Clatronic MW 785 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Mikrowellengerät
Magnetron • Four à micro-ondes • Horno microondas
Apparecchio microonde • Microwave Oven • Kuchenka mikrofalowa
Mikrohullámú sütő • Мікрохвильова піч • Микроволновая печь •
MW 785
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mw 785 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Русский 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bitte sorgfältig lesen und für den weiteren gebrauch aufbewahren 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Warnung das mikrowellenkochgerät ist für die erwärmung von speisen und getränken bestimmt trocknen von speisen oder kleidung und erwärmung von heizkissen hausschuhen schwämmen feuchten putzlappen und ähnli chem kann zu verletzungen entzündungen oder feuer führen das mikrowellengerät ist nicht zum erwärmen erhitzen von lebenden tieren vorgesehen wenn die tür oder die türdichtungen beschädigt sind darf das kochgerät nicht betrieben werden bevor es von einer dafür ausgebildeten person repariert worden ist reparieren sie das gerät auf keinen fall selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf es ist für alle anderen außer für einen fachmann gefährlich irgendwelche wartungs oder reparaturarbeiten auszuführen die die entfernung einer abdeckung erfordern die den schutz gegen strahlenbelastung durch mikrowellenenergie sicherstellt wenn die netzanschlussleitung dieses gerätes beschädigt wird muss sie durch den hersteller oder seinen kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte perso 4
- Wichtige sicherheitsanweisungen 4
- Beachten sie das hinweisschild auf der rückseite der mikrowelle 6
- Benutzung des gerätes 6
- Geeignetes mikrowellengeschirr 6
- Hinweisschilder auf dem gerät 6
- Inbetriebnahme 6
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 6
- Warnung hochspannung warnung mikrowellenenergie diese abdeckung nicht entfernen diesen ofen nicht betreiben wenn die tür verbogen verzogen oder sonstwie beschädigt ist und nicht richtig schließt keine unerlaubten änderungen an den sicherheitsverriegelungen vornehmen wartung sollte nur von qualifiziertem wartungspersonal durchgeführt werden vor entfernen der abdeckung den stecker abziehen oder vom netz trennen 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Bedienung 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Reinigung 7
- Technische daten 7
- Warnung schalten sie die mikrowelle aus und ziehen sie den netzstecker 7
- Entsorgung 8
- Garantie 8
- A u b zorgvuldig doorlezen en voor verder gebruik bewaren 9
- Algemene opmerkingen 9
- Belangrijke veiligheidsinstructies 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Inhoudsopgave 9
- Waarschuwing de magnetron is bestemd voor het verwarmen van voedingsmiddelen en dranken het drogen van voedsel of kleding of het verwarmen van elektrische pads slippers sponzen natte poetslappen of dergelijke kan verwon dingen verbranding of brand veroorzaken de magnetron is niet bedoeld voor het verwarmen verhitten van levende dieren wanneer de deur of de deurafdichtingen zijn beschadigd mag het kookapparaat niet worden bediend voordat het door daarvoor opgeleid persoon is gerepareerd repareer het apparaat in géén geval zelf maar neem contact op met een geautoriseerde vakman het is voor iedereen behalve voor de vakman gevaarlijk onderhouds en reparatiewerkzaamheden uit te voeren die een verwijdering van de afdekking vereisen de afdekking waarborgt de bescherming tegen stralenbelasting door magnetronenergie indien het netsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant zelf zijn dealer of een erken de vakman om elk risico te vermijden verhit de vloeistoffen niet in geslo 9
- Gebruiksaanwijzing 11
- Geschikt magnetronserviesgoed 11
- Ingebruikname 11
- Let op het waarschuwingsetiket op de achterkant van de magnetron 11
- Overzicht van de bedieningselementen 11
- Waarschuwing hoogspanning waarschuwing magnetronstraling deze afdekking niet verwijderen gebruiken deze oven niet als de deur verbogen kromgetrokken of anderszins beschadigd is en niet goed sluit kom niet aan de veiligheidsvergrendelingen van de deur onderhoud mag alleen door een erkende vakman worden uitgevoerd verwijder de stekker uit het stopcontact of verbreek de verbinding met de netspanning voordat u de afdekking verwijdert 11
- Waarschuwingsetiketten op het apparaat 11
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 11
- Bediening 12
- Reiniging 12
- Technische gegevens 12
- Waarschuwing schakel de magnetron uit en trek de netsteker uit de contactdoos 12
- Verwijdering 13
- A lire avec attention et à conserver 14
- Avertissement le four à micro ondes sert uniquement à chauffer des aliments et des boissons le séchage d aliments ou de vêtements ou le chauffage de coussins électriques de pantoufles d éponges de chiffons humides ou de tout autre objet similaire peut causer des blessures une combustion ou un incendie le four à micro ondes n est pas prévu pour chauffer réchauffer des animaux vivants l appareil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la porte ou le joint de la porte sont détériorés l appareil doit alors impérativement être réparé par une personne qualifiée ne réparez jamais l appareil vous même adressez vous plutôt à un spécialiste il est dangereux pour toute personne non qualifiée d effectuer des travaux d entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de l appareil qui lui même est une protection contre les irradiations des micro ondes si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou toute personne de qualific 14
- Importantes mesures de sécurité 14
- Mode d emploi 14
- Notes générales 14
- Sommaire 14
- Avertissement haute tension avertissement énèrgie par micro ondes ne retirez pas ce couvercle n utilisez pas ce four si la porte est repliée voilée ou sinon endommagée et ne se ferme pas fermement ne modifiez pas les dispositifs de sécurité de la porte l entretien doit être effectué uniquement par un technicien qualifié retirez la fiche ou débranchez avant de retirer le couvercle 16
- Liste des différents éléments de commande 16
- Mise en service 16
- Symboles d avertissement sur l appareil 16
- Utilisation de l appareil 16
- Vaisselle allant au four à micro ondes 16
- Veuillez noter le symbole d avertissement à l arrière du four à micro ondes 16
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 16
- Avertissement arrêtez le four à micro ondes et débranchez la fiche du secteur 17
- Comment procéder 17
- Données techniques 17
- Nettoyage 17
- Elimination 18
- Aviso el horno microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas secar alimentos o prendas o calen tar almohadillas eléctricas zapatillas esponjas trapos de limpieza mojados o similares puede provocar heri das combustión o incendio el microondas no está previsto para calentar cocer a animales vivos en caso de que la puerta o la obturación de goma de la puerta estén dañadas no se puede poner en marcha el aparato hasta que una persona especializada no lo haya reparado en ningún caso repare el aparato por su cuenta sino contacte a un servicio autorizado excepto para la perso na especializada para los demás significa un peligro realizar trabajos de mantenimiento o de reparación que exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposición a la radiación de la energía por microondas si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante su agente de servicio o una persona con calificación similar para evitar riesgos se ruega 19
- Importantes indicaciones de seguridad 19
- Instrucciones de servicio 19
- Notas generales 19
- Se ruega leer estas indicaciones cuidadosamente y guardarlas bien para su posterior utilización 19
- Índice 19
- Advertencia alta tensión advertencia energía de microondas no retirar esta cubierta no usar este horno si la puerta está doblada deformada o dañada de otro modo y no cierra firmemente no manipule los bloqueos de seguridad de la puerta el mantenimiento debe ser realizado solamente por personal cualificado saque el enchufe o desconecte de la corriente antes de sacar la cubierta 21
- Etiquetas de advertencia del aparato 21
- Indicación de los elementos de manejo 21
- Observe la etiqueta de advertencia de la parte posterior del horno microondas 21
- Puesta en marcha 21
- Uso del aparato 21
- Vajilla apropiada para el microondas 21
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 21
- Aviso desconecte el microondas y retire el enchufe 22
- Datos técnicos 22
- Limpieza 22
- Manejo 22
- Eliminación 23
- Avviso il forno a microonde è destinato a riscaldare alimenti e bevande asciugare alimenti o indumenti o riscaldare cuscinetti elettrici pantofole spugne o stracci per pulire o simili può causare lesion combustion o incendio la microonde non è adatta per riscaldare animali vivi se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate il forno non può essere usato prima che siano state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo non riparare mai il forno direttamente contattare un esperto autorizzato tranne che per l esperto per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell energia microonde se il cavo di corrente è danneggiato farlo sostituire del produttore agente di assistenza o persona qualificata al fine di evitare pericoli non riscaldare liquidi in recipienti chiusi pericolo di esplosione non poggiare la microonde in un armadio il dispositi 24
- Importanti avvertenze di sicurezza 24
- Indice 24
- Istruzioni per l uso 24
- Leggere attentamente e conservare per l uso futuro 24
- Note generali 24
- Attenzione all etichetta di avviso sul retro del microonde 26
- Avviso elevata tensione avviso energia del microonde non togliere questo coperchio non utilizzare questo forno se la porta è piegata arrotolata o danneggiata e se non chiusa correttamente non chiudere con lucchetto di sicurezza i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato tirare la spina e scollegare prima di togliere il coperchio 26
- Elementi di comando 26
- Etichette di avviso sul dispositivo 26
- Messa in funzione 26
- Stoviglie adatte alla microonde 26
- Uso dell apparecchio 26
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 26
- Avviso spegnere la microonde e estrarre la spina 27
- Dati tecnici 27
- Pulizia 27
- Utilizzo 27
- Smaltimento 28
- General notes 29
- Important safety information 29
- Instruction manual 29
- Please read carefully and keep for future use 29
- Table of contents 29
- Warning the microwave oven is intended for heating foods and drinks drying foods or clothes or heating electric pads slippers sponges wet cleaning rags or similar can cause injuries combustion or fire the microwave oven is not suitable for warming heating up living animals when the door or the door seals are damaged the microwave oven must not be used until it has been repaired by a qualified specialist please do not repair the device yourself but have it repaired by an authorised specialist carrying out mainte nance or repair work which involves removal of the cover that protects the surroundings from microwave radia tion is dangerous unless carried out by an expert if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard do not heat liquids in closed containers danger of explosion do not place your microwave in a cupboard the appliance requires sufficient space for air circulation in order to fun 29
- Initial operation 31
- Operation 31
- Overview of the components 31
- Please note the warning label on the back of the microwave oven 31
- Suitable microwave tableware 31
- Using the device 31
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 31
- Warning labels on the appliance 31
- Cleaning 32
- Disposal 32
- Technical data 32
- Warning turn the microwave off and remove the mains plug 32
- Instrukcja obsługi 33
- Ostrzeżenie kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania potraw i napojów suszenie jedzenia lub ubrań podgrzewanie elektrycznych poduszek pantofli domowych gąbek mokrych ściereczek lub temu podobnych rzeczy grozi obrażeniami lub pożarem kuchenka mikrofalowa nie jest przewidziana do ogrzewania rozgrzewania żywych zwierząt jeżeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek są uszkodzone to urządzenia nie wolno używać póki nie zostanie ono naprawione przez wyszkolony personel proszę w żadnym wypadku nie naprawiać urządzenia samemu lecz zwrócić się z tym do autoryzowanego specjalisty wykonywanie jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych wymagających zdjęcia osłony urządzenia która gwarantuje ochronę przed promieniowaniem pochodzącym z energii mikrofalowej jest nie bezpieczne dla wszystkich oprócz fachowca zepsuty przewód sieciowy musi być wymieniony przez producenta jego przedstawiciela handlowego lub inną kompetentną osobę celem uniknięcia niebezpieczeństwa proszę nie podgrzewać 33
- Proszę dokładnie przeczytać i zachować do dalszego wykorzystania 33
- Spis treści 33
- Uwagi ogólne 33
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33
- Etykiety ostrzegawcze na urządzeniu 35
- Naczynia nadające się do kuchenki mikrofalowej 35
- Należy zapoznać się z etykietami ostrzegawczymi w tylnej części kuchenki mikrofalowej 35
- Przegląd elementów obłsugi 35
- Uruchomienie 35
- Uwaga wysokie napięcie uwaga energia mikrofalowa nie zdejmować pokrywy nie wolno używać kuchenki jeśli drzwiczki są wygięte wypaczone lub w jakikolwiek sposób uszkodzone i nie zamykają się właściwie nie wolno manipulować przy blokadach bezpieczeństwa drzwiczek konserwację może przeprowadzać tylko wykwalifikowany serwisant przed zdjęciem pokrywy należy urządzenie odłączyć od prądu 35
- Użycie urządzenia 35
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 35
- Czyszczenie 36
- Dane techniczne 36
- Obsługa 36
- Ostrzeżenie wyłącz kuchenkę mikrofalową i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego 36
- Usuwanie 37
- Warunki gwarancji 37
- Figyelmeztetés a mikrohullámú sütő italok és ételek felmelegítésére szolgál ételek vagy ruhák szárítása vagy elektromos pár nák papucsok szivacsok nedves törlőruhák vagy már hasonló tárgyak felmelegítése sérüléseket robbanást vagy tüzet okozhat a mikrosütőt ne használjuk élő állatok melegítésére ha az ajtó vagy az ajtótömítés megsérült a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni amíg megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező szak embert a szakemberen kívül mindenki más számára veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni amihez el kell távolítani azt a borítást amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen ha a vezeték sérült annak cseréjét a veszély elkerülése érdekében a gyártó szakszerviz vagy képesített szak ember végezze el folyadékokat ne zárt tartályban melegítsen robbanásveszély ne tegye a mikrohullámú sütőt a szekrénybe a kés 38
- Fontos biztonsági utasítások 38
- Használati utasítás 38
- Szíveskedjék gondosan végigolvasni és további használatra megőrizni 38
- Tartalomjegyzék 38
- Általános megjegyzések 38
- A kezelőelemek áttekintése 40
- A készülék használata 40
- A készüléken található figyelmeztető címkék 40
- Figyelmeztetés nagyfeszültség figyelmeztetés mikrohullámú energia ne távolítsa el a burkolatot ne működtesse a készüléket ha az ajtó elgörbült eldeformálódott vagy másképpen megsérültés nem zár megfelelően ne próbálja kinyitni az ajtó biztonsági reteszét a karbantartást csak képzett szervizszakember végezheti a fedél eltávolítása előtt húzza ki a dugaszt vagy válassza le a készüléket az elektromos hálózatról 40
- Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény 40
- Vegye figyelembe a mikrohullámú sütő hátoldalán található figyelmeztető címkét 40
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 40
- Üzembe helyezés 40
- Figyelmeztetés kapcsolja ki a mikrosütőt és húzza ki a csatlakozót 41
- Hulladékkezelés 41
- Kezelés 41
- Műszaki adatok 41
- Tisztítás 41
- Інструкція з експлуатації 42
- Важлива інформація про безпеку 42
- Загальні відомості 42
- Зміст 42
- Попередження мікрохвильова піч призначена для підігрівання їжі та напоїв спроба сушити продукти одяг або нагріти електрогрілки тапочки губки вологі ганчірки для прибирання або подібні речі може спричинити травми займання чи пожежу мікрохвильова піч непридатна для зігрівання живих тварин у разі пошкодження дверцят або ізоляції на них забороняється користуватися мікрохвильовою піччю віднесіть її до кваліфікованого спеціаліста для ремонту не намагайтеся відремонтувати прилад самостійно це має виконувати кваліфікований спеціаліст обслуговування або ремонт які передбачають знімання кришки що захищає довкілля від мікрохвиль небезпечні це має виконувати тільки спеціаліст заміну пошкодженого шнура живлення має виконувати виробник його сервісний представник або подібні кваліфіковані спеціалісти щоб уникнути небезпеки не нагрівайте рідину в закритому посуді ризик вибуху не встановлюйте мікрохвильову піч у серванті щоб надійно функціонувати приладу потрібно достатньо простору для циркуляції повіт 42
- Уважно прочитайте та збережіть для подальшого використання 42
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 44
- Зверніть увагу на попереджувальну наклейку іззаду на мікрохвильовій печі 44
- Користування приладом 44
- Перший запуск 44
- Попередження висока напруга попередження енергія мікрохвиль не знімати цю кришку забороняється користуватися цією піччю якщо дверцята нахилені деформовані або пошкоджені і щільно не закриваються забороняється вносити зміну в запобіжні замки дверцят обслуговування має виконувати тільки кваліфікований спеціаліст перед тим як зняти кришку від єднайте при лад від мережі живлення 44
- Попереджувальні наклейки на приладі 44
- Розташування органів керування 44
- Столовий посуд придатний для мікрохвильової печі 44
- Експлуатація 45
- Попередження вимкніть мікрохвильову піч і витягніть штепсель із розетки 45
- Технічні параметри 45
- Чищення 45
- Важные указания по технике безопасности 46
- Общая информация 46
- Пожалуйста тщательно прочитайте и сохраните для дальнейшего пользования 46
- Предупреждение микроволновая печь предназначена для разогрева еды и напитков сушка продуктов или одежды нагревание электрических подушек тапочек губок мокрой ветоши и подобных предметов может при вести к травме взрыву или пожару запрещается сушить согревать в микроволновой печи живых животных она для этого не предусмо трена если дверца или уплотнения дверцы повреждены запрещается дальнейшая эксплуатация печи пока она не будет отремонтирована обученным для этого специалистом ни в коем случае не ремонтируйте печь самостоятельно а обратитесь к авторитетному специалисту всем другим кроме специалисту опасно проводить какие либо ремонтные или регламентные работы так как это требует удаления обшивки которая защищает от облучения микровоновым излучением если шнур питания поврежден во избежание опасности замену должен производить изготовитель сервисный представитель или другой квалифицированный специалист не разогревайте жидкости в закрытых банках или сосудах опасность взрыва ни в коем случае н 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Содержание 46
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 48
- Обзор деталей прибора 48
- Подготовка к работе 48
- Посуда для микроволновой печи 48
- Предупреждающие ярлыки на приборе 48
- Предупреждение высокое напряжение предупреждение микроволновая энергия запрещается снимать эту крышку запрещается использовать микроволно вую печь если дверца погнута деформиро вана или повреждена и закрывается не плотно запрещается нарушать блокировки безопасности дверцы техническое обслуживание должен проводить только квалифицированный сервисный мастер перед снятием крышки выдергивайте вилку из розетки или отключайте сетевое питание 48
- Просим внимательно прочесть информацию на предупреждающем ярлыке на задней стороне микроволно вой печи 48
- Порядок пользования 49
- Порядок работы 49
- Предупреждение выключите микроволновую печь и выньте вилку из розетки 49
- Чистка 49
- Технические данные 50
- ةينفلا تانايبلا 51
- ريذحت 51
- فيظنتلا 51
- يسيئرلا سباقلا عزناو فيوركيملا ليغشت فاقيإب مق 51
- Do not operate this oven if the door is bent warped or otherwise damaged and does not close firmly do not tamper with the door safety interlocks maintenance should be carried out only by a qualified serviceman remove plug or disconnect from the mains before removing cover 52
- Warning high voltage warning microwave energy do not remove this cover 52
- زاهجلا مادختسا 52
- زاهجلا ىلع ةدوجوملا ةيريذحتلا ةقصلالا تاقاطبلا 52
- فيوركيملا نرف ةرخؤم يف ةدوجوملا ةيريذحتلا ةقصلالا ةقاطبلا ةءارق ىجر ي 52
- فيووركيملل ةبسانملا ةدئاملا تاودأ 52
- ليغشتلا 52
- مكحتلا رصانع ناكم 52
- يلاع تلوف ريذحت فيوركيملا ةقاط ريذحت ءاطغلا اذه عزنت لا بابلا ناك لاح يف نرفلا اذه ليغشتب مقت لا ا فلات ىرخأ ةقيرطب وأ ا جوع م وأ لائام ماكحإب قلغني لاو بابلا ةملاس لافقأ يف ثبعلاب مقت لا بسحف نيلهؤم حيلصت ينف لبق نم ةنايصلا ءارجإ نيعتي يسيئرلا لصوملا نم هلصفب مق وأ سباقلا ةلازإب مق ءاطغلا ةلازإ لبق 52
- يلولأا ليغشتلا 52
- ةماع تاظحلام 54
- ةماهلا ةملاسلا تامولعم 54
- تاميلعتلا ليلد 54
- تايوتحملا لودج 54
- ريذحت 54
- لبقتسملا يف هيلإ عوجرلل هب ظافتحلااو ةيانعب ةءارقلا ىجر ي 54
- وأ ةيئابرهك ةنيل نيخست وأ سبلاملا وأ ةمعطلأا فيفجت تابورشملاو ةمعطلأا نيخست وه فيوركيملا نرف نم ضرغلا قيرح وأ قارتحا ثودح وأ حورجلاب ةباصلإا ببس ي دق امم اههباش ام وأ ةبطرلا فيظنتلا قرخ وأ جنفسلإا وأ لاعنلا ةيحلا تاناويحلا نيخست ةئفدتل بسانم ريغ فيووركيملا نرف لهؤم صصختم ةطساوب هحلاصإ متي ىتح فيوركيملا نرف مادختسا مدع بجي هتادادس وأ بابلا فلت ةلاح يف وأ ةنايصلا لامعأ ذيفنت ربتعي كلذل لوخم صصختم ةطساوب هحلاصإ كيلع نكلو كسفنب زاهجلا حيلصت مدع ىجر ي لبق نم ذفنت مل اذإ ةريطخ ةيلمع فيووركيملا عاعشإ نم ةطيحملا قطانملا يقي يذلا ءاطغلا ةلازإ نمضتت يتلا حيلصتلا ريبخ نيلهؤ ملا صاخشلأا وأ هل عباتلا ةنايصلا ليكو وأ ع نص ملا قيرط نع هلادبتسا بجي ةقاطلا دوز م لباك فلت لاح يف رطخ يأ ثودح بنجتل ءاوس دح ىلع راجفنلاا رطخ ةقلغم ةيعوأ يف لئاوسلا نخس ت لا ةنازخ يف كب صاخلا فيووركيملا نرف عضتلا زاهجلا ىلعأ مس 20 اهردق ةفاسم كرتا حيحص وحن ىلع ليغشتلا ضرغب ءاوهلا ريودتل ةيفاك ةحاسم ىلإ زاهجلا جاتحي مئاوقلا عزنت لا زاهجلا يف ةدوجوملا تاحتفلا دسب مقت لا زاهجلا ةيطغتب مقت لا هيبناج ىلع مس 5و هفلخ مس 10و طئاحلل ة 54
- Mw 785 58
Похожие устройства
- Alcatel ONE TOUCH 990 CARBON Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3542 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 990 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3461 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 985D Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBC 3388 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 918D Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3512 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 916D Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3329 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 910 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3475 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 908 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3578 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 890D Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3485 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 720 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3106 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel ONE TOUCH 710 CHROME Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3105 Инструкция по эксплуатации