Casio EX-ZR10 Red [12/199] Bm bn bo bk bl
![Casio EX-ZR10 Red [12/199] Bm bn bo bk bl](/views2/1011908/page12/bgc.png)
12
. Режим видеозаписи
. Просмотр фотоснимков
1
Режим записи (стр. 54)
2
Аудиозапись отключена (стр.57)
3
Оставшийся объём памяти для видеозаписи
(стр. 54)
4
Время записи видео (стр. 54)
5
Выполняется запись видео (стр. 54)
6
Качество видео (Видео FHD/STD)
(стр. 54, 57)/Скорость записи
(высокоскоростное видео) (стр.57)
7
Индикатор заряда батареи (стр. 18)
1
Тип файла
2
Индикатор защиты (стр. 116)
3
Разрешение фотоснимка (стр.34)
4
Имя папки/имя файла (стр. 148)
5
Качество фотоснимка (стр. 94)
6
Чувствительность ISO (стр. 37)
7
Значение диафрагмы
8
Выдержка
9
Дата/время (стр. 155)
bk
Компенсация экспозиции (стр. 39)
bl
Режим экспозамера (стр. 95)
bm
Настройка баланса белого (стр. 114)
bn
Вспышка (стр. 40)
bo
Индикатор заряда батареи (стр. 18)
bp
Режим Серийной съёмки (стр. 46)
bq
Гистограмма (стр. 161)
br
Режим записи (стр. 25)
4
31
2
6
5
7
2413
5
6
7
8
bmbnbo
bkbl
bq
bp
br
9
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Нажмите здесь чтобы перейти к разделу оптимальный результат с функцией dynamic photo 1
- Цифровая камера 1
- Распаковывание 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте пробные снимки 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 14 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 33 4
- Видеозапись 54 5
- Использование best shot 63 5
- Расширенные настройки 81 5
- Другие функции воспроизведения просмотр 109 6
- Просмотр снимков и видео 97 6
- Dynamic photo 121 7
- Другие настройки настройки 151 7
- Использование камеры совместно 7
- Печать 124 7
- С компьютером 132 7
- Приложение 163 8
- Регулировка настроек дисплея 161 8
- 8 bt ck bs br 9
- Bk bl 7 9
- Камера 9
- Общее руководство 9
- Cn cm co 10
- Зарядно 10
- Устройство 10
- 456 1 789 11
- Bk bl bm 11
- Bp bo bt 11
- Bq br bs 11
- Запись фотоснимка 11
- Содержимое дисплея монитора 11
- Bm bn bo bk bl 12
- Просмотр фотоснимков 12
- Режим видеозаписи 12
- Воспроизведение видео 13
- Просмотр снимка сс 13
- Краткое руководство 14
- Что представляет собой цифровая камера 14
- Видеозапись в формате fhd 15
- Высокоскоростное видео 15
- Особенности камеры casio 15
- Скоростная серия предзапись сс 15
- Зарядка батареи 16
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 16
- Откройте крышку батарейного отсека 17
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 17
- Установите батарею 17
- Установка батареи 17
- Закройте крышку батарейного отсека 18
- Проверка уровня заряда батареи 18
- Советы по экономии энергии батареи 18
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 19
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 19
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 19
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 19
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 19
- Установите дату и время 19
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 20
- Подготовка карты памяти 20
- Поддерживаемые карты памяти 20
- Вставьте карту памяти 21
- Закройте крышку батарейного отсека 21
- Нажмите on off питание чтобы выключить камеру и откройте крышку батарейного отсека 21
- Установка карты памяти 21
- Включите камеру и нажмите menu 22
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 22
- На вкладке настройки выберите форматировать и нажмите 6 22
- Форматирование инициализация новой карты памяти 22
- Включение и выключение камеры 23
- Включение питания 23
- Выключение камеры 23
- Нажмите on off питание вы можете настроить камеру таким образом чтобы питание не отключалось при нажатии r запись или p просмотр вы также можете настроить камеру таким образом чтобы она отключалась при нажатии r запись или p просмотр стр 157 23
- Убедитесь в том что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива препятствуя выдвижению объектива рукой вы можете повредить камеру нажатие p просмотр в режиме записи переключает камеру в режим просмотра объектив выдвигается примерно через 10 сек после переключения режимов функция режима сна или автовыкл стр 156 157 автоматически отключает питание если вы не выполняете какие либо действия в течение установленного периода времени 23
- Горизонтально вертикально 24
- Как правильно держать камеру 24
- Выбор автоматического режима записи 25
- Для выбора записи в режиме авто выберите auto 25
- Нажмите r запись чтобы включить камеру 25
- Фотосъёмка 25
- Наведите камеру на снимаемый объект 26
- Нажатие до половины 26
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 26
- Полное нажатие 26
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 26
- Фотосъёмка 26
- Видеозапись 27
- Если камера не фокусируется на изображении 27
- Если объект находится не в центре рамки 27
- Отслеживание движения движущегося объекта 27
- Съёмка в режиме авто 27
- Съёмка в режиме премиум авто 27
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 28
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p просмотр 28
- Просмотр снимков 28
- Удаление отдельного файла 29
- Удаление снимков и видео 29
- Удаление всех файлов 30
- Удаление конкретных файлов 30
- Дисплей монитора при съёмке снимков 31
- Меры предосторожности при фотосъёмке 31
- Прочие меры предосторожности 31
- Съёмка в помещении при свете лампы дневного света 31
- Эксплуатация 31
- Ограничения функции автофокус 32
- Использование панели управления 33
- Учебное пособие по созданию снимков 33
- Изменение разрешения размер 34
- О разрешениях 34
- Пиксели 34
- В режиме записи нажмите set 35
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 35
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления разрешение снимка 35
- Выбор разрешения снимка 35
- Советы по выбору разрешения 35
- В режиме записи нажмите set 37
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 37
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую опцию панели управления сверху чувствительность iso 37
- Настройка чувствительности iso iso 37
- В режиме записи нажмите set 38
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать необходимые условия съёмки а затем нажмите set 38
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию панели управления баланс белого 38
- Настройка баланса белого баланс белого 38
- В режиме записи нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую сверху опцию панели управления экспосдвиг 39
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 4 и 6 39
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 39
- Нажмите set 39
- В режиме записи один раз нажмите 2 40
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 40
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 40
- Пользование вспышкой вспышка 40
- Защита от красных глаз 41
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 42
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 42
- Съёмка с увеличением 42
- Пояснения к панели зума 43
- Коэффициент увеличения 44
- Пиктограмма зума 44
- Зумирование с суперразрешением зум ср 45
- Использование серийной съёмки 46
- Использование скоростной серии и предзаписи сс 46
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы указать сколько снимков из 30 и как долго будут предварительно записываться в буфер 49
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 49
- Нажмите set 49
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 49
- Съёмка в реальном времени остановится когда вы отпустите кнопку спуска затвора или по достижению максимального количества снимков 49
- Съёмка в режиме скоростной серии с использованием только механического затвора f сс 51
- Запись изображения остановится когда вы отпустите кнопку спуска затвора или по достижению максимального количества снимков 52
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 52
- Меры предосторожности при выполнении серийной съёмки 53
- Видеозапись 54
- Запись видео 54
- Аудио 55
- Меры предосторожности при записи 55
- Минимизация эффекта движения камеры во время видеозаписи 55
- Съёмка в режиме best shot 55
- Запись видео высокой чёткости 57
- Запись высокоскоростного видео 57
- Запишите видео обычным способом стр 54 58
- Использование предзаписи видео предзапись видео 59
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 59
- Запись предзаписи видео 60
- Когда вы готовы начать запись нажмите 0 видео 60
- После выполнения вышеописанной процедуры для настройки камеры в режим предзаписи видео направьте камеру на объект 60
- Снова нажмите 0 видео чтобы остановить запись 60
- Запись видео для youtube видео для youtube 61
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 62
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 62
- Использование best shot 63
- Некоторые шаблонные сюжеты 63
- Создание снимка сюжета best shot в режиме один снимок 63
- Что такое best shot 63
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 64
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы переместить рамку на нужный вам сюжет 64
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 64
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 64
- Создание снимков в режиме hs best shot hs best shot 64
- Использование экрана информации о сюжете 65
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 65
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 65
- Меры предосторожности при работе с best shot 66
- В режиме один снимок выберите сюжет best shot best shot создать свой сюжет 67
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок настройки которого вы хотите сохранить 67
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 67
- Создание пользовательских настроек best shot 67
- В режиме записи нажмите 68
- Выберите высокоскоростной цифровой ночной сюжет и высокоскоростной ноч сюжет и портрет а затем нажмите set 68
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора 68
- Серийная съёмка 68
- Съёмка высокоскоростного ночного сюжета высокоскоростной цифровой ночной сюжет высокоскоростной ноч сюжет и портрет 68
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 69
- Выберите высокоскоростной цифровой стабилизатор а затем нажмите set 69
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора 69
- Съёмка в режиме высокоскоростного стабилизатора высокоскоростной цифровой стабилизатор 69
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 70
- Выберите hdr и нажмите set 70
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 70
- Цифровая коррекция переэкспонирования и недоэкспонирования hdr 70
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 71
- Выберите hdr худож и нажмите set 71
- Выполнение снимков с цифровой обработкой для создания художественного эффекта hdr худож 71
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 71
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 72
- Выберите мульти зум ср а затем нажмите set 72
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 72
- Расширение диапазона зума для создания более чётких снимков мульти зум ср 72
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 73
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать направление использования камеры а затем нажмите set 73
- Выберите сюжет боковая панорама 73
- Наведите камеру на начальную точку панорамы и наполовину нажмите кнопку спуска затвора чтобы камера автоматически сфокусировалась 73
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления снизу направление съемки 73
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца и на экране появится курсор движения медленно начните двигать камеру в направлении указываемом стрелкой на экране пока курсор не достигнет другой границы диапазона движения напр до упора вправо если вы выбрали направление движения вправо 73
- Создание панорамного снимка боковая панорама 73
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 75
- Выберите коррекция запазд и нажмите set 75
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 75
- Если вы хотите просмотреть все пять предварительно записанных изображения нажмите set в течение примерно трёх сек после появления записанного изображения на экране монитора 75
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора 75
- Настройка камеры для лучшего планирования времени съёмки коррекция запазд 75
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 для просмотра предварительно записанных изображений на экране монитора 76
- Для сохранения отображаемого в данный момент изображения нажмите set 76
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 77
- Выберите высокоскоростной лучший выбор а затем нажмите set 77
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 77
- Съёмка с приоритетом на лице объекта высокоскоростной лучший выбор 77
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 78
- Выберите соответствующий сюжет best shot и нажмите set 78
- Использование ситуационных сюжетов сс 78
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 79
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы начать предзапись снимков 79
- Съёмка прекратится когда вы отпустите кнопку спуска затвора или по достижению максимального количества снимков 79
- В режиме записи нажмите õ серийная съёмка 80
- Выберите соответствующий сюжет best shot и нажмите set 80
- Запишите видео обычным способом стр 54 80
- Использование ситуационных сюжетов высокоскоростного видео 80
- Использование экранных меню 81
- Пример работы с экраном меню 81
- Расширенные настройки 81
- R запись menu вкладка запись автоспуск 82
- Кнопки меню в данном руководстве 82
- Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом нижеописанная операция такая же как описана в разделе пример работы с экраном меню на стр 81 82
- R запись menu вкладка запись зум ср 83
- R запись menu вкладка запись фокус 83
- Выбор режима фокусировки фокус 83
- Зуммирование с суперразрешением зум ср 83
- Настройки режима записи запись 83
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 84
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 84
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 84
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 85
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 85
- Использование фиксации фокусировки 85
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 85
- R запись menu вкладка запись автоспуск 86
- Использование автоспуска автоспуск 86
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 87
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 87
- R запись menu вкладка запись автофокус 88
- Настройка области автофокуса автофокус 88
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 89
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 89
- R запись menu вкладка запись непрерывный аф 90
- Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц 90
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 90
- R запись menu вкладка запись цифровой зум 91
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 91
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 92
- Использование подсказок подсказки 92
- Отображение экранной сетки сетка 92
- R запись menu вкладка запись память 93
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 93
- R запись menu вкладка качество t качество фото 94
- R запись menu вкладка качество качество видео 94
- Настройка качества видео качество видео 94
- Настройка качества изображения качество 94
- Настройка качества фотоснимка t качество фото 94
- R запись menu вкладка качество освещение 95
- R запись menu вкладка качество экспозамер 95
- Настройка режима экспозамера экспозамер 95
- Оптимизация яркости снимка освещение 95
- Использование встроенных цветных фильтров цветной фильтр 96
- Регулировка контрастности снимка контрастность 96
- Регулировка резкости снимка резкость 96
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 96
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 96
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 97
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 97
- Просмотр видео 97
- Просмотр снимков 97
- Просмотр снимков и видео 97
- Элементы управления просмотром видео 97
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить панорамный снимок который вы хотите просмотреть 98
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение панорамы 98
- Просмотр панорамного изображения 98
- Элементы управления воспроизведением 98
- Просмотр снимков серийной съёмки 99
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить файл который вы хотите удалить 100
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать удалить а затем нажмите set 100
- Ниже приведены операции выполнение которых поддерживается после того как вы нажмёте set чтобы начать воспроизведение изображений 100
- При воспроизведении или приостановке воспроизведения сс переключается нажатием на set нажмите 2 100
- Удаление отдельного файла группы сс 100
- Удаление снимков серийной съёмки 100
- Удаление всех файлов группы сс 101
- Удаление нескольких файлов группы сс 101
- Разделение всех групп сс 102
- Разделение группы сс 102
- Разделение конкретной группы сс 102
- Копирование снимка группы сс 103
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 104
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 104
- Отображение меню снимка 104
- Переместите контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 104
- Увеличение экранных изображений 104
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 105
- Вставьте соединитель кабеля в порт usb av до щелчка подтверждающего фиксирование кабеля неправильное или неполное подключение кабеля может стать причиной плохого качества связи или неисправности помните о том что даже если соединитель вставлен до конца металлическая часть соединителя останется видна как показано на рисунке перед подключением или отсоединением кабеля убедитесь в том что камера выключена условия подключения или отключения камеры от телевизора указаны в документации пользователя поставляемой в комплекте с телевизором 105
- Для подключения камеры к телевизору используйте кабель av поставляемый в комплекте с камерой 105
- Если в телевизоре предусмотрено больше одного видеовхода выберите тот к которому подключена камера 105
- Просмотр снимков и видео на телеэкране 105
- Нажмите p просмотр чтобы включить камеру 106
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 106
- Просмотр высококачественного видео на телевидении hi vision 107
- Menu вкладка настройки hdmi выход 108
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 108
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 108
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 109
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 109
- Другие функции воспроизведения просмотр 109
- Дважды щёлкните по созданной папке ssbgm и скопируйте в неё файл фоновой музыки 111
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 111
- Количество файлов 9 111
- Отключите камеру от компьютера стр 136 145 111
- Передача музыки с компьютера в память камеры 111
- Подключите камеру к компьютеру стр 134 143 111
- С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память 111
- Создайте папку с именем ssbgm 111
- Типы поддерживаемых файлов 111
- Редактирование видео на камере видеоредактор 112
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 112
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 113
- Нажмите 2 чтобы отобразить меню редактирования и укажите одну или две точки вырезания 113
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр баланс белого 114
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр освещение 114
- Настройка баланса белого баланс белого 114
- Оптимизация яркости снимка освещение 114
- Выбор снимков для печати печать dpof 115
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 115
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 116
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 для перехода от одного снимка к другому до тех пор пока не отобразится тот снимок который вы хотите защитить 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать защита а затем нажмите set 116
- Для защиты отдельного снимка в группе сс 116
- Защита файла от удаления защита 116
- При воспроизведении или приостановке воспроизведения сс переключается нажатием на set нажмите 2 116
- Для защиты всех снимков в группе сс 117
- Изменение размера снимка изм размер 118
- Поворот снимка поворот 118
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр кадрирование 119
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр копировать 119
- Копирование файлов копировать 119
- Обрезка фотоснимка кадрирование 119
- Комбинирование снимков сс в единый снимок мультипечать сс 120
- Разделение группы серийной съёмки делить группу 120
- Редактирование снимка сс сс ред ие кадра 120
- Dynamic photo 121
- Вставка встроенного объекта в снимок или видео dynamic photo 121
- Конвертирование статического изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 123
- Просмотр dynamic photo файл dynamic photo 123
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 124
- Печать 124
- Печать снимков 124
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 124
- Подключение камеры к принтеру 125
- Включите камеру 126
- Включите принтер и загрузите бумагу 126
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 126
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 126
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 126
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 126
- Печать 126
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 126
- Digital print order format dpof 127
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 127
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий 127
- Обозначение количества копий для отдельного снимка в группе сс 128
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 128
- Указание аналогичных настроек dpof для всех изображений в группе сс 129
- Обязательно сообщите в пункте печати об установке настроек dpof 130
- Печать даты 130
- По завершении печати настройки dpof не удаляются автоматически 130
- Поддерживаемые камерой стандарты 131
- Использование камеры совместно с компьютером 132
- Что можно сделать с помощью компьютера 132
- Использование камеры совместно с компьютером windows 133
- Включите камеру и нажмите menu 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 134
- Меры предосторожности для пользователей windows 134
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 134
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 134
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 134
- Системные требования комплектного программного обеспечения 134
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер windows 2000 дважды щёлкните по папке мой компьютер 135
- Включите камеру 135
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 135
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 135
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы windows 2000 дважды щёлкните мои документы чтобы открыть их 136
- Windows 7 в меню организовать в документы выберите вставить windows vista в меню редактировать в документы выберите вставить windows xp windows 2000 в меню редактирование в мои документы выберите вставить 136
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 136
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 136
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 136
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 137
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 137
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 137
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 137
- Воспроизведение видео 138
- Меры предосторожности при просмотре видео 138
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 138
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 139
- Включите камеру 139
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 139
- Загрузка видеофайла на youtube 139
- Загрузка видеофайлов на youtube 139
- Запишите видео которое вы хотите загрузить в режиме видео для youtube стр 61 139
- На экране меню компакт диска выберите youtube uploader for casio 139
- Подключите камеру к компьютеру стр 134 139
- После ознакомления с информацией об условиях установки и системных требованиях в файле пожалуйста прочтите установите youtube uploader for casio 139
- Установка youtube uploader for casio 139
- Что такое youtube 139
- Передача изображений с компьютера в память камеры 140
- Передача снимков на камеру 140
- Установка photo transport 140
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 141
- Нажмите кнопку захват 141
- Настройки и справка 141
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 141
- Очертите границу вокруг области захвата 141
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 141
- Подключите камеру к компьютеру стр 134 141
- Следуйте экранным инструкциям 141
- Воспроизведение снимков dynamic photo на камере exilim на компьютере или на мобильном телефоне 142
- Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт диск в дисковод для компакт дисков 142
- На экране меню компакт диска нажмите кнопку регистрация 142
- На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки language и выберите необходимый язык 142
- Нажмите руководство а затем цифровая камера 142
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 142
- Регистрация пользователя 142
- Использование камеры совместно с macintosh 143
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 143
- Включите камеру 144
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 144
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 144
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 144
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 145
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 145
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 145
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 145
- Нажмите on off питание на камере чтобы выключить камеру убедитесь в том что задний зелёный индикатор погас и отключите камеру от компьютера 145
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 145
- Просмотр скопированных снимков 145
- Автоматическая передача изображений и их организация на macintosh 146
- Воспроизведение видео 146
- Меры предосторожности при просмотре видео 146
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 146
- На компакт диске откройте папку manual 147
- Откройте папку digital camera а затем откройте папку языка инструкцию по эксплуатации на котором вы хотите прочесть 147
- Откройте файл camera_xx pdf 147
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 147
- Регистрация пользователя 147
- Cimg0026 jpg 148
- Файлы и папки 148
- Данные карты памяти 149
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 149
- Нижеуказанные операции доступны для dcf совместимых снимков при этом компания casio не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций перенос dcf совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр распечатка dcf совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя перенос dcf совместимых изображений с другой камеры на эту камеру и их просмотр 149
- О dcf 149
- Структура папки памяти 149
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 150
- Поддерживаемые файлы изображений 150
- Menu вкладка настройки автоповорот 151
- Menu вкладка настройки дисплей 151
- Автоопределение и автоповорот ориентации изображения автоповорот 151
- Другие настройки настройки 151
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 151
- Menu вкладка настройки звуки 152
- Menu вкладка настройки файла 152
- Общее правило настройки серийного номера имени файла файла 152
- Установка звуковых настроек камеры звуки 152
- Создание папки для хранения снимков создать папку 153
- Установка настроек мирового времени мировое время 153
- Menu вкладка настройки печать даты 154
- Снимки с печатью времени печать даты 154
- Menu вкладка настройки коррекция 155
- Menu вкладка настройки формат даты 155
- Настройка часов камеры коррекция 155
- Установка формата даты формат даты 155
- Menu вкладка настройки language 156
- Menu вкладка настройки режим сна 156
- Настройка языка интерфейса language 156
- Укажите нужный вам язык интерфейса 156
- Установка настроек режима сна режим сна 156
- Menu вкладка настройки rec play 157
- Menu вкладка настройки автовыкл 157
- Конфигурирование r и p настройки rec play 157
- Настройка автовыключения автовыкл 157
- Menu вкладка настройки usb 158
- Menu вкладка настройки видеовыход 158
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 158
- Регулировка настроек usb протокола usb 158
- Menu вкладка настройки hdmi выход 159
- Menu вкладка настройки заставка 159
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 159
- Изменение изображения заставки заставка 159
- Menu вкладка настройки сброс 160
- Menu вкладка настройки форматировать 160
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 160
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 160
- Включение и выключение информации дисплея инфо 161
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции гистограмма 161
- Регулировка настроек дисплея 161
- Использование гистограммы 162
- Пример гистограмм 162
- Вспышка 163
- Дисплей монитора 163
- Избегайте использования камеры в движении 163
- Меры предосторожности при использовании 163
- Подключения 163
- Приложение 163
- Транспорт 163
- Вода и посторонние предметы 164
- Держитесь подальше от огня 164
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 164
- Падения и грубое обращение с камерой 164
- Разборка и модификация 164
- Защита памяти 165
- Избегайте использования камеры в таких местах 165
- Перезаряжаемая батарея 165
- Резервное хранение важных данных 165
- Срок службы батареи 166
- Конденсация 167
- Меры предосторожности против ошибки данных 167
- Объектив 167
- Операционная среда 167
- Меры предосторожности при обращении с зарядным устройством 168
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 168
- Уход за камерой 168
- Авторское право 169
- Прочие меры предосторожности 169
- Замена батареи 170
- Зарядка 170
- Индикатор charge мигает красным цветом 170
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 170
- Установка новой батареи 170
- Электропитание 170
- Запасные батареи 171
- Использование камеры в другой стране 171
- Меры предосторожности при использовании 171
- Меры предосторожности при обращении с батареей 171
- Меры предосторожности при хранении 171
- Замена карты памяти 172
- Использование карты памяти 172
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 173
- Windows 174
- Системные требования комплектного программного обеспечения 174
- Вкладка запись 175
- Режим записи 175
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 175
- Вкладка качество 176
- Вкладка настройки 176
- Вкладка настройки 177
- Вкладка просмотр 177
- Режим просмотра 177
- Если что то не так 178
- Поиск и устранение неисправностей 178
- Отображаемые сообщения 183
- Количество фотоснимков время видеозаписи 185
- Фотосъёмка 185
- Видео 186
- Ёмкость встроенной памяти после форматирования 187
- Время записи при записи всего видео на скорости 30 к с время записи сокращается при переключении частоты кадров с 30 к с на 240 к с 187
- Вышеуказанные значения приведены на основе использования sd карты памяти pro high speed производства panasonic corporation количество изображений которые можно сохранить зависит от типа используемой карты памяти 187
- Значения функции записи фотоснимков и видео приблизительны и предназначены только для справки реальные значения зависят от содержимого изображений значения размеров файлов и скорости передачи данных приблизительны и предназначены только для справки реальные значения зависят от типа снимаемого изображения при использовании карты памяти отличной от указанной вместимости подсчитайте количество изображений в виде процента от 1 гб время необходимое на воспроизведение высокоскоростного видео отличается от времени выполнения его записи например при записи 10 сек высокоскоростного видео на скорости 240 к с на его воспроизведение потребуется 80 сек каждый видеоролик может быть длиной до 29 мин видеозапись автоматически прекращается по истечении 29 мин записи 187
- Карта памяти sd максимальное время единичной записи 187
- Качество изображения пикселы аудио 187
- Максимальный размер аудио файла 187
- Объём для записи видео во встроенную память прим 62 1 м 187
- Примерная скорость передачи данных частота кадров 187
- Режим видео 187
- Технические характеристики 188
- Батарея np 110 номинальная мощность 1200 ма ч записывающий носитель 1 гб карты памяти sd pro high speed panasonic corporation замеряемые показатели 190
- Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре 23 c эти значения не гарантируются низкая температура сокращает срок службы аккумулятора 190
- Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной батареи постоянные зарядки сокращают срок службы батареи частота использования вспышки зума высокоскоростной серийной съёмки и автофокуса а также время работы камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков 190
- Примерный срок службы аккумулятора 190
- Зарядное устройство bc 110l 191
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 110 191
- Http dp exilim com 193
- На веб сайте о dynamic photo можно получить самую разнообразную информацию об этой функции включая образцы снимков пояснения к применению отснятых с её помощью снимков услугу по конвертированию снимков dynamic studio и многое другое 193
- Оптимальный результат с функцией dynamic photo 193
- Содержание 193
- Dynamic photo совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией 194
- Создание снимка dynamic photo 195
- Шаг 1 сделайте изображение в которое вы хотите вставить встроенный объект 195
- Шаг 2 создание снимка dynamic photo 195
- Внимание 197
- Готово 197
- На камере 198
- На экране телевизора 198
- Шаг 3 развлекайтесь используя функцию dynamic photo 198
- Шаг 4 конвертирование неподвижного изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 198
- Http dynamicstudio jp 199
- В цифровой фоторамке 199
- Доступность и содержимое функции dynamic studio изменяются без предварительного уведомления 199
- Использование функции dynamic photo casio exilim для создания снимков dynamic photo позволяет создавать сс снимки воспроизводящие движение персонажа dynamic studio бесплатный онлайн сервис позволяющий вам конвертировать сс снимок в видеофайл для воспроизведения на пк в цифровой фоторамке на мобильном телефоне или другом устройстве теперь вы можете использовать снимки dynamic photo на практически неограниченном количестве устройств 199
- На мобильном телефоне 199
- На пк 199
- Поделитесь с друзьями 199
- Презентации 199
- Шаг 5 использование снимков dynamic photo можно разнообразить с помощью функции dynamic studio 199
- Электронные открытки 199
Похожие устройства
- Champion GM5129BS Инструкция по эксплуатации
- Terratec DMX 6FIRE USB Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-175 Инструкция по эксплуатации
- Hertz SV 200 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-3 1750 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1157 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR10 Black Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-200 Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-S880 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 E 1500 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1110 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H20G Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-S550 Инструкция по эксплуатации
- Terratec SOUND SYSTEM AUREON DUAL USB Инструкция по эксплуатации
- Jet JBTS-10 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR100 White Инструкция по эксплуатации
- Pandora DeLuxe 1000i Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-DZ500F Инструкция по эксплуатации
- Haier ES50V-U1(H) Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 545 T 63400113405 Инструкция по эксплуатации