Clatronic TA 3287 [2/38] Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
![Clatronic TA 3287 [2/38] Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät](/views2/1118839/page2/bg2.png)
2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz-
stecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Ste-
cker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am
Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben!
WARNUNG:
Sehr trockenes Brot kann beim Toasten u.U. entammen!
• Die Metallteile werden heiß! Verbrennungsgefahr!
• Keine Gabeln, Messer o. ä. in den Röstschacht einbringen.
• Greifen Sie nicht mit den Fingern in den Röstschacht (Verbren-
nungsgefahr).
• Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen aufstellen
(z.B. Gardinen, Holz etc.)!
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ta 3287 1
- Toastautomat 1
- Allgemeine hinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Das gerät nur unter aufsicht betreiben 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung sehr trockenes brot kann beim toasten u u entflammen die metallteile werden heiß verbrennungsgefahr keine gabeln messer o ä in den röstschacht einbringen greifen sie nicht mit den fingern in den röstschacht verbren nungsgefahr gerät nicht in der nähe von brennbaren gegenständen aufstellen z b gardinen holz etc betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem 2
- Anwendungshinweise 3
- Bedienung 3
- Reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 jahre und älter und werden beaufsichtigt kinder die jünger sind als 8 jahre sind von dem gerät und der anschlussleitung fernzuhalten 3
- Sonderfunktionen 3
- Garantie 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Reinigung 4
- Technische daten 4
- Entsorgung 5
- Algemene opmerkingen 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Het apparaat alleen onder toezicht laten werken 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Waarschuwing zeer droog brood kan bij het roosteren gaan branden de metalen delen worden heet verbrandingsgevaar hanteer nooit met vorken messen of dergelijke in de rooster schacht grijp niet met uw vingers in de roosterschacht verbrandingsgevaar apparaat niet in de buurt van brandbare voorwerpen plaatsen bijv gordijnen hout enz gebruik het apparaat niet met een externe timer of afzonderlijk afstandsbedieningsysteem 6
- Bediening 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Repareer het apparaat nooit zelf maar breng het naar een geau toriseerde vakman voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke zintuiglij ke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin deren worden verricht tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 7
- Speciale functies 7
- Afvalverwerking 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Avertissement le pain très sec peut parfois commencer à brûler dans le grille pain les parties métalliques deviennent brûlantes attentin de ne pas vous bruler n introduisez jamais de fourchettes couteaux ou autres ustensiles à l intérieur de l appareil n introduisez jamais vos doigts dans le compartiment à tartines risque de brûlure ne placez pas l appareil dans la proximité d objets inflammables par ex des rideaux du bois etc 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Mode d emploi 9
- Ne laissez pas fonctionner l appareil sans surveillance 9
- Remarques générales 9
- Conseils d utilisation 10
- N utilisez pas l appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé ne réparez pas l appareil vous même contactez plutôt un techni cien qualifi é pour éviter toute mise en danger ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri cant notre service après vente ou toute personne de qualifi cation similaire cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d expérience ou de connaissances s ils sont supervisés ou s ils ont reçu des instructions à propos de l utili sation de l appareil d une manière sûre et s ils en comprennent les dangers les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Fonctions supplémentaires 11
- Nettoyage 11
- Élimination 11
- Aviso el pan muy seco puede a veces empezar a quemar en el tosta dor las partes de metal se calientan mucho tenga cuidado no que marse por favor no introduzca tenedores cuchillos o objetos similares en las ranuras de tostado no meta los dedos en la ranura de tostado peligro de quemadu ras no coloque el aparato cerca de objetos inflamables por ej cortínas madera etc 12
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 12
- Instrucciones de servicio 12
- No deje el aparato funcionar sin la presencia de una persona 12
- Notas generales 12
- No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente no repare el aparato por su cuenta sino vaya a un establecimiento autorizado para evitar peligros deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante nuestro servi cio al cliente o una similar persona cualificada este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reduci das o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren den los riesgos implicados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza dos por niños menores de 8 años y en este caso con supervisión mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 13
- Notas de aplicación 13
- Utilización 13
- Datos técnicos 14
- Eliminación 14
- Funciones especiales 14
- Limpieza 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Avviso il pane molto secco può eventualmente bruciarsi durante la tosta tura le parti in metallo diventano molto calde pericolo di ustionamento si raccomanda di non introdurre forchette coltelli o altri utensili nello scomparto di tostatura non inserire mai le dita nella tositiera pericolo di bruciature non appoggiate l apparecchio nelle vicinanze di materiali combusti bili p e tende legno ecc non far funzionare l apparecchio con un timer esterno o un teleco mando separato 15
- Istruzioni per l uso 15
- Note generali 15
- Usate l apparecchio solo sotto controllo 15
- Avvertenze per l uso 16
- Non tentare di riparare l apparecchio bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato al fine di evitare l insorgere di situazioni di pericolo si raccomanda di contattare il costruttore il nostro servizio di assisten za tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di per sone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capiscono i pericoli coinvolti ii bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni 16
- Dati tecnici 17
- Funzioni supplementarie 17
- Pulizia 17
- Smaltimento 17
- Always watch the unit while it is being used 18
- General notes 18
- Instruction manual 18
- Special safety information for this unit 18
- Warning very dry bread can start to burn when being toasted the metal parts get hot danger of burns do not insert forks knives or other objects in the toasting slot do not insert your fingers into the toasting slots danger of burns do not set up the unit next to inflammable objects e g curtains wood etc do not operate the appliance with an external timer or separate remote control system 18
- Do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children un less they are older 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 19
- Instructions 19
- Operation 19
- Special functions 19
- Cleaning 20
- Disposal 20
- Technical data 20
- Instrukcja obsługi 21
- Ogólne uwagi 21
- Ostrzeżenie podczas procesu opiekania bardzo suche pieczywo może zacząć się palić części metalowe się nagrzewają niebezpieczeństwo oparzenia proszę nie wkładać do szczelin opiekacza widelca noża itp nie wkładaj palców w kanał do opiekania niebezpieczeństwo opa rzenia chleb może się zapalić opiekaczy do pieczywa nie wolno używać w pobliżu fi ranek i pod fi rankami lub innymi palnymi materiałami opiekacze podczas pracy powinny być pod nadzorem 21
- Proszę nie pozostawiać włączonego tostera bez nadzoru 21
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 21
- Instrukcja obsługi 22
- Obsługa 22
- Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regu latora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania w razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są nad zorowane lub poinstruowane jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia 22
- Czyszczenie 23
- Dane techniczne 23
- Funkcje specjalne 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Usuwanie 24
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 25
- Csak felügyelet mellett működtethető 25
- Figyelmeztetés a nagyon száraz kenyér pirítás közben esetleg égni kezd a fém részek erősen átforrósodnak megégetésveszély ne nyúljon bele villával késsel stb a pirítótérbe ne nyúljon bele kézzel a pirítórészbe megégetheti magát ne tegyük a készüléket éghető tárgyak pl függöny fa stb közelé be ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirá nyító rendszerrel 25
- Használati utasítás 25
- Általános megjegyzések 25
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket ha nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert ha hibás a csat lakozó kábel csak a gyártótól a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyerekek vala mint csökkent fizikai érzékelési vagy értelmi képességű személyek vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez kivéve ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg tanítja vagy használat közben felügyeli őket gyerekek ne játsszanak a készülékkel a tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol 26
- Használati útmutató 26
- Kezelés 26
- Speciális funkciók 26
- Hulladékkezelés 27
- Műszaki adatok 27
- Tisztítás 27
- Інструкція з експлуатації 28
- Загальні відомості 28
- Застереження якщо хліб є дуже сухим він може загорятися в тостері металеві деталі мають високу температуру небезпека опіків забороняється вставляти в тостер ножі виделки та тому поді бні речі забороняється вставляти пальці в тостер небезпека опіків не ставте електроприлад поблизу від речей що можуть загоря тися наприклад гардини дерев яні речі та інше не управляйте пристроєм за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування 28
- Не залишайте електроприлад під час його праці без догляду 28
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу 28
- Інструкція з застосування 29
- Додаткові функції 29
- Експлуатація 29
- Не ремонтуйте прилад самі але зверніться до авторизованого фахівця для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен ня слід замінити на еквівалентний виключно виробником або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою цей пристрій може використовуватись дітьми старшими 8 років і особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями чи особами без достатнього досвіду і знань якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проінструктовані щодо використання пристрою в безпеч ний спосіб і зрозуміли його небезпеку діти не повинні гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми навіть якщо вони старші 8 років і перебу вають під наглядом тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж ності дітей молодших 8 років 29
- Очищення 30
- Технічні параметри 30
- Не оставляйте прибор без надзора 31
- Общие замечания 31
- Предупреждение слишком сухой хлеб может кроме прочего начать гореть металлические части нагреваются опасность ожогов пожалуйста не орудуйте внутри тостера вилками ножами или т п не суйте пальцы в шахту тостера опасность ожогов не устанавливайте прибор вблизи легковоспламеняемых пред метов например гардины дерево и т д не управляйте устройством с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Специальные требования безопасности для этого прибора 31
- Инструкция по эксплуатации 32
- Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту имею щему соответствующий допуск из соображений безопасности замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель нашу сервисную мастерскую или со ответствующего квалифицированного специалиста это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь ми с ограниченными физическими осязательными и умствен ными способностями а также людьми без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы детям не разрешается играть с устройством чистка и обслуживание не должно выполняться детьми за ис ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет 32
- Эксплуатация порядок работы 32
- Специальные функции 33
- Технические данные 33
- Уход за прибором 33
- ةينفلا تانايبلا 34
- فيظنتلا 34
- ةصاخ فئاظو 35
- تاميلعتلا 35
- صاخشلأا كلذكو زاهجلا مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكمي صقن وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا زاهجلا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا زاهجلا اهيلع يوطني يتلا رطاخملا اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ بجي نس نم ربكأ اوناك اذإ لاإ مدختسملا ةنايص وأ فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي فارشلإل اوعضخو تاونس 8 تاونس 8 نود لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا 35
- ليغشتلا 35
- ةماع تاظحلام 36
- تاميلعتلا ليلد 36
- ريذحت 36
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تامولعم 36
- قارتحلال ضرعتلا رطخ دجوي اذهبو نخست زاهجلاب ةيندعملا ءازجلأا صيمحتلا ةحتف يف ىرخأ تاودأ يأ وأ نيكاكس وأ ةكوش لخدت لا قارتحلاا رطخ صيمحتلا تاحتف يف كعباصأ لخدت لا بشخلاو رئاتسلا لثم لاعتشلال ةلباقلا داوملا راوجب زاهجلا عضت لا اهريغو لصفنم دع ب نع مكحت ماظن وأ يجراخ تقؤم مادختساب زاهجلا لغشت لا ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب ا مئاد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا قيرط نع كلذو لبكلا عون سفنب طقف فلاتلا لبكلا لادبتسا ا مئاد بجي رطخلل صخش قيرط نع وأ انب ةصاخلا ءلامعلا ةمدخ قيرط نع وأ عنص ملا لهؤم 36
- مادختسلاا ءانثأ ا مئاد زاهجلا بقار 36
- هصيمحت دنع ا دج فاجلا زبخلا قرتحي نأ نكمي 36
- Ta 3287 38
Похожие устройства
- Samsung EP-PG920IWRGRU Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2375LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3554 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-217 Инструкция по эксплуатации
- Canon EF-S 18-135mm f/3.5-5.6 IS STM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3554 black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MS95007 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-200LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3551 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NX-50 Silver Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-153LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3489 Инструкция по эксплуатации
- Телефон T-1500 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3477 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-107LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3274 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-898LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3325 4 Slice Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3553 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения