Bosch MMB6384M — jak zapobiegać szkodom materialnym podczas użytkowania urządzeń [239/304]
Превью страниц
Страница 239 /
304
![Bosch MMB6384M [239/304] Rozpakowywanie urzą dzenia i jego części](/views2/2038912/page239/bgef.png)
Zapobieganie szkodom materialnym pl
239
2 Zapobieganie szkodom
materialnym
UWAGA!
Niezgodne z przeznaczeniem użytko-
wanie produktu może spowodować
szkody materialne.
▶ Nigdy nie włączać pustego urzą-
dzenia.
▶ Nie przekraczać maksymalnych ilo-
ści artykułów.
▶ Nigdy nie używać pojemnika mik-
sera w kuchenkach mikrofalowych
lub piekarnikach.
▶ Nie przechowywać w pojemniku
miksera żadnych przedmiotów.
▶ Nie przetwarzać gorących produk-
tów spożywczych o temperaturze
powyżej50°C w pojemniku "na
wynos".
3 Ochrona środowiska i
oszczędność
3.1 Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne
dla środowiska i nadają się do recy-
klingu.
▶ Poszczególne elementy utylizować
zgodnie z rodzajem materiału.
4 Rozpakowanie i spraw-
dzenie
Tutaj podane są informacje o tym, co
musisz wziąć pod uwagę podczas
rozpakowywania.
4.1 Rozpakowywanie urzą-
dzenia i jego części
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Wyjąć z opakowania i przygotować
wszystkie pozostałe części i dodat-
kowe dokumenty.
3. Usunąć materiał opakowaniowy.
4. Usunąć naklejki i folie.
4.2 Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić
wszystkie części pod kątem ewentu-
alnych uszkodzeń podczas transpor-
tu.
→Rys.
1
A
Korpus urządzenia
B
Dzbanek miksera z wkładką
tnącą EasyKlick
C
Pokrywa i miarka
D
Popychacz
E
Pojemnik "na wynos" z wkład-
ką tnącą
1
F
Pokrywa z uszczelką i zamy-
kanym otworem do picia
1
G
Instrukcja obsługi
1
Zależnie od wyposażenia urządze-
nia
4.3 Ustawianie urządzenia
1. Postawić urządzenie na stabilnej,
poziomej, czystej irównej po-
wierzchni.
2. Wyciągnąć kabel sieciowy na żą-
daną długość.
→"Długość kabla", Strona241
Nie podłączać wtyczki do gniazda
sieciowego.
Содержание
1060- Vitapower serie 4
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome
- Blender
- Weitere informationen und erklärungen fin den sie online
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheit
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine hinweise
- Sicherheitshinweise
- Einschränkung des nutzerkreises
- Gerät und teile auspa cken
- Gerät aufstellen
- Gerät
- Auspacken und prüfen
- Verpackung entsorgen
- Umweltschutz und sparen
- Sachschäden vermeiden
- Sachschäden vermei den
- Lieferumfang
- Kennenlernen
- Gerät und teile auspacken
- Symbole
- Programmtasten
- Drehschalter
- Kabellänge
- Grundlegende bedienung
- Geschwindigkeitsempfehlungen
- Geschwindigkeitsempfeh lungen
- Gerät und teile reinigen
- Einschaltsicherung
- Überlastsicherung
- Vor dem ersten gebrauch
- Sicherheitssysteme
- Kabellänge mit dem kabelstaufach einstellen
- Momentschaltung verwenden
- Momentschaltung ver wenden
- Lebensmittel mit dem mixer verarbeiten
- Lebensmittel mit dem mi xer verarbeiten
- Zutaten nachfüllen
- Programme verwenden
- Mixbecher leeren
- Lebensmittel nachschieben
- Lebensmittel nachschie ben
- Lebensmittel mit dem to go mixbecher verarbeiten
- Geschirrspülertauglichkeit
- Geschirrspülertauglich keit
- To go mixbecher schließen
- To go mixbecher schlie ßen
- Reinigen und pflegen
- Reinigungsmittel
- Mixer reinigen
- Grundgerät reinigen
- To go mixbecher und to go messereinsatz reinigen
- To go mixbecher und to go messereinsatz reini gen
- Rezepte
- Reinigungsprogramm verwenden
- Reinigungsprogramm ver wenden
- Rezeptübersicht
- Störungen beheben
- Erzeugnisnummer e nr und fertigungsnummer fd
- Erzeugnisnummer e nr und fertigungsnum mer fd
- Altgerät entsorgen
- Transportieren lagern und entsorgen
- Kundendienst
- Table of contents
- Futher information and explanations are available online
- Safety
- Intended use
- General information
- Safety instructions
- Restriction on user group
- Setting up the appliance
- Scope of delivery
- Environmental protection and saving energy
- Environmental protec tion and saving energy
- Disposing of packaging
- Avoiding material damage
- Avoiding material dam age
- Unpacking the appliance and parts
- Unpacking and checking
- Unpacking and check ing
- Symbols
- Rotary switch
- Programme buttons
- Familiarising yourself with your appliance
- Appliance
- Safety systems
- Recommended speeds
- Overload protection
- Cleaning the appliance and parts
- Cable length
- Before using for the first time
- Basic operation
- Adjusting cable length via cable storage compartment
- Start lock out
- Using the blender to process food
- Using the blender to pro cess food
- Using programmes
- Using instantaneous switching
- Pushing down food for processing
- Processing food using the to go blender jug
- Emptying the blender jug
- Adding more ingredients
- Dishwasher safe components
- Dishwasher safe compon ents
- Closing the to go blender jug
- Cleaning products
- Cleaning and servicing
- Cleaning the main unit
- Cleaning the blender
- Using the cleaning programme
- Using the cleaning pro gramme
- Cleaning the to go blender jug and to go blade insert
- Recipes
- Overview of recipes
- Troubleshooting
- Transportation storage and disposal
- Transportation stor age and disposal
- Product number e nr and production number fd
- Disposing of old appliance
- Disposing of old appli ance
- Customer service
- Table des matières
- Pour plus d informations veuillez vous re porter au guide de l utilisateur numérique
- Indications générales
- Conformité d utilisation
- Sécurité
- Restrictions du périmètre utilisateurs
- Consignes de sécurité
- Élimination de l emballage
- Prévenir les dégâts matériels
- Prévenir les dégâts ma tériels
- Protection de l environnement et économies d énergie
- Protection de l environ nement et économies d énergie
- Installer l appareil
- Déballer l appareil et ses composants
- Déballer et contrôler
- Contenu de la livraison
- Interrupteur rotatif
- Description de l appareil
- Description de l appa reil
- Appareil
- Touches de programme
- Symboles
- Utilisation
- Sécurité anti surcharge
- Sécurité anti enclenchement
- Systèmes de sécurité
- Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement
- Recommandations de vitesse
- Recommandations de vi tesse
- Nettoyer l appareil et les pièces
- Longueur du cordon
- Avant la première utilisation
- Transformer les aliments avec le blender
- Rajouter des ingrédients
- Faire descendre des aliments
- Faire descendre des ali ments
- Vider le bol blender
- Utiliser les programmes
- Utiliser le fonctionnement momentané
- Transformer les aliments avec la gourde
- Fermer la gourde
- Produits de nettoyage
- Nettoyer le bol blender
- Nettoyer l appareil de base
- Nettoyage et entretien
- Nettoyage au lave vaisselle
- Nettoyage au lave vais selle
- Utiliser le programme de nettoyage
- Nettoyer la gourde et son support de lames
- Recettes
- Liste des recettes
- Dépannage
- Transport entreposage et mise au rebut
- Transport entrepo sage et mise au rebut
- Service après vente
- Numéro de produit e nr et numéro de fabrication fd
- Numéro de produit e nr et numéro de fabrica tion fd
- Mettre au rebut un appareil usagé
- Mettre au rebut un appa reil usagé
- Per ulteriori informazioni si prega di fare ri ferimento alla guida utente digitale
- Indice
- Utilizzo conforme all uso previsto
- Sicurezza
- Avvertenze generali
- Limitazione di utilizzo
- Avvertenze di sicurezza
- Contenuto della confezione
- Contenuto della confezio ne
- Tutela dell ambiente e risparmio
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell imbal laggio
- Prevenzione di danni materiali
- Installazione dell apparecchio
- Installazione dell apparec chio
- Disimballaggio e controllo
- Disimballaggio e con trollo
- Disimballaggio dell apparecchio e dei componenti
- Disimballaggio dell appa recchio e dei componenti
- Tasti di programma
- Simboli
- Manopola
- Conoscere l apparecchio
- Conoscere l apparec chio
- Apparecchio
- Sistemi di sicurezza
- Sicurezza di sovraccarico
- Sicurezza d accensione
- Regolazione della lunghezza cavo con il vano portacavo
- Pulizia dell apparecchio e dei componenti
- Prima del primo utilizzo
- Lunghezza cavo
- Consigli relativi alla velocità
- Consigli relativi alla velo cità
- Comandi di base
- Lavorazione degli alimenti con il mixer
- Utilizzo dei programmi
- Come svuotare il bicchiere frullatore
- Come svuotare il bicchie re frullatore
- Aggiunta di ingredienti
- Aggiunta degli alimenti
- Utilizzo del funzionamento pulser
- Utilizzo del funzionamen to pulser
- Lavorazione degli alimenti con il bicchiere frullatore to go
- Chiusura del bicchiere frullatore to go
- Pulizia e cura
- Pulizia dell apparecchio base
- Pulizia del frullatore
- Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie
- Detergenti
- Utilizzo del programma di pulizia
- Ricette
- Pulizia del bicchiere frullatore to go e del gruppo lame to go
- Pulizia del bicchiere frul latore to go e del gruppo lame to go
- Ricettario
- Sistemazione guasti
- Codice prodotto e nr e codice di produzione fd
- Trasporto immagazzinamento e smaltimento
- Trasporto immagazzi namento e smaltimen to
- Servizio di assistenza clienti
- Rottamazione di un apparecchio dismesso
- Rottamazione di un ap parecchio dismesso
- Raadpleeg de digitale gebruikersgids voor meer informatie
- Inhoudsopgave
- Veiligheid
- Bestemming van het apparaat
- Algemene aanwijzingen
- Veiligheidsvoorschriften
- Inperking van de gebruikers
- Apparaat plaatsen
- Apparaat en onderdelen uitpakken
- Afvoeren van de verpakking
- Afvoeren van de verpak king
- Uitpakken en controleren
- Uitpakken en controle ren
- Milieubescherming en besparing
- Materiële schade voorkomen
- Materiële schade voor komen
- Leveringsomvang
- Uw apparaat leren kennen
- Uw apparaat leren ken nen
- Symbolen
- Programmaknoppen
- Draaischakelaar
- Apparaat
- Inschakelbeveiliging
- De bediening in essentie
- De bediening in essen tie
- Apparaat en onderdelen reinigen
- Voor het eerste gebruik
- Veiligheidssystemen
- Snoerlengte met het snoeropbergvak instellen
- Snoerlengte
- Snelheidsadviezen
- Overbelastingsbeveiliging
- Levensmiddelen met de mixer verwerken
- Programma s gebruiken
- Momentschakeling gebruiken
- Momentschakeling ge bruiken
- Mengbeker legen
- Levensmiddelen aandrukken
- Levensmiddelen aandruk ken
- Ingrediënten toevoegen
- To go mengbeker slui ten
- Levensmiddelen met to go mengbeker verwerken
- To go mengbeker sluiten
- Vaatwasserbestendigheid
- Reinigingsmiddelen
- Reiniging en onderhoud
- Reiniging en onder houd
- Mixer reinigen
- Basisapparaat reinigen
- To go mengbeker en to go mesinzetstuk reinigen
- Reinigingsprogramma gebruiken
- Reinigingsprogramma ge bruiken
- Recepten
- Receptenoverzicht
- Storingen verhelpen
- Servicedienst
- Productnummer e nr en productienummer fd
- Afvoeren van uw oude apparaat
- Transporteren opslaan en afvoeren
- Transporteren op slaan en afvoeren
- Indholdsfortegnelse
- Du kan finde yderligere oplysninger i den digitale brugervejledning
- Sikkerhed
- Generelle henvisninger
- Bestemmelsesmæssig brug
- Sikkerhedsanvisninger
- Begrænsning af brugerkreds
- Lær apparatet at kende
- Leveringsomfang
- Forhindring af materielle skader
- Forhindring af materiel le skader
- Bortskaffelse af emballage
- Bortskaffelse af embal lage
- Apparat
- Udpakning og kontrol
- Udpakning af apparatet og delene
- Opstilling af apparat
- Miljøbeskyttelse og besparelse
- Miljøbeskyttelse og be sparelse
- Symboler
- Sikkerhedssystemer
- Programtaster
- Indkoblingssikring
- Drejekontakt
- Kabellængde
- Indstilling af kabellængde med kabelrummet
- Inden den første ibrugtagning
- Generel betjening
- Behandling af madvarer med blender
- Anbefalede hastigheder
- Rengøring af apparat og dele
- Overbelastningssikring
- Anvendelse af programmer
- Anvendelse af program mer
- Anvendelse af momentfunktion
- Anvendelse af moment funktion
- Tømning af blenderglas
- Skrabning af blenderglassets sider
- Skrabning af blenderglas sets sider
- Efterfyldning af ingredienser
- Efterfyldning af ingredien ser
- Behandling af madvarer med to go blenderglasset
- Behandling af madvarer med to go blenderglas set
- Opvaskemaskinebestan dighed
- Lukning af to go blenderglas
- Lukning af to go blen derglas
- Rengøringsmiddel
- Rengøring og pleje
- Rengøring af motorenhed
- Opvaskemaskinebestandighed
- Rengøring af to go blenderglas og to go knivindsats
- Rengøring af to go blen derglas og to go knivind sats
- Rengøring af blender
- Anvendelse af rengøringsprogram
- Anvendelse af rengø ringsprogram
- Oversigt over opskrifter
- Opskrifter
- Afhjælpning af fejl
- Transport opbevaring og bortskaffelse
- Produktnummer e nr og fabrikationsnummer fd nr
- Kundeservice
- Bortskaffelse af udtjent apparat
- Innholdsfortegnelse
- For mer informasjon se digital brukerhånd bok
- Sikkerhet
- Korrekt bruk
- Generelle merknader
- Sikkerhetsinstrukser
- Begrensning av brukerkretsen
- Pakke ut og kontrollere
- Pakke ut apparat og deler
- Oppstilling av apparatet
- Miljøvern og innsparing
- I denne pakken
- Bli kjent med
- Avfallsbehandling av emballasje
- Avfallsbehandling av em ballasje
- Apparat
- Unngå materielle skader
- Unngå materielle ska der
- Symboler
- Sikkerhetssystemer
- Programtaster
- Innkoblingssikring
- Dreiebryter
- Tilberede matvarer med blenderen
- Rengjøre apparatet og delene
- Overlastvern
- Kabellengde
- Innstilling av kabellengde med kabeloppbevaringen
- Grunnleggende betjening
- Før første gangs bruk
- Anbefalte hastigheter
- Bruke intervallinnstilling
- Etterfylle matvarer
- Bruke programmer
- Tømme miksebegeret
- Tilberede matvarer med to go miksebegeret
- Påfylling av ingredienser
- Lukk to go miksebegeret
- Rengjøringsmiddel
- Rengjøring og pleie
- Rengjøring av mikseren
- Rengjøring av grunnapparatet
- Rengjøring av grunnap paratet
- Egnethet for oppvaskmaskin
- Egnethet for opp vaskmaskin
- Oppskrifter
- Bruk av rengjøringsprogram
- Bruk av rengjørings program
- Rengjøre to go miksebeger og to go knivinnsats
- Rengjøre to go miksebe ger og to go knivinnsats
- Oversikt over oppskrifter
- Utbedring av feil
- Transport oppbevaring og avfallsbehandling
- Transport oppbeva ring og avfallsbehand ling
- Produktnummer e nr og produksjonsnummer fd
- Kundeservice
- Avfallsbehandling av gammelt apparat
- Mer information finns i den digitala använ darhandboken
- Innehållsförteckning
- Säkerhet
- Användning för avsett ändamål
- Allmänna anvisningar
- Säkerhetsföreskrifter
- Begränsning av användarkretsen
- Uppackning och kontroll
- Uppackning och kon troll
- Uppackning av apparaten och delarna
- Undvika sakskador
- Ställa upp enheten
- Miljöskydd och sparsamhet
- Miljöskydd och spar samhet
- Medföljande tillbehör
- Lär känna
- Förpackningsmaterialet
- Vridreglage
- Säkerhetssystem
- Symboler
- Startspärr
- Programknappar
- Användningsprincip
- Överlastskydd
- Rengöra enhet och delar
- Mixa livsmedel
- Kabellängd
- Inställning av kabellängden med kabelfacket
- Hastighetsrekommendationer
- Hastighetsrekommenda tioner
- Före första användningen
- Mata i livsmedel
- Fylla på ingredienser
- Använda pulsknappen
- Använda program
- Tömma mixerbägaren
- Stänga to go mixerbägaren
- Stänga to go mixerbä garen
- Mixa livsmedel med to go mixbägaren
- Rengöringsmedel
- Rengöring och skötsel
- Rengöring av motordelen
- Rengöra mixern
- Maskindiskbarhet
- Rengöra to go mixerbägare och knivinsats
- Rengöra to go mixerbä gare och knivinsats
- Receptöversikt
- Recept
- Använda rengöringsprogram
- Använda rengöringspro gram
- Avhjälpning av fel
- Transport lagring och avfallshantering
- Produktnummer e nr och tillverkningsnummer fd
- Omhändertagande av begagnade apparater
- Kundtjänst
- Sisällysluettelo
- Lisätietoja on digitaalisessa käyttöoppaassa
- Yleisiä ohjeita
- Turvallisuus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Turvallisuusohjeet
- Käyttäjien rajoitukset
- Ympäristönsuojelu ja säästö
- Tutustuminen
- Toimituksen sisältö
- Pakkausmateriaalin hävittäminen
- Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus
- Laitteen sijoittaminen
- Laitteen ja osien purkaminen pakkauksesta
- Esinevahinkojen välttäminen
- Kierrettävä valitsin
- Symbolit
- Ohjelmavalitsimet
- Ylikuormitussuoja
- Turvalukko
- Turvajärjestelmät
- Nopeussuositukset
- Laitteen ja osien puhdistus
- Käytön perusteet
- Johdon pituus
- Johdon pituuden säätö säilytyslokeron avulla
- Ennen ensimmäistä käyttöä
- Elintarvikkeiden käsittely tehosekoittimella
- Ohjelmien käyttö
- Jaksottainen käyttö
- Elintarvikkeiden käsittely to go sekoituspullolla
- Ainesten lisääminen
- Sekoituskannun tyhjentäminen
- Elintarvikkeiden lisääminen
- To go sekoituspullon sulkeminen
- Puhdistusaine
- Puhdistus ja hoito
- Konepesuun soveltuvuus
- To go sekoituspullon ja to go teräosan puhdistus
- Tehosekoittimen puhdistus
- Puhdistusohjelman käyttö
- Peruslaitteen puhdistus
- Reseptit
- Reseptien yhteenveto
- Toimintahäiriöiden korjaaminen
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
- Kuljetus säilytys ja hävittäminen
- Huoltopalvelu
- Mallinumero e nro ja valmistusnumero fd
- Tabla de contenidos
- Para más información consulte la guía del usuario digital
- Uso conforme a lo prescrito
- Seguridad
- Advertencias de carácter general
- Limitación del grupo de usuarios
- Consejos y advertencias de seguridad
- Volumen de suministro
- Protección del medio ambiente y ahorro
- Evitar daños materiales
- Eliminación del embalaje
- Desembalar y comprobar
- Desembalar y compro bar
- Desembalar el aparato y las piezas
- Colocar el aparato
- Teclas de programas
- Símbolos
- Mando giratorio
- Familiarizándose con el aparato
- Aparato
- Velocidades recomendadas
- Velocidades recomenda das
- Sistemas de seguridad
- Seguro contra sobrecarga
- Manejo básico
- Longitud del cable
- Limpiar el aparato y las piezas
- Dispositivo de seguridad de conexión
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Antes de usar el aparato por pri mera vez
- Ajustar la longitud del cable de conexión con el compartimento para el cable
- Procesar los alimentos con la batidora
- Vaciar el vaso de la batidora
- Vaciar el vaso de la bati dora
- Utilizar programas
- Utilizar el accionamiento momentáneo
- Empujar los alimentos
- Agregar o reponer ingredientes
- Agregar o reponer ingre dientes
- Procesar los alimentos con la batidora de vaso to go
- Cerrar el vaso de la batidora to go
- Cerrar el vaso de la bati dora to go
- Productos de limpieza
- Limpiar la batidora
- Limpiar la base motriz
- Cuidados y limpieza
- Componentes adecuados para lavavajillas
- Utilizar el programa de limpieza
- Limpiar la cuchilla to go y el vaso de la batidora to go
- Vista general de las recetas
- Recetas
- Solucionar pequeñas averías
- Transporte almacenamiento y eliminación de desechos
- Transporte almacena miento y eliminación de desechos
- Servicio de asistencia técnica
- Número de producto e nr y número de fabricación fd
- Número de producto e nr y número de fabrica ción fd
- Eliminación del aparato usado
- Índice
- Para obter mais informações consulte o guia do usuário digital
- Utilização correta
- Segurança
- Indicações gerais
- Limitação do grupo de utilizadores
- Indicações de segurança
- Âmbito de fornecimento
- Proteção do meio ambiente e poupança
- Proteção do meio am biente e poupança
- Instalar o aparelho
- Evitar danos materiais
- Eliminação da embalagem
- Desembalar o aparelho e as peças
- Desembalamento e verificação
- Desembalamento e ve rificação
- Teclas de programa
- Símbolos
- Seletor rotativo
- Familiarização
- Aparelho
- Velocidades recomendadas
- Velocidades recomenda das
- Sistemas de segurança
- Regule o comprimento do cabo com o compartimento de arrumação do cabo
- Proteção de ligação
- Proteção contra sobrecarga
- Operação base
- Limpar o aparelho e os vários componentes
- Comprimento do cabo
- Antes da primeira utilização
- Processar alimentos com o liquidificador
- Utilizar a ligação instantâ nea
- Esvaziar o copo misturador
- Esvaziar o copo mistura dor
- Empurrar os alimentos
- Adicionar ingredientes
- Utilizar programas
- Utilizar a ligação instantânea
- Processar alimentos com o copo misturador to go
- Fechar o copo misturador to go
- Fechar o copo mistura dor to go
- Produto de limpeza
- Limpeza e manutenção
- Limpeza do liquidificador
- Limpar o aparelho base
- Apto para máquina de lavar loiça
- Apto para máquina de la var loiça
- Utilizar o programa de limpeza
- Limpar o copo misturador to go e o adaptador da lâmina to go
- Vista geral das receitas
- Receitas
- Eliminar falhas
- Transportar armazenar e eliminar
- Transportar armaze nar e eliminar
- Número do produto e nr e número de fabrico fd
- Eliminar o aparelho usado
- Eliminar o aparelho usa do
- Assistência técnica
- Πίνακας περιεχομένων
- Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Γενικές υποδείξεις
- Ασφάλεια
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιορισμός ομάδας χρηστών
- Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος
- Απόσυρση συσκευασίας
- Αποφυγή των υλικών ζημιών
- Υλικά παράδοσης
- Τοποθέτηση της συσκευής
- Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
- Αφαίρεση από τη συσκευασία της συσκευής και των εξαρτημάτων
- Σύμβολα
- Συσκευή
- Περιστρεφόμενος διακόπτης
- Γνωριμία
- Ρύθμιση του μήκους του καλωδίου με τη θήκη καλωδίου
- Πριν την πρώτη χρήση
- Πλήκτρα προγραμμάτων
- Μήκος καλωδίου
- Καθαρισμός της συσκευής και των εξαρτημάτων
- Βασικός χειρισμός
- Ασφάλεια υπερφόρτωσης
- Ασφάλεια ενεργοποίησης
- Συστήματα ασφαλείας
- Συστάσεις ταχύτητας
- Επεξεργασία των τροφίμων με το μίξερ
- Χρήση των προγραμμάτων
- Χρήση της στιγμιαίας λειτουργίας
- Συμπλήρωση των υλικών
- Σπρώξιμο μέσα των τροφίμων
- Επεξεργασία των τροφίμων με το δοχείο ανάμειξης to go
- Άδειασμα του δοχείου ανάμειξης
- Κλείσιμο του δοχείου ανάμειξης to go
- Καταλληλότητα για το πλυντήριο πιάτων
- Καθαρισμός και φροντίδα
- Υλικά καθαρισμού
- Καθαρισμός του μίξερ
- Καθαρισμός της βασικής συσκευής
- Καθαρισμός του δοχείου ανάμειξης to go και του ένθετου μαχαιριού to go
- Χρήση του προγράμματος καθαρισμού
- Συνταγές
- Επισκόπηση συνταγών
- Αποκατάσταση βλαβών
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- Μεταφορά αποθήκευση και απόσυρση
- Αριθμός προϊόντος e nr και αριθμός κατασκευής fd
- Απόσυρση παλιάς συσκευής
- I çindekiler tablosu
- Daha fazla bilgi için lütfen dijital kullanım kılavuzuna bakın
- Güvenlik
- Genel uyarılar
- Amaca uygun kullanım
- Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
- Güvenlikle ilgili uyarılar
- Ambalajdan çıkarma ve kontrol
- Çevrenin korunması ve tasarruf
- Teslimat kapsamı
- Maddi hasarların önlenmesi
- Cihazın ve parçaların ambalajdan çıkartılması
- Cihazın kurulması
- Ambalajı atığa verme
- Semboller
- Program tuşları
- Döner şalter
- Cihazı tanıma
- Kablo uzunluğunun kablo muhafaza gözü ile ayarlanması
- Kablo uzunluğu
- I lk kullanım öncesi
- Emniyet sistemleri
- Cihazın ve parçaların temizlenmesi
- Aşırı yüklenme emniyeti
- Önerilen hız değerleri
- Çalışma emniyeti sistemi
- Temel kullanım
- Moment devresinin kullanılması
- Besinlerin karıştırıcı ile işlenmesi
- Programların kullanılması
- Malzeme ilave edilmesi
- Karıştırma kabının boşaltılması
- Besinlerin to go karıştma kabıyla işlenmesi
- Besinlerin içeri itilmesi
- To go karıştırma kabının kapatılması
- Cihazı temizleme ve bakımını yapma
- Bulaşık makinesinde temizlenebilirlik
- Temizlik malzemeleri
- Mikserin temizlenmesi
- Ana cihazın temizlenmesi
- To go karıştırma kabı ve to go bıçak ünitesinin temizlenmesi
- Temizleme programının kullanılması
- Tariflere genel bakış
- Tarifler
- Arızaları giderme
- Taşıma depolama ve atığa verme
- Müşteri hizmetleri
- Eski cihazları atığa verme
- Ürün numarası e nr ve imalat numarası fd
- Więcej informacji na ten temat można zna leźć w cyfrowym podręczniku użytkownika
- Spis treści
- Wskazówki ogólne
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Bezpieczeństwo
- Zasady bezpieczeństwa
- Ograniczenie grupy użytkowników
- Zapobieganie szkodom materialnym
- Zakres dostawy
- Usuwanie opakowania
- Ustawianie urządzenia
- Rozpakowywanie urządzenia i jego części
- Rozpakowywanie urzą dzenia i jego części
- Rozpakowanie i sprawdzenie
- Rozpakowanie i spraw dzenie
- Ochrona środowiska i oszczędność
- Urządzenie
- Symbole
- Przyciski programowe
- Przełącznik obrotowy
- Poznawanie urządzenia
- Czyszczenie urządzenia i części
- Blokada włączenia
- Zalecane prędkości
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem
- Ustawianie długości kabla za pośrednictwem schowka na kabel
- Systemy zabezpieczające
- Przed pierwszym użyciem
- Podstawowy sposób obsługi
- Długość kabla
- Przetwarzanie artykułów spożywczych za pomocą miksera
- Używanie włączania chwilowego
- Używanie włączania chwi lowego
- Popychanie produktów spożywczych
- Opróżnianie dzbanka miksera
- Opróżnianie dzbanka mik sera
- Korzystanie z programów
- Dodawanie składników
- Przetwarzanie produktów za pomocą pojemnika na wynos
- Zamykanie pojemnika na wynos
- Środki czyszczące
- Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń
- Możliwość mycia w zmy warkach do naczyń
- Czyszczenie miksera
- Czyszczenie korpusu urządzenia
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Czyszczenie i pielęgna cja
- Używanie programu czyszczenia
- Czyszczenia pojemnika na wynos oraz wkładki tnącej pojemnika
- Wykaz przepisów
- Przepisy kulinarne
- Usuwanie usterek
- Transport przechowywanie i utylizacja
- Transport przechowy wanie i utylizacja
- Serwis
- Utylizacja zużytego urządzenia
- Utylizacja zużytego urzą dzenia
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd
- Для отримання додаткової інформації зверніться до цифрового посібника кори стувача
- Вміст
- Загальні вказівки
- Використання за призначенням
- Безпека
- Правила техніки безпеки
- Обмеження кола користувачів
- Установлення приладу
- Розпаковування приладу й деталей
- Розпаковування й перевірка
- Охорона довкілля й ощадливе користування
- Охорона довкілля й ощадливе користува ння
- Обсяг постачання
- Як уникнути матеріальних збитків
- Як уникнути матері альних збитків
- Утилізація упаковки
- Символи
- Прилад
- Поворотний перемикач
- Кнопки вибору програм
- Знайомство
- Рекомендації щодо шви дкості
- Регулювання довжини кабелю за допомогою відсіку для зберігання кабелю
- Перед першим використанням
- Очищення приладу та деталей
- Основні відомості про користування
- Захист від увімкнення
- Захист від перевантаження
- Довжина кабелю
- Системи безпеки
- Рекомендації щодо швидкості
- Обробка продуктів блендером
- Обробка продуктів бле ндером
- Спорожнення чаші блендера
- Спорожнення чаші бле ндера
- Проштовхування продуктів
- Застосування моментального ввімкнення
- Застосування мо ментального ввімкнення
- Додавання інгредієнтів
- Використання програми
- Підготовка продуктів з переносною чашею блендера
- Підготовка продуктів з переносною чашею бле ндера
- Закривання переносної чаші блендера
- Очищення основного блока
- Очищення блендера
- Чищення та догляд
- Чистильні засоби
- Придатність до миття в посудомийній машині
- Рецепти
- Очищення переносної чаші блендера та переносної ріжучої вставки
- Очищення переносної чаші блендера та пере носної ріжучої вставки
- Використання програми очищення
- Огляд рецептів
- Усунення несправностей
- Утилізація старих приладів
- Утилізація старих при ладів
- Транспортування зберігання й утилізація
- Транспортування зберігання й утиліза ція
- Сервісні центри
- Номер виробу e nr і заводський номер fd
- Для получения дополнительной информации см цифровое руководство пользователя
- Содержание
- Общие указания
- Использование по назначению
- Безопасность
- Указания по технике безопасности
- Ограничение круга пользователей
- Установка прибора
- Рис
- Распаковывание прибора и его частей
- Распаковывание и контроль
- Предотвращение материального ущерба
- Предотвращение материаль ного ущерба
- Комплект поставки
- Защита окружающей среды и экономия
- Длина кабеля страница 277
- Внимание
- Утилизaция yпaкoвки
- Символы
- Рис
- Прибор
- Поворотный переключатель
- Поворотный переключа тель
- Кнопки выбора программ
- Знакомство с прибором
- Рекомендации по на стройке скорости
- Перед первым использованием
- Очистка прибора и его деталей
- Очистка прибора и его де талей
- Очистка и уход страница 281
- Настройка длины кабеля посредством отсека для кабеля
- Длина кабеля
- Блокировка включения
- Устройство защиты от перегрузки
- Стандартное управление
- Системы безопасности
- Рекомендации по настройке скорости
- Рис
- Предупреждение
- Переработка продуктов в блендере
- Обзор рецептов страница 283
- Опорожнение чаши блендера страница 279
- Опорожнение чаши блендера
- Использование программ
- Использование моментального включения
- Использование момен тального включения
- Извлечение продуктов
- Добавление ингредиентов
- Добавление ингредиен тов
- Рис
- Рис
- Переработку продуктов можно также осуществлять с помощью функции моментального включе ния
- Переработка продуктов в стакане to go
- Обзор рецептов страница 283
- Использование моментального
- Закрывание стакана to go
- Включения страница 279
- Чистящие средства
- Рис
- Пригодность для мытья в посудомоечной машине
- Предупреждение
- Очистка и уход
- Очистка блока двигателя
- Очистка блендера
- Внимание
- Рис
- Рецепты
- Очистка стакана to go и ножевой вставки to go
- Использование программы очистки
- Использование програм мы очистки
- Внимание
- Рис
- Обзор рецептов
- Внимание
- Устранение неисправностей
- Предупреждение
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора
- Утилизaция cтapoгo бы тового прибора
- Транспортировка хранение и утилизация
- Сервисная служба
- Номер изделия e nr и заводской номер fd
- ىلإ عوجرلا ىجري تامولعملا نم ديزمل يمقرلا مدختسملا ليلد
- فهرس المحتويات
- تايوتحملا سرهف
- ناملأا
- تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا
- ةماع تاداشرإ
- الاستعمال المطابق للتعليمات
- الأمان
- إرشادات عامة
- نيمدختسملا ةرئاد دييقت
- ناملأا تاداشرإ
- تقييد دائرة المستخدمين
- إرشادات الأمان
- التخلص من مواد التغليف
- نصب الجهاز
- إخراج الجهاز والأجزاء من مواد التغليف
- محتويات عبوة المنتج
- إخراج الجهاز من مواد التغليف وفحصه
- لكشل
- لباكلا لوط ةحفص 294
- فيلغتلا داوم نم صلختلا
- ف رعتلا
- زاهجلا بصن
- زاهجلا
- ريفوتلاو ةئيبلا ةيامح
- داوم نم زاهجلا جارخإ هصحفو فيلغتلا
- حماية البيئة والتوفير
- جتنملا ةوبع تايوتحم
- تجن ب الأضرار المادية
- ةيداملا رارضلأا ب نجت
- الجهاز
- التعر ف
- نم ءازجلأاو زاهجلا جارخإ فيلغتلا داوم
- مفتاح دوار
- زومرلا
- راود حاتفم
- جماربلا رارزأ
- ةملاسلاو ناملأا ةمظنأ
- الرموز
- أنظمة الأمان والسلامة
- أزرار البرامج
- ةيئاذغلا داوملا ريضحت طلاخلا مادختساب
- ةقطنم ةطساوب لباكلا لوط طبض لباكلا نيزخت
- التأمين ضد التشغيل الخاطئ
- لوأ لبقمادختسا
- التأمين ضد التحميل الزائد
- لباكلا لوط
- الاستعمال الأساسي
- لامعتسلاايساسلأا
- ئطاخلا ليغشتلا دض نيمأتلا
- قبل أول استخدام
- ءازجلأاو زاهجلا فيظنت
- طول الكابل
- ضبط طول الكابل بواسطة منطقة تخزين الكابل
- دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا
- توصيات السرعات
- تنظيف الجهاز والأجزاء
- تحضير المواد الغذائية باستخدام الخلاط
- تافصولا ىلع ةماع ةرظن ةحفص299
- تاعرسلا تايصوت
- ةيانعلاو فيظنتلا ةحفص 297
- لكشل
- تافصولا ىلع ةماع ةرظن ةحفص299
- استخدام التشغيل اللحظي
- يظحللا ليغشتلا مادختسا
- لكشل
- طلاخلا ءاعو غيرفت ةحفص 296
- طلاخلا ءاعو غيرفت
- داوملا لاخدإ لامكتسا ةيئاذغلا
- جماربلا مادختسا
- تفريغ وعاء الخلاط
- تحضير المواد الغذائية باستخدام وعاء الخلاط to go
- تان وكملا ةفاضإ
- ةيئاذغلا داوملا ريضحت طلاخلا ءاعو مادختساب to go
- استكمال إدخال المواد الغذائية
- استخدام البرامج
- إضافة المكو نات
- ةيانعلاو فيظنتلا
- التنظيف والعناية
- إغلاق وعاء الخلاط to go
- يظحللا ليغشتلا مادختسا ةحفص295
- مناسبة غسالة الأطباق
- لكشل
- قابطلأا ةلاسغ ةبسانم
- طلاخلا ءاعو قلاغإ to go
- تافصولا ىلع ةماع ةرظن ةحفص299
- يساسلأا زاهجلا فيظنت
- مواد التنظيف
- لكشل
- فيظنتلا داوم
- طلاخلا فيظنت
- طلاخلا ءاعو فيظنت to go نيكسلا ةعومجمو to go
- تنظيف وعاء الخلاط to go ومجموعة السكين to go
- تنظيف الخلاط
- تنظيف الجهاز الأساسي
- استخدام برنامج التنظيف
- نظرة عامة على الوصفات
- لكشل
- فيظنتلا جمانرب مادختسا
- تافصولا ىلع ةماع ةرظن
- تافصولا
- الوصفات
- تلالاتخلاا ىلع بلغتلا
- التغلب على الاختلالات
- نيزختلاو لقنلا صلختلاو
- زاهجلا نم صلختلا ميدقلا
- رقم المنتج e nr ورقم الصنع fd
- خدمة العملاء
- جتنملا مقر e nr مقرو عنصلا fd
- النقل والتخزين والتخلص
- التخلص من الجهاز القديم
- ءلامعلا ةمدخ
- Thank you for buying a bosch home appliance
- Register your new device on mybosch now and profit directly from
- Looking for help you ll find it here
- Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome
- Expert advice for your bosch home appliances help with problems or a repair from bosch experts find out everything about the many ways bosch can support you www bosch home com service contact data of all countries are listed in the attached service direc tory
- 8001258714
Похожие устройства
-
Bosch MMB6172SРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB6172SРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB2111SРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB6172BИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB2111SИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB2111MИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB6384MИнструкция по эксплуатации -
Bosch SmoothieMixx MMB21P1WИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMBM7G2M MIX&GOИнструкция по эксплуатации -
Bosch SmoothieMixx MMB21P0RИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB6174SИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB6172SИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak unikać szkód materialnych podczas korzystania z urządzeń. Przeczytaj o zasadach użytkowania, recyklingu opakowań i rozpakowywaniu.