Stiga Mower deck 135H DOD Инструкция по эксплуатации онлайн [2/100] 113624
Содержание
- B titan dod 1
- H titan dod 1
- Stiga titan 1
- Allmänt 5
- Beskrivning 5
- Hänvisningar 5
- Reglage och funktioner 5
- Svenska 5
- Symboler 5
- Användning 6
- Demontering 6
- Däcktryck 6
- Frånkoppling av hydraulslangar 6
- Klipphöjd 6
- Mekanisk frånkoppling 6
- Mekanisk tillkoppling 6
- Montering 6
- Montering av rem 6
- Svenska 6
- Sänkningshastighet 6
- Tillkoppling av hydraulslangar 6
- Förberedelse 7
- Klippråd 7
- Kompostering bakutkast 7
- Lutning 7
- Svenska 7
- Tvättläge 7
- Underhåll 7
- Byte av knivar 10 d 8
- Lutning i sidled 8
- Rengöring 8
- Serviceläge 8
- Slitskydd 8
- Smörjning 8
- Svenska 8
- Underhåll 8
- Återställning 8
- Mönsterskydd 9
- Reservdelar 9
- Svenska 9
- Kuvaus 10
- Symbolit 10
- Säätimet ja toiminnot 10
- Varoitus koskee hydraulikäyttöisiä leikkuulaitteita irrota aina hydrauliletkut pto liittimistä ennen kuin nostat leikkuulaitteen pesu tai huoltoasentoon öljysuihkun aiheuttama hengenvaara 10
- Viittaukset 10
- Yleistä 10
- Asennus 11
- Hihnan asennus 11
- Hydrauliletkujen irrot taminen 11
- Hydrauliletkujen liittä minen 11
- Irrotus 11
- Laskunopeus 11
- Mekaaninen irtikytkentä 11
- Mekaaninen kytkentä 11
- Rengaspaineet 11
- Huolto 12
- Kallistus 12
- Käyttö 12
- Leikkuukorkeus 12
- Leikkuuohjeita 12
- Pesuasento 12
- Silppuaminen taaksepu hallus 12
- Valmistelut 12
- Huolto 13
- Huoltoasento 13
- Palautus 13
- Puhdistus 13
- Terien vaihto 10 d 13
- Voitelu 13
- Kallistus sivusuunnassa 14
- Kulumissuoja 14
- Mallisuojat 14
- Varaosat 14
- Beskrivelse 15
- Generelt 15
- Greb og funktioner 15
- Henvisninger 15
- Symboler 15
- Afmontering 16
- Anvendelse 16
- Dæktryk 16
- Frakobling af hydraulik slanger 16
- Klippehøjde 16
- Mekanisk frakobling 16
- Mekanisk tilkobling 16
- Montering 16
- Montering af rem 16
- Sænkningshastighed 16
- Tilkobling af hydraulik slanger 16
- Forberedelse 17
- Gode klipperåd 17
- Hældning 17
- Kompostering bagudkast 17
- Serviceposition 17
- Vaskeposition 17
- Vedligeholdelse 17
- Nulstilling 18
- Rengøring 18
- Sidehældning 18
- Slidbeskyttelse 18
- Smøring 18
- Udskiftning af knive 10 d 18
- Vedligeholdelse 18
- Mønsterbeskyttelse 19
- Reservedele 19
- Beskrivelse 20
- Generelt 20
- Henvisninger 20
- Kontroller og funksjoner 20
- Symboler 20
- Dekktrykk 21
- Demontering 21
- Frakobling av hydraulis ke slanger 21
- Mekanisk frakobling 21
- Mekanisk tilkobling 21
- Montering 21
- Montering av reim 21
- Senkehastighet 21
- Tilkobling av hydrauliske slanger 21
- Helling 22
- Klargjøring 22
- Klippehøyde 22
- Klipperåd 22
- Kompostering bakutkast 22
- Vaskestilling 22
- Vedlikehold 22
- Hellingsgrad sideveis 23
- Rengjøring 23
- Servicestilling 23
- Skifte av kniver 10 d 23
- Smøring 23
- Tilbakestilling 23
- Vedlikehold 23
- Mønsterbeskyttelse 24
- Reservedeler 24
- Slitebeskyttelse 24
- Allgemeines 25
- Bedienelemente und funk tionen 25
- Beschreibung 25
- Deutsch 25
- Hinweise 25
- Symbole 25
- Anschließen von hydrau likschläuchen 26
- Deutsch 26
- Mechanisches ankuppeln 26
- Montage 26
- Riemenmontage 26
- Abnehmen von hydraulik schläuchen 27
- Betrieb 27
- Demontage 27
- Deutsch 27
- Kompostierung heckaus wurf 27
- Mechanische abkupplung 27
- Neigung 27
- Reifendruck 27
- Schnitthöhe 27
- Senkgeschwindigkeit 27
- Tipps zum mähen 27
- Deutsch 28
- Reinigung 28
- Reinigungsstellung 28
- Schmierung 28
- Vorbereitung 28
- Wartung 28
- Wartungsstellung 28
- Zurückstellen 28
- Deutsch 29
- Ersatzteile 29
- Messerwechsel 10 d 29
- Musterschutz 29
- Schutzbleche 29
- Seitliche neigung 29
- Controls and functions 30
- Description 30
- English 30
- General 30
- References 30
- Symbols 30
- Assembly 31
- Connecting the hydraulic hoses 31
- Disconnecting the hy draulic hoses 31
- Dismantling 31
- English 31
- Installing the belt 31
- Lowering speed 31
- Mechanical connection 31
- Mechanical disconnection 31
- Tyre pressure 31
- Composting rear ejection 32
- Cutting height 32
- English 32
- Incline 32
- Maintenance 32
- Mowing advice 32
- Preparation 32
- Using the machine 32
- Washing position 32
- Cleaning 33
- English 33
- Lateral inclination 33
- Lubrication 33
- Maintenance 33
- Replacing blades 10 d 33
- Resetting 33
- Service position 33
- Design registration 34
- English 34
- Spare parts 34
- Wear protection 34
- Commandes et fonction nalités 35
- Description 35
- Français 35
- Généralités 35
- Références 35
- Symboles 35
- Assemblage 36
- Branchement des flexi bles hydrauliques 36
- Français 36
- Mise en place de la cour roie 36
- Mise en place du plateau 36
- Pression des pneus 36
- Vitesse d abaissement 36
- Assiette 37
- Compostage éjection ar rière 37
- Déconnexion des flexi bles hydrauliques 37
- Démontage 37
- Dépose du plateau 37
- Entretien 37
- Français 37
- Hauteur de coupe 37
- Préparatifs 37
- Recommandations 37
- Entretien 38
- Français 38
- Lubrification 38
- Nettoyage 38
- Position d entretien 38
- Position de nettoyage 38
- Pour remettre le plateau en position normale 38
- Remplacement des lames 10 d 38
- Enregistrement 39
- Français 39
- Inclinaison latérale 39
- Pièces de rechange 39
- Protection anti usure 39
- Algemeen 40
- Bedieningselementen en functies 40
- Beschrijving 40
- Nederlands 40
- Symbolen 40
- Verwijzingen 40
- Bandenspanning 41
- Hydraulische slangen aansluiten 41
- Mechanische aansluiting 41
- Montage 41
- Nederlands 41
- Neerlaatsnelheid 41
- Riem monteren 41
- Composteren achteruit worp 42
- Hellingshoek 42
- Hydraulische slangen loskoppelen 42
- Maaiadvies 42
- Maaihoogte 42
- Machine gebruiken 42
- Mechanische ontkoppe ling 42
- Nederlands 42
- Verwijderen 42
- Nederlands 43
- Onderhoud 43
- Onderhoudsstand 43
- Reiniging 43
- Reinigingsstand 43
- Terugzetten 43
- Voorbereiding 43
- Messen vervangen 10 d 44
- Nederlands 44
- Onderhoud 44
- Ontwerpregistratie 44
- Reserveonderdelen 44
- Slijtagebescherming 44
- Smeren 44
- Zijdelingse hellingshoek 44
- Comandi e funzioni 45
- Descrizione 45
- Generalità 45
- Italiano 45
- Riferimenti 45
- Simboli 45
- Assemblaggio 46
- Attacco meccanico 46
- Collegamento dei tubi idraulici 46
- Diminuzione della velocità 46
- Italiano 46
- Pressione dei pneumatici 46
- Altezza di taglio 47
- Compostaggio espulsio ne posteriore 47
- Inclinazione 47
- Italiano 47
- Scollegamento dei tubi idraulici 47
- Sconnessione meccanica 47
- Smontaggio 47
- Suggerimenti per la tosa tura 47
- Utilizzo della macchina 47
- Italiano 48
- Lubrificazione 48
- Manutenzione 48
- Posizione di lavaggio 48
- Posizione di manutenzione 48
- Preparazione 48
- Pulizia 48
- Ripristino 48
- Inclinazione laterale 49
- Italiano 49
- Protezione antiusura 49
- Registrazione di proget 49
- Ricambi 49
- Sostituzione delle lame 10 d 49
- Controles y funciones 50
- Descripción 50
- Español 50
- Generalidades 50
- Referencias 50
- Símbolos 50
- Conecte los manguitos hi dráulicos 51
- Conexión mecánica 51
- Español 51
- Instalación de la correa 51
- Montaje 51
- Velocidad de descenso 51
- Altura de corte 52
- Desconexión de los man guitos hidráulicos 52
- Desconexión mecánica 52
- Desmontaje 52
- Español 52
- Expulsión trasera com postaje 52
- Inclinación 52
- Presión de los neumáticos 52
- Recomendaciones 52
- Uso de la máquina 52
- Engrase 53
- Español 53
- Limpieza 53
- Mantenimiento 53
- Posición de limpieza 53
- Posición de mantenimiento 53
- Preparativos 53
- Restablecimiento 53
- Depósito de diseños y 54
- Español 54
- Inclinación lateral 54
- Modelos 54
- Piezas de repuesto 54
- Protección contra el desgaste 54
- Sustitución de las cuchi llas 10 d 54
- Controlos e funções 55
- Descrição 55
- Generalidades 55
- Noções gerais 55
- Português 55
- Referências 55
- Símbolos 55
- Instalar a correia 56
- Ligar as mangueiras hi dráulicas 56
- Ligação mecânica 56
- Montagem 56
- Português 56
- Pressão dos pneus 56
- Reduzir a velocidade 56
- Altura de corte 57
- Conselho para corte de relva 57
- Desconexão mecânica 57
- Desligar as mangueiras hidráulicas 57
- Desmontagem 57
- Ejecção traseira com postagem 57
- Inclinação 57
- Português 57
- Utilizar a máquina 57
- Limpeza 58
- Lubrificação 58
- Manutenção 58
- Português 58
- Posição de assistência 58
- Posição de lavagem 58
- Preparação 58
- Repor no estado inicial 58
- Inclinação lateral 59
- Peças sobressalentes 59
- Português 59
- Protecção conta desgaste 59
- Registo do desenho 59
- Substituir lâminas 10 d 59
- Informacje ogólne 60
- Oznaczenia 60
- Polski 60
- Sterowanie i funkcje 60
- Symbole 60
- Ciśnienie w oponach 61
- Demontaż 61
- Montaż 61
- Odłączanie przewodów hydraulicznych 61
- Podłączanie przewodów hydraulicznych 61
- Polski 61
- Połączenie mechaniczne 61
- Prędkość opuszczania 61
- Zakładanie paska 61
- Kompostowanie wyrzut tylny 62
- Konserwacja 62
- Nachylenie 62
- Odłączenie mechaniczne 62
- Polski 62
- Pozycja czyszczenia 62
- Przygotowanie 62
- Używanie maszyny 62
- Wskazówki dotyczące ko szenia 62
- Wysokość koszenia 62
- Czyszczenie 63
- Konserwacja 63
- Polski 63
- Pozycja serwisowa 63
- Przywracanie pozycji wyjściowej 63
- Smarowanie 63
- Wymiana noży 10 d 63
- Części zamienne 64
- Nachylenie boczne 64
- Polski 64
- Rejestracja projektu 64
- Zabezpieczenie przed zu życiem 64
- Общая информация 65
- Описание 65
- Органы управления и их назначение 65
- Предупреждающие знаки 65
- Русский 65
- Справочная информация 65
- Механическое соединение 66
- Присоединение гидрав лических шлангов 66
- Русский 66
- Сборка 66
- Установка ремня 66
- Высота стрижки 67
- Давление в шинах 67
- Компостирование вы брос назад 67
- Механическое отсоеди нение 67
- Наклон 67
- Отсоединение гидравли ческих шлангов 67
- Разборка 67
- Рекомендации по стриж ке травы 67
- Русский 67
- Уменьшение скорости 67
- Эксплуатация машины 67
- Вание 68
- Подготовка 68
- Положение для обслужи вания 68
- Положение для промыва ния 68
- Разблокирование 68
- Русский 68
- Смазка 68
- Техническое обслужи 68
- Чистка 68
- Боковой наклон 69
- Замена ножей 10 d 69
- Запасные части 69
- Защита от износа 69
- Регистрация конструк 69
- Русский 69
- Ции 69
- Obecně 70
- Ovládací prvky a funkce 70
- Symboly 70
- Značení 70
- Čeština 70
- Demontáž 71
- Instalace řemene 71
- Mechanické odpojení 71
- Mechanické upevnění 71
- Montáž 71
- Odpojení hydraulických hadic 71
- Rychlost spouštění 71
- Tlak v pneumatikách 71
- Zapojení hydraulických hadic 71
- Čeština 71
- Mulčování zadní vyhazo vání 72
- Náklon 72
- Poloha pro čištění 72
- Použití stroje 72
- Příprava 72
- Rady pro sekání 72
- Výška sekání 72
- Údržba 72
- Čeština 72
- Boční náklon 73
- Mazání 73
- Návrat do vodorovné polohy 73
- Servisní poloha 73
- Výměna nožů 10 d 73
- Údržba 73
- Čeština 73
- Čištění 73
- Náhradní díly 74
- Ochrana proti opotřebení 74
- Registrace konstrukce 74
- Čeština 74
- Hivatkozások 75
- Leírás 75
- Magyar 75
- Szimbólumok 75
- Vezérlőszervek és funk ciók 75
- Általános 75
- A hidraulikus tömlők csatlakoztatása 76
- A leengedés sebessége 76
- Az abroncsok nyomása 76
- Az ékszíj felszerelése 76
- Magyar 76
- Mechanikus csatlakozás 76
- Összeszerelés 76
- A gép használata 77
- A hidraulikus tömlők szétkapcsolása 77
- Döntés 77
- Előkészületek 77
- Javaslatok fűnyíráshoz 77
- Karbantartás 77
- Komposztálás hátsó kive tés 77
- Leszerelés 77
- Magyar 77
- Mechanikai szétkapcsolás 77
- Vágási magasság 77
- A beállítás módosítása 78
- A kések cseréje 10 d 78
- Karbantartás 78
- Magyar 78
- Mosási helyzet 78
- Szerviz pozíció 78
- Tisztítás 78
- Zsírzás 78
- Alkatrészek 79
- Elhasználódás elleni vé delem 79
- Ipari mintaoltalom 79
- Magyar 79
- Oldalirányú dőlés 79
- Komande in funkcije 80
- Slovensko 80
- Splošno 80
- Hitrost spuščanja 81
- Mehanska priključitev 81
- Nameščanje jermena 81
- Odklapljanje hidravlič nih gibkih cevi 81
- Priklapljanje hidravlič nih gibkih cevi 81
- Razstavljanje 81
- Sestavljanje 81
- Slovensko 81
- Tlak v pnevmatikah 81
- Kompostiranje izmet zadaj 82
- Mehansko odklapljanje 82
- Nasveti za košenje 82
- Položaj za čiščenje 82
- Priprave 82
- Slovensko 82
- Uporaba stroja 82
- Višina košnje 82
- Vzdrževanje 82
- Mazanje 83
- Položaj za servisiranje 83
- Slovensko 83
- Sprostitev 83
- Stranski nagib 83
- Vzdrževanje 83
- Zamenjava rezil 10 d 83
- Čiščenje 83
- Nadomestni deli 84
- Patentna zaščita izdel 84
- Slovensko 84
- Zaščita proti obrabi 84
- Eesti keeles 85
- Enne lõikeaparaadi seadmist puhastus või hooldusasendisse võtke hüdrovoolikud käitusvõllilt lahti vastasel juhul võib õli välja purskuda ja põhjustada tõsist ohtu 85
- Juhtimisseadised 85
- Kirjeldus 85
- Sümbolid 85
- Viited 85
- Üldinfo 85
- Eesti keeles 86
- Hüdrovoolikute lahti ühendamine 86
- Hüdrovoolikute ühenda mine 86
- Lahtiühendamine 86
- Mehaaniline lahtiühenda mine 86
- Mehaaniline ühendamine 86
- Monteerimine 86
- Rehvirõhk 86
- Töökiiruse vähendamine 86
- Veorihma paigaldamine 86
- Eesti keeles 87
- Ettevalmistus 87
- Hooldus 87
- Kompostimine tahapaiska mine 87
- Masina kasutamine 87
- Niitmiskõrgus 87
- Pesemisasend 87
- Eesti keeles 88
- Hooldus 88
- Hooldusasend 88
- Külgkalle 88
- Lõiketerade vahetamine 10 d 88
- Määrimine 88
- Puhastamine 88
- Seadistuse muutmine 88
- Eesti keeles 89
- Kaitseplaadid 89
- Konstruktsiooni regist 89
- Reerimine 89
- Varuosad 89
- Aprašymas 90
- Bendras aprašas 90
- Lietuvių kalba 90
- Nuorodos 90
- Simboliai 90
- Valdymo prietaisai 90
- Atjungimas 91
- Diržo uždėjimas 91
- Hidraulinių žarnų atjungi mas 91
- Hidraulinių žarnų prijun gimas 91
- Lietuvių kalba 91
- Mechaninis atjungimas 91
- Mechaninis sujungimas 91
- Montavimas 91
- Nuleidimo greitis 91
- Oro slėgis padangose 91
- Kompostavimas užpakali nis išmetimas 92
- Lietuvių kalba 92
- Mašinos naudojimas 92
- Pasiruošimas 92
- Patarimai kaip pjauti žolę 92
- Pjovimo aukštis 92
- Plovimo padëtis 92
- Posvyris 92
- Techninë prieţiűra 92
- Atstata 93
- Lietuvių kalba 93
- Peilių keitimas 10 d 93
- Techninë prieţiűra 93
- Techninës prieţiűros padëtis 93
- Tepimas 93
- Valymas 93
- Apsauga nuo dėvėjimosi 94
- Atsarginës dalys 94
- Dizaino registracija 94
- Lietuvių kalba 94
- Šoninis posvyris 94
- Apraksts 95
- Latviski 95
- Norādes 95
- Simboli 95
- Vadība 95
- Vispārēji norādījumi 95
- Vispārējie norādījumi 95
- Hidraulisko šļūteņu pie vienošana 96
- Latviski 96
- Mehāniskais savienojums 96
- Montāža 96
- Nolaišanas ātrums 96
- Riepu spiediens 96
- Siksnas uzstādīšana 96
- Apkope 97
- Atvienošana 97
- Hidraulisko šļūteņu at vienošana 97
- Kompostēšana aizmugu rējā izsviešana 97
- Latviski 97
- Mašīnas lietošana 97
- Mehāniskā atvienošana 97
- Pļaušanas augstums 97
- Pļaušanas ieteikumi 97
- Sagatavošanās 97
- Slīpums 97
- Apkope 98
- Apkopes pozīcija 98
- Asmeņu maiņa 10 d 98
- Atiestatīšana 98
- Eļļošana 98
- Latviski 98
- Mazgāšanas pozīcija 98
- Tīrīšana 98
- Aizsardzība pret nolieto jumu 99
- Latviski 99
- Projekta reģistrācija 99
- Rezerves detaļas 99
- Sāniskais slīpums 99
- Ww w sti ga com 100
Похожие устройства
- Stiga PARK 105 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Velas VD-M740UB Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M Инструкция по эксплуатации
- Velas V-M301U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Velas V-M300U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M 4WD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Velas V-201U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2502 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2302 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD 4WD Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2202 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD 4WD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2101 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 110 COMBI PRO Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CD 2502 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 110 COMBI PRO (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CD 2302 Инструкция по эксплуатации