Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации онлайн
Превью страниц
Страница 1 /
66

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Посібник користувача
Руководство по эксплуатации •
DMC 3533
Donut, Mufn & Cake Pop Maker
Donut, Muffin & Cake Pop Maker • Machine à gâteaux-sucettes, muffins & donuts
Máquina para hacer donuts, magdalenas y pastelillos • Macchina per donut, muffin e cake pop
Donut, Muffin & Cake Pop Maker • Urządzenie do robienia pączków, mufinek i ciastkowych lizaków
Fánk, muffin és sütigolyó készítő • Піч для випікання пончиків, кексів та кейкпопсів
Аппарат для приготовления пончиков, мини-кексов и коржиков •
Содержание
187- Donut muffin cake pop maker
- Dmc 3533
- Bedienungsanleitung garantie
- Inhoud
- Inhalt
- Indice
- Français
- Español
- English
- Содержание
- Deutsch
- Русский
- Contents
- Зміст
- Contenidos
- Ykpaïhcbka
- Tartalom
- Table des matières
- Spis treści
- Nederlands
- Magyarul
- Język polski
- Italiano
- Übersicht der bedienelemente
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
- Bedienungsanleitung
- Allgemeine hinweise
- Achtung betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem stellen sie das gerät auf eine ebene wärmebeständige fläche bei empfindlichen oberflächen legen sie bitte eine hitzebeständi ge platte unter
- Warnung verbrennungsgefahr während des betriebes kann die temperatur der berührbaren ober fläche sehr hoch sein berühren sie nicht die heißen teile des gerätes benutzen sie ggf einen topflappen und fassen sie das gerät nur am griff bzw die griffmulde an
- Übersicht der bedienelemente
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 jahre und älter und werden beaufsichtigt kinder die jünger sind als 8 jahre sind von dem gerät und der anschlussleitung fernzuhalten
- Inbetriebnahme des gerätes
- Benutzung des gerätes
- Backflächen tauschen
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker und warten sie ab bis das gerät abgekühlt ist tauchen sie das gerät nicht in wasser es könnte zu einem elekt rischen schlag oder brand führen
- Rezeptvorschläge
- Reinigung
- Technische daten
- Hinweis zur richtlinienkonformität
- Garantie
- Entsorgung
- Let op gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdscha kelklok of een separate afstandsbediening plaatst u het apparaat op een vlakke hittebestendige ondergrond gebruik bij gevoelige oppervlakken a u b een hittebestendige plaat als onderlegger
- Gebruiksaanwijzing
- Algemene opmerkingen
- Waarschuwing risico op brandwonden de temperatuur van het aanraakbare oppervlak kan zeer hoog worden tijdens het gebruik raak de hete delen van het apparaat niet aan gebruik eventueel pannenlappen en pak het apparaat alleen vast aan de greep resp de uitsparing
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat
- Overzicht van de bedieningselementen
- Ingebruikname van het apparaat
- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar
- De bakplaten verwisselen
- Bediening van het apparaat
- Waarschuwing trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld het apparaat niet in water onderdompelen dit zou een elektische schok of branden kunnen veroorzaken
- Reiniging
- Receptsuggesties
- Verwijdering
- Technische gegevens
- Mode d emploi
- Conseils spécifiques de sécurité
- Avertissement risque de brûlures la température de la surface palpable peut devenir très élevée pendant utilisation ne touchez pas les parties chaudes de l appareil en cas de besoin utilisez une manique et saisissez l appareil sur la poignée voire son creux seulement
- Attention ne faites pas fonctionner l appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé placez l appareil sur une surface plane résistant à la chaleur il est recommandé de placer une plaque résistant à la chaleur sous l appareil sur les surfaces fragiles
- Notes générales
- Utilisation de l appareil
- Liste des différents éléments de commande
- Conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans
- Changer les surfaces de cuisson
- Avant la première utilisation
- Nettoyage
- Conseils de recettes
- Avertissement débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer laissez le également refroidir n immergez pas l appareil dans l eau cela pourrait créer un choc électrique ou un incendie
- Données techniques
- Elimination
- Notas generales
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Instrucciones de servicio
- Aviso riesgo de quemaduras la temperatura de la superficie accesible puede ser muy elevada durante el uso no entre en contacto con las piezas calientes del aparato dado el caso utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el mango es decir la cavidad del mango
- Atención no accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor en superficies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo
- Uso del aparato
- Ubicación de los elementos
- Puesta en operación del equipo
- Cambio de los moldes
- Sugerencias de recetas
- Limpieza
- Aviso desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado no sumerja el dispositivo en agua podría provocar una electrocu ción o incendio
- Eliminación
- Datos técnicos
- Note generali
- Istruzioni per l uso
- Avviso rischio di ustioni la temperature della superficie toccabile può diventare molto alta durante l uso non toccare le parti calde dell apparecchio eventualmente utiliz zare una presina ed afferrare l apparecchio solo sull impugnatura o nell apposita cavità
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
- Attenzione non mettere in funzione l apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato posizionare l apparecchio su una superficie piana e resistente al calore nel caso di superfici delicate mettere sotto la padella una piastra resistente al calore
- Elementi di comando
- Cambiare le superfici di cottura
- Uso dell apparecchio
- Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni
- Messa in funzione dell apparecchio
- Pulizia
- Consigli per ricette
- Avviso prima di procedere alla pulizia dell apparecchio staccare sempre la spina dalla presa di rete e attendere che l apparecchio si sia completamente raffreddato non immergete il dispositivo in acqua potrebbe provocare scosse elettriche o incendio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Warning risk of burns the temperature of the touchable surface may become very high during use do not touch the hot parts of the device if necessary you should use an oven cloth and hold the device only by the handle or the recessed grip
- Special safety instructions for this machine
- Instruction manual
- General notes
- Caution do not operate the device with an external timer or separate re mote control system place the unit on a flat and heat resistant surface in the case of sensitive surfaces please place a heat resistant board under the device
- Overview of the components
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years
- Changing the baking surfaces
- Using the unit
- Starting up the unit
- Warning always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the unit has cooled down do not immerse the device in water it could result in an electric shock or fire
- Recipe suggestions
- Cleaning
- Technical data
- Disposal
- Uwaga nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czaso wego ani systemu zdalnego sterowania
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia temperatura powierzchni dotykowych może bardzo wzrosnąć podczas użytkowania nie dotykaj gorących części urządzenia w razie potrzeby użyj szmaty do garnków i chwytaj urządzenie tylko za uchwyty i wgłębienia do chwytania
- Ogólne uwagi
- Instrukcja obsługi
- Użytkowanie urządzenia
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia
- Przegląd elementów obsługi
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia
- Wymiana powierzchni do pieczenia
- Porady dotyczące przepisów
- Ostrzeżenie przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie nie zanurzać urządzenia w wodzie może spowodować porażenie prądem lub wywołać pożar
- Czyszczenie
- Ogólne warunki gwarancji
- Dane techniczne
- Usuwanie
- Általános megjegyzések
- Vigyázat ne üzemeltesse a készüléket külső időkapcsoló óráról vagy külön távirányító rendszerről sík hőálló felületen állítsuk fel érzékeny felületek esetén tegyen alá egy hőálló lapot
- Használati utasítás
- Figyelmeztetés égésveszély használat közben a készülék felületeinek hőmérséklete nagyon magas lehet ne érjen hozzá a készülék forró részeihez ha szükséges hasz náljon edényfogót és az edényt csak a fülénél vagy a fül bemélye désénél fogja meg
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok
- A sütőfelületek cseréje
- A készülék üzembevétele
- A készülék használata
- A kezelőszervek elhelyezkedése
- Tisztítás
- Recept javaslatok
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót és várjon míg le nem hűl a készülék a készüléket soha se merítse vízbe ez áramütéshez vagy tűzeset hez vezethet
- Műszaki adatok
- Hulladékkezelés
- Увага не використовуйте для живлення приладу зовнішній таймер чи окрему віддалену систему керування ставте прилад на рівну жаростійку поверхню якщо поверхня чутлива до тепла підставляйте під прилад жаростійку дошку
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу
- Попередження небезпека опіків можливе доторкання до поверхні яка в процесі експлуатації може набувати надзвичайно високої температури гн доторкайтеся до гарячих деталей приладу якщо необхідно слід користуватися для цього прихапкою та тримати прилад лише за ручку чи за заглибини
- Загальні вказівки
- Інструкція з експлуатації
- Тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж ності дітей молодших 8 років
- Розташування органів керування
- Початок користування приладом
- Користування приладом
- Заміна поверхонь для випікання
- Попередження перед чищенням завжди витягуйте вилку з розетки живлення та чекайте поки прилад остигне не занурюте прилад у воду це може призвести до ураження електричним струмом чи пожежі
- Чищення
- Пропозиції щодо рецептів
- Технічні параметри
- Специальные указания по безопасности для этого прибора
- Руководство по эксплуатации
- Предупреждение риск получения ожогов температура поверхностей с которыми вы соприкасаетесь может достигнуть очень высоких значений при использовании не дотрагивайтесь до горячих частей прибора при необходи мости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь толь ко до ручки прибора и до впадины на ручке
- Общая информация
- Подготовка прибора к работе
- Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь ми с ограниченными физическими осязательными и умствен ными способностями а также людьми без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы детям не разрешается играть с устройством чистка и обслуживание не должно выполняться детьми за ис ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет
- Расположение элементов
- Замена подовых поверхностей
- Эксплуатация порядок работы
- Чистка
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет не погружайте прибор в воду это может привести к пораже нию электрическим током или пожару
- Выбор рецепта
- Технические данные
- ةينقتلا تامولعملا
- ةحرتقملا تافصولا
- فيظنتلا
- ريذحت
- دربت يتح لايلق رظتناو فيظنتلا لبق ةقاطلا سبقم نم سباقلا ا مئاد بحسا ةدحولا بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ىلإ كلذ يدؤيس لاإو ءاملا يف زاهجلا رمغت لا قيرح
- ةدحولا مادختسا
- ةدحولا ليغشت
- هيبنت
- مادختسلاا ءانثأ ا دج ةيلاع سملل لباقلا حطسلا ةرارح ةجرد حبصت دق نرفلا شامق مدختسا رملأا مزل اذإ ةنخاسلا زاهجلا ءازجأ سملت لا فوجملا ضبقملا نم وأ ضبقملا نم طقف زاهجلا كسماو
- قورحل ضرعتلا رطخ ريذحت
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت
- دعب نع مكحت ماظن وأ يجراخ تقؤم مادختساب زاهجلا ليغشت مدع ىجري لصفنم حطسلأا ةلاح يف ةرارحلل مواقمو بطرو وتسم حطس ىلع زاهجلا عض ةلاقملا تحت ةرارحلل مواقم حول عضو ىجر ي ةساسحلا دوجو نم دكأت ةنازخلا تحت ةرشابم ةدحولا عضت لا ةرارحلا مكارت عنمل تاهجلا لك نم زاهجلا لوح ةيفاك ةحاسم هليغشت ءانثأ زاهجلا كرحت لا
- تاميلعتلا ليلد
- ةماع تاظحلام
- Dmc 3533
Похожие устройства
-
Clatronic mm 3496Инструкция по эксплуатации -
Clatronic CPM 3529Инструкция по эксплуатации -
Clatronic DM 3127Инструкция по эксплуатации -
Clatronic DM 3495Инструкция по эксплуатации -
Clatronic MM 3336Инструкция по эксплуатации -
Ves Electric V-TO-4Инструкция по работе -
Ves Electric V-TO-3Руководство по использованию -
Supra wis-302Инструкция по эксплуатации -
Princess 132502, на 7 кексовИнструкция по эксплуатации -
Bomann mm 5020Инструкция по эксплуатации -
Ariete Party Time 188Инструкция по эксплуатации -
Ajax HomeSirenИнструкция к устройству