Karcher EWM 2 *EU — інструкція з використання пристрою для прибирання [198/244]
Превью страниц
Страница 198 /
244
![Karcher EWM 2 Limited Edition (1.056-309.0) [198/244] Загальні вказівки щодо обслуговування](/views2/2032497/page198/bgc6.png)
– 9
Рисунок
Для стійкості поставити пристрій у станцію пар-
кування.
Рисунок
Вкрутити щітки до упора у тримачі.
Слідкувати за кольоровим маркування вну-
трішньої сторони щітки та тримача на пристрої
(наприклад, синій до синього).
Після встановлення перевірити міцність посад-
ки.
Рисунок
Вставити зарядний кабель зарядного пристрою
в зарядне гніздо пристрою.
Вставити штепсельну вилку зарядного при-
строю в розетку.
Рисунок
Світлодіодні контрольні індикатори відобража-
ють поточний стан заряду акумулятора.
Під час зарядки повністю розрядженого акуму-
лятора все 3 світлодіодних контрольних індика-
тори по черзі блимають знизу вверх.
Коли рівень заряду акумулятора становить 1/3,
найнижчий світлодіод світиться постійно, два
верхніх світлодіоди блимають.
Коли рівень заряду акумулятора становить 2/3,
два нижніх світлодіоди світяться постійно, вер-
хній світлодіод продовжує блимати.
Після повного заряджання акумулятора 3 світ-
лодіодні контрольні індикатори безперервно
світяться ще протягом 60 хвилин. Після закін-
чення цього часу індикатори вимикаються.
Рисунок
Після заряджання витягти штепсельну вилку з
розетки і витягти зарядний кабель з зарядного
гнізда.
Рисунок
Поставити пристрій у станцію паркування.
Рисунок
Взяти бак для чистої води за потайну ручку і ви-
тягти з пристрою.
Рисунок
Відкрити замок бака і повернути вбік.
Рисунок
Резервуар для чистої води заповнити холодною
або помірно теплою водопровідною водою.
За потреби в резервуар для чистої води можна
залити миючий засіб або засіб для догляду
KÄRCHER.*
Під час заповнення рівень води не повинен пе-
ревищувати позначку «MAX».
Закрийте кришку бака.
Рисунок
Вставити резервуар для чистої води в апарат.
Резервуар для чистої води повинен бути міцно
розташований у пристрої.
УВАГА
*Дотримуватись рекомендації щодо дозування ми-
ючого засобу або засобу для догляду.
УВАГА
Рисунок
Пристрій призначений лише для збирання сухого
бруду і
рідини (макс. 140 мл).
Рисунок
Перед початком роботи підмести або пропилосо-
сити підлогу. Це дозволить видалити з неї бруд і
вільні частки речовин ще до вологого прибирання.
Перед використанням пристрою протестувати
підлогове покриття на водостійкість у непоміт-
ному місці. Не використовувати для чищення гігро-
скопічних покриттів, таких як необроблені коркові
підлоги (можливість
просочення вологи і пошкод-
ження покриття).
Вказівки
Для запобігання появі смугастого візерунка пе-
ред використанням на чутливих поверхнях, на-
приклад, з дерева або дрібнозернистого каме-
ню, необхідно перевірити пристрій у малопоміт-
ному місці.
Не зупинятись на одному місці, продовжувати
рухатися.
Дотримуватися інструкцій виробника підлогово-
го покриття.
Рисунок
Щоб на щойно вимитій підлозі не залишати слідів,
роботу виконувати заднім ходом у напрямку до две-
рей.
Очищення підлоги здійснюється шляхом пере-
сування пристрою уперед-назад зі швидкістю,
як у разі використання пилососа.
У разі сильних забруднень пристрій пересувати
підлогою повільно.
Тиснути на пристрій не потрібно.
До комплекту поставки входять дві пари валиків
сірого та жовтого кольору: Обидві пари валиків
виконують однакову функцію, але можуть засто-
совуватись для різних зон використання (кольо-
рове маркування, наприклад, для кухні та ван-
ної кімнати).
УВАГА
Під час увімкнення пристрою щітки починають
обертатись. Слід тримати пристрій за ручку,
щоб він не почав самостійно пересуватись.
Упевнитись, що резервуар для чистої води запов-
нений водою, а резервуар для брудної води встав-
лений у
пристрій.
Рисунок
Для включення натиснути на головний вимикач
(Вкл./Викл).
Пересунути пристрій кілька разів уперед і назад,
поки циліндричні щітки не будуть достатньо зво-
ложені.
Введення в експлуатацію
Встановлення циліндричних щіток
Процес зарядки
Заповнити резервуар для чистої води
Експлуатація
Загальні вказівки щодо
обслуговування
Приступити до роботи
198 UK
Содержание
1756- Register your product
- Gefahr
- Garantie
- Ersatzteile
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine hinweise
- Achtung
- Umweltschutz
- Symbole auf dem gerät
- Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Inhalt
- Warnung
- Vorsicht
- Sicherer umgang
- Ladegerät
- Gefahrenstufen
- Gefahr
- Elektrische komponenten
- Achtung
- Inbetriebnahme
- Gerätebeschreibung
- Achtung
- Walzen montieren
- Vorsicht
- Montage
- Ladevorgang
- Schmutzwassertank entleeren
- Reinigungsflüssigkeit nachfüllen
- Mit der arbeit beginnen
- Frischwassertank befüllen
- Betrieb
- Allgemeine hinweise zur bedienung
- Akkulaufzeit
- Pflege und wartung
- Gerät ausschalten
- Gerät aufbewahren
- Bodenkopf reinigen
- Betrieb unterbrechen
- Walzen reinigen
- Schmutzwassertank reinigen
- Walzen sind zu trocken
- Reinigungs und pflegemittel
- Led fehleranzeige
- Hilfe bei störungen
- Gerät nimmt schmutz nicht auf
- Gerät lässt sich nicht einschalten
- Akku wird nicht geladen
- Wasseraufnahme nicht optimal
- Walzen drehen sich nicht
- Technische daten
- Schaumbildung im bodenkopf und auf dem boden
- Kein gutes reinigungsergebnis
- Gerät verliert schmutzwasser
- Abnahme des handgriffs vom grundgerät
- Warranty
- Symbols on the machine
- Spare parts
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Proper use
- General information
- Environmental protection
- English
- Danger
- Contents
- Attention
- Charger
- Caution
- Battery
- Attention
- Warning
- Safe handling
- Hazard levels
- Electric components
- Danger
- Installing the rollers
- Fill fresh water reservoir
- Description of the appliance
- Commissioning
- Charging process
- Attention
- Assembly
- Interrupting operation
- General information on the operation
- Emptying the waste water tank
- Battery service life
- Turning off the appliance
- Start working
- Refill detergent
- Operation
- Storing the appliance
- Cleaning the rollers
- Cleaning the floor head
- Clean the waste water tank
- Care and maintenance
- Rollers are too dry
- Poor cleaning result
- Led fault display
- Formation of foam in the floor head and on the floor
- Detergents and care products
- Battery is not charging
- Appliance is not sucking up dirt
- Troubleshooting
- The device cannot be switched on
- Rollers do not turn
- Water vacuuming not optimum
- Technical specifications
- Removing the handle from the basic unit
- Appliance is leaking waste water
- Pièces de rechange
- Garantie
- Français
- Danger
- Contenu de livraison
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Attention
- Utilisation conforme
- Symboles sur l appareil
- Protection de l environnement
- Précaution
- Niveaux de danger
- Manipulation fiable
- Danger
- Composants électriques
- Chargeur
- Avertissement
- Attention
- Accumulateur
- Montage
- Mise en service
- Description de l appareil
- Attention
- Précaution
- Processus de charge
- Montage des rouleaux
- Vidange du réservoir d eau sale
- Remplir le réservoir d eau fraîche
- Remarques générales relatives à la commande
- Fonctionnement
- Commencer le travail
- Autonomie de la batterie
- Ajout de détergent
- Ranger l appareil
- Nettoyage du bac d eau sale
- Nettoyage de la tête de lavage
- Mise hors tension de l appareil
- Interrompre le fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Produit de nettoyage et d entretien
- Nettoyage des rouleaux
- Messages d erreur via les led
- La batterie ne charge pas
- Impossible d allumer l appareil
- Assistance en cas de panne
- Résultat de nettoyage insatisfaisant
- Retrait de la poignée de l appareil de base
- Non aspiration des salissures par l appareil
- Les rouleaux sont trop secs
- Les rouleaux ne tournent pas
- Fuite d eau sale de l appareil
- Formation de mousse dans la tête de lavage et sur le sol
- Absorption d eau non optimale
- Caractéristiques techniques
- Attenzione
- Uso conforme a destinazione
- Simboli riportati sull apparecchio
- Ricambi
- Prudenza
- Protezione dell ambiente
- Pericolo
- Norme di sicurezza
- Livelli di pericolo
- Italiano
- Indice
- Garanzia
- Fornitura
- Avvertimento
- Avvertenze generali
- Attenzione
- Accumulatore
- Uso sicuro
- Pericolo
- Componenti elettrici
- Caricabatterie
- Avvertimento
- Riempire il serbatoio acqua pulita
- Prudenza
- Processo di carica
- Montaggio dei rulli
- Montaggio
- Messa in funzione
- Descrizione dell apparecchio
- Attenzione
- Indicazioni generali riguardo all uso
- Funzionamento
- Durata della batteria
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco
- Rabbocco del liquido per la pulizia
- Iniziare a lavorare
- Spegnere l apparecchio
- Pulizia della testata pavimento
- Pulizia del serbatoio acqua sporca
- Interrompere il funzionamento
- Deposito dell apparecchio
- Cura e manutenzione
- Pulizia dei rulli
- Prodotti per la pulizia e la manutenzione
- La batteria non viene caricata
- L apparecchio non si accende
- Indicatore errori a led
- I rulli sono troppo asciutti
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Risultato di pulizia insoddisfacente
- Rimozione della maniglia dall apparecchio base
- L apparecchio perde acqua sporca
- L apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Formazione di schiuma nella testata pavimento e sul pavimento
- Assorbimento di acqua non ottimale
- Dati tecnici
- Nederlands
- Leveringsomvang
- Let op
- Inhoud
- Gevarenniveaus
- Gevaar
- Garantie
- Algemene instructies
- Zorg voor het milieu
- Waarschuwing
- Voorzichtig
- Veiligheidsaanwijzingen
- Symbolen op het toestel
- Reserveonderdelen
- Reglementair gebruik
- Waarschuwing
- Veilige omgang
- Oplaadapparaat
- Let op
- Gevaar
- Elektrische componenten
- Batterij
- Inbedrijfstelling
- Beschrijving apparaat
- Walsen monteren
- Voorzichtig
- Schoonwatertank vullen
- Montage
- Let op
- Laadproces
- Werking onderbreken
- Vuilwatertank leegmaken
- Reinigingsvloeistof navullen
- Looptijd batterij
- Gebruik
- Beginnen met het werk
- Algemene instructies voor de bediening
- Onderhoud
- Apparaat uitschakelen
- Apparaat opslaan
- Walsen reinigen
- Vuilwaterreservoir reinigen
- Vloerkop reinigen
- Walsen zijn te droog
- Reinigings en onderhoudsmiddelen
- Led foutweergave
- Hulp bij storingen
- Apparaat neemt geen vuil op
- Apparaat kan niet worden ingeschakeld
- Accu wordt niet geladen
- Walsen draaien niet
- Technische gegevens
- Geen goed reinigingsresultaat
- Er wordt schuim in de vloerkop en op de bodem gevormd
- De handgreep van het basisapparaat verwijderen
- Apparaat verliest vuil water
- Wateropname niet optimaal
- Índice de contenidos
- Volumen del suministro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Protección del medio ambiente
- Piezas de repuesto
- Peligro
- Instrucciones de seguridad
- Indicaciones generales
- Garantía
- Español
- Cuidado
- Cargador
- Batería
- Advertencia
- Precaución
- Peligro
- Niveles de peligro
- Manipulación segura
- Cuidado
- Componentes eléctricos
- Puesta en marcha
- Proceso de carga
- Precaución
- Montaje de los rodillos
- Montaje
- Descripción del aparato
- Cuidado
- Indicaciones generales sobre manejo
- Funcionamiento
- Comenzar con el trabajo
- Vaciado del depósito de agua sucia
- Tiempo de funcionamiento de la batería
- Rellenar el depósito de agua limpia
- Llenado de detergente líquido
- Limpieza del depósito de agua sucia
- Limpieza del cabezal para limpieza de suelos
- Interrupción del funcionamiento
- Desconexión del aparato
- Cuidados y mantenimiento
- Almacenamiento del aparato
- No se carga la batería
- Limpieza de los rodillos
- Indicador de fallos led
- El equipo no se enciende
- Detergentes y productos de conservación
- Ayuda en caso de avería
- Resultado de limpieza no aceptable
- Recogida de agua no óptima
- Los rodillos no giran
- Los rodillos están demasiado secos
- Formación de espuma en el cabezal para limpieza de suelos y en el suelo
- Extracción del asa del equipo básico
- El equipo pierde agua sucia
- El equipo no elimina suciedad
- Datos técnicos
- Níveis do aparelho
- Instruções gerais
- Garantia
- Cuidado
- Avisos de segurança
- Atenção
- Advertência
- Índice
- Volume do fornecimento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Símbolos no aparelho
- Proteção do meio ambiente
- Português
- Peças sobressalentes
- Perigo
- Perigo
- Manuseamento seguro
- Cuidado
- Componentes elétricos
- Carregador
- Bateria acumuladora
- Atenção
- Advertência
- Processo de carga
- Montar os cilindros
- Montagem
- Encher o depósito da água limpa
- Descrição da máquina
- Colocação em funcionamento
- Interromper o funcionamento
- Iniciar o trabalho
- Funcionamento
- Esvaziar o depósito de água suja
- Avisos gerais para o comando
- Autonomia das baterias recarregáveis
- Adicionar líquido de limpeza
- Guardar a máquina
- Desligar o aparelho
- Conservação e manutenção
- Limpar os cilindros
- Limpar o depósito de água suja
- Limpar a cabeça de chão
- É impossível ligar o aparelho
- Produtos de limpeza e de conservação
- Os cilindros estão demasiado secos
- O aparelho não aspira a sujidade
- Indicação de erros led
- Bateria não carregada
- Ajuda em caso de avarias
- Remoção do punho do aparelho base
- Os cilindros não rodam
- O aparelho perde água suja
- Formação de espuma na cabeça de chão e no pavimento
- Dados técnicos
- A entrada de água não é óptima
- Resultados de limpeza deficientes
- Symboler på maskinen
- Sikkerhedsanvisninger
- Reservedele
- Miljøbeskyttelse
- Leveringsomfang
- Indhold
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Forsigtig
- Faregrader
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Bemærk
- Advarsel
- Elektriske komponenter
- Advarsel
- Sikker brug
- Oplader
- Forsigtig
- Påfyld ferskvandstanken
- Opladning
- Montering af valser
- Montering
- Ibrugtagning
- Beskrivelse af apparatet
- Bemærk
- Sluk for maskinen
- Opbevaring af apparatet
- Generelle henvisninger til betjening
- Efterfyldning af rengøringsvæske
- Batteriets løbetid
- Afbrydelse af driften
- Tømning af snavsevandstanken
- Starte med arbejdet
- Rengøring af snavsevandsbeholderen
- Rengør valserne
- Rengør gulvhovedet
- Pleje og vedligeholdelse
- Valserne er for tørre
- Skumdannelse i gulvhovedet og på gulvet
- Rengørings og plejemiddel
- Maskinen kan ikke startes
- Led fejlvisning
- Ikke noget godt rengøringsresultat
- Hjælp ved fejl
- Batteriet oplades ikke
- Apparatet opsuger ikke snavs
- Aftagning af håndtaget på grundenheden
- Vandoptagelsen ikke optimal
- Valserne drejer ikke
- Tekniske data
- Apparatet lækker snavsevand
- Symboler på maskinen
- Sikkerhetsanvisninger
- Risikotrinn
- Reservedeler
- Miljøvern
- Leveringsomfang
- Innhold
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Forsiktig
- Advarsel
- Sikker håndtering
- Forsiktig
- Elektriske komponenter
- Batterilader
- Batteri
- Advarsel
- Ta i bruk
- Montering
- Montere valser
- Lading
- Fylle rentvannsbeholderen
- Beskrivelse av apparatet
- Generelle anvinsninger for betjening
- Etterfylle rengjøringsvæske
- Batteripakkens brukstid
- Arbeidsstart
- Tømming av spillvannsbeholderen
- Slå maskinen av
- Opphold i arbeidet
- Oppbevaring av apparatet
- Rengjørings og pleiemidler
- Rengjøre valser
- Rengjøre gulvstykke
- Rengjøre bruktvanntanken
- Pleie og vedlikehold
- Led feilvisning
- Feilretting
- Enheten mister bruktvann
- Enheten absorberer ikke smuss
- Dårlig rengjøringsresultat
- Batteriet lades ikke
- Apparatet kan ikke slås på
- Vannopptak ikke optimalt
- Valsene roterer ikke
- Valsene er for tørre
- Skumdannelse i gulvstykket og på gulvet
- Tekniske data
- Ta av håndtaket fra basisapparatet
- Svenska
- Risknivåer
- Reservdelar
- Observera
- Miljöskydd
- Leveransens innehåll
- Innehåll
- Garanti
- Försiktighet
- Allmänna anvisningar
- Ändamålsenlig användning
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler på aggregatet
- Varning
- Uppladdningsbart batteri
- Säker hantering
- Försiktighet
- Elektriska komponenter
- Batteriladdare
- Montering
- Montera valsar
- Laddningsförlopp
- Fyll färskvattentanken
- Börja använda
- Beskrivning av aggregatet
- Observera
- Tömma smutsvattentanken
- Stänga av apparaten
- Påbörja arbetet
- Fyll på rengöringsvätska
- Batteriets gångtid
- Avbryta drift
- Allmän information om användning
- Skötsel och underhåll
- Rengör valsarna
- Rengör smutsvattentanken
- Rengör golvhuvudet
- Förvara aggregatet
- Ej tillfredsställande rengöringsresultat
- Det går inte att starta maskinen
- Batteriet laddas inte
- Åtgärder vid störningar
- Valsarna är för torra
- Skumbildning i golvhuvudet och på golvet
- Rengörings och skötselmedel
- Maskinen tar inte upp smuts
- Led felmeddelande
- Vattenupptagningen ej optimal
- Valsarna roterar inte
- Tekniska data
- Maskinen förlorar smutsvatten
- Borttagning av handtaget från basenheten
- Toimitus
- Sisältö
- Laitteessa olevat symbolit
- Käyttötarkoitus
- Huomio
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Varoitus
- Varaosat
- Vaarallisuusasteet
- Turvaohjeet
- Varoitus
- Turvallinen käyttö
- Sähköiset komponentit
- Latauslaite
- Telojen asentaminen
- Lataustapahtuma
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Huomio
- Asennus
- Tuorevesisäiliön täyttö
- Yleiset käyttöohjeet
- Puhdistustyön aloitus
- Puhdistusaineen jälkitäyttö
- Likavesisäiliön tyhjennys
- Laitteen kytkeminen pois päältä
- Käytön keskeytys
- Käyttö
- Akun toiminta aika
- Telojen puhdistaminen
- Likavesisäiliön puhdistus
- Lattiapään puhdistaminen
- Laitteen säilytys
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Akku ei lataudu
- Vaahdon muodostusta lattiapäässä ja lattialla
- Telat ovat liian kuivat
- Puhdistus ja hoitoaineet
- Led vikanäyttö
- Laite ei käynnisty
- Laite ei ime likaa
- Veden otto ei optimaalinen
- Telat eivät pyöri
- Tekniset tiedot
- Laitteesta valuu likavettä
- Kädensijan irrottaminen peruslaitteesta
- Huono puhdistustulos
- Ελληνικά
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Ανταλλακτικά
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στη συσκευή
- Συσκευασία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Προσοχη
- Περιεχόμενα
- Κινδυνοσ
- Φορτιστής
- Συσσωρευτής
- Προσοχη
- Προειδοποιηση
- Κινδυνοσ
- Ηλεκτρικά εξαρτήματα
- Επίπεδα ασφαλείας
- Ασφαλής χρήση
- Συναρμολόγηση
- Προσοχη
- Προειδοποιηση
- Περιγραφή συσκευής
- Κινδυνοσ
- Φόρτιση
- Τοποθέτηση κυλίνδρων
- Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού
- Λειτουργία
- Ενεργοποίηση
- Γενικές υποδείξεις χειρισμού
- Έναρξη εργασίας
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού
- Διακοπή λειτουργίας της συσκευής
- Διακοπή λειτουργίας
- Διάρκεια μπαταρίας
- Φύλαξη της συσκευής
- Φροντίδα και συντήρηση
- Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού
- Καθαρισμός κυλίνδρων
- Καθαρισμός κεφαλής δαπέδου
- Καθαρισμός δεξαμενής ακάθαρτου νερού
- Σχηματισμός αφρού στην κεφαλή δαπέδου και στο δάπεδο
- Οι κύλινδροι είναι πολύ στεγνοί
- Η συσκευή δεν ενεργοποιείται
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Η μπαταρία δε φορτίζει
- Απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Ένδειξη σφάλματος led
- Κακό αποτέλεσμα καθαρισμού
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Μη βέλτιστη λήψη νερού
- Türkçe
- Teslimat kapsamı
- Tehlike kademeleri
- Tehlike
- Tedbir
- Kurallara uygun kullanım
- I çindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Genel bilgiler
- Garanti
- Dikkat
- Cihazdaki semboller
- Çevre koruma
- Yedek parçalar
- Şarj cihazı
- Tehlike
- Tedbir
- Güvenli kullanım
- Elektrikli bileşenler
- Şarj işlemi
- Temiz su tankının doldurulması
- Silindirleri monte edin
- Montaj
- I şletime alma
- Dikkat
- Cihaz tanımı
- Cihazın kapatılması
- Akü çalışma süresi
- Çalıştırma
- Çalışmayı yarıda kesme
- Çalışmaya başlama
- Temizleme sıvısı ekleyin
- Pis su deposunun boşaltılması
- Kullanımla ilgili genel uyarılar
- Zemin kafasını temizleme
- Silindirleri temizleme
- Koruma ve bakım
- Kirli su deposunun temizlenmesi
- Cihazın saklanması
- Kötü temizleme sonucu
- Cihaz çalıştırılamıyor
- Cihaz kiri almıyor
- Arızalarda yardım
- Akü şarj edilemiyor
- Zemin kafasında ve zeminde köpük oluşumu
- Temizleme ve bakım maddeleri
- Silindirler çok kuru
- Led lambası hata mesajı
- Teknik bilgiler
- Su alımı optimal değil
- Silindirler dönmüyor
- Cihaz kirli su sızdırıyor
- Ana cihazdan tutamağın sökülmesi
- Защита окружающей среды
- Русский
- Общие указания
- Комплект поставки
- Использование по назначению
- Запасные части
- Гарантия
- Указания по технике безопасности
- Содержание
- Электрические компоненты
- Степень опасности
- Символы на приборе
- Предупреждение
- Осторожно
- Опасность
- Зарядное устройство
- Внимание
- Предупреждение
- Осторожно
- Опасность
- Внимание
- Безопасное обслуживание
- Аккумулятор
- Эксплуатация прибора
- Установка цилиндрических щеток
- Процесс зарядки
- Описание прибора
- Общие указания по обслуживанию
- Монтаж
- Заполнить резервуар для чистой воды
- Ввод в эксплуатацию
- Хранение прибора
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды
- Продолжительность работы аккумулятора
- Приступить к работе
- Перерыв в работе
- Доливание моющей жидкости
- Выключение прибора
- Очистка вибрационной головки
- Уход и техническое обслуживание
- Очистка цилиндрических щеток
- Очистка резервуара для грязной воды
- Цилиндрические щетки слишком сухие
- Устройство не собирает грязь
- Устройство не включается
- Светодиодный индикатор неисправностей
- Помощь в случае неполадок
- Образование пены в головке и на полу
- Моющие средства и средства для ухода
- Аккумулятор не заряжается
- Технические данные
- Съем ручки с базового устройства
- Неудовлетворительный результат уборки
- Из устройства вытекает грязная вода
- Водопоглощение не оптимальное
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Általános megjegyzések
- Vigyázat
- Veszély fokozatok
- Veszély
- Tartalom
- Szállítási tétel
- Szimbólumok a készüléken
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Környezetvédelem
- Garancia
- Figyelmeztetés
- Figyelem
- Biztonsági tanácsok
- Alkatrészek
- Veszély
- Töltőkészülék
- Figyelmeztetés
- Elektromos komponensek
- Biztonságos használat
- Akkumulátor
- Üzembevétel
- Összeszerelés
- Vigyázat
- Töltési folyamat
- Készülék leírása
- Hengerek felszerelése
- Figyelem
- A friss víz tartály feltöltése
- A munka megkezdése
- A használat megszakítása
- Általános megjegyzések a kezeléshez
- Tisztítófolyadék utántöltése
- Akkumulátor üzemideje
- A szennyvíz tartály ürítése
- Ápolás és karbantartás
- Szennyvíztartály tisztítása
- A padlófej tisztítása
- A készülék tárolása
- A hengerek tisztítása
- A gép kikapcsolása
- Led hibakijelzés
- Habképződés a padlófejben és a padlón
- Az akkumulátor nem töltődik
- A készüléket nem lehet bekapcsolni
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek túl szárazak
- Tisztító és ápolószerek
- Segítség üzemzavar esetén
- Nincs jó tisztítási eredmény
- Műszaki adatok
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- A vízfelvétel nem optimális
- A készülék szennyvizet veszít
- A hengerek nem forognak
- Stupně nebezpečí
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Obsah dodávky
- Obecná upozornění
- Náhradní díly
- Nebezpečí
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Záruka
- Varování
- Upozornění
- Symboly na zařízení
- Varování
- Upozornění
- Nebezpečí
- Nabíječka
- Elektrické komponenty
- Bezpečné zacházení
- Akumulátor
- Naplnění nádrže na čerstvou vodu
- Nabíjení
- Montáž válců
- Montáž
- Uvádění do provozu
- Popis zařízení
- Začněte s prací
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu
- Vypnutí přístroje
- Přerušení provozu
- Provoz
- Obecné pokyny pro obsluhu
- Délka použití akumulátoru
- Doplnění čisticí kapaliny
- Čištění válců
- Čištění podlahové hlavice
- Čištění nádrže na špinavou vodu
- Uložení přístroje
- Ošetřování a údržba
- Akumulátor se nenabíjí
- Čisticí a ošetřovací prostředky
- Válce jsou příliš suché
- Tvorba pěny v podlahové hlavici a na podlaze
- Přístroj nezachycuje nečistoty
- Přístroj nelze zapnout
- Pomoc při poruchách
- Led ukazatel poruchy
- Válce se netočí
- Technické údaje
- Sejmutí rukojeti ze základního zařízení
- Přístroj ztrácí znečištěnou vodu
- Příjem vody není optimální
- Neuspokojivý výsledek čištění
- Kazalo
- Garancija
- Dobavni obseg
- Varstvo okolja
- Varnostna navodila
- Stopnje nevarnosti
- Splošna navodila
- Slovenščina
- Simboli na napravi
- Previdnost
- Opozorilo
- Nevarnost
- Namenska uporaba
- Nadomestni deli
- Polnilnik
- Opozorilo
- Nevarnost
- Električni sestavni deli
- Akumulatorska baterija
- Varno ravnanje
- Previdnost
- Začetek uporabe
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo
- Polnjenje
- Opis naprave
- Namestitev valjev
- Montaža
- Čas delovanja akumulatorske baterije
- Začetek dela
- Splošni napotki za upravljanje
- Prekinitev obratovanja
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo
- Obratovanje
- Izklop naprave
- Dolivanje čistilne tekočine
- Čiščenje valjev
- Čiščenje talne glave
- Čiščenje rezervoarja za umazano vodo
- Vzdrževanje
- Shranjevanje naprave
- Čistilna in negovalna sredstva
- Vklop naprave ni mogoč
- Valja sta presuha
- Prikaz napake z led diodo
- Pomoč pri motnjah
- Nastajanje pene v talni glavi in na tleh
- Naprava ne odstranjuje umazanije
- Baterija se ne polni
- Slab rezultat čiščenja
- Neustrezna namestitev valjev
- Iztekanje umazane vode iz naprave
- Valji se ne vrtijo
- Tehnični podatki
- Snemanje ročaja z osnovne naprave
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Symbole na urządzeniu
- Spis treści
- Polski
- Ochrona środowiska
- Niebezpieczeństwo
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Części zamienne
- Bezpieczna obsługa
- Akumulator
- Ładowarka
- Stopnie zagrożenia
- Ostrzeżenie
- Ostrożnie
- Niebezpieczeństwo
- Komponenty elektryczne
- Uruchomienie
- Proces ładowania
- Ostrożnie
- Opis urządzenia
- Montaż wałków
- Montaż
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody
- Ogólne wskazówki dot obsługi
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Działanie
- Żywotność akumulatora
- Uzupełnianie płynu czyszczącego
- Rozpoczęcie pracy
- Wyłączanie urządzenia
- Przerwanie pracy
- Przechowywanie urządzenia
- Mycie głowicy czyszczącej
- Czyszczenie zbiornika brudnej wody
- Czyszczenie i konserwacja
- Środki czyszczące i pielęgnacyjne
- Wskaźnik usterki led
- Wałki są zbyt suche
- Usuwanie usterek
- Nie można włączyć urządzenia
- Mycie wałków
- Akumulator nie jest ładowany
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Wchłanianie wody nie jest optymalne
- Wałki nie obracają się
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Tworzenie się piany w głowicy czyszczącej i na podłodze
- Niezadowalający efekt mycia podłogi
- Dane techniczne
- Piese de schimb
- Pericol
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Garanţie
- Cuprins
- Atenţie
- Articolele livrate
- Utilizarea corectă
- Simboluri pe aparat
- Româneşte
- Protecţia mediului înconjurător
- Încărcător
- Trepte de pericol
- Precauţie
- Pericol
- Manipulare în siguranţă
- Componente electrice
- Avertizare
- Atenţie
- Acumulator
- Montare
- Descrierea aparatului
- Atenţie
- Punerea în funcţiune
- Procesul de încărcare
- Precauţie
- Montarea valţurilor
- Începerea lucrului
- Umplerea rezervorului de apă proaspătă
- Timp de funcţionare cu un acumulator
- Instrucţiuni generale cu privire la operare
- Golirea rezervorului pentru apă uzată
- Funcţionarea
- Adăugare soluţie de curăţat
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Oprirea aparatului
- Depozitarea aparatului
- Curăţarea rezervorului de apă uzată
- Curăţarea capului de podea
- Întreruperea utilizării
- Valţurile sunt prea uscate
- Remedierea defecţiunilor
- Produse pentru curăţenie şi întreţinere
- Curăţarea valţurilor
- Aparatul nu se poate conecta
- Afişare erori cu led
- Acumulatorul nu se încarcă
- Scoaterea mânerului de la aparatul de bază
- Nu există un rezultat bun de curăţare
- Formare de spumă în capul de podea şi pe podea
- Date tehnice
- Cilindrii nu se rotesc
- Aparatul pierde apă uzată
- Aparatul nu îndepărtează murdăria
- Absorbţia de apă nu este optimă
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Výstraha
- Upozornenie
- Symboly na prístroji
- Stupne nebezpečenstva
- Slovenčina
- Rozsah dodávky
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Náhradné diely
- Nebezpečenstvo
- Bezpečnostné pokyny
- Elektrické súčiastky
- Bezpečná manipulácia
- Akumulátor
- Výstraha
- Upozornenie
- Nebezpečenstvo
- Nabíjačka
- Spustenie do prevádzky
- Postup nabíjania
- Popis prístroja
- Naplnenie nádoby na čistú vodu
- Montáž valcov
- Montáž
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu
- Vypnutie prístroja
- Prevádzka
- Prerušenie prevádzky
- Doplnenie čistiacej kvapaliny
- Doba chodu akumulátora
- Začiatok práce
- Všeobecné pokyny k obsluhe
- Čistenie valcov
- Čistenie nádrže na znečistenú vodu
- Čistenie hlavice na podlahu
- Uskladnenie prístroja
- Starostlivosť a údržba
- Čistiace a ošetrovacie prostriedky
- Valce sú príliš suché
- Tvorba peny v hlavici na podlahu a na podlahe
- Prístroj sa nedá vypnúť
- Prístroj neodstraňuje nečistoty
- Pomoc pri poruchách
- Led indikácia chyby
- Akumulátor sa nenabíja
- Odber vody nie je optimálny
- Zlý výsledok čistenia
- Z prístroja vyteká znečistená voda
- Valce sa neotáčajú
- Technické údaje
- Odobratie rukoväte zo základného prístroja
- Simboli na uređaju
- Sigurnosni napuci
- Sadržaj
- Pričuvni dijelovi
- Pažnja
- Opće napomene
- Opseg isporuke
- Opasnost
- Namjensko korištenje
- Jamstvo
- Hrvatski
- Zaštita okoliša
- Upozorenje
- Stupnjevi opasnosti
- Upozorenje
- Siguran rad
- Punjač
- Opasnost
- Električne komponente
- Baterija
- Uporaba
- Postupak punjenja
- Pažnja
- Opis uređaja
- Montaža valjaka
- Montaža
- Dopunjavanje spremnika svježe vode
- Vrijeme rada baterije
- U radu
- Prekid rada
- Pražnjenje spremnika prljave vode
- Početak rada
- Opće napomene za rukovanje
- Isključivanje uređaja
- Dolijevanje tekućine za čišćenje
- Čuvanje uređaja
- Čišćenje valjaka
- Čišćenje spremnika prljave vode
- Čišćenje podne glave
- Njega i održavanje
- Punjiva se baterija ne puni
- Otklanjanje smetnji
- Led prikaz pogreške
- Valjci su suhi
- Valjci se ne vrte
- Uređaj se ne može uključiti
- Uređaj ne skuplja prljavštinu
- Stvaranje pjene u podnoj glavi i na podu
- Sredstva za čišćenje i njegu
- Rezultat čišćenja nije dobar
- Uređaj gubi prljavu vodu
- Tehnički podaci
- Skupljanje vode nije optimalno
- Skidanje rukohvata s osnovnog uređaja
- Opšte napomene
- Opasnost
- Obim isporuke
- Namensko korišćenje
- Garancija
- Zaštita životne sredine
- Upozorenje
- Stepeni opasnosti
- Srpski
- Simboli na uređaju
- Sigurnosne napomene
- Sadržaj
- Rezervni delovi
- Pažnja
- Upozorenje
- Sigurno ophođenje
- Punjač
- Opasnost
- Električne komponente
- Baterija
- Dopunjavanje rezervoara sveže vode
- Upotreba
- Postupak punjenja
- Pažnja
- Opis uređaja
- Montaža valjaka
- Montaža
- Vreme rada baterije
- Prekid rada
- Pražnjenje rezervoara prljave vode
- Početak rada
- Opšte napomene o rukovanju
- Isključivanje uređaja
- Dopunjavanje tečnosti za čišćenje
- Čišćenje podne konzole
- Skladištenje uređaja
- Nega i održavanje
- Čišćenje valjaka
- Čišćenje rezervoara za prljavu vodu
- Valjci su suviše suvi
- Uređaj ne prihvata prljavštinu
- Uređaj ne može da se uključi
- Stvaranje pene u podnoj konzoli i na podu
- Sredstva za čišćenje i negu
- Otklanjanje smetnji
- Led prikaz grešaka
- Baterija se ne puni
- Valjci se ne okreću
- Uređaj gubi prljavu vodu
- Tehnički podaci
- Skidanje rukohvata sa osnovnog uređaja
- Rezultat čišćenja nije dobar
- Količina primljene vode nije optimalna
- Употреба по предназначение
- Указания за безопасност
- Съдържание
- Символи на уреда
- Резервни части
- Опасност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Обем на доставката
- Гаранция
- Внимание
- Български
- Зарядно устройство
- Електрически компоненти
- Внимание
- Акумулаторна батерия
- Степени на опасност
- Сигурно боравене
- Предупреждение
- Предпазливост
- Опасност
- Пускане в експлоатация
- Предупреждение
- Предпазливост
- Описание на уреда
- Монтаж
- Внимание
- Процес зареждане
- Общи указания за обслужване
- Монтиране на валяците
- Започване на работа
- Експлоатация
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Съхранение на уреда
- Прекъсване на работа
- Почистване на резервоара за мръсна вода
- Изпразване на резевоара за мръсна вода
- Изключете уреда
- Допълнете почистваща течност
- Грижи и поддръжка
- Време за работа на акумулиращата батерия
- Почистващи препарати и препарати за поддръжка
- Почистване на главата за под
- Почистване на валяците
- Помощ при неизправности
- Образуване на пяна в главата за под и върху пода
- Валяците са твърде сухи
- Акумулиращата батерия не се зарежда
- Уредът не поема мръсотия
- Уредът не може да се включи
- Светодиодна индикация за повреда
- Резултатът от почистването не е добър
- Уредът изпуска мръсна вода
- Технически данни
- Сваляне на ръкохватката от основния уред
- Поемането на вода не е оптимално
- Валяците не се въртят
- Seadmel olevad sümbolid
- Ohutusalased märkused
- Ohuastmed
- Keskkonnakaitse
- Hoiatus
- Garantii
- Ettevaatus
- Üldmärkusi
- Varuosad
- Tähelepanu
- Tarnekomplekt
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Ohutu käsitsemine
- Laadimisseade
- Hoiatus
- Ettevaatus
- Elektrilised komponendid
- Seadme osad
- Puhta vee paagi täitmine
- Paigaldamine
- Laadimisprotsess
- Kasutuselevõtt
- Valtside monteerimine
- Tähelepanu
- Üldisi märkusi kasutamise kohta
- Töö katkestamine
- Töö alustamine
- Seadme väljalülitamine
- Puhastusvedeliku lisamine
- Musta vee paagi tühjendamine
- Käitamine
- Aku eluiga
- Valtside puhastamine
- Seadme ladustamine
- Põrandapea puhastamine
- Musta vee paagi puhastamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Valtsid on liiga kuivad
- Valtsid ei pöörle
- Vahu moodustumine põrandapeas ja põrandal
- Seadet ei saa sisse lülitada
- Seade ei ime mustust sisse
- Puhastus ja hooldusvahendid
- Led veanäidik
- Halb puhastamise tulemus
- Akut ei laeta
- Veevõtmine ei ole optimaalne
- Tehnilised andmed
- Seadmest lekib must vesi
- Käepideme äravõtmine põhiseadmelt
- Garantija
- Drošības norādījumi
- Bīstami
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Simboli uz aparāta
- Saturs
- Rezerves daļas
- Piegādes komplekts
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Latviešu
- Ievērībai
- Lādētājs
- Ievērībai
- Elektriskie komponenti
- Droša lietošana
- Bīstami
- Brīdinājums
- Akumulators
- Uzmanību
- Riska pakāpes
- Veltņu montāža
- Uzmanību
- Uzlādes process
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde
- Montāža
- Ievērībai
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Aparāta apraksts
- Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
- Ekspluatācija
- Darba uzsākšana
- Darba pārtraukšana
- Akumulatora darbības laiks
- Vispārīgi norādījumi ekspluatācijai
- Veltņu tīrīšana
- Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Izslēdziet ierīci
- Grīdas galvas tīrīšana
- Aparāta uzglabāšana
- Veltņi ir pārāk sausi
- Uz grīdas galvas un uz grīdas veidojas putas
- Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Ierīci nav iespējams ieslēgt
- Ierīce neuzņem netīrumus
- Gaismas diodes kļūdas rādījums
- Akumulators netiek uzlādēts
- Ierīce zaudē netīro ūdeni
- Ūdens uzņemšana nav optimāla
- Tīrīšanas rezultāts nav labs
- Tehniskie dati
- Rullīši negriežas
- Roktura noņemšana no pamatierīces
- Simboliai ant prietaiso
- Pavojus
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Komplektacija
- Garantija
- Dėmesio
- Bendrieji nurodymai
- Atsarginės dalys
- Aplinkos apsauga
- Turinys
- Įspėjimas
- Įkroviklis
- Saugus naudojimas
- Rizikos lygiai
- Pavojus
- Elektros įrangos komponentai
- Dėmesio
- Atsargiai
- Akumuliatorius
- Veleno montavimas
- Prietaiso aprašymas
- Naudojimo pradžia
- Montavimas
- Dėmesio
- Atsargiai
- Švaraus vandens bako užpildymas
- Įkrovimo procesas
- Užteršto vandens bako ištuštinimas
- Naudojimas
- Darbo pradžia
- Darbo nutraukimas
- Būtina papildyti valymo skystį
- Bendrieji nurodymai dėl valdymo
- Akumuliatoriaus veikimo trukmė
- Velenų valymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Prietaiso laikymas
- Prietaiso išjungimas
- Nešvaraus vandens talpyklos valymas
- Grindų galvos valymas
- Akumuliatorius nekraunamas
- Šviesos diodų klaidos rodmuo
- Velenai yra per sausi
- Valymo ir priežiūros priemonės
- Prietaisu negalima surinkti purvo
- Prietaiso nepavyksta įjungti
- Pagalba gedimų atveju
- Grindų galvoje ir ant grindų susidaro putos
- Vandens suvartojimas neoptimalus
- Techniniai duomenys
- Rankenos nuėmimas nuo pagrindinio prietaiso
- Prasti valymo rezultatai
- Nesisuka velenai
- Iš prietaiso teka nešvarus vanduo
- Запасні частини
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Українська
- Увага
- Символи на пристрої
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Небезпека
- Комплект постачання
- Зміст
- Захист навколишнього середовища
- Попередження
- Обережно
- Небезпека
- Зарядний пристрій
- Електричні компоненти
- Безпечне обслуговування
- Акумулятор
- Увага
- Рівень небезпеки
- Установка
- Увага
- Попередження
- Опис пристрою
- Обережно
- Процес зарядки
- Приступити до роботи
- Заповнити резервуар для чистої води
- Загальні вказівки щодо обслуговування
- Експлуатація
- Встановлення циліндричних щіток
- Введення в експлуатацію
- Вимкнення приладу
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води
- Тривалість роботи акумулятора
- Переривання роботи
- Очищення резервуара для брудної води
- Зберігати пристрій
- Додавання миючого засобу
- Догляд та технічне обслуговування
- Очищення циліндричних щіток
- Очищення вібраційної головки
- Миючі засоби і засоби для догляду
- Допомога у випадку неполадок
- Акумулятор не заряджається
- Світлодіодний індикатор несправностей
- Пристрій не збирає бруд
- Пристрій не вмикається
- Незадовільний результат прибирання
- Водопоглинання не оптимальне
- Щітки не повертаються
- Циліндричні щітки занадто сухі
- Утворення піни в голівці і на підлозі
- Технічні характеристики
- Знімання ручки з базового пристрою
- З пристрою витікає брудна вода
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қауіп
- Қаптама ішіндеге бөлшектер
- Қазақша
- Мазмұны
- Кепілдеме
- Жалпы нұсқаулар
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- Бұйымдағы символдар мен белгілер
- Қосалқы бөлшектер
- Қауіп деңгейі
- Қауіп
- Электрлік құрамдастар
- Назар аударыңыз
- Зарядтау құрылғысы
- Ескерту
- Аккумулятор
- Абайлаңыз
- Қауіпсіз қолдану
- Қауіп
- Орнату
- Назар аударыңыз
- Ескерту
- Бұйым сипаттамасы
- Абайлаңыз
- Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар
- Таза су багын толтыру
- Пайдалану
- Зарядтау процесі
- Жұмысты бастау
- Бұйымды іске қосу
- Білікшелерді орнату
- Тазалағыш сұйықтықты еселеп құю
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кір су багын тазалау
- Кір су багын босату
- Бұйымның жұмыс істеуін уақытша тоқтату
- Бұйымды істен шығару
- Бұйымды сақтау
- Аккумулятордың жұмыс уақытының индикаторы
- Білікшелерді тазалау
- Тазалағыш және күтімге арналған заттар
- Тазалағыш жəне күтімге арналған заттар
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Дірілді басын тазалау
- Құрылғы қосылмайды
- Қанағаттанғысыз тазалау нәтижесі
- Қанағаттанғысыз тазалау нəтижесі
- Дірілді басында және еденде көбіктің түзілуі
- Дірілді басында жəне еденде көбіктің түзілуі
- Бұйым кірді кетірмейді
- Білікшелер тым құрғақ
- Ақаулықтар индикациясының жарықдиодтары
- Аккумулятор зарядталмайды
- Оңтайлы емес су жинау
- Бұйымнан кір су шығып кетті
- Білікшелер айналмайды
- Тұтқаны негізгі құрылғыдан шығарып алу
- Техникалық мағлұматтар
- Suku cadang
- Simbol dalam perangkat
- Petunjuk umum
- Petunjuk keselamatan
- Perlindungan lingkungan
- Perhatian
- Pengiriman perangkat
- Penggunaan yang benar
- Indonesia
- Garansi
- Daftar isi
- Bahaya
- Baterai
- Bahaya
- Tingkat bahaya
- Peringatan
- Perhatian
- Perangkat pengisian daya
- Penanganan yang aman
- Komponen listrik
- Hati hati
- Perhatian
- Penjelasan tentang perangkat
- Pengoperasian pertama kali
- Pengecasan
- Pemasangan
- Memasang rol
- Hati hati
- Masa pengoperasian
- Catatan umum tentang pengoperasian
- Pengoperasian
- Mengosongkan tangki air kotor
- Mengisi ulang cairan pembersih
- Mengisi tangki air bersih
- Memulai pekerjaan
- Tempat penyimpanan perangkat
- Pemeliharaan dan perawatan
- Menghentikan pengoperasian
- Membersihkan tangki air kotor
- Membersihkan kepala isap
- Mematikan perangkat
- Pemecahan masalah
- Membersihkan rol
- Display kesalahan led
- Baterai tidak sedang diisi daya
- Bahan pembersihan dan perawatan
- Rol terlalu kering
- Perangkat tidak mengangkat kotoran
- Perangkat tidak mau hidup
- Tidak ada hasil pembersihan yang baik
- Terdapat busa di dalam kepala isap dan di atas permukaan lantai
- Rol tidak berputar
- Perangkat mengalami pengurangan air kotor
- Penyerapan air tidak optimal
- Pelepasan gagang dari perangkat dasar
- Data teknis
- 备件
- 合乎规定的使用
- 危险
- 供货范围
- 中文
- 一般事项
- 质量保证
- 设备上的符号
- 目录
- 环境保护
- 注意
- 安全提示
- 警告
- 蓄电池
- 电气部件
- 注意
- 小心
- 安全处理
- 危险程度
- 危险
- 充电器
- 安装
- 调试
- 设备说明
- 警告
- 注意
- 小心
- 运行
- 蓄电池使用时间
- 开始工作
- 安装辊子
- 净水箱加水
- 充电过程
- 一般操作说明
- 将污水箱排空
- 关闭蒸汽清洗机
- 保养与维护
- 中断运行
- 设备储存
- 补加清洗液
- 清洁污水箱
- 清洁辊子
- 清洁清洁头
- 洗涤剂和护理剂
- 设备无法接通
- 设备不吸附污垢
- 滚刷过于干燥
- 清洁效果不佳
- 清洁头内和地板上有泡沫产生
- 故障排除
- 不得给蓄电池充电
- Led 故障显示灯
- 取下主设备上的手柄
- 产品规格 参数
- 辊子不转动
- 设备污水泄漏
- 吸水性能不理想
- ไทย
- เน อหา
- อะไหล
- หมายเหต ท วไป
- ส ญล กษณ บนเคร อง
- ขอบเขตการจ ดส ง
- ข อแนะนำด านความปลอดภ ย
- ข อแนะน าด านความปลอดภ ย
- การใช งานตามข อบ งใช
- การร บประก น
- การร กษาส งแวดล อม
- ค าเต อน
- ข อควรใส ใจ
- อ ปกรณ ชาร จ
- อ นตราย
- ส วนประกอบทางไฟฟ า
- ระว ง
- ระด บของอ นตราย
- แบตเตอร
- อ นตราย
- ระว ง
- ค าเต อน
- ข อควรใส ใจ
- การใช อย างปลอดภ ย
- ต ดต งล กกล ง
- คำอธ บายของเคร อง
- การใช งาน
- การต ดต ง
- กระบวนการชาร จ
- เวลาใช งานแบตเตอร
- เร มการใช งาน
- หมายเหต โดยท วไปเก ยวก บ การใช งาน
- การใช งาน
- การเต มถ งน ำสะอาด
- เต มน ำยาทำความสะอาด
- เก บร กษาเคร อง
- หย ดพ กการทำงานช วคราว
- ล างและระบายถ งเก บน ำสกปรก
- ป ดสว ตช เคร อง
- การด แลและการบำร งร กษา
- ทำความสะอาดถ งเก บน ำสกปรก
- การทำความสะอาดห วด ดพ น
- การทำความสะอาดล กกล ง
- น ำยาทำความสะอาดและน ำยาบำร งร กษา
- ความช วยเหล อเม อม ความผ ดปกต
- ไม สามารถเป ดสว ตช อ ปกรณ
- ไฟ led แสดงความผ ดปกต
- แบตเตอร ไม ชาร จ
- ล กกล งแห งเก นไป
- เก ดฟองข นท ห วด ดพ น และบนพ น
- อ ปกรณ ไม ด ดส งสกปรก
- ล กกล งไม หม น
- ผลการทำความสะอาดไม ด
- การด ดซ มน ำไม เหมาะสม
- น ำสกปรกไหลออกจากอ ปกรณ
- ถอดม อจ บออกจากอ ปกรณ พ นฐาน
- ข อม ลทางเทคน ค
- Ca nh ba o
- Ca c ky hiê u trên thiê t bi
- Ba o vê môi trươ ng
- Ba o ha nh
- Việt
- Thâ n tro ng
- Sư du ng theo quy đi nh
- Phu kiê n
- Pha m vi giao ha ng
- Nội dung
- Nguy hiê m
- Mư c đô nguy hiê m
- Hướng dẫn chung
- Hướng dẫn an toàn
- Thâ n tro ng
- Thiết bị sạc
- Thao ta c an toa n
- Nguy hiê m
- Ca nh ba o
- Ca c tha nh phâ n điê n
- Đổ đầy thùng nước sạch
- Vận hành lần đầu
- Quá trình sạc
- Mô ta thiê t bi
- Lắp ráp
- Lă p con lăn
- Xa sa ch bi nh chư a nươ c tha i
- Vận hành gián đoạn
- Vận hành
- Tắt thiết bị
- Thời gian chạy pin
- Thêm chất tẩy rửa
- Hươ ng dâ n chung về vâ n ha nh
- Bắt đầu công việc
- Ba o qua n thiê t bi
- Châ t tâ y rư a và chăm so c
- Làm sạch đâ u ba n cha i sa n
- Làm sạch bi nh chư a nước bẩn
- La m sa ch con lăn
- Chăm sóc va ba o tri
- Tạo bọt ở đầu ba n cha i sa n va trên sa n nha
- Trơ giu p khi gă p lô i
- Thiết bị không ba m bu i bâ n
- Pin không sạc được
- Không được khởi động thiết bị
- Không có kết quả làm sạch tốt
- Hấp thụ nước không tối ưu
- Hiê n thi lô i bă ng đe n led
- Con lăn qua khô
- Ca c con lăn không quay
- Thiết bị tha o nươ c tha i
- Tha o tay câ m kho i thiê t bi cơ ba n
- Thông sô ky thuâ t
- Www kaercher com welcome
- Thank you
- Merci gracias
Похожие устройства
-
Karcher KB 5 (1.258-050.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher EWM 2 белая (1.056-310.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher FC 2-4 (1.056-200.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher EWM 2 Limited Edition (1.056-309.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher EB 30/1 Li-IonРуководство по эксплуатации -
Karcher EWM 2 EU 1.056-310.0Руководство по эксплуатации -
Karcher FC 7 Cordless EU 1.055-701.0Руководство по эксплуатации -
Karcher FC 7 Cordless EU 1.055-701.0Руководство по эксплуатации -
Karcher BR 30/1 C Bp PackРуководство по эксплуатации -
Karcher EWM 2 EU 1.056-310.0Руководство по эксплуатации -
Karcher EWM 2 PremiumРуководство по эксплуатации -
Karcher FC 5 Cordless PremiumРуководство по эксплуатации
Детальна інструкція з налаштування та використання пристрою для прибирання. Дотримуйтесь рекомендацій для ефективного очищення та зарядки акумулятора.