Adax VP 1110 ET [2/2] Инструкция по использованию

Adax VP 1120 KET [2/2] Инструкция по использованию
VP11 KT
230 Volt ~, IP 20, Class II
print # 62231
260608
230 V ~
IP 20
1 2 3
4
Oil fumes, max. 5 min.
Tepalų garai, max. 5 min.
RU: Пары масла,
мах. 5 мин.
If room temperature and thermostat
setting deviate:
Jei yra nesutapimas su kambario
temperatūra ir termostato nustatymu
Если температура в комнате не
соответсвует с установленной на
термостте
5 6
The overheating cut-out resets
automatically
Automatinis atsistatymas po
perkaitimo
Автоматическое восстанов-
ление после перегрева
Clean every month during periods
of use
Valyti kas mėnesį naudojimo
laikotarpiu
Чистить каждый месяц во время
использования
The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con-
cerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Šis prietaisas netinkamas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių ziniai, sensoriniai ar psichiniai gebėjimai
yra riboti arba neturintiems patirties ar nemokantiems naudotis prietaisu, nebent asmuo, atsakingas už jų
saugumą, prižiūrėtų juos arba nurodytų, kaip naudotis prietaisu.
Būtina prižiūrėti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Jei tiekimo laidas yra pažeistas, gamintojas, aptarnavimo agentas arba panašią kvalikaciją turintis asmuo
privalo pakeisti jį, siekiant išvengti pavojaus.
Данный прибор не пригоден для использования лицами (в том числе детьми), с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или психическими способностями, или лицами, не обладающими опытом или не
умеющими пользоваться прибором, за исключением случаев, если лицо, ответственное за их безопас-
ность, будет присматривать за ними или научит их пользоваться прибором.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором.
Если поврежден шнур питания, то, во избежание опасности, изготовитель, агент по обслуживанию
либо лицо, обладающее подобной квалификацией, обязан заменить его.
Please note that this symbol
means “Do not cover”.
Prašome atkreipti dėme, kad šis
ženklas reiškia „Neuždengti
Обратите внимание: этот знак
означает «Не заслонять».
Calibrate by holding the
scale while turning the knob
Kalibravimas atliekamas
vienu metu prilaikant skalę ir
sukant ratuką.
Регулировка производить-
ся поддерживая шкалу и
крутя колесо термостата
одновременно
Instructions for use
Naudojimo instrukcija
Инструкция по использованию

Похожие устройства

Скачать