Philips SCD469 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/236] 111978
Содержание
- Scd 469 5
- English 6
- General description fig 1 6
- Introduction 6
- Baby unit 7
- English 7
- Important 7
- Preparing for use 7
- Baby unit 8
- Battery operation 8
- English 8
- Mains operation 8
- Parent unit 8
- Preparing for dial up mode 8
- English 9
- Programming for dial up mode with quick install 9
- Programming for dial up mode with the prg button 9
- English 10
- Operating range 10
- Regular baby monitor mode 10
- Using the appliance 10
- Channel selection 11
- English 11
- Features in regular baby monitor mode 11
- Microphone sensitivity 11
- Silent baby monitoring 11
- System check alarm 11
- Answering a call of the baby monitor 12
- Calling the baby monitor to check on your baby 12
- Dial up mode 12
- English 12
- Nightlight 12
- Setting the baby monitor up for dial up mode 12
- Changing the sensitivity time 13
- Cleaning and maintenance 13
- Clearing telephone numbers from the memory 13
- English 13
- Parent unit 13
- Replacement 13
- Resetting the baby unit 13
- Baby unit 14
- English 14
- Environment 14
- Frequently asked questions 14
- Guarantee and service 14
- English 15
- English 16
- English 17
- English 18
- Български 19
- Общо описание фиг 1 19
- Увод 19
- Български 20
- Важно 20
- Български 21
- Подготовка за употреба 21
- Работа на батерии 21
- Работа със захранване от мрежата 21
- Родителско устройство 21
- Устройство за бебето 21
- Български 22
- Подготовка за режим на набиране 22
- Програмиране за режим на набиране с бутона prg 22
- Програмиране за режим на набиране с бързо инсталиране 22
- Устройство за бебето 22
- Български 23
- Използване на уреда 23
- Нормален режим на бебефон 23
- Български 24
- Избор на канали 24
- Радиус на действие 24
- Функции в нормален режим на бебефон 24
- Аларма от проверка на системата 25
- Безшумно наблюдение на бебето 25
- Български 25
- Настройка на бебефона за режим на набиране 25
- Нощна светлина 25
- Режим на набиране 25
- Чувствителност на микрофона 25
- Български 26
- Отговор на повикване от бебефона 26
- Повикване към бебефона за проверка на бебето 26
- Български 27
- Изтриване на телефонни номера от паметта 27
- Нулиране на устройството за бебето 27
- Почистване и поддръжка 27
- Промяна на времето на чувствителност 27
- Български 28
- Гаранция и сервиз 28
- Опазване на околната среда 28
- Резервна част 28
- Родителско устройство 28
- Устройство за бебето 28
- Български 29
- Често задавани въпроси 29
- Български 30
- Български 31
- Български 32
- Български 33
- Български 34
- Všeobecný popis obr 1 35
- Čeština 35
- Dětská jednotka 36
- Důležité 36
- Napájení ze sítě 36
- Příprava k použití 36
- Čeština 36
- Dětská jednotka 37
- Napájení bateriemi 37
- Příprava na telefonní režim 37
- Rodičovská jednotka 37
- Čeština 37
- Programování telefonního režimu pomocí tlačítka prg 38
- Programování telefonního režimu v režimu quick install 38
- Čeština 38
- Běžný režim elektronické chůvy 39
- Použití přístroje 39
- Provozní dosah 39
- Čeština 39
- Citlivost mikrofonu 40
- Funkce v běžném režimu elektronické chůvy 40
- Noční světlo 40
- Tiché hlídání dítěte 40
- Varovná indikace system check 40
- Volba kanálů 40
- Čeština 40
- Nastavení elektronické chůvy na telefonní režim 41
- Přijetí hovoru dětské jednotky 41
- Telefonní režim 41
- Volání dětské jednotky kvůli kontrole dítěte 41
- Vymazání telefonních čísel z paměti 41
- Čeština 41
- Resetování dětské jednotky 42
- Rodičovská jednotka 42
- Výměna 42
- Změna času citlivosti 42
- Čeština 42
- Čištění a údržba 42
- Dětská jednotka 43
- Nejčastější dotazy 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Záruka a servis 43
- Čeština 43
- Čeština 44
- Čeština 45
- Čeština 46
- Čeština 47
- Sissejuhatus 48
- Üldine kirjeldus jn 1 48
- Beebiseade 49
- Ettevalmistus kasutamiseks 49
- Tähelepanu 49
- Võrgutoitel kasutamine 49
- Beebiseade 50
- Ettevalmistus tööks sissehelistamisrežiimis 50
- Keskseade 50
- Patareitoitel kasutamine 50
- Sissehelistamise programmeerimine kiirseadistusrežiimis 51
- Sissehelistusrežiimi programmeerimine prg nuppu kasutades 51
- Seadme kasutamine 52
- Tavaline beebijälgimise režiim 52
- Tegevusraadius 52
- Alarm system check süsteemi kontroll 53
- Kanali valimine 53
- Mikrofoni tundlikkus 53
- Seadme omadused tavalises beebijälgimise režiimis 53
- Vaikne beebijälgimine 53
- Öötuli 53
- Beebi kontrollimiseks beebijälgijasse helistamine 54
- Beebijälgija kõnele vastamine 54
- Beebijälgija sissehelistamisrežiimi seadistamine 54
- Sissehelistamisrežiim 54
- Telefoninumbrite mälust kustutamine 54
- Asendamine 55
- Beebiseadme lähtestamine 55
- Keskseade 55
- Puhastamine ja hooldus 55
- Tundlikkuse ajavahemiku muutmine 55
- Beebiseade 56
- Garantii ja hooldus 56
- Keskkonnakaitse 56
- Sageli esitatavad küsimused 56
- Hrvatski 61
- Opći opis sl 1 61
- Hrvatski 62
- Jedinica za bebu 62
- Priprema za uporabu 62
- Važno 62
- Hrvatski 63
- Jedinica za bebu 63
- Priprema za dial up način rada 63
- Rad na baterije 63
- Rad na mrežno napajanje 63
- Roditeljska jedinica 63
- Hrvatski 64
- Programiranje za dial up način rada pomoću gumba prg 64
- Programiranje za dial up način rada pomoću opcije quick install brza instalacija 64
- Hrvatski 65
- Korištenje aparata 65
- Radni domet 65
- Uobičajeni način rada monitora za bebe 65
- Hrvatski 66
- Odabir kanala 66
- Osjetljivost mikrofona 66
- Prekidač s alarmom system check provjera sustava 66
- Tihi rad monitora za bebe 66
- Značajke u uobičajenom načinu rada monitora za bebe 66
- Dial up način rada 67
- Hrvatski 67
- Noćno svjetlo 67
- Odgovor na poziv s monitora za bebe 67
- Postavljanje monitora za bebe za dial up način rada 67
- Brisanje telefonskih brojeva iz memorije 68
- Hrvatski 68
- Ponovno postavljanje jedinice za bebu 68
- Pozivanje monitora radi provjere bebe 68
- Promjena vremena osjetljivosti 68
- Hrvatski 69
- Jamstvo i servis 69
- Jedinica za bebu 69
- Roditeljska jedinica 69
- Zamjena dijelova 69
- Zaštita okoliša 69
- Čišćenje i održavanje 69
- Hrvatski 70
- Često postavljana pitanja 70
- Hrvatski 71
- Hrvatski 72
- Hrvatski 73
- Hrvatski 74
- Bevezetés 75
- Magyar 75
- Általános leírás ábra 1 75
- Fontos 76
- Magyar 76
- Bébiegység 77
- Előkészítés használatra 77
- Előkészítés tárcsázás üzemmódra 77
- Hálózati üzemmód 77
- Magyar 77
- Működés elemmel 77
- Szülői egység 77
- A tárcsázás üzemmód programozása a prg gomb segítségével 78
- Magyar 78
- Programozás tárcsázás üzemmódra gyors beállítással 78
- A készülék használata 79
- Magyar 79
- Normál babaőrző üzemmód 79
- Csatornaválasztás 80
- Csendes babaőrzés 80
- Funkciók normál babaőrző üzemmódban 80
- Hatótávolság 80
- Magyar 80
- Mikrofonérzékenység 80
- A babaőrző tárcsázás üzemmódba állítása 81
- Magyar 81
- System check rendszerellenőrzés figyelmeztetés 81
- Tárcsázás üzemmód 81
- Éjszakai irányfény 81
- A babaőrző hívása a gyermek ellenőrzése 82
- A babaőrző hívásának fogadása 82
- A reakció idő módosítása 82
- Magyar 82
- Telefonszámok törlése a memóriából 82
- A bébiegység alaphelyzetbe állítása 83
- Bébiegység 83
- Magyar 83
- Szülői egység 83
- Tisztítás és karbantartás 83
- Gyakran ismétlődő kérdések 84
- Jótállás és szerviz 84
- Környezetvédelem 84
- Magyar 84
- Magyar 85
- Magyar 86
- Magyar 87
- Magyar 88
- Жалпы сипаттама cурет 1 89
- Кіріспе 89
- Қазақша 89
- Маңызды 90
- Қазақша 90
- Ата аналар бөлігі 91
- Батареямен жұмыс жасау 91
- Нәресте бөлігі 91
- Тоқ сымынан жұмыс жасау 91
- Қазақша 91
- Қолдануға дайындық 91
- Жылдам орнату арқылы кодты теру тәртібін орнату 92
- Кодты теру тәртібіне дайындау 92
- Нәресте бөлігі 92
- Қазақша 92
- Prg түймесімен кодты теру тәртібін орнату 93
- Қазақша 93
- Жұмыс жасау аймағы 94
- Қазақша 94
- Құралды қолдану 94
- Әдеттегі нәресте бақылаушы тәртібі 94
- System check alarm жүйені тексеру қоңырау түймесі 95
- Канал таңдау 95
- Микрофон сезімталдығы 95
- Нәресте бақылаушының әдеттегі тәртібінің мүмкіндіктері 95
- Нәрестені дыбыссыз бақылау 95
- Қазақша 95
- Кодты теру тәртібі 96
- Нәресте бақылаушыны кодты теру тәртібіне орнату 96
- Нәресте бақылаушысынан келген телефон қоңырауына жауап беру 96
- Түнгі жарық 96
- Қазақша 96
- Нәресте бөлігін қайта қосу 97
- Нәресте бөлігінің жадынан телефон нөмірлерін өшіру 97
- Нәресте бөліміне нәрестеңізді тексеру үшін телефон шалу 97
- Сезімтал уақытын өзгерту 97
- Қазақша 97
- Алмастыру 98
- Ата аналар бөлігі 98
- Нәресте бөлігі 98
- Тазалау және күту 98
- Қазақша 98
- Қоршаған айнала 98
- Жиі қойылатын сұрақтар 99
- Кепілдік пен қызмет 99
- Қазақша 99
- Қазақша 100
- Қазақш 101
- Қазақша 102
- Қазақш 103
- Қазақша 104
- Bendrasis aprašas pav 1 105
- Lietuviškai 105
- Įžanga 105
- Kūdikio įrenginys 106
- Lietuviškai 106
- Paruošimas naudoti 106
- Svarbu 106
- Kūdikio įrenginys 107
- Lietuviška 107
- Naudojimas su maitinimo elementais 107
- Naudojimas įjungus į tinklą 107
- Pasirengimas darbui prisiskambinimo režimu 107
- Tėvų įrenginys 107
- Lietuviškai 108
- Prisiskambinimo režimo programavimas mygtuku rpg 108
- Prisiskambinimo režimo programavimas sparčiojo diegimo režimu 108
- Lietuviška 109
- Prietaiso naudojimas 109
- Įprastas kūdikio stebėjimo režimas 109
- Funkcijos veikiančios įprastu kūdikio stebėjimo režimu 110
- Kanalo pasirinkimas 110
- Lietuviškai 110
- Mikrofono jautris 110
- Sistemos patikrinimo signalas 110
- Tylusis kūdikio stebėjimas 110
- Veikimo diapazonas 110
- Atsiliepimas į kūdikio stebėjimo siųstuvo skambutį 111
- Kūdikio stebėjimo siųstuvo konfigūravimas darbui prisiskambinimo režimu 111
- Lietuviška 111
- Naktinė lempelė 111
- Prisiskambinimo režimas 111
- Skambinimas kūdikio stebėjimo siųstuvui norint patikrinti kūdikį 111
- Jautrumo laiko pakeitimas 112
- Kūdikio įrenginio nustatymas iš naujo 112
- Lietuviškai 112
- Telefono numerių pašalinimas iš atminties 112
- Valymas ir priežiūra 112
- Aplinka 113
- Garantija ir aptarnavimas 113
- Kūdikio įrenginys 113
- Lietuviška 113
- Pakeitimas 113
- Tėvų įrenginys 113
- Dažnai užduodami klausimai 114
- Lietuviškai 114
- Lietuviška 115
- Lietuviškai 116
- Lietuviška 117
- Ievads 118
- Latviešu 118
- Vispārējs apraksts zīm 1 118
- Latvieš 119
- Mazuļa ierīce 119
- Sagatavošana lietošanai 119
- Svarīgi 119
- Ierīces izmantošana ar baterijām 120
- Ierīces izmantošana pieslēdzot to elektrotīklam 120
- Latviešu 120
- Mazuļa ierīce 120
- Sagatavošanās iezvanpieejas režīmam 120
- Vecāku ierīce 120
- Iezvanpieejas režīma programmēšana ar prg pogu 121
- Iezvanpieejas režīma programmēšana ar ātro uzstādīšanu quick install 121
- Latvieš 121
- Darbības diapazons 122
- Ierīces lietošana 122
- Latviešu 122
- Pastāvīgs mazuļa ierīces režīms 122
- Kanāla izvēle 123
- Klusa mazuļa uzraudzība 123
- Latvieš 123
- Mikrofona jutīgums 123
- Pastāvīga mazuļa uzrauga režīma funkcijas 123
- Sistēmas pārbaudes trauksme 123
- Atbilde uz mazuļa uzrauga zvanu 124
- Iezvanpieejas režīma iestatīšana mazuļa uzraugā 124
- Iezvanpieejas režīms 124
- Latviešu 124
- Mazuļa uzrauga izsaukšana lai pārbaudītu mazuli 124
- Naktslampiņa 124
- Jutīguma laika maiņa 125
- Latvieš 125
- Mazuļa ierīces atkārtota iestatīšana 125
- Rezerves daļas 125
- Telefona numuru dzēšana no atmiņas 125
- Tīrīšana un kopšana 125
- Vecāku ierīce 125
- Garantija un apkalpošana 126
- Latviešu 126
- Mazuļa ierīce 126
- Vides aizsardzība 126
- Visbiežāk uzdotie jautājumi 126
- Latvieš 127
- Latviešu 128
- Latvieš 129
- Latviešu 130
- Opis ogólny rys 1 131
- Polski 131
- Wprowadzenie 131
- Polski 132
- Ważne 132
- Nadajnik 133
- Odbiornik 133
- Przygotowanie do użycia 133
- Zasilanie bateryjne 133
- Zasilanie sieciowe 133
- Nadajnik 134
- Polski 134
- Programowanie do użycia w trybie połączenia z telefonem za pomocą przycisku prg 134
- Programowanie do użycia w trybie połączenia z telefonem za pomocą trybu szybkiej instalacji 134
- Przygotowanie do użycia w trybie połączenia z telefonem 134
- Zasady używania 135
- Zwykły tryb elektronicznej niani 135
- Ciche monitorowanie dziecka 136
- Czułość mikrofonu 136
- Funkcje dostępne w zwykłym trybie elektronicznej niani 136
- Polski 136
- Przełączanie kanałów 136
- Zasięg działania 136
- Alarm poprawnego działania 137
- Lampka nocna 137
- Tryb połączenia z telefonem 137
- Ustawianie nadajnika do użycia w trybie połączenia z telefonem 137
- Kasowanie numerów telefonu z pamięci 138
- Odbieranie połączenia z elektronicznej niani 138
- Polski 138
- Zmiana czasu reakcji 138
- Łączenie się z nadajnikiem w celu sprawdzenia dziecka 138
- Czyszczenie i konserwacja 139
- Nadajnik 139
- Odbiornik 139
- Resetowanie nadajnika 139
- Wymiana 139
- Często zadawane pytania 140
- Gwarancja i serwis 140
- Ochrona środowiska 140
- Polski 140
- Polski 142
- Polski 144
- Descriere generală fig 1 145
- Introducere 145
- Română 145
- Important 146
- Română 146
- Operarea cu adaptorul electric 147
- Operarea cu baterii 147
- Pregătirea pentru utilizare 147
- Român 147
- Unitatea parentală 147
- Unitatea pentru copil 147
- Pregătirea pentru modul dial up 148
- Programarea pentru modul dial up cu butonul prg 148
- Programarea pentru modul dial up cu instalare rapidă 148
- Română 148
- Unitatea pentru copil 148
- Modul normal de monitorizare a copilului 149
- Român 149
- Utilizarea aparatului 149
- Caracteristicile modului normal de monitorizare a copilului 150
- Microfon sensibil 150
- Monitorizarea silenţioasă a copilului 150
- Raza de acţiune 150
- Română 150
- Selectarea canalelor 150
- Alarmă de testare a sistemului 151
- Configurarea monitorului pentru copii pentru modul dial up 151
- Lumină de veghe 151
- Modul dial up 151
- Român 151
- Apelarea monitorului pentru copii pentru a verifica ce face copilul dvs 152
- Română 152
- Răspuns la apelul monitorului pentru copii 152
- Ştergerea numerelor de telefon din memorie 152
- Curăţare şi întreţinere 153
- Modificarea duratei de sensibilitate 153
- Resetarea unităţii pentru copil 153
- Român 153
- Unitatea parentală 153
- Unitatea pentru copil 153
- Înlocuire 153
- Garanţie şi service 154
- Protecţia mediului 154
- Română 154
- Întrebări frecvente 154
- Român 155
- Română 156
- Român 157
- Română 158
- Român 159
- Введение 160
- Общее описание рис 1 160
- Русский 160
- Внимание 161
- Русски 161
- Детский блок 162
- Питание о батареек 162
- Питание от сети 162
- Подготовка прибора к работе 162
- Родительский блок 162
- Русский 162
- Детский блок 163
- Подготовка к режиму автоматической телефонной связи 163
- Программирование для режима автоматической телефонной связи с помощью режима быстрая установка 163
- Русски 163
- Программирование автоматической телефонной связи с помощью кнопки prg 164
- Русский 164
- Использование прибора 165
- Работа радионяни в обычном режиме 165
- Рабочий диапазон 165
- Русски 165
- Наблюдение за молчащим ребёнком 166
- Ночник 166
- Переключение каналов 166
- Русский 166
- Сигнал тревоги при проверке системы 166
- Функции радионяни в обычном режиме 166
- Чувствительность микрофона 166
- Вызов детского блока для проверки состояния ребенка 167
- Настройка радионяни для автоматической телефонной связи 167
- Ответ на телефонный вызов от детского блока 167
- Режим автоматической телефонной связи 167
- Русски 167
- Изменение времени реагирования 168
- Русский 168
- Сброс настроек детского блока 168
- Удаление телефонных номеров из памяти 168
- Чистка и обслуживание 168
- Гарантия и обслуживание 169
- Детский блок 169
- Замена 169
- Защита окружающей среды 169
- Родительский блок 169
- Русски 169
- Русский 170
- Часто задаваемые вопросы и ответы на них 170
- Русски 171
- Русский 172
- Русски 173
- Русский 174
- Русски 175
- Opis zariadenia obr 1 176
- Slovensky 176
- Dôležité 177
- Slovensk 177
- Detská jednotka 178
- Prevádzka na batérie 178
- Prevádzka na elektrický prúd 178
- Príprava na použitie 178
- Príprava na pripojenie do telefónnej siete 178
- Rodičovská jednotka 178
- Slovensky 178
- Programovanie pripojenia do telefónnej siete pomocou rýchlej inštalácie 179
- Programovanie režimu pripojenia do telefónnej siete pomocou tlačidla prg 179
- Slovensk 179
- Bežný režim detského monitora 180
- Použitie zariadenia 180
- Slovensky 180
- Funkcie v bežnom režime detského monitora 181
- Ovládanie citlivosti mikrofónu 181
- Prevádzkový dosah 181
- Slovensk 181
- Tiché monitorovanie dieťaťa 181
- Výber kanála 181
- Alarm kontroly systému 182
- Nastavenie detského monitora do režimu na pripojenie do telefónnej siete 182
- Nočné osvetlenie 182
- Odpoveď na hovor prichádzajúci z detského monitora 182
- Režim pripojenia do telefónnej siete 182
- Slovensky 182
- Nastavenie intervalu medzi okamihom kedy detská jednotka zaregistruje hluk a kontaktuje zvolené telefónne číslo 183
- Pôvodné nastavenia detskej jednotky 183
- Slovensk 183
- Volanie na detský monitor na kontrolu dieťaťa 183
- Vymazanie telefónnych čísiel z pamäte 183
- Detská jednotka 184
- Rodičovská jednotka 184
- Slovensky 184
- Výmena 184
- Záruka a servis 184
- Čistenie a údržba 184
- Životné prostredie 184
- Slovensk 185
- Často kladené otázky 185
- Slovensky 186
- Slovensk 187
- Slovensky 188
- Slovensk 189
- Slovenščina 190
- Splošni opis sl 1 190
- Delovanje s priklopom na električno omrežje 191
- Otroška enota 191
- Pomembno 191
- Priprava pred uporabo 191
- Slovenščin 191
- Delovanje na baterije 192
- Otroška enota 192
- Priprava na način za klicanje 192
- Slovenščina 192
- Starševska enota 192
- Nastavitev načina za klicanje s hitro namestitvijo 193
- Nastavitev načina za klicanje z gumbom prg 193
- Slovenščin 193
- Doseg delovanja 194
- Način za običajni nadzor otroka 194
- Slovenščina 194
- Uporaba aparata 194
- Alarm kontrole sistema 195
- Funkcije pri načinu za običajni nadzor otroka 195
- Izbira kanala 195
- Nastavitev otroškega monitorja na način za klicanje 195
- Način za klicanje 195
- Občutljivost mikrofona 195
- Slovenščin 195
- Svetilka 195
- Tihi nadzor otroka 195
- Brisanje telefonskih številk iz pomnilnika 196
- Klicanje otroškega monitorja za preverjanje otroka 196
- Slovenščina 196
- Sprejemanje klicev otroškega monitorja 196
- Menjava 197
- Ponastavitev otroške enote 197
- Slovenščin 197
- Spreminjanje časa občutljivosti 197
- Starševska enota 197
- Čiščenje in vzdrževanje 197
- Garancija in servis 198
- Okolje 198
- Otroška enota 198
- Pogosto zastavljena vprašanja 198
- Slovenščina 198
- Slovenščin 199
- Slovenščina 200
- Slovenščin 201
- Slovenščina 202
- Opšti opis sl 1 203
- Srpski 203
- Jedinica za bebu 204
- Napajanje sa električne mreže 204
- Pre upotrebe 204
- Srpski 204
- Važno 204
- Jedinica za bebu 205
- Napajanje sa baterija 205
- Priprema za režim dial up 205
- Roditeljska jedinica 205
- Programiranje režima dial up pomoću dugmeta prg 206
- Programiranje za režim dial up sa quick install 206
- Srpski 206
- Radni domet 207
- Standardni režim baby monitora 207
- Upotreba aparata 207
- Baby monitor u tihom režimu 208
- Izbor kanala 208
- Karakteristike baby monitora u standardnom režimu 208
- Osetljivost mikrofona 208
- Srpski 208
- System check alarm alarm provere sistema 208
- Noćno svetlo 209
- Odgovaranje na poziv baby monitora 209
- Podešavanje baby monitora za režim dial up 209
- Pozivanje baby monitora da biste proverili svoju bebu 209
- Režim dial up 209
- Brisanje telefonskih brojeva iz memorije 210
- Promena vremena osetljivosti 210
- Resetovanje jedinice za bebu 210
- Srpski 210
- Čišćenje i održavanje 210
- Garancija i servis 211
- Jedinica za bebu 211
- Najčešća pitanja 211
- Roditeljska jedinica 211
- Zamena delova 211
- Zaštita okoline 211
- Srpski 212
- Srpski 214
- Вступ 216
- Загальний опис мал 1 216
- Українська 216
- Важлива інформація 217
- Українськ 217
- Батьківський блок 218
- Дитячий блок 218
- Підготовка до використання 218
- Робота від батарей 218
- Робота від мережі 218
- Українська 218
- Дитячий блок 219
- Програмування для режиму набору номера за допомогою кнопки prg 219
- Програмування для режиму набору номера за допомогою швидкого налаштування 219
- Підготовка до режиму набору номера 219
- Українськ 219
- Застосування пристрою 220
- Звичайний режим контролю за дитиною 220
- Українська 220
- Вибір каналів 221
- Робочий діапазон 221
- Українськ 221
- Характеристики у звичайному режимі контролю за дитиною 221
- Чутливість мікрофона 221
- Контроль за дитиною що спить 222
- Налаштування системи контролю за дитиною в режимі набору номера 222
- Нічник 222
- Попередження перевірки системи 222
- Режим набору номера 222
- Українська 222
- Відповідь на виклик системи контролю за дитиною 223
- Дзвінок на дитячий блок для контролю за дитиною 223
- Стирання телефонних номерів з пам яті 223
- Українськ 223
- Батьківський блок 224
- Заміна 224
- Зміна часу відповіді 224
- Скидання показників дитячого блока 224
- Українська 224
- Чищення та догляд 224
- Гарантія та обслуговування 225
- Дитячий блок 225
- Запитання що часто задаються 225
- Навколишнє середовище 225
- Українськ 225
- Українська 226
- Українськ 227
- Українська 228
- Українськ 229
- Українська 230
Похожие устройства
- Stiga MULTICLIP 50 4S INOX RENTAL B Инструкция по эксплуатации
- Miele TKG650WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD465 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 4S SILENT RENTAL Инструкция по эксплуатации
- Miele TKR650WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD535 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 4SE RENTAL Инструкция по эксплуатации
- Miele TMB640WP Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 4SE RENTAL B Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD480 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 B Инструкция по эксплуатации
- Miele TMG640WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD463 Инструкция по эксплуатации
- Miele TMR640WP Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 BLUE Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD530 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2472 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 EL Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD520 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 EL PLUS Инструкция по эксплуатации