Clatronic TA 3557 C [6/40] Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
![Clatronic TA 3557 C [6/40] Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat](/views2/1118818/page6/bg6.png)
6
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel
plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge-
kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval-
len en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene Opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen
dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet
met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat
onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt
of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Het apparaat alleen onder toezicht laten werken!
WAARSCHUWING:
Zeer droog brood kan bij het roosteren gaan branden!
• De metalen delen worden heet. Verbrandingsgevaar!
• Gebruik het apparaat uitsluitend met de kruimellade geïnstalleerd.
• Hanteer nooit met vorken, messen of dergelijke in de rooster-
schacht.
• Grijp niet met uw vingers in de roosterschacht (verbrandingsgevaar).
• Apparaat niet in de buurt van brandbare voorwerpen plaatsen
(bijv. gordijnen, hout enz.)!
• Gebruik het apparaat niet met een externe timer of afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ta 3557 1
- Toastautomat 1
- Allgemeine hinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Das gerät nur unter aufsicht betreiben 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung sehr trockenes brot kann beim toasten u u entflammen die metallteile werden heiß verbrennungsgefahr betreiben sie das gerät nur mit eingeschobener krümelschublade keine gabeln messer o ä in den röstschacht einbringen greifen sie nicht mit den fingern in den röstschacht verbren nungsgefahr gerät nicht in der nähe von brennbaren gegenständen aufstellen z b gardinen holz etc betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem 2
- Garantie 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Reinigung 4
- Sonderfunktionen 4
- Technische daten 4
- Warnung ziehen sie vor jeder reinigung den netzstecker aus der steckdo se und lassen sie das gerät abkühlen tauchen sie das gerät nicht in wasser es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 4
- Entsorgung 5
- Algemene opmerkingen 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Het apparaat alleen onder toezicht laten werken 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Waarschuwing zeer droog brood kan bij het roosteren gaan branden de metalen delen worden heet verbrandingsgevaar gebruik het apparaat uitsluitend met de kruimellade geïnstalleerd hanteer nooit met vorken messen of dergelijke in de rooster schacht grijp niet met uw vingers in de roosterschacht verbrandingsgevaar apparaat niet in de buurt van brandbare voorwerpen plaatsen bijv gordijnen hout enz gebruik het apparaat niet met een externe timer of afzonderlijk afstandsbedieningsysteem 6
- Bediening 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Let op dompel het apparaat niet onder in water om te reinigen volg de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk reiniging 7
- Repareer het apparaat nooit zelf maar breng het naar een geau toriseerde vakman voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke zin tuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin deren worden verricht tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 7
- Afvalverwerking 8
- Reiniging 8
- Speciale functies 8
- Technische gegevens 8
- Waarschuwing vóór de reiniging trekt u altijd de stekker uit de contactdoos en laat het apparaat afkoelen dompel het apparaat niet onder in water het kan tot elektrische schokken of brand leiden 8
- Avertissement le pain très sec peut parfois commencer à brûler dans le grille pain les parties métalliques deviennent brûlantes attentin de ne pas vous bruler utilisez l appareil uniquement avec le ramasse miettes installé n introduisez jamais de fourchettes couteaux ou autres ustensiles à l intérieur de l appareil n introduisez jamais vos doigts dans le compartiment à tartines risque de brûlure 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Mode d emploi 9
- Ne laissez pas fonctionner l appareil sans surveillance 9
- Remarques générales 9
- Avertissement débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer et laissezle refroidir ne plongez pas l appareil dans l eau sinon cela peut causer un choc électrique ou un incendie 11
- Données techniques 11
- Fonctions supplémentaires 11
- Nettoyage 11
- Utilisation 11
- Élimination 12
- Aviso el pan muy seco puede a veces empezar a quemar en el tosta dor las partes de metal se calientan mucho tenga cuidado no que marse poner en funcionamiento el aparato cuando la bandeja recogemi gas esté instalada por favor no introduzca tenedores cuchillos o objetos similares en las ranuras de tostado no meta los dedos en la ranura de tostado peligro de quemadu ras 13
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 13
- Instrucciones de servicio 13
- No deje el aparato funcionar sin la presencia de una persona 13
- Notas generales 13
- Aviso desconecte siempre el aparato y déjelo enfríar antes de limpiarlo no sumerja el aparato en agua hacerlo puede provocar electrocu ción o incendio 15
- Datos técnicos 15
- Funciones especiales 15
- Limpieza 15
- Eliminación 16
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 17
- Avviso il pane molto secco può eventualmente bruciarsi durante la tosta tura le parti in metallo diventano molto calde pericolo di ustionamento utilizzare il dispositivo solo con il vassoio per briciole installato si raccomanda di non introdurre forchette coltelli o altri utensili nello scomparto di tostatura non inserire mai le dita nella tositiera pericolo di bruciature non appoggiate l apparecchio nelle vicinanze di materiali combusti bili p e tende legno ecc non far funzionare l apparecchio con un timer esterno o un teleco mando separato 17
- Istruzioni per l uso 17
- Note generali 17
- Usate l apparecchio solo sotto controllo 17
- Attenzione non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo segui le istruzioni descritte nel capitolo pulizia 18
- Avvertenze per l uso 18
- Non tentare di riparare l apparecchio bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato al fine di evitare l insorgere di situazioni di pericolo si raccomanda di contattare il costruttore il nostro servizio di assisten za tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di per sone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capiscono i pericoli coinvolti ii bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni 18
- Avviso prima di pulirlo togliete la spina dalla presa e lasciate raf freddare l apparecchio non immergere il dispositivo in acqua si rischia di causare scosse elettriche o incendio 19
- Dati tecnici 19
- Funzioni supplementarie 19
- Pulizia 19
- Smaltimento 20
- Always watch the unit while it is being used 21
- General notes 21
- Instruction manual 21
- Special safety information for this unit 21
- Warning very dry bread can start to burn when being toasted the metal parts get hot danger of burns only operate the appliance with the crumb tray installed do not insert forks knives or other objects in the toasting slot do not insert your fingers into the toasting slots danger of burns do not set up the unit next to inflammable objects e g curtains wood etc do not operate the appliance with an external timer or separate remote control system 21
- Caution do not immerse the device into water for cleaning please follow the instructions as stipulated in the chapter cleaning 22
- Do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 22
- Instructions 22
- Operation 22
- Cleaning 23
- Disposal 23
- Special functions 23
- Technical data 23
- Warning pull the mains plug out of the mains socket before you clean the unit and allow the unit to cool down do not immerse the appliance in water doing so may result in an electric shock or fire 23
- Instrukcja obsługi 24
- Ogólne uwagi 24
- Ostrzeżenie podczas procesu opiekania bardzo suche pieczywo może zacząć się palić części metalowe się nagrzewają niebezpieczeństwo oparzenia z urządzenia można korzystać tylko po założeniu tacki na okruchy proszę nie wkładać do szczelin opiekacza widelca noża itp nie wkładaj palców w kanał do opiekania niebezpieczeństwo oparzenia 24
- Proszę nie pozostawiać włączonego tostera bez nadzoru 24
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 24
- Czyszczenie 26
- Funkcje specjalne 26
- Obsługa 26
- Ostrzeżenie przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć wtycz kę z gniazdka i poczekać aż urządzenie ostygnie nie zanurzać urządzenia w wodzie może to doprowadzić do pora żenia prądem lub pożaru 26
- Dane techniczne 27
- Ogólne warunki gwarancji 27
- Usuwanie 27
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 28
- Csak felügyelet mellett működtethető 28
- Figyelmeztetés a nagyon száraz kenyér pirítás közben esetleg égni kezd a fém részek erősen átforrósodnak megégetésveszély a készüléket csak behelyezett morzsatálcával működtesse ne nyúljon bele villával késsel stb a pirítótérbe ne nyúljon bele kézzel a pirítórészbe megégetheti magát ne tegyük a készüléket éghető tárgyak pl függöny fa stb közelébe ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirá nyító rendszerrel 28
- Használati utasítás 28
- Általános megjegyzések 28
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket ha nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert ha hibás a csat lakozó kábel csak a gyártótól a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyerekek vala mint csökkent fizikai érzékelési vagy értelmi képességű személyek vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez kivéve ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg tanítja vagy használat közben felügyeli őket gyerekek ne játsszanak a készülékkel a tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol 29
- Használati útmutató 29
- Kezelés 29
- Vigyázat ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz kövesse a tisztítás részben megadott utasításokat 29
- Figyelmeztetés tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból és hagyja a készüléket lehűlni ne merítse vízbe a készüléket ez áramütést vagy tüzet okozhat 30
- Hulladékkezelés 30
- Műszaki adatok 30
- Speciális funkciók 30
- Tisztítás 30
- Інструкція з експлуатації 31
- Загальні відомості 31
- Застереження якщо хліб є дуже сухим він може загорятися в тостері металеві деталі мають високу температуру небезпека опіків використовуйте пристрій лише попередньо встановивши лоток для крихт забороняється вставляти в тостер ножі виделки та тому поді бні речі забороняється вставляти пальці в тостер небезпека опіків не ставте електроприлад поблизу від речей що можуть загоря тися наприклад гардини дерев яні речі та інше 31
- Не залишайте електроприлад під час його праці без догляду 31
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу 31
- Додаткові функції 33
- Експлуатація 33
- Застереження перед кожним очищенням необхідно витягти вилку електро приладу з розетки і дати йому остити не занурюйте прилад у воду це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі 33
- Очищення 33
- Технічні параметри 33
- Не оставляйте прибор без надзора 34
- Общие замечания 34
- Предупреждение слишком сухой хлеб может кроме прочего начать гореть металлические части нагреваются опасность ожогов для работы устройства устанавливайте поддон для крошек пожалуйста не орудуйте внутри тостера вилками ножами или т п не суйте пальцы в шахту тостера опасность ожогов не устанавливайте прибор вблизи легковоспламеняемых предметов например гардины дерево и т д 34
- Руководство по эксплуатации 34
- Специальные требования безопасности для этого прибора 34
- Предупреждение перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки и дайте прибору остыть не погружайте прибор в воду после этого возникает риск воз горания или удара электрическим током 36
- Специальные функции 36
- Технические данные 36
- Чистка 36
- ةينفلا تانايبلا 37
- دربتل ةدحولا كرتاو ةدحولا فيظنت لبق سبقملا نم سباقلا بحسا ةيئابرهك ةمدص ثودح ىلإ كلذ ءارجإ يدؤيس لاإو ءاملا يف زاهجلا رمغت لا قيرح بوشن وأ 37
- ريذحت 37
- فيظنتلا 37
- ةصاخ فئاظو 38
- تاميلعتلا 38
- كلذكو زاهجلا مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكمي وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا صاخشلأا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا صقن زاهجلا اهيلع يوطني يتلا رطاخملا اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ بجي نس نم ربكأ اوناك اذإ لاإ مدختسملا ةنايص وأ فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي فارشلإل اوعضخو تاونس 8 تاونس 8 نود لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا 38
- لصفلا يف ةدراولا تاميلعتلا عابتا ىجر ي هفيظنتل ءاملا يف زاهجلا رمغت لا فيظنتلا 38
- ليغشتلا 38
- هيبنت 38
- ةماع تاظحلام 39
- تاميلعتلا ليلد 39
- ريذحت 39
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تامولعم 39
- قارتحلال ضرعتلا رطخ دجوي اذهبو نخست زاهجلاب ةيندعملا ءازجلأا تاتفلا ةينيص بيكرت دعب لاإ زاهجلا ل غشت لا صيمحتلا ةحتف يف ىرخأ تاودأ يأ وأ نيكاكس وأ ةكوش لخدت لا قارتحلاا رطخ صيمحتلا تاحتف يف كعباصأ لخدت لا بشخلاو رئاتسلا لثم لاعتشلال ةلباقلا داوملا راوجب زاهجلا عضت لا اهريغو لصفنم دع ب نع مكحت ماظن وأ يجراخ تقؤم مادختساب زاهجلا لغشت لا ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب ا مئاد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا قيرط نع كلذو لبكلا عون سفنب طقف فلاتلا لبكلا لادبتسا ا مئاد بجي رطخلل صخش قيرط نع وأ انب ةصاخلا ءلامعلا ةمدخ قيرط نع وأ عنص ملا لهؤم 39
- مادختسلاا ءانثأ ا مئاد زاهجلا بقار 39
- هصيمحت دنع ا دج فاجلا زبخلا قرتحي نأ نكمي 39
- Ta 3557 40
Похожие устройства
- Olympus Pen E-PL6 14-42+40-150 Kit White Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3064LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3557 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3057LM Инструкция по эксплуатации
- Panda X500 Pet Series Black Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3574 Инструкция по эксплуатации
- Panda X500 Pet Series Red Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3056LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3565 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83MRTB Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3022LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3534 Инструкция по эксплуатации
- AEG SCS951800S Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3018LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3515 Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-i30ST Белка Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3359 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NX-50 Purple Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3009LM Инструкция по эксплуатации