Stiga Mower deck 135H DOD Инструкция по эксплуатации онлайн

STIGA TITAN
135 B TITAN DOD
155 B TITAN DOD
135 H TITAN DOD
155 H TITAN DOD
8211-7005-20
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV ....5
FI....10
DA ... 15
NO... 20
DE ... 25
EN... 30
FR ... 35
NL ... 40
IT..... 45
ES ... 50
PT ... 55
PL.... 60
RU... 65
CS ... 70
HU... 75
SL.... 80
ET ... 85
LT.... 90
LV.... 95
Содержание
- B titan dod 1
- H titan dod 1
- Stiga titan 1
- Allmänt 5
- Beskrivning 5
- Hänvisningar 5
- Reglage och funktioner 5
- Svenska 5
- Symboler 5
- Användning 6
- Demontering 6
- Däcktryck 6
- Frånkoppling av hydraulslangar 6
- Klipphöjd 6
- Mekanisk frånkoppling 6
- Mekanisk tillkoppling 6
- Montering 6
- Montering av rem 6
- Svenska 6
- Sänkningshastighet 6
- Tillkoppling av hydraulslangar 6
- Förberedelse 7
- Klippråd 7
- Kompostering bakutkast 7
- Lutning 7
- Svenska 7
- Tvättläge 7
- Underhåll 7
- Byte av knivar 10 d 8
- Lutning i sidled 8
- Rengöring 8
- Serviceläge 8
- Slitskydd 8
- Smörjning 8
- Svenska 8
- Underhåll 8
- Återställning 8
- Mönsterskydd 9
- Reservdelar 9
- Svenska 9
- Kuvaus 10
- Symbolit 10
- Säätimet ja toiminnot 10
- Varoitus koskee hydraulikäyttöisiä leikkuulaitteita irrota aina hydrauliletkut pto liittimistä ennen kuin nostat leikkuulaitteen pesu tai huoltoasentoon öljysuihkun aiheuttama hengenvaara 10
- Viittaukset 10
- Yleistä 10
- Asennus 11
- Hihnan asennus 11
- Hydrauliletkujen irrot taminen 11
- Hydrauliletkujen liittä minen 11
- Irrotus 11
- Laskunopeus 11
- Mekaaninen irtikytkentä 11
- Mekaaninen kytkentä 11
- Rengaspaineet 11
- Huolto 12
- Kallistus 12
- Käyttö 12
- Leikkuukorkeus 12
- Leikkuuohjeita 12
- Pesuasento 12
- Silppuaminen taaksepu hallus 12
- Valmistelut 12
- Huolto 13
- Huoltoasento 13
- Palautus 13
- Puhdistus 13
- Terien vaihto 10 d 13
- Voitelu 13
- Kallistus sivusuunnassa 14
- Kulumissuoja 14
- Mallisuojat 14
- Varaosat 14
- Beskrivelse 15
- Generelt 15
- Greb og funktioner 15
- Henvisninger 15
- Symboler 15
- Afmontering 16
- Anvendelse 16
- Dæktryk 16
- Frakobling af hydraulik slanger 16
- Klippehøjde 16
- Mekanisk frakobling 16
- Mekanisk tilkobling 16
- Montering 16
- Montering af rem 16
- Sænkningshastighed 16
- Tilkobling af hydraulik slanger 16
- Forberedelse 17
- Gode klipperåd 17
- Hældning 17
- Kompostering bagudkast 17
- Serviceposition 17
- Vaskeposition 17
- Vedligeholdelse 17
- Nulstilling 18
- Rengøring 18
- Sidehældning 18
- Slidbeskyttelse 18
- Smøring 18
- Udskiftning af knive 10 d 18
- Vedligeholdelse 18
- Mønsterbeskyttelse 19
- Reservedele 19
- Beskrivelse 20
- Generelt 20
- Henvisninger 20
- Kontroller og funksjoner 20
- Symboler 20
- Dekktrykk 21
- Demontering 21
- Frakobling av hydraulis ke slanger 21
- Mekanisk frakobling 21
- Mekanisk tilkobling 21
- Montering 21
- Montering av reim 21
- Senkehastighet 21
- Tilkobling av hydrauliske slanger 21
- Helling 22
- Klargjøring 22
- Klippehøyde 22
- Klipperåd 22
- Kompostering bakutkast 22
- Vaskestilling 22
- Vedlikehold 22
- Hellingsgrad sideveis 23
- Rengjøring 23
- Servicestilling 23
- Skifte av kniver 10 d 23
- Smøring 23
- Tilbakestilling 23
- Vedlikehold 23
- Mønsterbeskyttelse 24
- Reservedeler 24
- Slitebeskyttelse 24
- Allgemeines 25
- Bedienelemente und funk tionen 25
- Beschreibung 25
- Deutsch 25
- Hinweise 25
- Symbole 25
- Anschließen von hydrau likschläuchen 26
- Deutsch 26
- Mechanisches ankuppeln 26
- Montage 26
- Riemenmontage 26
- Abnehmen von hydraulik schläuchen 27
- Betrieb 27
- Demontage 27
- Deutsch 27
- Kompostierung heckaus wurf 27
- Mechanische abkupplung 27
- Neigung 27
- Reifendruck 27
- Schnitthöhe 27
- Senkgeschwindigkeit 27
- Tipps zum mähen 27
- Deutsch 28
- Reinigung 28
- Reinigungsstellung 28
- Schmierung 28
- Vorbereitung 28
- Wartung 28
- Wartungsstellung 28
- Zurückstellen 28
- Deutsch 29
- Ersatzteile 29
- Messerwechsel 10 d 29
- Musterschutz 29
- Schutzbleche 29
- Seitliche neigung 29
- Controls and functions 30
- Description 30
- English 30
- General 30
- References 30
- Symbols 30
- Assembly 31
- Connecting the hydraulic hoses 31
- Disconnecting the hy draulic hoses 31
- Dismantling 31
- English 31
- Installing the belt 31
- Lowering speed 31
- Mechanical connection 31
- Mechanical disconnection 31
- Tyre pressure 31
- Composting rear ejection 32
- Cutting height 32
- English 32
- Incline 32
- Maintenance 32
- Mowing advice 32
- Preparation 32
- Using the machine 32
- Washing position 32
- Cleaning 33
- English 33
- Lateral inclination 33
- Lubrication 33
- Maintenance 33
- Replacing blades 10 d 33
- Resetting 33
- Service position 33
- Design registration 34
- English 34
- Spare parts 34
- Wear protection 34
- Commandes et fonction nalités 35
- Description 35
- Français 35
- Généralités 35
- Références 35
- Symboles 35
- Assemblage 36
- Branchement des flexi bles hydrauliques 36
- Français 36
- Mise en place de la cour roie 36
- Mise en place du plateau 36
- Pression des pneus 36
- Vitesse d abaissement 36
- Assiette 37
- Compostage éjection ar rière 37
- Déconnexion des flexi bles hydrauliques 37
- Démontage 37
- Dépose du plateau 37
- Entretien 37
- Français 37
- Hauteur de coupe 37
- Préparatifs 37
- Recommandations 37
- Entretien 38
- Français 38
- Lubrification 38
- Nettoyage 38
- Position d entretien 38
- Position de nettoyage 38
- Pour remettre le plateau en position normale 38
- Remplacement des lames 10 d 38
- Enregistrement 39
- Français 39
- Inclinaison latérale 39
- Pièces de rechange 39
- Protection anti usure 39
- Algemeen 40
- Bedieningselementen en functies 40
- Beschrijving 40
- Nederlands 40
- Symbolen 40
- Verwijzingen 40
- Bandenspanning 41
- Hydraulische slangen aansluiten 41
- Mechanische aansluiting 41
- Montage 41
- Nederlands 41
- Neerlaatsnelheid 41
- Riem monteren 41
- Composteren achteruit worp 42
- Hellingshoek 42
- Hydraulische slangen loskoppelen 42
- Maaiadvies 42
- Maaihoogte 42
- Machine gebruiken 42
- Mechanische ontkoppe ling 42
- Nederlands 42
- Verwijderen 42
- Nederlands 43
- Onderhoud 43
- Onderhoudsstand 43
- Reiniging 43
- Reinigingsstand 43
- Terugzetten 43
- Voorbereiding 43
- Messen vervangen 10 d 44
- Nederlands 44
- Onderhoud 44
- Ontwerpregistratie 44
- Reserveonderdelen 44
- Slijtagebescherming 44
- Smeren 44
- Zijdelingse hellingshoek 44
- Comandi e funzioni 45
- Descrizione 45
- Generalità 45
- Italiano 45
- Riferimenti 45
- Simboli 45
- Assemblaggio 46
- Attacco meccanico 46
- Collegamento dei tubi idraulici 46
- Diminuzione della velocità 46
- Italiano 46
- Pressione dei pneumatici 46
- Altezza di taglio 47
- Compostaggio espulsio ne posteriore 47
- Inclinazione 47
- Italiano 47
- Scollegamento dei tubi idraulici 47
- Sconnessione meccanica 47
- Smontaggio 47
- Suggerimenti per la tosa tura 47
- Utilizzo della macchina 47
- Italiano 48
- Lubrificazione 48
- Manutenzione 48
- Posizione di lavaggio 48
- Posizione di manutenzione 48
- Preparazione 48
- Pulizia 48
- Ripristino 48
- Inclinazione laterale 49
- Italiano 49
- Protezione antiusura 49
- Registrazione di proget 49
- Ricambi 49
- Sostituzione delle lame 10 d 49
- Controles y funciones 50
- Descripción 50
- Español 50
- Generalidades 50
- Referencias 50
- Símbolos 50
- Conecte los manguitos hi dráulicos 51
- Conexión mecánica 51
- Español 51
- Instalación de la correa 51
- Montaje 51
- Velocidad de descenso 51
- Altura de corte 52
- Desconexión de los man guitos hidráulicos 52
- Desconexión mecánica 52
- Desmontaje 52
- Español 52
- Expulsión trasera com postaje 52
- Inclinación 52
- Presión de los neumáticos 52
- Recomendaciones 52
- Uso de la máquina 52
- Engrase 53
- Español 53
- Limpieza 53
- Mantenimiento 53
- Posición de limpieza 53
- Posición de mantenimiento 53
- Preparativos 53
- Restablecimiento 53
- Depósito de diseños y 54
- Español 54
- Inclinación lateral 54
- Modelos 54
- Piezas de repuesto 54
- Protección contra el desgaste 54
- Sustitución de las cuchi llas 10 d 54
- Controlos e funções 55
- Descrição 55
- Generalidades 55
- Noções gerais 55
- Português 55
- Referências 55
- Símbolos 55
- Instalar a correia 56
- Ligar as mangueiras hi dráulicas 56
- Ligação mecânica 56
- Montagem 56
- Português 56
- Pressão dos pneus 56
- Reduzir a velocidade 56
- Altura de corte 57
- Conselho para corte de relva 57
- Desconexão mecânica 57
- Desligar as mangueiras hidráulicas 57
- Desmontagem 57
- Ejecção traseira com postagem 57
- Inclinação 57
- Português 57
- Utilizar a máquina 57
- Limpeza 58
- Lubrificação 58
- Manutenção 58
- Português 58
- Posição de assistência 58
- Posição de lavagem 58
- Preparação 58
- Repor no estado inicial 58
- Inclinação lateral 59
- Peças sobressalentes 59
- Português 59
- Protecção conta desgaste 59
- Registo do desenho 59
- Substituir lâminas 10 d 59
- Informacje ogólne 60
- Oznaczenia 60
- Polski 60
- Sterowanie i funkcje 60
- Symbole 60
- Ciśnienie w oponach 61
- Demontaż 61
- Montaż 61
- Odłączanie przewodów hydraulicznych 61
- Podłączanie przewodów hydraulicznych 61
- Polski 61
- Połączenie mechaniczne 61
- Prędkość opuszczania 61
- Zakładanie paska 61
- Kompostowanie wyrzut tylny 62
- Konserwacja 62
- Nachylenie 62
- Odłączenie mechaniczne 62
- Polski 62
- Pozycja czyszczenia 62
- Przygotowanie 62
- Używanie maszyny 62
- Wskazówki dotyczące ko szenia 62
- Wysokość koszenia 62
- Czyszczenie 63
- Konserwacja 63
- Polski 63
- Pozycja serwisowa 63
- Przywracanie pozycji wyjściowej 63
- Smarowanie 63
- Wymiana noży 10 d 63
- Części zamienne 64
- Nachylenie boczne 64
- Polski 64
- Rejestracja projektu 64
- Zabezpieczenie przed zu życiem 64
- Общая информация 65
- Описание 65
- Органы управления и их назначение 65
- Предупреждающие знаки 65
- Русский 65
- Справочная информация 65
- Механическое соединение 66
- Присоединение гидрав лических шлангов 66
- Русский 66
- Сборка 66
- Установка ремня 66
- Высота стрижки 67
- Давление в шинах 67
- Компостирование вы брос назад 67
- Механическое отсоеди нение 67
- Наклон 67
- Отсоединение гидравли ческих шлангов 67
- Разборка 67
- Рекомендации по стриж ке травы 67
- Русский 67
- Уменьшение скорости 67
- Эксплуатация машины 67
- Вание 68
- Подготовка 68
- Положение для обслужи вания 68
- Положение для промыва ния 68
- Разблокирование 68
- Русский 68
- Смазка 68
- Техническое обслужи 68
- Чистка 68
- Боковой наклон 69
- Замена ножей 10 d 69
- Запасные части 69
- Защита от износа 69
- Регистрация конструк 69
- Русский 69
- Ции 69
- Obecně 70
- Ovládací prvky a funkce 70
- Symboly 70
- Značení 70
- Čeština 70
- Demontáž 71
- Instalace řemene 71
- Mechanické odpojení 71
- Mechanické upevnění 71
- Montáž 71
- Odpojení hydraulických hadic 71
- Rychlost spouštění 71
- Tlak v pneumatikách 71
- Zapojení hydraulických hadic 71
- Čeština 71
- Mulčování zadní vyhazo vání 72
- Náklon 72
- Poloha pro čištění 72
- Použití stroje 72
- Příprava 72
- Rady pro sekání 72
- Výška sekání 72
- Údržba 72
- Čeština 72
- Boční náklon 73
- Mazání 73
- Návrat do vodorovné polohy 73
- Servisní poloha 73
- Výměna nožů 10 d 73
- Údržba 73
- Čeština 73
- Čištění 73
- Náhradní díly 74
- Ochrana proti opotřebení 74
- Registrace konstrukce 74
- Čeština 74
- Hivatkozások 75
- Leírás 75
- Magyar 75
- Szimbólumok 75
- Vezérlőszervek és funk ciók 75
- Általános 75
- A hidraulikus tömlők csatlakoztatása 76
- A leengedés sebessége 76
- Az abroncsok nyomása 76
- Az ékszíj felszerelése 76
- Magyar 76
- Mechanikus csatlakozás 76
- Összeszerelés 76
- A gép használata 77
- A hidraulikus tömlők szétkapcsolása 77
- Döntés 77
- Előkészületek 77
- Javaslatok fűnyíráshoz 77
- Karbantartás 77
- Komposztálás hátsó kive tés 77
- Leszerelés 77
- Magyar 77
- Mechanikai szétkapcsolás 77
- Vágási magasság 77
- A beállítás módosítása 78
- A kések cseréje 10 d 78
- Karbantartás 78
- Magyar 78
- Mosási helyzet 78
- Szerviz pozíció 78
- Tisztítás 78
- Zsírzás 78
- Alkatrészek 79
- Elhasználódás elleni vé delem 79
- Ipari mintaoltalom 79
- Magyar 79
- Oldalirányú dőlés 79
- Komande in funkcije 80
- Slovensko 80
- Splošno 80
- Hitrost spuščanja 81
- Mehanska priključitev 81
- Nameščanje jermena 81
- Odklapljanje hidravlič nih gibkih cevi 81
- Priklapljanje hidravlič nih gibkih cevi 81
- Razstavljanje 81
- Sestavljanje 81
- Slovensko 81
- Tlak v pnevmatikah 81
- Kompostiranje izmet zadaj 82
- Mehansko odklapljanje 82
- Nasveti za košenje 82
- Položaj za čiščenje 82
- Priprave 82
- Slovensko 82
- Uporaba stroja 82
- Višina košnje 82
- Vzdrževanje 82
- Mazanje 83
- Položaj za servisiranje 83
- Slovensko 83
- Sprostitev 83
- Stranski nagib 83
- Vzdrževanje 83
- Zamenjava rezil 10 d 83
- Čiščenje 83
- Nadomestni deli 84
- Patentna zaščita izdel 84
- Slovensko 84
- Zaščita proti obrabi 84
- Eesti keeles 85
- Enne lõikeaparaadi seadmist puhastus või hooldusasendisse võtke hüdrovoolikud käitusvõllilt lahti vastasel juhul võib õli välja purskuda ja põhjustada tõsist ohtu 85
- Juhtimisseadised 85
- Kirjeldus 85
- Sümbolid 85
- Viited 85
- Üldinfo 85
- Eesti keeles 86
- Hüdrovoolikute lahti ühendamine 86
- Hüdrovoolikute ühenda mine 86
- Lahtiühendamine 86
- Mehaaniline lahtiühenda mine 86
- Mehaaniline ühendamine 86
- Monteerimine 86
- Rehvirõhk 86
- Töökiiruse vähendamine 86
- Veorihma paigaldamine 86
- Eesti keeles 87
- Ettevalmistus 87
- Hooldus 87
- Kompostimine tahapaiska mine 87
- Masina kasutamine 87
- Niitmiskõrgus 87
- Pesemisasend 87
- Eesti keeles 88
- Hooldus 88
- Hooldusasend 88
- Külgkalle 88
- Lõiketerade vahetamine 10 d 88
- Määrimine 88
- Puhastamine 88
- Seadistuse muutmine 88
- Eesti keeles 89
- Kaitseplaadid 89
- Konstruktsiooni regist 89
- Reerimine 89
- Varuosad 89
- Aprašymas 90
- Bendras aprašas 90
- Lietuvių kalba 90
- Nuorodos 90
- Simboliai 90
- Valdymo prietaisai 90
- Atjungimas 91
- Diržo uždėjimas 91
- Hidraulinių žarnų atjungi mas 91
- Hidraulinių žarnų prijun gimas 91
- Lietuvių kalba 91
- Mechaninis atjungimas 91
- Mechaninis sujungimas 91
- Montavimas 91
- Nuleidimo greitis 91
- Oro slėgis padangose 91
- Kompostavimas užpakali nis išmetimas 92
- Lietuvių kalba 92
- Mašinos naudojimas 92
- Pasiruošimas 92
- Patarimai kaip pjauti žolę 92
- Pjovimo aukštis 92
- Plovimo padëtis 92
- Posvyris 92
- Techninë prieţiűra 92
- Atstata 93
- Lietuvių kalba 93
- Peilių keitimas 10 d 93
- Techninë prieţiűra 93
- Techninës prieţiűros padëtis 93
- Tepimas 93
- Valymas 93
- Apsauga nuo dėvėjimosi 94
- Atsarginës dalys 94
- Dizaino registracija 94
- Lietuvių kalba 94
- Šoninis posvyris 94
- Apraksts 95
- Latviski 95
- Norādes 95
- Simboli 95
- Vadība 95
- Vispārēji norādījumi 95
- Vispārējie norādījumi 95
- Hidraulisko šļūteņu pie vienošana 96
- Latviski 96
- Mehāniskais savienojums 96
- Montāža 96
- Nolaišanas ātrums 96
- Riepu spiediens 96
- Siksnas uzstādīšana 96
- Apkope 97
- Atvienošana 97
- Hidraulisko šļūteņu at vienošana 97
- Kompostēšana aizmugu rējā izsviešana 97
- Latviski 97
- Mašīnas lietošana 97
- Mehāniskā atvienošana 97
- Pļaušanas augstums 97
- Pļaušanas ieteikumi 97
- Sagatavošanās 97
- Slīpums 97
- Apkope 98
- Apkopes pozīcija 98
- Asmeņu maiņa 10 d 98
- Atiestatīšana 98
- Eļļošana 98
- Latviski 98
- Mazgāšanas pozīcija 98
- Tīrīšana 98
- Aizsardzība pret nolieto jumu 99
- Latviski 99
- Projekta reģistrācija 99
- Rezerves detaļas 99
- Sāniskais slīpums 99
- Ww w sti ga com 100
Похожие устройства
- Stiga PARK 105 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Velas VD-M740UB Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M Инструкция по эксплуатации
- Velas V-M301U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Velas V-M300U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M 4WD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Velas V-201U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2502 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2302 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD 4WD Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2202 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD 4WD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2101 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 110 COMBI PRO Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CD 2502 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 110 COMBI PRO (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CD 2302 Инструкция по эксплуатации