Clatronic FD 3516 Инструкция по эксплуатации онлайн

Edelstahl-Fondue-Set
Roestvrijstalen Fondueset • Ensemble à fondue en acier inoxydable • Fondue de acero inoxidable
Set per fonduta in acciaio inossidabile • Stainless Steel Fondue Set • Zestaw do fondue ze stali nierdzewnej
Rozsdamentes acél fondue készlet • Набір для фондю з нержавіючої сталі
Набор для фондю из нержавеющей стали •
FD 3516
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Edelstahl fondue set 1
- Fd 3516 1
- Allgemeine hinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung betreiben sie das gerät nie ohne öl oder fett brandgefahr fügen sie dem öl niemals wasser hinzu verpuffungs explosionsgefahr 2
- Warnung heiße oberfläche verbrennungsgefahr während des betriebes kann die temperatur der berührbaren ober fläche sehr hoch sein beachten sie dass die heißen teile auch nach dem betrieb noch lange heiß sind 2
- Betrieb 5
- Betrieb beenden 5
- Hinweise für die benutzung 5
- Reinigung und pflege 5
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker und warten sie bis das gerät abgekühlt ist den heizsockel auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene opmerkingen 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 8
- Waarschuwing heet oppervlak risico op brandwonden de temperatuur van het aanraakbare oppervlak kan zeer hoog wor den tijdens het gebruik let erop dat de onderdelen die warm worden lang na de werking nog warm zullen blijven 8
- Waarschuwing het apparaat niet gebruiken zonder olie of frituurvet brandge vaar giet nooit water in de olie risico op vlam explosie 8
- Aan en uitschakelen 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen pannen dienen in een stabiele positie te worden geplaatst door ge bruik te maken van de handgrepen indien aanwezig om morsen van hete vloeistoffen te voorkomen let op dit apparaat mag tijdens het schoonmaken niet in water worden ondergedompeld verschillende oppervlakken van het apparaat komen tijdens gebruik in aanraking met voedsel en olie volg onze aanwijzingen beschre ven in het hoofdstuk reiniging en onderhoud gebruik het apparaat niet met een aparte timer of een aparte af standsbediening dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals in personeelskeukens van winkels kantoren en andere werkplek ken het is niet bedoeld voor gebruik door gasten in hotels motels en andere accommodatie logeerboerderijen in bed and breakfast accommodatie 10
- Leveromvang en uitrusting 10
- Vóór het eerste gebruik 10
- Bediening 11
- Na het gebruik 11
- Reiniging en onderhoud 11
- Waarschuwing trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de con tactdoos dompel de kookplaat nooit in water of een andere vloeistof onder dit kan tot brand of een elektrische schok leiden 11
- Technische specificaties 12
- Verwijdering 12
- Avertissement n utilisez pas l appareil sans huile ou matière grasse risque d in cendie n ajoutez jamais d eau dans l huile risque d incendie explosion à inflammation instantanée 13
- Avertissement surface chaude risque de brûlures la température de la surface palpable peut devenir très élevée pen dant utilisation veuillez noter que les pièces chaudes resteront chaudes pendant longtemps même après utilisation 13
- Conseils spécifiques de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- Notes générales 13
- Allumer éteindre 15
- Avant la 1ère utilisation 15
- Conseils d utilisation 15
- Etendue de la livraison et équipement 15
- Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas s effec tuer par des enfants les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le caquelon doit être déposé en position stable à l aide des poi gnées si disponibles pour éviter tout renversement du liquide chaud attention cet appareil n est pas destiné à être immergé dans l eau pendant le nettoyage plusieurs surfaces seront en contact avec des aliments et de l huile respectez nos consignes à cet égard dans le chapitre nettoyage et entretien n utilisez pas l appareil avec un minuteur ou une télécommande à part cet appareil est réservé à un usage familial et aux applications simi laires telles que les cuisines de magasins bureaux et d autres sites commerciaux il n est pas destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels motels et autres logements dans des exploitations agricoles dans des chambres d hôtes 15
- Arrêter le service 16
- Avertissement avant tout nettoyage toujours débrancher la fi che du secteur ne plongez jamais la base chauffante dans l eau pour le nettoyer cela peut causer un incendie ou un choc électrique 16
- Fonctionnement 16
- Nettoyage et entretien 16
- Données techniques 17
- Élimination 17
- Aviso no utilice el dispositivo sin aceite ni grasa riesgo de fuego nunca añada agua al aceite riesgo de ráfagas de fuego explosión 18
- Aviso superficie caliente riesgo de quemaduras la temperatura de la superficie accesible puede ser muy elevada durante el uso tenga en cuenta que las piezas permanecerán calientes durante un periodo de tiempo después de su uso 18
- Instrucciones de servicio 18
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 18
- Observaciones generales 18
- Antes del primer uso 20
- Atención este aparato no se ha diseñado para ser sumergido en agua du rante la limpieza varias superficies entrarán en contacto con la comida y el aceite siga las instrucciones adecuadas del capítulo de limpieza y man tenimiento no utilice el aparato con un temporizador separado ni con un siste ma de control remoto separado este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicacio nes similares tales como cocinas para el personal en tiendas oficinas y otras instalaciones industriales no se ha diseñado para ser utilizado por clientes en hoteles moteles y otros tipos de alojamientos en granjas en pensiones 20
- Encendido apagado 20
- Indicaciones para su uso 20
- Volumen de suministro y equipo 20
- Aviso antes de la limpieza retite siempre la clavija de red no sumerja la base para calentar en agua para limpiarla se po dría producir un choque eléctrico o un incendio 21
- Datos técnicos 21
- Finalizar funcionamiento 21
- Funcionamiento 21
- Limpieza y mantenimiento 21
- Eliminación 22
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 23
- Avviso non usare il dispositivo senza olio o grasso pericolo di incendio non aggiungere mai acqua all olio rischio di incendio esplo sione 23
- Avviso superficie calda rischio di ustioni la temperature della superficie toccabile può diventare molto alta durante l uso nota che le parti bollenti rimarranno bollenti per un lungo periodo di tempo anche dopo il funzionamento 23
- Istruzioni per l uso 23
- Note generali 23
- Accensione spegnimento 25
- Avvertenze per l utente 25
- Le pentole devono essere messe in posizione stabile usando i ma nici se disponibili per prevenire schizzi di liquidi bollenti attenzione non immergere l apparecchio in acqua per pulirlo superfici diverse entrano in contatto con alimenti e olio seguire le istruzioni contenute nel capitolo pulizia e cura non far funzionare l apparecchio con un timer separato in un siste ma di telecomando separato l apparecchio deve essere utilizzato in ambito domestico o in appli cazioni simili come in grandi cucine di centri commerciali uffici e altre aree industriali non deve essere utilizzato da ospiti in hotel motel e altri luoghi del genere in aree agricole in bed breakfast 25
- Materiale fornito e dotazione 25
- Prima del 1 utilizzo 25
- Avviso prima della pulizia staccare sempre la spina non immergere mai la piastra di riscaldamento in acqua per pulirla per non provocare incendi o scosse elettriche 26
- Dati tecnici 26
- Funzionamento 26
- Pulizia e cura 26
- Terminare la funzione 26
- Smaltimento 27
- General notes 28
- Instruction manual 28
- Special safety instructions for this machine 28
- Warning do not use the device without oil or fat fire hazard never add water to the oil risk of flash fire explosion oils and fats may burn when overheated please be careful do not forget to switch the device off after use first set the thermostat to the lowest setting and then pull the mains plug 28
- Warning hot surface risk of burns the temperature of the touchable surface may become very high during use please note that the hot parts will remain hot for a long time even after operation 28
- Before initial use 30
- Caution this appliance is not intended to be immersed in water during cleaning different surfaces will get into contact with food and oil observe our instructions in this regard in the chapter cleaning and care do not operate the appliance on a separate timer or a separate remote control system this appliance is intended to be used in a household and in similar applications such as in staff kitchens of stores offices and other industrial areas it is not intended for use by guests in hotels motels and other living arrangements in agricultural estates in bed and breakfasts 30
- Scope of supply and equipment 30
- Switching on off 30
- Useful hints for use 30
- Cleaning and care 31
- Operation 31
- Switching off 31
- Technical specifications 31
- Warning always remove the mains plug before cleaning the device never immerse the heating base in water to clean it this could lead to fire or electric shock 31
- Disposal 32
- Instrukcja obsługi 33
- Ogólne uwagi 33
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia ryzyko oparzeń temperatura powierzchni dotykowych może bardzo wzrosnąć pod czas użytkowania prosimy pamiętać że gorące części pozostają gorące na długo nawet po zakończeniu działania 33
- Ostrzeżenie nie korzystać jeśli w urządzeniu nie ma oleju lub tłuszczu ryzyko pożaru 33
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 33
- Czyszczenie i pielęgnacja 36
- Obsługa 36
- Ostrzeżenie przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda siecio wego nigdy nie zanurzać podstawy grzewczej w wodzie aby ją wyczy ścić może to prowadzić do pożaru lub porażenia prądem 36
- Uwagi dotyczące eksploatacji 36
- Zakończenie pracy 36
- Dane techniczne 37
- Ogólne warunki gwarancji 37
- Usuwanie 37
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 38
- Figyelmeztetés forró felület égésveszély használat közben a készülék felületeinek hőmérséklete nagyon ma gas lehet ne feledje hogy a forró részek a készülék működése után hosszú ideig forróak maradnak 38
- Figyelmeztetés tűzveszély tilos a készüléket olaj vagy zsiradék nélkül használni soha ne adjon vizet az olajhoz az olaj belobbanhat robbanhat 38
- Használati utasítás 38
- Általános megjegyzések 38
- A főzőedényeket stabil helyzetbe kell elhelyezni a fogantyújúk segít ségével ha van hogy elkerülje a forró folyadékok fröccsenését vigyázat a készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe különböző felületek érintkeznek az étellel és az olajjal ennek tekin tetében tartsa be a tisztítás és karbantartás részben leírt utasítá sokat ne működtesse a készüléket különálló időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel a készülék háztartásokban és hasonló helyeken való használatra alkalmas mint például üzletek irodák és más ipari területek személyzeti konyhájában nem alkalmas a következőkben való használatra hotelek motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által mezőgazdasági birtokokon ágyat és reggelit biztosító létesítményekben 40
- A szállítás tartalma és felszerelés 40
- Az 1 használat előtt 40
- Be és kikapcsolás 40
- Használati útmutató 40
- A működés befejezése 41
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót ne merítse vízbe a fűtő alapzatot a tisztításhoz ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet 41
- Használat 41
- Műszaki adatok 41
- Tisztítás és karbantartás 41
- Hulladékkezelés 42
- Інструкція з експлуатації 43
- Загальні відомості 43
- Попередження гаряча поверхня небезпека опіків можливе доторкання до поверхні яка в процесі експлуатації може набувати надзвичайно високої температури зважте що гарячі частин залишатимуться такими ще довгий час після завершення роботи 43
- Попередження забороняється користуватися приладом без олії чи жиру ри зик займання ніколи не добавляйте воду в олію ризик іскріння вибуху 43
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 43
- Каструльки слід обережно ставити на місце за допомогою ручок якщо наявні щоб уникнути розбризкування гарячої рідини увага даний прилад не призначений для занурення в воду під час миття різні поверхні приладу контактують з харчовими продуктами та з олією дотримуйтесь відповідних інструкцій у роздала чищен ня і догляд не вмикайте прилад через окремий таймер чи систему дистан ційного керування прилад призначений для використання вдома та в аналогічних умовах наприклад у кухнях для персоналу магазинів офісів та інших комерцій них установ він не призначений для використання постояльцями готелів мотелів та інших житлових приміщень у сільськогосподарських спорудах в установах що надають нічліг та сніданок 45
- Обсяг поставки і приладдя 45
- Перед першим застосуванням 45
- Рекомендації для використання 45
- Увімкнення вимкнення 45
- Експлуатація 46
- Закінчення процесу приготування страви 46
- Очищення і догляд 46
- Попередження перед очищенням завжди витягуйте вилку з електричної роз етки і давайте приладу повністю охолонути не занурюйте нагрівальну основу у воду для чищення це може призвести до ураження електричним струмом або поже жі 46
- Технічні характеристики 47
- Общая информация 48
- Предупреждение горячая поверхность риск получения ожогов температура поверхностей с которыми вы соприкасаетесь может достигнуть очень высоких значений при использовании имейте в виду что нагревающиеся части останутся горячими еще продолжительное время даже после работы 48
- Предупреждение запрещается использовать прибор без масла или жира опас ность возгорания 48
- Руководство по эксплуатации 48
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 48
- Включение выключение 50
- Емкости для приготовления фондю должны быть установлены в устойчивое положение при помощи ручек если есть во избе жание разлива горячих жидкостей внимание данный прибор не предназначен для погружения в воду во время чистки различные поверхности соприкасаются с продуктами и мас лом в связи с этим соблюдайте инструкции приведенные в главе чистка и уход запрещается использовать прибор с отдельно установленным таймером или дистанционной системой управления данный прибор предназначен для использования в домашних хозяйствах и подобного назначения персоналом в кухнях магазинов офисов и других промышленных зонах прибор не предназначен для использования гостями в отелях мотелях и других жилых помещениях в сельскохозяйственных постройках в местах где предоставляют горячее питание и ночлег 50
- Комплектация 50
- Перед первым включением 50
- Указания по эксплуатации 50
- Использование 51
- Окончание работы 51
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку никогда не погружайте электроплитку в воду чтобы почистить ее это может привести к пожару или удару электротоком 51
- Чистка и уход 51
- Технические характеристики 52
- ةيانعلاو فيظنتلا 53
- ةينقتلا تامولعملا 53
- ريذحت 53
- زاهجلا فيظنت لبق ا مئاد سيئرلا سباقلا عزنا ضرعتلا ىلإ كلذ يدؤي دق اهفيظنتل ءاملا يف ا دبأ نيخستلا ةدعاق رمغت لا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدصل 53
- ةماقلإا نكامأ نم اهريغو تاحارتسلااو قدانفلا يف ءلازنلا للاخ نم ةيعارزلا تايكلملا يف راطفلإاو تيبملا مدقت يتلا قدانفلا يف 54
- ةهباشملا لمعلا نكامأو بتاكملاو تلاحملا يف نيفظوملا هيفوب يف يراجتلا مادختسلال ةممصم ريغ ةدحولا 54
- زاهجلاو دادملإا قاطن 54
- ليغشتلا 54
- ليغشتلا فاقيإ 54
- ليغشتلا فاقيإ ليغشتلا 54
- مادختسلال ةديفم حئاصن 54
- يلولأا مادختسلاا لبق 54
- ةماع تاظحلام 56
- تاميلعتلا ليلد 56
- ريذحت 56
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 56
- قورحل ضرعتلا رطخ 56
- قيرح رطخ كلذ لثمي نهدلا وأ تيزلا عضو نود ةلاقملا هذه مدختست لا راجفنا قيرح علادنا رطخ تيزلل ءام ا دبأ فضت لا فاقيإ سنت لا رذحلا ىجر ي نيخستلا ةدايز دنع نوهدلاو تويزلا قرتحت دق لزأ مث عضو ىندأ ىلع لاوأ تاتسومرتلا لغش مادختسلاا دعب زاهجلا ليغشت سيئرلا سباقلا ةلباقلا ماسجلأا نم ةيناث 30 ةيفاك ةملاس ةحاسم دوجو ىلع ظفاح اهريغو رئاتسلاو ثاثلأا لثم ةلوهسب لاعتشلال 56
- مادختسلاا ءانثأ ا دج ةيلاع سملل لباقلا حطسلا ةرارح ةجرد حبصت دق دعب يتح ةليوط ةرتفل ةنخاس لظتس ةنخاسلا ءازجلأا نأ ةظحلام ىجر ي ليغشتلا 56
- نخاسلا حطسلا ريذحت 56
- Fd 3516 60
Похожие устройства
- Fly E195 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FFR 2916 Инструкция по эксплуатации
- Fly Q120 TV Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GG 3590 Инструкция по эксплуатации
- Fly MC145 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TYG 3027 Инструкция по эксплуатации
- Fly DS108 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KG 3571 Инструкция по эксплуатации
- Fly E151 WI-FI Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MG 3519 Инструкция по эксплуатации
- Fly DS111 Инструкция по эксплуатации
- Fly B300 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EGA 3404 Инструкция по эксплуатации
- Fly ST240 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3518 Инструкция по эксплуатации
- Fly ST305 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3517 Инструкция по эксплуатации
- Fly DS167 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3592 Инструкция по эксплуатации
- Fly B500 Инструкция по эксплуатации