Thermaltake Versa H21 [6/12] 頁面 6
![Thermaltake Versa H21 [6/12] 頁面 6](/views2/1118072/page6/bg6.png)
9
10
Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
3. Rode o dispositivo de bloqueio para a esquerda, para
desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.
4. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
5. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o
dispositivo de bloqueio e rode para a direita para
bloquear.
Ελληνικά/
1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”.
3. Στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης αριστερόστροφα για
απασφάλιση και αφαιρέστε τη διάταξη ασφάλισης.
4. Τοποθετήστε τη συσκευή 5,25” στη θέση μονάδας.
5. Βρείτε τα κατάλληλα ανοίγματα. Βάλτε στη θέση της τη
διάταξη ασφάλισης και στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης
δεξιόστροφα για ασφάλιση.
繁體中文 /
1. 拉面板底部,將面板從機殼本體拆下。
2. 移除5.25”擴充槽的擋板。
3. 依逆時鐘方向轉動將5.25”無螺絲機構扣具取下。
4. 插入硬體裝置。
5. 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依順時針方向旋轉5.25”無螺絲機構固定硬體。
日本語 /
1. フロントパネルを手前に引き、取り外します。
2. 5.25”ドライブベイのカバーを取り外します。
3. ロックデバイスを反時計方向に回してロック解 除し、
ロックデバイスを取り外します。
4. 5.25” デバイスをドライブベイに取り付けます。
5. 適切な取付け穴を確認し、ロックデバイスを元に戻し、
つまみを時計方向に回してデバイスをロックします。
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
3. Поверните запирающее устройство против
часовой стрелки, чтобы открыть и снять его.
4. Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.
5. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно
запирающее устройство и закройте его, повернув
по часовой стрелке.
简体中文 /
1. 拉出前面板。
2. 卸下 5.25” 驱动器槽盖。
3. 逆时针转动锁定设备以解除锁定,然后卸下锁定设备。
4. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
5. 找出合适的开口位置。 放回锁定设备,顺时针转 动将其
锁定。
Türkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 5.25” sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
3. Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde
döndürün ve çıkarın.
4. 5.25” aygıtı, sürücü bölmesinin içine yerleştirin.
5. Uygun açıklıkları bulun. Kilit aygıtını yerine takın ve
kilitlemek için saat yönünde döndürün.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. หมุนอุปกรณ์ล็อคทวนเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค
แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก
4. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
5. ขยับให้เข้าที่พอดี
ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนา
ฬิกาเพื่อล็อคให้อยู่กับที่
3.5” HDD Installation
3.5" HDD
2
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托盤取出
2. Place the 3.5” HDD on proper location and secure 2. 將 3.5” 硬碟置於適當位置,然後用螺絲固定。
it with screws.
3. 將硬碟托盤放回硬碟磁架中
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
简体中文 /
Deutsch /
1. 将硬盘托盘取出
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus.
2. 将 3.5” 硬盘置于正确位置并以螺丝固定。
2. Platzieren Sie die 3,5 Zoll HDD an ihrer Position
用螺丝固定硬盘
und sichern Sie sie mit Schrauben.
3. 将硬盘托盘放回硬盘磁架中
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den
Festplattenkäfig.
日本語 /
1. HDDトレイを引き出して外します。
Français /
2. 適切な場所に3.5” HDDを置き、
1. Enlevez le boîtier du disque dur.
ねじで締め付けます。
2. Mettez le disque dur 3.5” dans le bon
3. HDDトレイをHDDケージに戻します。
emplacement et sécurisez le avec des vis.
3. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la
Русский /
cage de disques durs.
1. Вытяните лоток для жестких дисков.
2. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск в
Español /
надлежащий отсек и закрепите его винтами.
1. Extraiga la bandeja del disco duro.
3. Установите лоток для жестких дисков
2. Sitúe el HDD de 3,5 pulgadas en la ubicación
обратно в каркас.
adecuada del HDD y asegúrelo con tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su
Türkçe /
hueco.
1. HDD tepsisini dışarı çekin.
2. 3.5” HDD’yi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla
Italiano /
sabitleyin.
1. Estrarre il vano HDD.
3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
2. Posizionare l’HDD da 3,5” nella posizione
appropriata e fissarlo con le viti.
ภาษาไทย /
3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a
1. ดึงถาด HDD ออกมา
gabbia HDD.
2. ใส่ HDD ขนาด 3.5”
ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Português /
3. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD
1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
2. Coloque o disco rígido de 3,5” na devida
localização e aparafuse.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a
caixa do disco rígido.
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
1 3/1 1 /2 6 A
發稿日期
版本
X X X X X
MARKETING CHECK
PRODUCT GM
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
V e r s a H 2 1
C A - 1 B 2 - 0 0 M 1 W N - 0 0
說明書
產品名稱
印刷項目
子件料號
騎馬釘2 4 8 0
書寫紙
單色 無無
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
DESIGN
peipei
刀模線
176 mm
Содержание
- 11 26 a 1
- Versa h21 ca 1b2 00m1wn 00 說明書 1
- 刀模線 1
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 1
- 產品料號 1
- 發稿日期 版本 1
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 1
- 頁面 1 1
- Contents 2
- 刀模線 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 頁面 2 2
- 155 mm 3
- 315 mm 3
- Cpu cooler height limitation vga add on card length limitation 3
- Warning and notice 3
- 刀模線 3
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 3
- 頁面 3 3
- Side panel disassembly psu installation 4
- 刀模線 4
- 繁體中 4
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 4
- 頁面 4 4
- Deutsch 1 legen sie das gehäuse auf die seite 2 installieren sie die hauptplatine in ihrer vorgesehenen position und sichern sie sie mit schrauben 5
- English 1 lay down the chassis 2 install the motherboard in proper location and secure it with screws 5
- Español 1 tumbe el chasis 2 instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 5
- Français 1 posez à plat le châssis 2 installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis 5
- Italiano 1 poggiare lo chassis 2 installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti 5
- Motherboard installation 5 5 device installation 5
- Português 1 deixe a caixa 2 instale a motherboard no local adequado e aparafuse 5
- Türkçe 1 kasayı yan yatırın 2 ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin 5
- X x x x x 5
- Русский 1 раскройте системный блок 2 установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ее винтами 5
- ภาษาไทย 1 วางแชสซ ส นอนลง 2 ต ดต งเมนบอร ดในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสก ร ย ดให แน น 5
- 其他特殊處理效果 表面處理 5
- 刀模線 5
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 5
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 5
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 5
- 日本語 1 シャーシを下に置きます 2 マザーボードを適切な場所に取り付け ねじで 固定します 5
- 简体中文 1 放平机箱 2 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定 5
- 繁體中文 1 將機殼平放 2 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺 絲固定 5
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 5
- 規格樣式 整本 5
- 頁面 5 5
- 騎馬釘 24 80 書寫紙 單色 無 無 5
- Hdd installation 6
- 刀模線 6
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 6
- 頁面 6 6
- Deutsch 1 lösen sie die schrauben mit einem schraubendreher 2 installieren sie die pci card in der vorgesehenen position und sichern sie sie mit schrauben 7
- English 1 loosen the screws with a screwdriver 2 install the pci card in proper location and secure it with screws 7
- Español 1 afloje los tornillos con un destornillador 2 instale la tarjeta pci en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 7
- Français 1 desserrez les vis à l aide d un tournevis 2 installez la carte pci dans l endroit approprié et fixez la avec des vis 7
- Hdd installation 7
- Italiano 1 allentare le viti con un cacciavite 2 installare la scheda pci nella posizione appropriata e fissarla con le viti 7
- Pci slot usage 7
- Português 1 desaperte os parafusos com a chave de fendas 2 instale a placa pci no local adequado e aparafuse 7
- Türkçe 1 vidaları bir tornavida ile gevşetin 2 pci kartını uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin 7
- Русский 1 ослабьте винты отверткой 2 установите плату pci в надлежащий разъем и закрепите ее винтами 7
- ภาษาไทย 1 ใช ไขควงข นสกร ออก 2 ต ดต งการ ด pci ในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสกร ย ดให แน น 7
- カードを適切な場所に取り付け ねじで固 定します 7
- 刀模線 7
- 日本語 1 ドライバーでねじを緩めます 2 7
- 简体中文 1 用螺丝起子将螺丝取下 2 将扩充卡放置在合适的位置并用螺丝固定 7
- 繁體中文 1 用螺絲起子將螺絲取下 2 將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定 7
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 7
- 頁面 7 7
- Leads installation 8
- Mm radiator installation 8
- 刀模線 8
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 8
- 頁面 8 8
- 11 26 a 9
- Aud gnd 9
- Audio hd audio function 9
- Black1 9
- Black2 9
- Blue port2 l 9
- Green1 9
- Green2 9
- Guia de instalação eléctrica 9
- Guida di installazione dei contatti 9
- Guide d installation des fils 9
- Guía de instalación de cables 9
- N c key 9
- Orange 9
- Port1 l 9
- Port2 r 9
- Presence black 9
- Red port1 r 9
- Sense1_return 9
- Sense2_return 9
- Sense_send key purple 9
- Usb 3 connection 9
- Usb f unction 9
- Versa h21 ca 1b2 00m1wn 00 說明書 9
- White1 9
- White2 9
- Yellow 9
- 刀模線 9
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 9
- 產品料號 9
- 發稿日期 版本 9
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 9
- 頁面 9 9
- 11 26 a 10
- Aud gnd 10
- Audio hd audio function 10
- Black1 10
- Black2 10
- Blue port2 l 10
- Green1 10
- Green2 10
- N c key 10
- Orange 10
- Port1 l 10
- Port2 r 10
- Presence black 10
- Red port1 r 10
- Sense1_return 10
- Sense2_return 10
- Sense_send key purple 10
- Usb 3 connection 10
- Usb f unction 10
- Versa h21 ca 1b2 00m1wn 00 說明書 10
- White1 10
- White2 10
- Yellow 10
- Указания по прокладке кабелей 10
- リード線の取り付けガイド 10
- 刀模線 10
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 10
- 產品料號 10
- 發稿日期 版本 10
- 線材安裝說明 10
- 线材安装说明 10
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 10
- 頁面 10 10
- Thermaltake power supply series optional 11
- Türkçe 11
- ภาษาไทย 11
- 刀模線 11
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 11
- 頁面 11 11
- 刀模線 12
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12
- 頁面 12 12
Похожие устройства
- Harper PBS-6601 Dark Grey 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/Х Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H21-Window Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-8801 Beige 8800 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H22 Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-8801 Dark Grey 8800 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H22-Window Инструкция по эксплуатации
- Xerox DOCUMATE 150 Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-8801 Grey 8800 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H23 Инструкция по эксплуатации
- Xerox DOCUMATE 515 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-A2 Kit Black&Silver Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H23-Window Инструкция по эксплуатации
- Xerox DOCUMATE 765 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-A2 Kit Brown Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H24 Инструкция по эксплуатации
- Sony FDR-X1000 Black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H24-Window Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-171 Инструкция по эксплуатации
- Xerox DOCUMATE 262I Инструкция по эксплуатации