Thermaltake Urban S21 [3/12] 頁面 3
![Thermaltake Urban S21 [3/12] 頁面 3](/views2/1118140/page3/bg3.png)
<155 mm
<320 mm
CPU Cooler Height Limitation VGA (Add-on card) Length Limitation
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 155 mm (6.1 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 320 mm (12.6 inches).
- If you’re installing a top-front fan on the case, please do not install the first 5.25” bay device.
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 155 mm (6,1 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 320 mm (12,6 Zoll).
- Wenn Sie vorne oben im Gehäuse ein Gebläse anbringen, installieren Sie bitte nichts in den ersten 5,25 Zoll
Schacht .
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 155 mm (6,1 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 320 mm (12,6 pouces).
- Si vous installez un ventilateur dans la partie supérieure avant du boîtier, veuillez ne pas installer de périphérique
dans la première baie de 5,25 pouces.
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 155 mm (6,1 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 320 mm (12,6 pulgadas).
- Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa, no instale el primer dispositivo de puerto de 5,25”.
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 155 mm (6,1’’).
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 320 mm (12,6’’).
- In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case, non installare primo dispositivo vano da 5,25’’.
3 4
Warning and Notice
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm (6,1 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 320 mm (12,6 polegadas).
- Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa, não instale o dispositivo da
primeira baía de 5,25”.
警告!!
- CPU散熱器的高度限制:
CPU散熱器的高度限制為155mm(6.1英吋)。
- VGA(顯示卡)的長度限制:
VGA(顯示卡)的長度限制為320mm(12.6英吋)。
- 如安裝機箱上面前方風扇,請勿安裝第一槽5.25”裝置。
警告!!
- CPU散热器的高度限制:
CPU散热器的高度限制为155mm(6.1英寸)。
- VGA(显卡)的长度限制:
VGA(显卡)的长度限制为320mm(12.6英寸)。
- 如安装机箱上面前方风扇,请勿安装第一插槽5.25”装置。
警告
- CPUヒートシンクの高さ制限:
CPUヒートシンクの高さ制限は155 mmです。
- VGA(グラフィックスカード)の長さ制限:
VGA(グラフィックスカード)の長さ制限は320 mmです。
- ケースにトップフロントファンを取り付ける場合、最初の5.25”ベイデバイスを取り付けないでください。
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 155 мм (6,1 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 320 мм (12,6 дюйма).
- При установке верхнего вентилятора в передней части корпуса не устанавливайте устройство в пе
рвый отсек для 5,25-дюймовых устройств.
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 155 mm’dir (6,1 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 320 mm’dir (12,6 inç).
- Kasaya üst ön fanı takıyorsanız, lütfen ilk 5,25” bölmesine aygıt takmayın.
คำเตือน!!
- ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU:
ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 155 มม. (6.1 นิ้ว)
- ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล):
ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 320 มม. (12.6 นิ้ว)
- ถ้าคุณกำลังติดตั้งพัดลมที่ส่วนบนด้านหน้าของเคส กรุณาอย่าติดตั้งอุปกรณ์ขนาด 5.25” ลงในช่องไดร์ฟช่องแรก
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產品料號
VP800 Series
U rb a n S 2 1 說明書 1 2/0 1 /1 8 A
產品 名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
騎馬釘2 4 8 0 X X X X X
書寫紙
單色 無無
其他特殊 處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊 處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式 (當封面 與內頁 樣式不同 時尚須填 寫)
poki
刀模線
125 mm
176 mm
Содержание
- 刀模線 1
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 1
- 頁面 1 1
- Accessory 2
- Audio connection 2
- Case led connection 2
- Contents 2
- Cpu cooler height limitation 155mm vga length limitation 320mm 2
- Device installation 2
- External 3 device installation 2
- Hdd installation 2
- Motherboard installation 2
- Net weight 2
- Pci slot usage 2
- Psu installation 2
- Side panel disassembly 2
- Specification 2
- Standard ps2 psu optional 2
- Supports 1 2 3 8 1 4 water tube 2
- Thermaltake power supply series optional 2
- Usb 2 connection 2
- Usb 3 connection 2
- Usb 3 x 2 hd audio x 1 2
- Vp800 series 2
- Warning and notice 2
- 其他特殊處理效果 表面處理 2
- 刀模線 2
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 2
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 2
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 規格樣式 整本 2
- 頁面 2 2
- 騎馬釘 24 80 x x x x x 書寫紙 單色 無 無 2
- 155 mm 3
- 320 mm 3
- Cpu cooler height limitation vga add on card length limitation 3
- Vp800 series 3
- Warning and notice 3
- 刀模線 3
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 3
- 頁面 3 3
- Side panel disassembly psu installation 4
- Vp800 series 4
- 刀模線 4
- 繁體中 4
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 4
- 頁面 4 4
- Deutsch 1 legen sie das gehäuse auf die seite 2 installieren sie die hauptplatine in ihrer vorgesehenen position und sichern sie sie mit schrauben 5
- English 1 lay down the chassis 2 install the motherboard in proper location and secure it with screws 5
- Español 1 tumbe el chasis 2 instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 5
- Français 1 posez à plat le châssis 2 installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis 5
- Italiano 1 poggiare lo chassis 2 installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti 5
- Motherboard installation 5 5 device installation 5
- Português 1 deixe a caixa 2 instale a motherboard no local adequado e aparafuse 5
- Türkçe 1 kasayı yan yatırın 2 ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin 5
- Vp800 series 5
- Русский 1 раскройте системный блок 2 установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ее винтами 5
- ภาษาไทย 1 วางแชสซ ส นอนลง 2 ต ดต งเมนบอร ดในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสก ร ย ดให แน น 5
- 刀模線 5
- 日本語 1 シャーシを下に置きます 2 マザーボードを適切な場所に取り付け ねじで 固定します 5
- 简体中文 1 放平机箱 2 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定 5
- 繁體中文 1 將機殼平放 2 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺 絲固定 5
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 5
- 頁面 5 5
- 5 sürücü bölmesi kapağını çıkarın 2 3 5 hdd yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin 6
- Entfernen sie die abdeckung des 3 5 zoll schachts 2 führen sie die 3 5 zoll hdd ein und befestigen sie sie mit den schrauben 6
- Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3 5 pulgadas 2 inserte el disco duro de 3 5 y apriételo con los tornillos 6
- Inserire il dispositivo hdd da 3 5 e fissarlo con le viti 6
- Remova a cobertura da baía da unidade de 3 5 2 insira o disco rígido de 3 5 e aparafuse 6
- Remove the 3 drive bay cover 2 insert the 3 hdd and tighten it with the screws 6
- Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3 5 2 insérez le disque dur de 3 5 et sécurisez le avec les vis 6
- Vp800 series 6
- Снимите крышку 3 5 дюймового отсека 2 установите 3 5 дюймовый жесткий диск и заф иксируйте его винтами 6
- ใส hdd ขนาด 3 เข าไปแล วข นสกร ย ดให แน น 6
- ドライブベイのカバーを取り外します 2 3 hddを挿入し ねじで締め付けます 6
- 其他特殊處理效果 表面處理 6
- 刀模線 6
- 卸下 3 驱动器槽盖 2 插入3 硬盘并用螺丝锁上 6
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 6
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 6
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 6
- 移除3 擴充槽的擋板 2 插入3 硬碟並用螺絲鎖上 6
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 6
- 規格樣式 整本 6
- 頁面 6 6
- 騎馬釘 24 80 x x x x x 書寫紙 單色 無 無 6
- Hdd installation 7
- Vp800 series 7
- 刀模線 7
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 7
- 頁面 7 7
- Hdd installation 8
- Pci slot usage 8
- Vp800 series 8
- 刀模線 8
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 8
- 頁面 8 8
- Anschlüsse herstellen 9
- Aud gnd 9
- Blue port2 l 9
- Guide d installation des fils 9
- Guía de instalación de cables 9
- Leads installation 9
- Leads installation guide 9
- Orange 9
- Port1 l 9
- Port2 r 9
- Presence black 9
- Red port1 r 9
- Sense1_return 9
- Sense2_return 9
- Sense_send key purple 9
- Usb 3 connection 9
- Vp800 series 9
- Yellow 9
- 刀模線 9
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 9
- 頁面 9 9
- Aud gnd 10
- Blue port2 l 10
- Guia de instalação eléctrica 10
- Guida di installazione dei contatti 10
- Orange 10
- Port1 l 10
- Port2 r 10
- Presence black 10
- Red port1 r 10
- Sense1_return 10
- Sense2_return 10
- Sense_send key purple 10
- Urban s21 說明書 12 01 18 a 10
- Usb 3 connection 10
- Yellow 10
- 刀模線 10
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 10
- 產品料號 10
- 線材安裝說明 10
- 线材安装说明 10
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 10
- 頁面 10 10
- Ara kablo kurulum kılavuzu 11
- Urban s21 說明書 12 01 18 a 11
- Usb 3 connection 11
- Указания по прокладке кабелей 11
- ค ม อการต ดต งสายไฟ 11
- リード線の取り付けガイド 11
- 刀模線 11
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 11
- 產品料號 11
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 11
- 頁面 11 11
- Thermaltake power supply series optional 12
- 刀模線 12
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12
- 頁面 12 12
Похожие устройства
- Sennheiser URBANITE Plum Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S31 Инструкция по эксплуатации
- MSI AG270 2PC-030RU Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S41 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS/I-12HAR/N3 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S41-Window Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Nanoe EH-NA30-W865 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S31 Snow-Window Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX3300 White Kit 20-50 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban T21 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIT651F17E Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban T31 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy A5 SM-A500F Black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban R31 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE48JS9000T Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban R21 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser A31 Инструкция по эксплуатации
- MSI AG270 2PC-035RU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACS-07HAR/N3 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser A41 Инструкция по эксплуатации