Fujifilm X-M1 Kit Silver [8/148] Предостережение предостережение
![Fujifilm X-M1 Kit Silver [8/148] Предостережение предостережение](/views2/1116553/page8/bg8.png)
viii
В целях безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные примечания
Примечания по безопасности
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопросам ремонта,
осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
• Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием
внимательно прочтите данные примечания по безопасности и Руководство
пользователя фотокамерой.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на-
дежном месте.
Информация о символах
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначе-
ния степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблю-
дение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное
использование устройства.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, мо-
жет повлечь смерть или тяжелые травмы.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, мо-
жет повлечь получение телесных повреждений или материальный
ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обратить
внимание («Важно»).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий («Запре-
щено»).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность действий
(«Обязательно»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте
в ванной или
в душе
Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию воды. Невыполнение
данного требования может привести к возгоранию или поражению элек-
трическим током.
Не разбирайте
Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим
током или возникновению травм из-за неправильной работы изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не трогайте
внутренние
детали
Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного про-
исшествия, не трогайте открытые детали. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к поражению электрическим током
или возникновению травм, если Вы дотронетесь до поврежденных дета-
лей. Немедленно выньте батарею фотокамеры, соблюдая осторожность,
чтобы избежать получения травм или поражения электрическим током, и
отнесите изделие в место приобретения для консультации.
Не кладите на неустойчивые поверхности. Изделие может упасть, вызвав
травму.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатели фотокамеры. Не-
соблюдение данной меры предосторожности может привести к необра-
тимому нарушению зрения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте и не храните в местах, подверженных воздействию пара или
дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или
большое количество пыли. Невыполнение данного требования может при-
вести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не оставляйте на прямом солнечном свету или в местах, подверженных воз-
действию высоких температур, таких как закрытый автомобиль в солнеч-
ный день. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
возгоранию.
Храните в местах, не доступных для маленьких детей. В руках ребенка дан-
ное изделие может стать причиной телесных повреждений.
Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Невыполнение данного требования
может привести к поражению электрическим током.
Во время съемки объектов, освещенных сзади, не допускайте попадания солн-
ца в кадр. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамеру, когда солнце
находится в кадре или рядом с ним, может вызвать возгорание или ожоги.
Когда изделие не используется, закройте крышки объектива, и храните из-
делие там, где на него не падает прямой солнечный свет. Солнечный свет,
сфокусированный объективом, может вызвать возгорание или ожоги.
Не переносите фотокамеру или объектив, когда они установлены на шта-
тиве. Изделие может упасть или удариться о другие предметы, вызвав
травму.
Содержание
- Digital camera 1
- Руководство пользователя 1
- В целях безопасности в целях безопасности 2
- Информация о значках 2
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 2
- Предупреждение предупреждение 2
- Примечания по безопасности 2
- В целях безопасности 3
- Предостережение предостережение 3
- Предупреждение предупреждение 3
- Батарея и источник питания 4
- В целях безопасности 4
- Зарядка батареи 4
- Литий ионные батареи литий ионные батареи 4
- Предостережения обращение с батареей 4
- Предостережения обращение с батареями 4
- Примечания касающиеся батарей 4
- Срок службы батареи 4
- Хранение 4
- Щелочные батареи никель металлогидридные ni mh аккумуляторные щелочные батареи никель металлогидридные ni mh аккумуляторные батареи типа aa батареи типа aa 4
- Адаптеры переменного тока продаются отдельно адаптеры переменного тока продаются отдельно 5
- В целях безопасности 5
- Никель металлогидридные ni mh батареи 5
- Утилизация 5
- В целях безопасности 6
- Важное замечание прочитайте перед использованием программного обеспечения 6
- Выполните пробные снимки выполните пробные снимки 6
- Жидкие кристаллы жидкие кристаллы 6
- Информация о товарных знаках информация о товарных знаках 6
- Использование фотокамеры 6
- Обращение обращение 6
- Примечания по авторским правам примечания по авторским правам 6
- Стандарты цветного телевидения стандарты цветного телевидения 6
- Формат exif print exif версии 2 формат exif print exif версии 2 6
- Электрические помехи электрические помехи 6
- Np w126 np 50 информация о дате производства указанной на np w126 np 50 информация о дате производства указанной на перезаряжаемой батарее перезаряжаемой батарее 7
- В странах европейского союза норвегии исландии и лихтенштейне данный символ на изделии в руководстве на гарантийном талоне и или на упаковке указывает на то что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору переработке и вторичному ис пользованию электрического и электронного оборудования 7
- В странах за пределами европейского союза норвегии исландии и лихтенштейна если необходимо утилизировать данное изделие включая батареи или аккуму ляторы свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации 7
- В целях безопасности 7
- В японии данный символ на батареях указывает что они должны утилизироваться отдельно 7
- Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте это устройство воздействию воды и влаги 7
- Данный символ на батареях или аккумуляторах указывает на то что данные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами 7
- Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями 7
- Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресур сы для получения дополнительной информации об утилизации данного из делия обращайтесь в местные органы власти в службу по сбору переработке и вторичному использованию отходов или в магазин где вы приобрели изделие 7
- Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могут воз никнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия 7
- Примечания 7
- Прочтите примечания по безопасности и убедитесь что поняли их прежде чем пользоваться фотокамерой 7
- Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях 7
- Благодарим вас за приобретение данного изделия по вопросам ремонта осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру fujifilm необходимо правильно пользоваться объективом перед использованием внимательно прочтите данные примечания по безопасности и руководство пользователя фотокамерой после прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на дежном месте 8
- В целях безопасности 8
- Информация о символах 8
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 8
- Предостережение предостережение 8
- Предупреждение предупреждение 8
- Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначе ния степени тяжести травм или ущерба к которым может привести несоблю дение обозначенных символами требований и как следствие неправильное использование устройства 8
- Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций которые следует соблюдать 8
- Примечания по безопасности 8
- Ds of4 9
- Беспроводные сетевые устройства предостережения 9
- В целях безопасности 9
- Нормативное уведомление европейского союза нормативное уведомление европейского союза 9
- Об этом руководстве об этом руководстве 10
- Уход за изделием уход за изделием 11
- Кнопка q быстрое меню кнопка q быстрое меню 12
- Основные функции записи видео и основные функции записи видео и воспроизведения воспроизведения 12
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 12
- Первые шаги первые шаги 12
- Перед началом работы перед началом работы 12
- Содержание содержание 12
- Более подробно о фотосъемке и просмотре более подробно о фотосъемке и просмотре 13
- Меню меню 14
- Подключения подключения 15
- Приложение приложение 16
- Технические примечания технические примечания 16
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 16
- Перед началом работы перед началом работы 17
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 17
- Символы и условные обозначения символы и условные обозначения 17
- Fn нажмите и удерживайте 18
- Батарейный отсек 3 18
- Вспомогательная подсветка аф 5 индикатор автоспуска 7 18
- Вспомогательный диск управления 122 18
- Вспышка 7 18
- Главный диск управления 122 18
- Горячий башмак 7 109 18
- Динамик 1 18
- Диск режимов 3 18
- Для получения более подробной информации перейдите на страницу указанную справа от каждого наименования 18
- Жк дисплей см ниже 18
- Защелка батареи 3 18
- Защелка крышки батарейного отсека 3 18
- Защитная крышка 1 18
- Кнопка fn функция 4 кнопка отображения параметров кнопки 18
- Кнопка wi fi режим просмотра 0 18
- Кнопка отсоединения объектива 1 18
- Кнопка спуска затвора 2 18
- Крепление штатива 18
- Крышка батарейного отсека 3 18
- Крышка кабельного канала для переходника постоянного тока 18
- Крышка разъема 8 100 105 18
- Микро usb 8 100 разъем дистанционного спуска 1 43 18
- Микрофон 0 18
- Мини разъем hdmi 05 18
- Переключатель on off 7 18
- Проушина ремня 0 18
- Сигнальные контакты объектива 18
- Слот для карты памяти 4 18
- Части фотокамеры части фотокамеры 18
- Бесшумный режим нажмите и удерживайте 19
- Индикаторная лампа индикаторная лампа индикаторная лампа отображает состояние фотокамеры следующим образом 19
- Индикаторная лампа см ниже 19
- Кнопка a просмотр 0 19
- Кнопка disp дисплей back 9 кнопка 19
- Кнопка menu ок кнопка x блокировка управления нажмите и удерживайте 19
- Кнопка n подъем вспышки 7 19
- Кнопка q быстрое меню 2 кнопка режима антиблик нажмите и удерживайте кнопка преобразования raw режим просмотра 3 19
- Кнопка t запись видео 0 19
- Перед началом работы 19
- Селектор 19
- Части фотокамеры 19
- Вспомогательный диск управления вспомогательный диск управления 21
- Главный диск управления главный диск управления 21
- Нажимайте центральную кнопку вспомогательного диска управления для увеличения в зоне фокусировки выбранной для ручной фокусировки p 51 или для увеличения в точке фокусировки p 24 нажмите и удерживайте центральную кнопку вспомогательного диска управления в режиме ручной фокусировки чтобы выбрать способ отображения фокусировки p 50 21
- Перед началом работы 21
- Поворачивайте вспомогательный диск управления чтобы установить нужную комбинацию выдержки и диафрагмы программный сдвиг p 40 установить диафрагму и выдержку p 41 42 43 выбрать настройки на дисплее быстрого меню p 32 увеличить или уменьшить масштаб в полнокадровом режиме или просмотреть уменьшенные изображения p 24 21
- Поворачивайте главный диск управ ления чтобы установить выдержку или экспозицию p 43 55 выбрать настройки на дисплее быстрого меню p 32 или просмотреть дру гие снимки в режиме просмотра p 23 21
- Во время съемки и просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения в последую щем описании все доступные индикаторы показаны в целях иллюстрации фактически отображае мые индикаторы различаются в зависимости от настроек фотокамеры 22
- Информация на дисплее фотокамеры информация на дисплее фотокамеры 22
- Съемка 22
- Перед началом работы 23
- Просмотр 23
- Объективы объективы 24
- Снимите крышки как показано на рисунке 24
- Снятие крышек снятие крышек 24
- Установка бленды установка бленды 24
- Установленные бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу 24
- Фотокамеру можно использовать с объективами для байонета fujifilm x и другими принадлежно стями перечисленными на стр 106 24
- Части объектива части объектива 24
- Для ручной фокусировки сдвиньте фокусировочное кольцо назад и по верните его одновременно проверяя результаты на дисплее фотокамеры фокусное расстояние и индикатор глубины резкости могут быть исполь зованы в режиме ручной фокусиров ки имейте в виду что ручная фокуси ровка может не быть доступна во всех режимах съемки 25
- Объективы с o i s переключатели объективы с o i s переключатели 25
- Объективы с кольцами диафрагмы объективы с кольцами диафрагмы 25
- Объективы с ручной фокусировкой объективы с ручной фокусировкой 25
- Перед началом работы 25
- При настройках отличных от a вы можете настроить диафраг му поворачивая кольцо диа фрагмы режимы экспозиции a и m 25
- Сдвиньте фокусировочное кольцо вперед чтобы включить режим авто фокусировки 25
- Чтобы включить стабилизацию изображения переведите переключатель в положение on 25
- Надежно прикрепите ремешок к двум проушинам для ремешка как показано на рисунке ниже 26
- Первые шаги первые шаги 26
- Присоединение ремешка присоединение ремешка 26
- Объективы устанавливаются как описано ниже 27
- Снимите защитную крышку с фотокамеры и заднюю крышку с объектива 27
- Снимите крышку байонета цифрового фото аппарата и крышку байонета объектива 27
- Установите объектив поставьте объектив на байонет совмещая метки на объективе и фотокамере а затем поверните объектив до щелчка 27
- Установка объектива установка объектива 27
- Q выньте зарядное устройство из розетки если оно не используется 28
- R r входящий в комплект кабель питания пред назначен для использования исключительно с поставляемым зарядным устройством не используйте прилагаемое зарядное устройство с другими кабелями и не используйте прилагае мый кабель с другими устройствами 28
- Батарея питания поставляется незаряженной перед использованием зарядите батарею в прилагае мом зарядном устройстве 28
- В фотокамере используется аккумуляторная батарея np w126 28
- Вставьте батарею в зарядное устройство вставьте батарею в зарядное устройство которое входит в комплект поставки как по казано на рисунке 28
- Вставьте зарядное устройство в розетку вставьте зарядное устройство в розетку в по мещении загорится индикатор зарядки 28
- Зарядите батарею выньте батарею после окончания зарядки время зарядки указано в разделе техни ческих характеристик p 126 учтите что время зарядки увеличивается при низких температурах 28
- Зарядка батареи зарядка батареи 28
- Индикатор зарядки индикатор зарядки индикатор зарядки показывает состояние за ряда батареи следующим образом 28
- Вставьте батарею с помощью батареи удерживайте защелку ба тареи прижатой к одной стороне и вставьте батарею контактами вперед в направлении показанном стрелкой убедитесь что батарея надежно зафиксирована 29
- Откройте крышку отсека батареи сдвиньте защелку отсека батареи как пока зано на рисунке и откройте крышку отсека батареи 29
- Первые шаги 29
- Установка батареи и карты памяти установка батареи и карты памяти 29
- Фотокамера не имеет внутренней памяти вместо этого изображения сохраняются на дополнитель ных картах памяти sd sdhc и sdxc приобретаются отдельно после зарядки батареи вставьте ее и карту памяти в фотокамеру как описано ниже 29
- Вставьте карту памяти возьмите карту па мяти как показано справа и вставьте ее в слот полностью до щелчка 30
- Закройте крышку отсека батареи 30
- Щелчок 30
- Первые шаги 31
- Для использования в этой фотокамере одобрены карты памяти fujifilm sandisk типа sd sdhc и sdxc полный список одобренных карт памяти можно просмотреть на странице http www fujifilm com support digital_cameras compatibility работа фотокамеры с другими картами памяти не гаранти руется эта фотокамера не работает с устройствами типа xd picture cards или m ulti m edia c ard mmc 32
- Совместимые карты памяти 32
- Включение и выключение фотокамеры включение и выключение фотокамеры 33
- Первые шаги 33
- Чтобы включить фотокамеру переведите выключатель on off в поло жение on выберите off чтобы выключить фотокамеру 33
- Основные настройки основные настройки 34
- Кнопка кнопка disp back disp back 35
- Нажмите disp back для просмотра режимов экра на в указанном ниже порядке 35
- Первые шаги 35
- Съемка 35
- Гистограммы гистограммы 36
- Гистограммы служат для отображения распределения тонов в изображении по горизонтальной оси откла дывается яркость а по вертикальной количество пикселей 36
- Кнопка disp back 36
- Недоэкспонировано пиксели сосредоточены в левой части графика 36
- Оптимальная экспозиция пиксели распределяются в виде гладкой кривой во всем диапазоне тонов 36
- Переэкспонировано пиксели сосредоточены в правой части графика 36
- Подробная информация подробная информация подробная информация 36
- Просмотр 36
- В данном разделе описываются основные функ ции фотосъемки 37
- Выберите режим s поверните диск режимов в положение s расш авторас сцен следующая информа ция будет отображена на жк дисплее 37
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 37
- Фотосъемка фотосъемка 37
- Для просмотра снимков в полнокадровом режи ме нажмите a 39
- Другие снимки можно просматривать нажимая селектор влево или вправо или поворачивая главный диск управ ления нажмите селектор или поверните диск вправо чтобы просмотреть снимки в порядке их съемки или влево чтобы просмотреть их в обрат ном порядке держите селектор в нажатом поло жении для быстрого перехода к нужному кадру 39
- Полнокадровый просмотр фотографий полнокадровый просмотр фотографий 39
- Просмотр фотографий просмотр фотографий 39
- Фотографии можно просматривать на жк дисплее при съемке важных фотографий сначала сделайте пробный снимок и проверьте результат 39
- Поверните вспомогательный диск управления для увеличения или уменьшения изображений в режиме полнокадрового просмотра 40
- При увеличении масштаба снимка для просмо тра участков изображения которые не поме щаются на дисплее в данный момент можно использовать селектор для выхода из режима увеличения нажмите disp back menu ok или центральную кнопку вспомогательного диска управления 40
- Увеличение во время просмотра увеличение во время просмотра 40
- Для просмотра нескольких изображений поверните вспомогательный диск управления влево когда снимок отображается в полнокадровом режиме используйте вспомогательный диск управления чтобы выбрать количество отображаемых изображений 41
- Используйте селектор для выделения изображений и нажмите menu ok чтобы просмотреть выделен ное изображение в полнокадровом режиме в девяти и стокадровом режимах просмотра нажмите селектор вверх или вниз для просмотра других снимков 41
- Многокадровый просмотр многокадровый просмотр 41
- Основные функции съемки и просмотра 41
- Просмотр фотографий 41
- R защищенные изображения удалить нельзя удалите защиту с любых изображений которые вы хотите удалить p 78 r фотографии также можно удалить при помощи опции a удалить в меню просмотра r если появляется сообщение о том что выбранные снимки являются частью задания печати dpof нажмите menu ok для удаления этих снимков 42
- Удаление фотографий удаление фотографий 42
- Чтобы удалить определенные фотографии несколько выделенных фото графий или все фотографии нажмите селектор вверх b и выберите одну из опций перечисленных ниже учтите что удаленные изображения нельзя восстановить скопируйте важные изображения на компью тер или другое устройство хранения данных прежде чем приступить к удалению 42
- Выберите p режим вспышки в меню съемки появятся опции показанные ниже нажмите селектор вверх или вниз чтобы выбрать опцию и нажмите menu ok чтобы ее выбрать 43
- Использование вспышки использование вспышки 43
- Используйте встроенную вспышку для дополнительного освещения при съемке ночью или в поме щении с недостаточным освещением 43
- Нажмите кнопку n чтобы поднять вспышку 43
- Основные функции съемки и просмотра 43
- Режим макросъемки съемка с близкого расстояния режим макросъемки съемка с близкого расстояния 45
- Запись видео высокой четкости hd запись видео высокой четкости hd 46
- И оставшееся время а звук будет записываться через встроенный микрофон будьте осторожны не загораживайте микрофон во время записи 46
- Нажмите t чтобы начать запись 46
- Основные функции записи видео и воспроизведения основные функции записи видео и воспроизведения 46
- Фотокамеру можно использовать для записи коротких видеофрагментов высокого разрешения во время записи на жк дисплее будут отображаться 46
- Чтобы закончить запись нажмите кнопку t еще раз запись прекращается автоматиче ски когда видеофрагмент достигает макси мальной длины или полностью заполняется память 46
- Q не закрывайте динамик во время воспроизведения q звук не проигрывается в бесшумном режиме 47
- Во время воспроизведения видеофрагменты отображаются на жк дисплее как показано справа во время просмотра видеофрагмента могут выполняться сле дующие операции 47
- Во время просмотра на дисплее отображается индикатор хода воспроизведения 47
- Основные функции записи видео и воспроизведения 47
- Просмотр видеофрагментов просмотр видеофрагментов 47
- Скорость воспроизведения скорость воспроизведения нажмите селектор влево или вправо чтобы выбрать скорость воспроизведения при просмо тре скорость указана количеством стрелок m или n 47
- Воспользуйтесь селектором чтобы выделить пункты и поворачи вайте главный вспомогательный диск управления чтобы их изме нить 48
- Кнопка q быстрое меню кнопка q быстрое меню 48
- Нажмите q для быстрого доступа к следующим пунктам для получения информации о доступных опциях см страницы перечисленные ниже 48
- Нажмите q для выхода после завершения настроек 48
- Нажмите q чтобы отобразить быстрое меню во время съемки 48
- Более подробно о фотосъемке и просмотре более подробно о фотосъемке и просмотре 49
- Выберите режим съемки в зависимости от сцены или типа объекта чтобы выбрать режим съемки поверните диск режимов в нужное положение доступны следующие режимы 49
- Режим съемки режим съемки 49
- B b авто авто 50
- S s расш авторас сцен расш авторас сцен 50
- Выберите этот режим для резко очер ченных четких снимков этот режим рекомендуется в большинстве случаев 50
- Если диск режимов повернуть в поло жение s фотокамера будет автома тически оптимизировать настройки в соответствии с сюжетом 50
- Сюжет обозначается значком на дисплее 50
- Adv adv расширенный расширенный 51
- R в зависимости от объекта и настроек фотокамеры в некоторых случаях изображения могут быть зернистыми а их яркость и оттенки могут отличаться 52
- Y расшир фильтр 52
- Делайте снимки с эффектами фильтров выберите из нижеуказанных фильтров 52
- Режим съемки 52
- J многократ экспоз 53
- R если изображение видимое через объектив отобразится на жк дисплее нажмите menu ok и выберите a программы в меню съемки 54
- Sp sp программы программы n m h 54
- Выделите одну из перечисленных ниже опций и нажмите menu ok 54
- Другие программы можно выбрать повернув диск режимов в положение sp и выполнив указанные ниже действия 54
- Нажмите menu ok пока отображается описание режима 54
- Фотокамера предлагает несколько программ приспособленных для конкретных условий съемки или специального типа объекта можно выбрать следующие программы непосред ственно с помощью диска режимов 54
- Более подробно о фотосъемке и просмотре 55
- Режим съемки 55
- В этом режиме фотокамера подбирает выдержку и диафрагму для оптимальной экспозиции 56
- Программа ae p программа ae p 56
- Q если с использованием выбранной выдержки нельзя достичь правильной экспозиции то при нажатии кнопки затвора наполовину диафрагма будет отображаться красным регулируйте выдержку до тех пор пока не будет достигнута правильная экспозиция q если объект съемки находится вне диапазона экспозамера фотокамеры показания диа фрагмы будут отображаться как 57
- R для получения информации о функциях главного и вспомогательного дисков управления см стр 122 57
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки s автоэкспозиция с приоритетом выдержки s 57
- В этом режиме вы выбираете выдержку поворачивая вспомогательный диск управления тогда как фотокамера подбирает диафрагму для достижения оптимальной экспозиции 57
- Длинные экспозиции длинные экспозиции значения выдержки 1 с или более называются длинными экспозициями 57
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы a автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы a 58
- В этом режиме вы выбираете диафрагму поворачивая вспомогательный диск управления тогда как фотокамера подбирает выдержку для достижения оптимальной экспозиции 58
- R для получения информации о функциях главного и вспомогательного дисков управления см стр 122 59
- R на дисплее ручной экспозиции имеется индикатор экспозиции который показывает величину недо или переэкспонирования с применением текущих установок 59
- В этом режиме вы регулируете выдержку и диафрагму поверните главный диск управ ления чтобы выбрать выдержку и вспомогательный диск управления чтобы установить диафрагму 59
- Режим съемки 59
- Ручная экспозиция m ручная экспозиция m 59
- Фотосъемка с выдержкой от руки фотосъемка с выдержкой от руки для фотосъемки с выдержкой от руки поверните главный диск управления чтобы выбрать выдержку bulb 59
- В режимах p s a и m опция k настр пользоват в меню съемки может использовать ся для сохранения текущих настроек фотокамеры и меню эти установки вызываются когда диск режимов поворачивается в положение c пользовательский режим 60
- Пользовательский режим c пользовательский режим c 60
- Режим съемки 60
- R баланс белого при освещении вспышкой настраивается только в режиме авто выключите вспышку используя другие опции баланса белого r результаты различаются в зависимости от условий съемки после съемки просмотрите результаты чтобы про верить цветопередачу 61
- Баланс белого баланс белого 61
- Для получения естественных цветов нажмите селектор вправо wb чтобы отобра зить следующие опции затем воспользуйтесь селектором чтобы выделить опцию которая соответствует источнику света и нажмите menu ok отобразится диа логовое окно показанное справа снизу воспользуйтесь селектором для тонкой настройки баланса белого или нажмите disp back чтобы выйти без выполнения тонкой настройки 61
- Чувствительность чувствительность 63
- Авто 64
- Следующие опции доступны при выборе авто 64
- Фотокамера автоматически выбирает чувствительность между значением по умолчанию и макси мальным значением чувствительность становится больше значения по умолчанию только в том слу чае если значение скорости затвора необходимое для оптимальной экспозиции меньше значения выбранного для параметра мин скор затвора 64
- В режиме съемки нажмите menu ok чтобы открыть меню съемки нажмите селектор вверх или вниз чтобы вы делить f режим фокусировки и нажмите menu ok 65
- Выберите способ фокусировки фотокамеры имейте в виду что независимо от выбранной опции ручная фокусировка будет использовать ся когда установлен объектив с ручной фокуси ровкой 65
- Нажимайте селектор вверх или вниз чтобы выделить нужную опцию и на жмите menu ok чтобы ее выбрать 65
- Режим фокусировки режим фокусировки 65
- P ручной 66
- При выборе p ручной для f режим фокусировки вы можете произвести фокусировку вручную с помощью кольца фокусировки на объективе поворачивайте кольцо влево для уменьше ния расстояния фокусировки и вправо для увеличения индикатор ручной фокусировки указывает насколько расстояние фокусировки совпадает с расстоянием до объекта в рамке фокусировки красный индикатор соответствует расстоянию фокусировки белый индикатор глубине резкости или другими словами расстоянию перед и после точки фокусировки которая должна быть в фоку се также вы можете проверить фокусировку визуально на жк дисплее выбирайте этот режим для ручного управления фокусировкой или в ситуациях когда фотокамера не может сфокусироваться с помощью системы авто фокусировки p 54 66
- Более подробно о фотосъемке и просмотре 67
- Режим фокусировки 67
- Ручная фокусировка проверка фокусировки ручная фокусировка проверка фокусировки в режиме ручной фокусировки вы можете нажать центральную кнопку вспомогательного диска управления чтобы увеличить изображение на жк дисплее для просмотра других областей кадра нажмите селектор вверх af а затем воспользуйтесь селектором чтобы прокрутить дисплей 67
- Выбор рамки фокусировки выбор рамки фокусировки 68
- Блокировка фокуса экспозиции блокировка фокуса экспозиции 69
- Измените композицию держите кнопку затвора нажатой наполовину или держи те нажатой кнопку fn 69
- Снимайте нажмите кнопку затвора до конца 69
- Сфокусируйте наведите рамку фокусировки на объект и нажмите кнопку затвора наполовину чтобы заблокировать фокус и экспозицию фокус и экспозиция будут оставаться заблокированными пока кнопка затвора нажата наполовину блокировка аф аэ 69
- Эта функция предназначена для компоновки снимков на которых объект расположен не по центру 69
- Коррекция экспозиции коррекция экспозиции 71
- Поверните главный диск управления чтобы отрегулировать экспозицию при съемке очень ярких очень темных или высококонтрастных объектов эффект виден на дисплее 71
- Q выбранная опция будет работать только при выключенной интеллектуальной функции определения лица p 74 72
- В режиме съемки нажмите menu ok чтобы открыть меню съемки на жмите селектор вверх или вниз чтобы выделить c экспозамер и нажмите menu ok 72
- Выберите способ с помощью которого фотокамера производит экспозамер 72
- Нажимайте селектор вверх или вниз чтобы выделить нужную оп цию и нажмите menu ok чтобы ее выбрать 72
- Экспозамер экспозамер 72
- В режиме съемки нажмите menu ok чтобы открыть меню съемки нажмите селектор вверх или вниз чтобы выделить 73
- Использование автоспуска использование автоспуска 73
- Нажимайте диск управления вверх или вниз чтобы выделить одну из перечисленных ниже опций и нажмите menu ok чтобы ее вы брать 73
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки 73
- Применяйте автоспуск для съемки автопортретов или предотвращения размытия вызванного сотря сением фотокамеры 73
- Таймер и нажмите menu ok 73
- Непрерывная съемка режим серийной съемки непрерывная съемка режим серийной съемки 75
- Брекетинг брекетинг 76
- Нажмите menu ok для выбора выделенной опции 76
- Нажмите селектор вниз i когда фотокамера находится в режиме съемки а затем нажмите селектор вверх или вниз чтобы выделить одну из следующих опций 76
- Сделайте снимки 76
- Служит для варьирования настроек в серии снимков 76
- R опции моделирования пленки можно сочетать с настройками тона и резкости p 71 72 77
- В режиме съемки нажмите menu ok чтобы открыть меню съемки на жмите селектор вверх или вниз чтобы выделить p моделиров пленки и нажмите menu ok 77
- Моделирование пленки моделирование пленки 77
- Нажимайте диск управления вверх или вниз чтобы выделить одну из перечисленных ниже опций и нажмите menu ok чтобы ее выбрать 77
- Эта функция служит для моделирования эффектов различных сортов фотопленки включая черно белую 77
- Запись снимков в формате raw запись снимков в формате raw 78
- Вместе с изображениями raw сохраняется информация о настройках фотокамеры отдельно от дан ных полученных с сенсора изображений фотокамеры с помощью опции j конвертация raw в меню просмотра вы можете создать копии изображений raw в формате jpeg используя другие опции настроек перечисленные ниже исходные данные изображения не меняются что позволяет обрабатывать изображение raw множеством разных способов 79
- Во время просмотра нажмите menu ok чтобы открыть меню просмотра затем нажмите селектор вверх или вниз чтобы выделить j конвертация raw и нажмите menu ok чтобы отобразить настройки показанные в таблице справа 79
- Нажимайте селектор вверх или вниз для выделения настройки и нажмите селектор вправо чтобы ее выбрать нажимайте селек тор вверх или вниз чтобы выделить нужную опцию и нажмите menu ok для подтверждения и возврата в список настроек повторите эти шаги для выбора дополнительных настроек 79
- Нажмите кнопку q чтобы предварительно просмотреть копию jpeg и нажмите menu ok чтобы сохранить 79
- Создание копий изображений raw в формате jpeg создание копий изображений raw в формате jpeg 79
- Кнопка fn кнопка fn 80
- Выбор фокусного расстояния 81
- Использование адаптера оправы использование адаптера оправы 81
- Коррекция искажений 81
- Настройки переходника байонета настройки переходника байонета 81
- Коррекция периферийного освещения 82
- Коррекция цветового затенения 82
- В режиме просмотра нажмите menu ok чтобы открыть меню просмотра нажмите селектор вверх или вниз чтобы выделить b поиск изображения и нажмите menu ok 83
- Выберите условие поиска будут найдены только снимки удовлетворяю щие параметру поиска чтобы удалить или защитить выбранные снимки или просмотреть выбранные снимки в режиме просмотра слайд шоу нажмите menu ok и выберите одну из опций которые показаны справа 83
- Выделите опцию и нажмите menu ok 83
- Для поиска снимков следуйте приведенным ниже инструкциям 83
- Поиск снимков поиск снимков 83
- Чтобы завершить поиск выберите выйти из поиска 83
- Помощь в создании фотоальбома помощь в создании фотоальбома 84
- Создание фотоальбома создание фотоальбома 84
- Просмотр фотоальбомов просмотр фотоальбомов 85
- Редактирование и удаление фотоальбомов редактирование и удаление фотоальбомов 85
- Использование меню режим съемки использование меню режим съемки 86
- Меню меню 86
- Меню съемки используется для выбора настроек для разнообразных условий съемки чтобы открыть меню режима съемки нажмите menu ok в режиме съемки выделите несколько элементов и нажмите селектор вправо для просмотра опций затем выделите опцию и нажмите menu ok нажмите disp back для выхода после завершения настроек 86
- Опции меню съемки фотографии опции меню съемки фотографии 86
- Использование меню режим съемки 87
- Меню 87
- Использование меню режим съемки 88
- Использование меню режим съемки 89
- Меню 89
- Использование меню режим съемки 90
- Использование меню режим съемки 91
- Меню 91
- Использование меню режим съемки 92
- Использование меню режим просмотра использование меню режим просмотра 93
- Меню 93
- Параметры меню просмотра параметры меню просмотра 93
- Чтобы открыть меню просмотра нажмите menu ok в режиме просмотра выделите несколько элементов и нажмите селектор вправо для просмотра опций затем вы делите опцию и нажмите menu ok нажмите disp back для выхода после завершения настроек 93
- Использование меню режим просмотра 94
- Использование меню режим просмотра 95
- Меню 95
- Использование меню режим просмотра 96
- Использование меню режим просмотра 97
- Меню 97
- Использование меню установки параметров использование меню установки параметров 98
- Меню установки параметров меню установки параметров 98
- Меню 99
- Меню установки параметров 99
- Опции меню установки параметров опции меню установки параметров 99
- Меню установки параметров 100
- Меню 101
- Меню установки параметров 101
- Меню установки параметров 102
- Меню 103
- Меню установки параметров 103
- Меню съемки 104
- Настройки по умолчанию настройки по умолчанию 104
- Цвет фона эти настройки можно восстановить с помощью опции r восстановить в меню установки пара метров 104
- Меню 105
- Меню установки параметров 105
- Настройки по умолчанию 105
- В режиме просмотра нажмите menu ok чтобы открыть меню просмотра 106
- Выберите r передача по wi fi 106
- Выберите одну из следующих опций 106
- Для загрузки снимков или просмотра изображений удаленно 106
- Загрузка изображений загрузка изображений 106
- Подключения подключения 106
- Подсоединитесь через беспроводную локальную сеть чтобы загрузить снимки в смартфон или планшетный компьютер или для удаленного просмотра снимков на фотокамере и выбора изображе ний для загрузки чтобы продолжить загрузите бесплатное приложение fujifilm camera application и установите его на свой смартфон или планшетный компьютер чтобы скачать приложение или просмотреть информацию об использовании приложения fujifilm camera application посетите http app fujifilm dsc com app 106
- Подключения 107
- Данные о местоположении данные о местоположении 108
- Загрузка данных о местоположении загрузка данных о местоположении 108
- Запись данных местоположения с изображениями запись данных местоположения с изображениями 109
- Просмотр данных о местоположении 109
- Во время просмотра нажмите menu ok чтобы открыть меню просмотра 110
- Выберите s автосохр на пк 110
- Выполните шаги указанные ниже для сохранения снимков на компьютер по беспроводной сети перед тем как начать работу установите бесплатную программу fujifilm pc autosave на конечный компьютер и по желанию настройте параметры убедитесь что батарея фотокамеры полностью за ряжена 110
- Отобразятся опции показанные справа выберите место назначения 110
- Следуйте инструкциям на экране 110
- Сохранение снимков на компьютер сохранение снимков на компьютер 110
- Windows установка myfinepix studio windows установка myfinepix studio 111
- Компьютер должен соответствовать следующим системным требованиям 111
- Поставляемое в комплекте программное обеспечение можно использовать для копирования фото графий на компьютер на котором фотографии можно хранить просматривать группировать и печатать прежде чем продолжить установите программное обеспечение как описано ниже не 111
- Просмотр изображений на компьютере просмотр изображений на компьютере 111
- Фотокамеру к компьютеру до завершения установки 111
- Если появляется предложение установить windows media player или directx следуйте инструкци ям на экране для завершения установки 112
- Закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в привод cd rom 112
- Когда установка закончится извлеките установочный диск из привода cd rom храните устано вочный диск в сухом защищенном от попадания прямых солнечных лучей месте на случай необ ходимости повторной установки программного обеспечения 112
- Программа установки запустится автоматически нажмите install myfinepix studio установить myfinepix studio и следуйте инструкциям на экране по установке программ myfinepix studio и raw file converter 112
- Установка завершена перейдите к шагу подключение фотокамеры p 98 112
- Macintosh импорт изображений macintosh импорт изображений 113
- Macintosh установка raw file converter macintosh установка raw file converter 113
- Введите имя и пароль администратора при запросе и нажмите ok да затем следуйте инструк циям на экране для установки программы нажмите exit выход чтобы выйти из программы после завершения установки 113
- Извлеките установочный диск из привода cd rom имейте в виду что вы не сможете извлечь диск если работает программа safari при необходимости выйдите из safari прежде чем извлечь диск храните установочный диск в сухом месте защищенном от прямых солнечных лучей на случай необходимости повторной установки программы 113
- Компьютер должен соответствовать следующим системным требованиям 113
- После запуска компьютера закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в привод cd rom затем дважды щелкните по silkyrfcexinstaller 113
- Программа raw file converter используется для просмотра изображений raw на вашем компьютере 113
- Снимки и видеофрагменты можно импортировать с помощью программы image capture или других стандартных приложений mac os 113
- Установка завершена перейдите к шагу подключение фотокамеры p 98 113
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 114
- Подключения 115
- Печать выбранных фотографий печать выбранных фотографий 116
- Печать фотографий через usb печать фотографий через usb 116
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 116
- Печать задания печати dpof печать задания печати dpof 117
- Опция k распечатать dpof в меню просмо тра может использоваться для создания циф рового задания печати для принтеров совме стимых со стандартом pictbridge или устройств которые поддерживают dpof 118
- Создание задания печати dpof создание задания печати dpof 118
- С датой s без даты 119
- Восстановить все 120
- Просмотр изображений на телевизоре просмотр изображений на телевизоре 121
- Аксессуары от fujifilm аксессуары от fujifilm 122
- Дополнительные аксессуары дополнительные аксессуары 122
- Технические примечания технические примечания 122
- Эта фотокамера поддерживает большой выбор аксессуаров fujifilm и других производителей 122
- Дополнительные аксессуары 123
- Технические примечания 123
- Дополнительные аксессуары 124
- Подключение фотокамеры к другим устройствам подключение фотокамеры к другим устройствам 125
- Технические примечания 125
- Во время путешествий во время путешествий 126
- Вода и песок 126
- Конденсация 126
- Уход за фотокамерой уход за фотокамерой 126
- Хранение и эксплуатация хранение и эксплуатация 126
- Очистка сенсора изображения очистка сенсора изображения 127
- Питание и батарея питание и батарея 128
- Проблемы и решения проблемы и решения 128
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 128
- Меню и сообщения на дисплее меню и сообщения на дисплее 129
- Проблемы и решения 129
- Съемка съемка 129
- Устранение неисправностей 129
- Проблемы и решения 130
- Проблемы и решения 131
- Просмотр просмотр 131
- Устранение неисправностей 131
- Подключения разное подключения разное 132
- Проблемы и решения 132
- Проблемы и решения 133
- Устранение неисправностей 133
- На дисплее отображаются перечисленные ниже предупреждающие сообщения 134
- Предупреждающие сообщения и индикация предупреждающие сообщения и индикация 134
- Предупреждающие сообщения и индикация 135
- Устранение неисправностей 135
- Предупреждающие сообщения и индикация 136
- Емкость карты памяти емкость карты памяти 137
- Приведенная ниже таблица показывает время записи или количество фотографий доступных с раз ным качеством изображения все значения приблизительны размеры файлов зависят от записывае мых сцен поэтому количество сохраненных файлов будет сильно различаться количество кадров или оставшееся время записи могут уменьшаться неравномерно 137
- Приложение 137
- Приложение приложение 137
- Диски управления диски управления 138
- Функции дисков управления могут различаться как показано ниже 138
- Приложение 139
- Технические характеристики технические характеристики 139
- Технические характеристики 140
- Приложение 141
- Технические характеристики 141
- Технические характеристики 142
- Приложение 143
- В следующей далее таблице отмечены функции доступные для каждого режима съемки 144
- Ограничения настроек фотокамеры ограничения настроек фотокамеры 144
- Ограничения настроек фотокамеры 145
- Приложение 145
- Ограничения настроек фотокамеры 146
- 1 зафиксировано в положении зафиксировано в положении off off 147
- 2 зафиксировано в положении зафиксировано в положении on on 147
- 3 изменяется автоматически в зависимости от режима изменяется автоматически в зависимости от режима 147
- 4 недоступно в режиме недоступно в режиме j светлый тон светлый тон z темное тоновое изобр темное тоновое изобр или или k динамический тон динамический тон 147
- 5 только совместимые объективы только совместимые объективы 147
- Ограничения настроек фотокамеры 147
- Приложение 147
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 148
Похожие устройства
- Мегафон SP-A5 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1731SAW-B1 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Instax Mini 8 Grape Инструкция по эксплуатации
- Мегафон U8180 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1731SR-B1 Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R606 Black Инструкция по эксплуатации
- Мегафон CP10 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1731SR-W1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE20365OE Инструкция по эксплуатации
- Мегафон G2200 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1732MSC-W1X Инструкция по эксплуатации
- Мегафон SP-A20I MINT Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MVTF 601 H C CIS Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite TF1734MC-B1X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTG 722 H C CIS Инструкция по эксплуатации
- Мегафон TDM15 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1931SAW-B1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit TMI A 51051 N (RF) Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1931SR-B1 Инструкция по эксплуатации
- Мегафон U8230 Инструкция по эксплуатации