Stiga OVERLAND 4WD Инструкция по эксплуатации онлайн

1RU
Уважаемый Покупатель,
прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за выбор нашей продукции
и желаем, чтобы использование вашей новой газонокосилки принесло
вам удовлетворение и соответствовало всем вашим ожиданиям. Это
руководство подготовлено для того, чтобы позволить вам лучше озна-
комиться с машиной, и чтобы эффективно использовать ее в условиях
безопасности; не забывайте, что руководство является неотъемлемой
частью машины, держите его под рукой, чтобы к нему в любой момент
можно было обратиться, а в случае, если вы передаете машину в поль-
зование другим лицам, передавайте вместе с ней данное руководство.
Эта новая машина, находящаяся в вашем распоряжении, спроектиро-
вана и изготовлена согласно находящимся в силе нормативным актам,
что гарантирует ее безопасность и надежность при использовании
для кошения и сбора травы, при условии, что в точности выполняются
указания, изложенные в этом руководстве (предполагаемое использо-
вание); ее использование для любых других целей или несоблюдение
правил техники безопасности, технического обслуживания или ремон-
та расценивается как "неправильное использование" (5.1) и влечет за
собой утрату силы гарантии и снимает с Изготовителя любую ответ-
ственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в
случае порчи имущества или получения травм третьими лицами.
В том случае, если вы обнаружите небольшое различие между находя-
щимся в руководстве описанием и машиной, находящейся в вашем
распоряжении, имейте в виду, что из-за непрерывного улучшения про-
дукции, изложенная в данном руководстве информация может изме-
няться без предварительного уведомления и без обязательства ее об-
новления. Тем не менее, наиболее важные характеристики, относя-
щиеся к безопасности и работе машины, остаются неизменными. В
случае, если у вас появились сомнения, свяжитесь с магазином, в ко-
тором вы купили машину. Успешной работы!
СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управ-
ления машиной и для правильного основного технического обслужи-
вания, которое должен выполнять пользователь.
Для выполнения всех действий по регулировке и обслужива-
нию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь в магазин,
где вы купили машину, или в специализированный центр, распо-
лагающий подготовленным персоналом и оборудованием, не-
обходимыми для правильного выполнения работы и поддержа-
ния первоначального уровня безопасности машины.
Если вы хотите, дилер, у которого вы купили машину, с удовольствием
предложит вам индивидуальную программу технического обслужива-
ния, составленную согласно вашим требованиям; это позволит вам
поддерживать вашу новую покупку в идеальном техническом состоя-
нии, сохраняя тем самым ценность вашего вложения.
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУKЦИЙ
(ISTRUZIONI ORIGINALI)
Содержание
- Istruzioni originali 1
- Перевод оригинальных инструkций 1
- Предисловие 1
- Содержание 2
- Важно 3
- Важно примечание 3
- Внимание 3
- Опасность 3
- Правила безопасности 3
- Примечание 3
- Max 245 n 25 kg 6
- Идентифиkационная марkировkа машины и ее составные части 7
- Напишите здесь заводской 7
- Номер вашей машины 6 7
- Важно 9
- Внимание 9
- Модель 4wd 9
- Примечание 9
- Распаkовkа и монтаж 9
- Важно 11
- Внимание 11
- Средства и приборы управления 13
- Ручной регулятор 15
- Электрический регулятор 15
- Примечание 16
- Примечание 17
- Важно 18
- Внимание 18
- Примечание 18
- Важно 19
- Модель 4wd 19
- Примечание 19
- Важно 20
- Внимание 20
- Модель 4wd 20
- Опасность 20
- Правила эkсплуатации 20
- A для запуска двигателя в любом случае необходимо чтобы 21
- B двигатель выключается если оператор покидает сиденье когда включено сцепление ножей 21
- Kритерии срабатывания защитных устройств 21
- La tabella seguente riporta alcune situazioni operative con evidenziati i motivi dell intervento 21
- Безопасной работы 21
- Включается стояночный тормоз без отключения сцепления но 21
- Выключить двигатель если не выполняется хоть одно условие 21
- Жей 21
- Защитные устройства действуют согласно двум критериям 21
- Нейтральном положении 21
- Нейтральном положении но не включен стояночный тормоз 21
- Ным стояночным тормозом 21
- Оператор покидает сиденье когда трансмиссия находится в 21
- Оператор покидает сиденье когда трансмиссия не находится в 21
- Перед началом работы необходимо выполнить несколько прове рок и действий чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности 21
- Поднимается мешок или снимается защита от камней когда 21
- Предварительные действия до начала 21
- Предотвратить запуск двигателя если не удовлетворяются все 21
- Приводятся в действие педали тяги 4 2 4 3 с включен 21
- Проведения работ 21
- Регулировка сиденья 21
- Сиденье передвигается и его можно установить в одно из шести положений для того чтобы отрегулировать сиденье необходимо поднять ручку 1 и переместить сиденье до его блокировки в тре буемом положении 21
- Сцепление ножей включено 21
- Трансмиссия была бы в нейтральном положении было бы отключено сцепление ножей оператор сидел бы или был бы включен стояночный тормоз 21
- Условия безопасной работы 21
- Важно 22
- Внимание 22
- Опасность 22
- Примечание 22
- Внимание 23
- Опасность 23
- Важно 24
- Внимание 24
- Примечание 24
- Внимание 25
- Внимание 26
- Примечание 26
- Ручной регулятор 26
- Электрический регулятор 26
- Важно 27
- Внимание 27
- Важно 28
- Внимание 28
- Важно 29
- Внимание 29
- Опасность 29
- Внимание 30
- Важно 31
- Внимание 31
- Техничесkое обслуживание 31
- Важно 32
- Модель 4wd 32
- Важно 33
- Важно 34
- Примечание 34
- Важно 35
- Внимание 35
- Охрана оkружающей среды 36
- Руkоводство по выявлению неполадоk 37
- Внимание 39
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не пропадают обратиться к вашему дилеру 39
- Или знаний любой плохо выполненный ремонт приводит к немедленному прекращению действия гарантии и с изготовителя снимается всякая ответственность 39
- Никогда не пытайтесь выполнить ответственные ремонтные работы если у вас нет необходимых средств 39
- Дополнительные приспособления по требованию 40
- Внутренний диаметр поворота минимальный диаметр нескошенной травы 41
- Высота скашивания от 2 до 10 cм ширина скашивания 101 121 cм вместительность мешка 360 литров 41
- Максимальные значения уровня шума и вибраций 41
- Общий вес от 270 до 310 кг 41
- Передние шины 16 x 6 0 8 задние шины 20 x 10 0 8 давление накачивания передних шин 1 0 бар давление накачивания задних шин 1 4 бар 41
- Передний ход от 0 до 8 8 км ч задний ход от 0 до 4 5 км ч 41
- С левой стороны 2wd 92 90 cм с левой стороны 4wd 100 90 cм 41
- Скорость передвижения ориентировочная при 3000 мин 41
- Техничесkие хараkтеристиkи 41
- Электропроводка 12 v аккумулятор 18 ah или 22 ah 41
Похожие устройства
- Cat Eye STRADA WIRELESS (CC-RD300W) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 84 Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye ENDURO 8 (CC-ED300) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 84 H Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO WIRELESS PLUS (CC-VT210W) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 9013 Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye ENDURO (CC-ED400) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 9013 H Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO 9 ( CC-VL820 ) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 9214 Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO 7 (CC-VL520) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 9216 H Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO8 (CC-VL800) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SD 108 Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO 5 (CC-VL510) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SD 10816 Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO5 (CC-VL500) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SD 98 Инструкция по эксплуатации
- Knog NERD WIRELESS 12 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SD 9812 Инструкция по эксплуатации