Clatronic MZ 3580 [4/50] Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
![Clatronic MZ 3580 [4/50] Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät](/views2/1118933/page4/bg4.png)
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam-
menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz
zu trennen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein
defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges
Kabel ersetzen lassen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu-
halten.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz-
stecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mz 3580 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung verletzungsgefahr das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzu halten 4
- Achtung der motorblock ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in wasser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben 5
- Auspacken des gerätes 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Vorbereitungen und allgemeine hinweise 5
- Warnung die klingen des messers sind scharf handhaben sie das messer mit der nötigen sorgfalt insbesondere beim einsetzen herausnehmen des messers aus der schüssel und beim reinigen besteht verletzungsgefahr 5
- Warnung verletzungsgefahr kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen geräte können von personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Betrieb 6
- Tabelle 6
- Garantie 7
- Geräuschentwicklung 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Reinigung 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Warnung achten sie darauf dass der netzstecker nach dem gebrauch und vor jeder reinigung gezogen ist nicht den motorblock ins wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen die schneidflächen des messers sind scharf es besteht verlet zungsgefahr handhaben sie dieses mit der nötigen sorgfalt 7
- Entsorgung 8
- Algemene opmerkingen 9
- Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Waarschuwing gevaar voor letsel altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd repareer het apparaat niet zelf neem contact op met een bevoeg de reparateur om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen hou den kinderen mogen niet met het apparaat spelen 9
- Beoogd gebruik 10
- Het apparaat uitpakken 10
- Let op het motorblok mag tijdens het reinigen niet in water worden onderge dompeld volg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk reini ging 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Voorbereidingen en algemene informatie 10
- Waarschuwing de bladen van het mes zijn zeer scherp wees voorzichtig met het hanteren van het mes er bestaat een risico op letsel met name wanneer het mes wordt bevestigd verwijderd uit de kom en tijdens het reinigen 10
- Waarschuwing gevaar voor letsel apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin derde lichamelijke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen 10
- Werking 11
- Probleemoplossing 12
- Reiniging 12
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Waarschuwing trek na gebruik en vóór het schoonmaken de stekker uit het stop contact dompel de motoreenheid niet onder in water dit kan een elektri sche schok of brand veroorzaken de bladen van het mes zijn zeer scherp er bestaat een risico op letsel hanteer het mes met uiterste voorzichtigheid 12
- Avertissement risque de blessure débranchez toujours l appareil de l alimentation s il est laissé sans surveillance et avant de le monter démonter ou nettoyer ne réparez pas vous même l appareil veuillez prendre contact avec du personnel qualifié afin d éviter les risques un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi valent par le constructeur notre service après vente ou tout autre spécialiste qualifié cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 13
- Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil 13
- Mode d emploi 13
- Notes générales 13
- Attention le groupe moteur ne doit pas être immergé dans l eau pour le net toyage suivez les instructions fournies au chapitre nettoyage 14
- Avertissement les lames du couteau sont très tranchantes faites preuve de prudence en manipulant le couteau risque de blessures particulièrement lorsque vous fixez enlevez le couteau dans le du bol et que vous nettoyez 14
- Avertissement risque de blessure les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles bénéficient d une surveillance ou d instructions concernant l utili sation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les risques encourus 14
- Déballer l appareil 14
- Liste des différents éléments de commande 14
- Préparation informations générales 14
- Usage prévu 14
- Avertissement après utilisation et avant de nettoyer débranchez toujours l appareil de la prise électrique n immergez pas le bloc moteur dans l eau cela peut causer un choc électrique ou un incendie 15
- Nettoyage 15
- Tableau 15
- Utilisation 15
- Avertissement les lames du couteau sont très tranchantes risque de blessu res faites preuve de prudence en manipulant le couteau 16
- Données techniques 16
- Dépannage 16
- Elimination 16
- Aviso riesgo de heridas desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no repare usted mismo el dispositivo contacte con personal auto rizador para evitar riesgos el fabricante nuestro servicio de aten ción al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente este aparato no debe ser utilizado por los niños mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños los niños no deben jugar con el aparato 17
- Instrucciones de servicio 17
- Notas generales 17
- Precauciones de seguridad adicionales para este dispositivo 17
- Atención el conjunto del motor no se debe sumergir en agua para su limpieza siga las instrucciones provistas en el capítulo limpieza 18
- Aviso las cuchillas del cortador están muy afiladas tenga cuidado cuando manipule el aparato existe el riesgo de lesiones especialmente al acoplar desmontar la cuchilla en el bol y durante su limpieza 18
- Aviso riesgo de heridas los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados 18
- Desembalaje del dispositivo 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Preparación e información general 18
- Uso específico 18
- Aviso debe desconectar el dispositivo del suministro eléctrico después de cada uso y antes de proceder a su limpieza no sumerja la unidad del motor en el agua puede provocar elec trocución o incendio 19
- Funcionamiento 19
- Limpieza 19
- Aviso las cuchillas del cortador están muy afiladas existe el riesgo de lesiones graves manipule la cuchilla con mucho cuidado 20
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Solución de problemas 20
- Avviso pericolo di lesioni scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio smontaggio e pulizia non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare invece il personale autorizzato per evitare pericoli un cavo di rete dan neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio 21
- Istruzioni per l uso 21
- Note generali 21
- Speciali precauzioni di sicurezza per questo dispositivo 21
- Attenzione l assemblaggio del motore non deve essere immerse nell acqua per la pulizia segui le istruzioni fornite nel capitolo pulizia 22
- Avviso le lame del coltello sono molto affilate attenzione quando maneggi il coltello c è un rischio di lesioni specialmente quando attacchi rimuovi il coltello in o da una ciotola e durante la pulizia 22
- Avviso pericolo di lesioni gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull uso dell apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i peri coli potenziali derivanti dall utilizzo dell apparecchio 22
- Disimballare il dispositivo 22
- Elementi di comando 22
- Preparazioni e informazioni generali 22
- Uso previsto 22
- Avviso dopo l uso e prima di pulire scollegare sempre dall alimentazione principale non immergere l unità motore in acqua potrebbe verificarsi una scossa elettrica o incendio 23
- Funzionamento 23
- Pulizia 23
- Tabella 23
- Avviso le lame del coltello sono molto taglienti c è rischio di lesioni manipola il coltello con estrema cura 24
- Dati tecnici 24
- Isoluzione di problemi 24
- Smaltimento 24
- General notes 25
- Instruction manual 25
- Special safety precautions for this device 25
- Warning risk of injury always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning do not repair the device by yourself please contact authorized personnel in order to avoid hazards a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer our cus tomer service or any other qualified specialist this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children children shall not play with the appliance 25
- Caution the motor assembly must not be immersed in water for cleaning follow the instructions provided in the chapter cleaning 26
- Intended use 26
- Overview of the components 26
- Preparations and general information 26
- Unpack device 26
- Warning risk of injury appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 26
- Warning the blades of the knife are very sharp take care when handling the knife there is a risk of injury especially when attaching removing the knife into or from the bowl and during cleaning 26
- Cleaning 27
- Operation 27
- Warning after use and before cleaning always disconnect from mains power supply do not submerge the motor unit in water it could lead to electric shock or fire the blades of the knife are very sharp there is a risk of injury handle the knife with extreme care 27
- Disposal 28
- Noise emission 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Instrukcja obsługi 29
- Ostrzeżenie ryzyko obrażeń zawsze odłączać urządzenie od zasilania kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem demontażem lub czyszczeniem nie naprawiać urządzenia samodzielnie należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem aby uniknąć zagrożenia uszko dzony kabel zasilania powinien wymienić producent pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjali sta dzieci nie mogą korzystać z urządzenia trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 29
- Szczególne środki ostrożności dla tego urządzenia 29
- Uwagi ogólne 29
- Ostrzeżenie ostrza noża są bardzo ostre zachowaj ostrożność obchodząc się z nożem istnieje niebezpieczeństwo zranienia szczególnie w czasie wkła dania wyjmowania noża noża z miski i podczas czyszczenia 30
- Ostrzeżenie ryzyko obrażeń urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko 30
- Przegląd elementów obsługi 30
- Przygotowanie i ogólne informacje 30
- Rozpakowanie urządzenia 30
- Uwaga zespół silnika nie może być zanurzany w wodzie w celu jego czysz czenia proszę postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale czyszczenie 30
- Zastosowanie 30
- Czyszczenie 31
- Działanie 31
- Ostrzeżenie po użyciu i przed czyszczeniem należy zawsze odłączać urządze nie od sieci zasilającej 31
- Tabela 31
- Dane techniczne 32
- Ogólne warunki gwarancji 32
- Ostrzeżenie nie zanurzać urządzenia napędowego w wodzie mogłoby to prowadzić do porażenia prądem lub pożaru ostrza noża są bardzo ostre istnieje niebezpieczeństwo zranie nia obchodź się z nożem bardzo ostrożnie 32
- Usuwanie usterek 32
- Usuwanie 33
- Figyelmeztetés sérülésveszély mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról ha fel ügyelet nélkül hagyja valamint összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt ne javítsa saját kezűleg a készüléket lépjen kapcsolatba a hiva talos szervizzel a veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak a szerviznek vagy más szakképzett szakem bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni a készüléket gyerekek nem használhatják tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel 34
- Használati utasítás 34
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 34
- Általános megjegyzések 34
- A kezelőelemek áttekintése 35
- A készülék kicsomagolása 35
- Előkészület és általános információk 35
- Figyelmeztetés a kés pengéi nagyon élesek óvatosan kezelje a kést sérülésveszély különösen amikor felszereli eltávolítja a kést az aprítóedénybe aprítóedényből és a tisztítás során 35
- Figyelmeztetés sérülésveszély a készülékeket csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képessé gű személyek illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Vigyázat a motor egység nem meríthető vízbe a a tisztításhoz kövesse a tisztítás részben leírt utasításokat 35
- Figyelmeztetés használat után és tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatla kozót ne merítse vízbe a motoregységet áramütést vagy tüzet okozhat a kés pengéi nagyon élesek sérülésveszély különös óvatosság gal kezelje a kést 36
- Használat 36
- Tisztítás 36
- Táblázat 36
- Hibaelhárítás 37
- Hulladékkezelés 37
- Műszaki adatok 37
- Інструкція з експлуатації 38
- Загальні вказівки 38
- Застереження щодо безпеки під час користування приладом 38
- Попередження ризик травмування завжди від єднуйте прилад від мережі коли відходите кудись і перед збиранням розбиранням або чищенням не ремонтуйте пристрій самотужки зверніться до уповно важених спеціалістів щоб уникнути небезпеки слід замінити пошкоджений кабель живлення на такий самий кабель заміну має виконувати виробник служба підтримки споживачів чи інший кваліфікований спеціаліст не дозволяйте дітям користуватися цим приладом зберігайте прилад і шнур подалі від дітей не дозволяйте дітям гратися цим приладом 38
- Інструкції з експлуатації 39
- Огляд елементів управління 39
- Попередження леза ножа дуже гострі обережно поводьтеся з ножем ризик травми особливо під час встановлення ножа в чашу або виймання з неї та під час чищення 39
- Попередження ризик травмування приладом можуть користуватися люди з обмеженими фізични ми розумовими та чуттєвими можливостями а також ті яким бракує досвіду та знань у разі здійснення нагляду за ними або після отримання пояснень щодо безпечного користування цим приладом і у разі усвідомлення можливої небезпеки 39
- Підготовка та загальна інформація 39
- Розпакування 39
- Увага забороняється занурювати двигун у воду для миття дотримуй теся вказівок із розділу чищення 39
- Користування 40
- Попередження після використання та перед чищенням завжди витягуйте шнур з розетки не занурюйте двигун у воду це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі 40
- Таблиця 40
- Чищення 40
- Попередження леза ножа дуже гострі ризик травми поводьтеся з ножем дуже обережно 41
- Технічні параметри 41
- Усунення несправностей 41
- Общая информация 42
- Особые меры предосторожности для этого устройства 42
- Предупреждение опасность получения травмы всегда отключайте устройство из сети когда с ним никто не работает а также перед началом разборки сборки и чистки не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство обратитесь к авторизованному профессионалу во избежа ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист детям запрещается пользоваться данным устройством храните устройство и шнур подальше от детей запрещается детям играть с данным устройством 42
- Руководство по эксплуатации 42
- Внимание электродвигатель запрещается погружать в воду для мытья соблюдайте инструкции представленные в разделе чистка 43
- Обзор деталей прибора 43
- Подготовка к использованию и общая информация 43
- Предназначение 43
- Предупреждение лезвия ножей очень острые аккуратно обращайтесь с ножом существует опасность получения травмы во время прикре пления снятия ножа в чаше а также во время мытья 43
- Предупреждение опасность получения травмы устройства могут быть использованы людьми с ограничен ными физическими и умственными способностями а также не имеющие опыта работы только под присмотром или по сле получения инструктажа по безопасной эксплуатации устройства если эти люди осознают все риски связанные с данным прибором 43
- Распаковка устройства 43
- Работа 44
- Таблица 44
- Предупреждение после использования и перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети электропитания не погружайте двигатель в воду это может привести к пора жению электрическим током или воспламенению лезвия ножей очень острые опасность получения травмы особо аккуратно обращайтесь с ножом 45
- Технические данные 45
- Устранение неисправностей 45
- Чистка 45
- ةينفلا تافصاوملا 46
- ةقاطلا ردصم نم ا مئاد زاهجلا لصفا فيظنتلا لبقو مادختسلاا دعب ةمدصل ضرعتلا ىلإ كلذ يدؤي دق ءاملا يف ا دبأ كرحملا ةدحو رمغت ا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةني ك سلا مدختسا ةباصلإ ضرعتلا رطخ دجوي ةياغلل ةداح ةني ك سلا تارفش غلاب رذحب 47
- ريذحت 47
- فيظنتلا 47
- لودجلا 47
- هحلاصإو للخلا فاشتكا 47
- ةماع تامولعمو ةمعطلأا ريضحت 48
- ةياغلل ةداح ةني ك سلا تارفش ةني ك سلل كمادختسا دنع سرتحا اهتلازإ وأ ءاعولا يف ةني ك سلا بيكرت دنع ةصاخو ةباصلإ ضرعتلا رطخ دجوي فيظنتلا ءانثأو هنم 48
- تاميلعتلا عبتا فيظنتلا ضارغلأ هايملا يف روتوملا ةعومجم رمغ ت لاأ بجي فيظنتلا لصف يف ةدراولا 48
- ريذحت 48
- زاهجلا غيرفت 48
- ليغشتلا 48
- مادختسلاا ضرغ 48
- مكحتلا رصانع ناكم 48
- هيبنت 48
- ةباصلإا رطخ ريذحت 49
- ةدحولا هذهب ةصاخلا ةملاسلا تامولعم 49
- ةماع تاميلعت 49
- لبقو ةبقارم نود هكرت لاح يف ءابرهكلا ردصم نم ا مئاد زاهجلا لصفا فيظنتلا وأ كفلا وأ بيكرتلا بجي رطاخملا بنجتلو دمتعم ينفب لاصتلاا ىجر ي كسفنب زاهجلا حلصت لا ةعباتلا ءلامعلا ةمدخ وأ عينصتلا ةهج ةطساوب لثامم لبكب ةقاطلا لبك لادبتسا رخآ لهؤم صصختم يأ وأ انل لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختساب حومسم ريغ لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا زاهجلاب لافطلأا بعل بنجت وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيكاردإ اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشلإا ةلمتحملا رطاخملا 49
- مدختسملا ليلد 49
- Mz 3580 50
Похожие устройства
- Телефон KXT-246 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3579 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-242 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3560 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-238 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3435 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2373 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FS 3261 Инструкция по эксплуатации
- Телефон T-1700 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 3151 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-168 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 3506 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3476 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3573 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3055 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3414 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3033 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3400 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2371 Инструкция по эксплуатации