir.
Этот блок питания оснащен системой Smart Zero Fan, запускающей
вентилятор только при достижении определенной температуры. Если вентилятор не
работает при малой рабочей нагрузке компьютера, то это нормальное явление.
この電源はゼロ RPM スマートファンシステムを搭載しているため、一定の温度になると
ファンが運転を開始します。コンピュータの負荷が低いときファンが動作しないのは正常
です。
由于此电源配备零转速智能风扇功能,风扇将在达到特定温度时才开始运转。
若电源风扇在中低负载时不运转,此为正常现象。
4
4
4
2
2
2
2
2
2
4
4
4
注!
由此電源配轉速智風功,風在達溫開運轉。
若電源風在中負載不運轉,此為正常現。
4.1 對於僅需使用 4 針 ATX 12V (CPU) 接頭的主機板,請卸下 4+4 針 ATX 12V 接頭
上的 4 針接頭,然後將 4 針接頭連接至主機板。(4+4 針 ATX 12V 接頭上的任何
一個 4 針接頭都可用)
4.2 對於要使用單一 8 針 EPS 插頭的主機板,請使用電源供應器的 4+4 針接頭。
5. 將其他週邊裝置電源接頭連接至硬碟機、光碟機等裝置。
6. 若顯示卡需使用 PCI-E 電源接頭,請遵照顯示卡使用手冊中的說明,連接對應的
PCI-E 接頭。請注意,電源供應器運用獨特的 6+2 針 PCI-E 接頭,可作為單一的
8 針或 6 針 PCI-E 接頭有效使用。 若要將其作為 6 針接頭使用,請卸下 6+2 針
接頭上的 2 針接頭。
7. 關閉電腦機殼,並將交流電源線連接至交流電源插孔。
4.1 若主板仅支持 ATX 12V 4 针(CPU)接头,那么请卸下 4+4 ATX 12V接头上的
4 针接头,然后将其接至主板。(4+4 ATX 12V 接头上的每个 4 针接头都会工作)
4.2 若主板需要单个 8 针 EPS 连接器,请使用电源供应器上的4+4 针连接器。
5. 将 其它外围电源连接器连接至硬盘驱动器、光盘驱动器等设备。
6. 若显卡支持 PCI-E 电源接头,请遵照显卡用户手册来连接相应的 PCI-E 接头。
请注意,电源供应器采用了一款独特的 6+2 针 PCI-E 接头,可有效地当作单个 8 针
或 6 针 PCI-E 接头使用。若要将其当作 6 针 PCI-E 接头使用,那么请卸下 6+2 针
接头上的 2 针接头。
7. 关闭计算机机箱,并将交流电源线连接至交流电源供应器插座。
注!
2
2
2
4
4
4
2
2
2
4
4
4
4.1 4ピンのATX 12V (CPU)コネクタのみを必要とするマザーボードの場合、
4+4ピンATX 12Vコネクタから4ピンコネクタを取り外してマザーボードに接続
してください。(4+4ピンATX 12Vコネクタのどちらかの4ピンが作動します)
4.2 単一の8ピンEPSコネクタを必要とするマザーボードの場合、電源装置の
4+4ピンコネクタを使用してください。
5. 周辺機器の電源コネクタをハードドライブ、光学ドライブなどの、デバイスに接続
します。
6. グラフィックカードにPCI-E電源コネクタが必要な場合、グラフィックカードの
ユーザーマニュアルで指示された対応するPCI-Eコネクタを接続してください。
電力供給装置は、単一の8ピンまたは6ピンPCI-Eコネクタとして効率的に使用できる
独特の6+2ピンPCI-Eコネクタを使用しています。6ピンPCI-Eコネクタとして使用
するには、6+2ピンコネクタから2ピンコネクタを取り外してください。
7. コンピュータケースを閉じ、AC電源コードを電源装置のACインレットに接続します。
注!
2
2
2
4
4
4
Внимание!
4. 2 При наличии материнской платы, для которой требуется отдельный 8-контактный
разъем EPS,используйте 4+4-контактный разъем от блока питания.
5. Подсоедините разъемы питания других периферийных устройств, таких как жесткие
диски, оптические дисководы и т. д.
6. Если для графической платы требуется использовать разъем питания PCI-E,
то подсоедините соответствующий разъем PCI-E, указанный в руководстве
пользователя графической платы. Обратите внимание, что в блоке питания
применяется уникальный 6+2-контактный разъем PCI-E,который можно эффективно
использовать в качестве отдельного 8- или 6-контактного разъема PCI-E.Для
использования в качестве 6-контактного разъема PCI-E отсоедините 2-контактную
секцию от 6+2-контактного разъема.
7. Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания переменного тока ко входу
электропитания на БП.
4.1 При наличии материнской платы, для которой требуется только 4-контактный разъем
ATX 12 В (ЦП), отсоедините 4-контактную секцию от 4+4-контактного разъема ATX 12 В
и подсоедините ее к материнской плате. (Можно использовать любую 4-контактную
секцию 4+4-контактного разъема ATX 12 В.)
2
2
2
4
4
4
4.1 Yalnızca 4 pimli bir ATX 12V (CPU) konektörü gerektiren ana kartlarda, lütfen 4+4 pimli ATX
12V konektöründen 4 pimli bir konektörü ayırın ve ana karta bağlayın.
(4+4 pimli ATX 12V konektörünün her iki 4 pimi de çalışır)
4.2 Tekli 8 pimli EPS konektörü gerektiren ana kart için, lütfen güç kaynağından gelen 4+4
pimli konektörü kullanın.
5. Diğer çevre birim güç konektörlerini sabit disk sürücüleri, optik sürücüler gibi aygıtlara
bağlayın.
6. Grafik kartınız PCI-E güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen karşılık gelen PCI-E konektörünü
grafik kartınızın kullanıcı kılavuzunda belirtildiği şekilde bağlayın. Lütfen güç kaynağının,
8 veya 6 pimli tek bir PCI-E konektörü olarak etkili bir şekilde kullanılabilen 6+2 pimli
benzersiz bir PCI-E konektörü kullandığına dikkat edin. Bunu, 6 pimli bir PCI-E konektörü
olarak kullanmak için lütfen 2 pimli konektörü 6+2 pimli konektörden ayırın.
7. Bilgisayar kasanızı kapatın ve AC güç kablosunu güç kaynağı AC girişine bağlayın.
Dikkat!
2
2
2
4
4
4
ระวัง!
1. Nie odłączaj przewodu zasilającego AC, gdy zasilacz jest w użyciu. Może to
spowodować uszkodzenie komponentów.
2. Nie umieszczaj zasilacza w środowisku o wysokiej wilgotności i/lub temperaturze.
3. W zasilaczu występują wysokie napięcia. Nie otwieraj obudowy zasilacza, chyba że
jesteś autoryzowanym serwisantem lub elektrykiem. Spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
4. Zasilacz powinien być zasilany ze źródła wskazanego na tabliczce znamionowej.
5. Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku nieprzestrzegania którejkolwiek z
powyższych uwag zawartych w niniejszej instrukcji.้
Uwaga: Upewnij się, że system jest wyłączony i odłączony od źródła zasilania.
Odłącz przewód zasilający AC od starego zasilacza.
1. Otwórz obudowę komputera i odnieść się do wskazówek zawartych w instrukcji obudowy.
2. Zainstaluj zasilacz w obudowie za pomocą czterech dostarczonych śrub.
3. Podłącz 24-stykowy lub 20-stykowy główny kabel zasilający do płyty głównej.
4.1 W przypadku płyty głównej, która wymaga tylko złącza 4pin ATX 12V (CPU),
odłącz złącze 4pin od złącza 4+4pin ATX 12V i podłącz je do płyty głównej.
(Każdy z 4 pinów ze złącza 4+4pin ATX 12V będzie działał)
4.2 W przypadku płyty głównej wymagającej pojedynczego 8-pinowego złącza EPS,
użyj złącza 4+4pin z zasilacza.
5. Podłącz inne złącza zasilania urządzeń peryferyjnych do urządzeń takich jak dyski twarde,
napędy optyczne itp.
6. Jeśli twoja karta graficzna wymaga złącza zasilania PCI-E, podłącz odpowiednie złącze
PCI-E zgodnie z instrukcją obsługi karty graficznej. Należy pamiętać, że zasilacz
wykorzystuje unikalne złącze 6+2pin PCI-E, które może być efektywnie używane jako
pojedyncze złącze 8pin lub 6pin PCI-E. Aby używać go jako złącza 6pin PCI-E, należy
odłączyć złącze 2pin od złącza 6+2pin.
7. Zamknij obudowę komputera i podłącz przewód zasilający prądu zmiennego do wejścia
prądu zmiennego zasilacza.
Uwaga!
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
CHECK DESIGN
Poki
231207
Joyce
231207
產品料號
產品名稱
印刷項目
發稿日期
版本
Manual
231207
A
615 mm
360 mm
105
是
X
雙銅
單色
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
折數 材質雙面印刷 印刷色彩單面印刷
規格樣式
單張
X XX
PS-SPD-0750 / 0650 / 0550NNFABx-3 SMART BX3 750W / 650W / 550W
供應商: 海能
總尺寸:615*360mm(+/-5mm)
尺寸:102.5*180mm(+/-2mm)
Похожие устройства
- Thermaltake Smart BX3 750W Bronze (PS-SPD-0750NNFABE-3) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 Hydrangea Blue 1050W (PS-TPD-1050FNFAGE-B) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Smart BM3 550W Bronze (PS-SPD-0550MNFABE-3) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Smart BM3 650W Bronze (PS-SPD-0650MNFABE-3) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Smart BM3 750W Bronze (PS-SPD-0750MNFABE-3) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Smart BM3 850W Bronze (PS-SPD-0850MNFABE-3) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 Snow 850W (PS-TPD-0850FNFAGE-N) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 Snow 1050W (PS-TPD-1050FNFAGE-N) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF3 Snow 1200W (PS-TPD-1200FNFAGE-N) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF3 1200W Gold (PS-TPD-1200FNFAGE-4) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF3 1000W Gold (PS-TPD-1000FNFAGE-4) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF3 850W Gold (PS-TPD-0850FNFAGE-4) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF3 750W Gold (PS-TPD-0750FNFAGE-4) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF3 1350W Gold (PS-TPD-1350FNFAGE-4) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF3 1650W Gold (PS-TPD-1650FNFAGE-4) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 1200W Gold (PS-TPD-1200FNFAGE-H) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 1050W Gold (PS-TPD-1050FNFAGE-H) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 850W Gold (PS-TPD-850FNFAGE-H) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 750W Gold (PS-TPD-750FNFAGE-H) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Toughpower GF A3 650W Gold (PS-TPD-650FNFAGE-H) Инструкция по эксплуатации