Stiga PARK PRO 20 4WD [54/219] Start und betrieb
![Stiga PARK PRO SVAN 4WD [54/219] Start und betrieb](/views2/1120679/page54/bg36.png)
54
DEUTSCH
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
4 START UND BETRIEB
Das Gerät darf nur benutzt werden,
wenn die Motorhaube geschlossen und
gesichert ist. Andernfalls besteht Ver-
brennungs- und Quetschgefahr.
4.1 BENZINTANK FÜLLEN
Immer reines bleifreies Benzin tanken. Zweitakt-
mischungen dürfen nicht verwendet werden.
Der Tank fasst 14 Liter. Der Benzinstand kann ein-
fach am transparenten Tank abgelesen werden.
Hinweis: Herkömmliches bleifreies Benzin ist nur
begrenzt haltbar und darf nicht länger als 30 Tage
gelagert werden.
Auch umweltfreundliches Benzin, so genanntes
Alkylatbenzin, ist bestens geeignet. Diese Benzin-
sorte ist weniger umwelt- und gesundheitsschäd-
lich als herkömmliches Benzin.
Benzin ist stark feuergefährlich. Der
Kraftstoff ist ausschließlich in speziell
für diesen Zweck hergestellten Behäl-
tern aufzubewahren.
Benzin darf nur im Freien aufgefüllt
werden, dabei darf nicht geraucht wer-
den. Den Kraftstoff vor dem Anlassen
des Motors einfüllen. Den Tankdeckel
niemals öffnen oder Benzin auffüllen,
wenn der Motor läuft oder noch warm
ist.
Den Benzintank nie ganz auffüllen. Den Einfüll-
stutzen sowie die oberen 1-2 cm des Tanks freilas-
sen, damit sich das Benzin bei Erwärmung
ausdehnen kann, ohne überzulaufen. Siehe Abb.
11.
4.2 ÖLSTANDSKONTROLLE, MO-
TORÖL
Bei Lieferung ist das Kurbelgehäuse mit Öl des
Typs SAE 10W-30 gefüllt.
Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung, ob der
vorliegende Ölstand korrekt ist. Dabei sollte
das Gerät auf einer ebenen Unterlage stehen.
Den Bereich rund um den Ölmessstab sau-
berwischen. Stab lösen und herausziehen.
Ölmessstab abwischen.
Pro 16, Pro 20:
Führen Sie den Ölmessstab vollständig ein und
schrauben Sie ihn fest.
Dann wieder losschrauben und herausziehen. Le-
sen Sie den Ölstand ab.
Pro25, Pro Svan:
Führen Sie den Ölmessstab vollständig ein, ohne
ihn festzuschrauben. Nun den Ölmessstab los-
schrauben und herausziehen, den Ölstand ablesen.
Füllen Sie Öl bis zur Markierung “FULL” ein,
wenn der Ölstand unterhalb dieser Markierung
liegt. Siehe Abb. 14-16.
Der Ölstand darf die Markierung “FULL" niemals
überschreiten. Ansonsten kann sich der Motor
überhitzen. Übersteigt der Ölstand die Markierung
”FULL”, ist Öl abzulassen, bis der korrekte Öl-
stand erreicht ist.
4.3 SICHERHEITSKONTROLLE
Überprüfen Sie, ob die Ergebnisse der im Fol-
genden aufgeführten Sicherheitskontrollen beim
Test des aktuellen Geräts erfüllt werden.
Vor jedem Einsatz ist die Sicherheits-
kontrolle durchzuführen.
Wenn nur eines der unten aufgeführten
Ergebnisse nicht zutrifft, darf das Ge-
rät nicht verwendet werden! Das Gerät
ist dann zur Reparatur in eine Service-
werkstatt zu bringen.
4.3.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle
Objekt Ergebnis
Kraftstoffleitungen
und Anschlüsse
Keine Lecks
Elektrokabel Die gesamte Isolierung ist
intakt.
Keine mechanischen Schä-
den.
Abgassystem Keine Lecks an den
Anschlüssen.
Alle Schrauben sind fest
angezogen.
Ölleitungen Keine Lecks. Keine Schäden.
Gerät nach vorn/
hinten fahren und
Pedal Antrieb-
Betriebsbremse
freigeben.
Das Gerät sollte anhalten.
Probefahrt Keine unnormalen Vibrati-
onen.
Keine unnormalen
Geräusche.
Содержание
- Pro 16 1
- Pro 20 1
- Pro 25 1
- Pro svan 1
- Stiga park 1
- Allmänt 7
- Beskrivning 7
- Drivning 7
- Hänvisningar 7
- Reglage 7
- Styrning 7
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetssystem 7
- Svenska 8
- Svenska 9
- Användningsområden 10
- Bensinpåfyllning 10
- Nivåkontroll motorolja 10
- Start och körning 10
- Svenska 10
- Säkerhetskontroll 10
- Körtips 11
- Servostyrning 11
- Svenska 11
- Byte av motorolja filter 12
- Däcktryck 12
- Förberedelse 12
- Rengöring 12
- Serviceprogram 12
- Svenska 12
- Underhåll 12
- Bränslefilter 13
- Svenska 13
- Transmission olja filter 13
- Batteri 14
- Remtransmissioner 14
- Styrning 14
- Svenska 14
- Luftfilter motor 15
- Svenska 15
- Tändstift 15
- Luftintag 16
- Materialdeklaration 16
- Nordisk miljömärkning 16
- Patent mönsterskydd 16
- Smörjning 16
- Svenska 16
- Säkringar 16
- Övrigt 16
- Hallintalaitteet 17
- Kuvaus 17
- Ohjaus 17
- Symbolit 17
- Turvajärjestelmä 17
- Viitteet 17
- Voimansiirto 17
- Yleistä 17
- Käynnistäminen ja ajami 20
- Käyttökohteet 20
- Tankkaaminen 20
- Käynnistys 21
- Tason tarkastus mootto riöljy 21
- Turvatarkastus 21
- Ajovinkkejä 22
- Huolto ohjelma 22
- Kunnossapito 22
- Ohjaustehostin 22
- Puhdistus 22
- Pysäyttäminen 22
- Moottoriöljyn ja suodat timen vaihto 23
- Polttonesteensuodatin 23
- Rengaspaineet 23
- Valmistelut 23
- Hihnavoimansiirrot 24
- Ohjaus 24
- Voimansiirto öljynsuoda tin 24
- Moottorin ilmansuodatin 25
- Ilmanotto 26
- Patentti mallisuoja 26
- Sytytystulppa 26
- Varokkeet 26
- Voitelu 26
- Materiaaliselostus 27
- Pohjoismainen ympäristö merkki 27
- Beskrivelse 28
- Betjeningsudstyr 28
- Fremdrift 28
- Generelt 28
- Henvisninger 28
- Sikkerhedssystem 28
- Styring 28
- Symboler 28
- Aflæsning af motorolie stand 31
- Anvendelsesområder 31
- Påfyldning af benzin 31
- Start og kørsel 31
- Køretips 32
- Servostyring 32
- Sikkerhedskontrol 32
- Dæktryk 33
- Forberedelse 33
- Rengøring 33
- Serviceprogram 33
- Skift af motorolie filter 33
- Vedligeholdelse 33
- Brændstoffilter 34
- Transmission oliefilter 34
- Batteri 35
- Remtransmissioner 35
- Styring 35
- Luftfilter motor 36
- Luftindtag 37
- Patent modelbeskyt 37
- Sikringer 37
- Smøring 37
- Tændrør 37
- Materialedeklaration 38
- Nordisk miljømærkning 38
- Øvrigt 38
- Beskrivelse 39
- Betjeningsutstyr 39
- Generelt 39
- Henvisninger 39
- Sikkerhetssystem 39
- Styring 39
- Symboler 39
- Bruksområder 42
- Fylling av bensin 42
- Start og kjøring 42
- Nivåkontroll motorolje 43
- Sikkerhetskontroll 43
- Kjøretips 44
- Klargjøring 44
- Rengjøring 44
- Serviceprogram 44
- Servostyring 44
- Vedlikehold 44
- Dekktrykk 45
- Drivstoffilter 45
- Motoroljeskift filter 45
- Remtransmisjoner 46
- Styring 46
- Transmisjon oljefilter 46
- Batteri 47
- Luftfilter motor 47
- Luftinntak 48
- Smøring 48
- Tennplugg 48
- Materialliste 49
- Nordisk miljømerking 49
- Patent mønsterbeskyt 49
- Sikringer 49
- Øvrig 49
- Allgemeines 50
- Bedienelemente 50
- Beschreibung 50
- Deutsch 50
- Getriebe 50
- Hinweise 50
- Lenkung 50
- Sicherheitssystem 50
- Symbole 50
- Deutsch 51
- Deutsch 52
- Anwendungsbereiche 53
- Deutsch 53
- Benzintank füllen 54
- Deutsch 54
- Sicherheitskontrolle 54
- Start und betrieb 54
- Ölstandskontrolle mo toröl 54
- Deutsch 55
- Servolenkung 55
- Deutsch 56
- Motoröl und filterwech sel 56
- Reifendruck 56
- Reinigung 56
- Serviceprogramm 56
- Vorbereitung 56
- Wartung 56
- Deutsch 57
- Getriebe ölfilter 57
- Kraftstofffilter 57
- Batterie 58
- Deutsch 58
- Lenkung 58
- Riemenübertragung 58
- Deutsch 59
- Luftfilter motor 59
- Deutsch 60
- Lufteinlass 60
- Schmierung 60
- Zündkerze 60
- Deutsch 61
- Patent und muster 61
- Schutz 61
- Sicherungen 61
- Controls 62
- Description 62
- English 62
- General 62
- References 62
- Safety system 62
- Steering 62
- Symbols 62
- English 63
- English 64
- Areas of use 65
- English 65
- Filling with petrol 65
- Starting and operation 65
- Checking the engine oil level 66
- English 66
- Safety checks 66
- Cleaning 67
- English 67
- Operating tips 67
- Power assisted steering 67
- Changing engine oil filter 68
- English 68
- Maintenance 68
- Preparation 68
- Service programme 68
- Tyre pressure 68
- English 69
- Fuel filter 69
- Transmission oil filter 69
- Battery 70
- Belt transmissions 70
- English 70
- Steering 70
- Air filter engine 71
- Air intake 71
- English 71
- Spark plug 71
- English 72
- Lubrication 72
- Patent design 72
- Registration 72
- Commandes 73
- Description 73
- Direction 73
- Dispositifs de sécurité 73
- Français 73
- Généralités 73
- Références 73
- Symboles 73
- Transmission 73
- Français 74
- Français 75
- Ajouter du carburant 76
- Démarrage et conduite 76
- Français 76
- Utilisation 76
- Contrôle du niveau d huile 77
- Contrôles de sécurité 77
- Français 77
- Arrêt 78
- Conseils d utilisation 78
- Direction assistée 78
- Démarrage 78
- Français 78
- Nettoyage 78
- Entretien 79
- Français 79
- Pression des pneus 79
- Programme d entretien 79
- Préparation 79
- Échange de l huile mo teur filtre 79
- Filtre à carburant 80
- Français 80
- Transmission filtre à huile 80
- Batterie 81
- Courroies de transmission 81
- Direction 81
- Français 81
- Filtre à air moteur 82
- Français 82
- Admission d air 83
- Bougie d allumage 83
- Brevet enregistrement 83
- Français 83
- Fusibles 83
- Lubrification 83
- Aandrijving 84
- Algemeen 84
- Bediening 84
- Beschrijving 84
- Besturing 84
- Beveiligingssysteem 84
- Nederlands 84
- Symbolen 84
- Verwijzingen 84
- Nederlands 85
- Nederlands 86
- Bijvullen met benzine 87
- Nederlands 87
- Starten en rijden 87
- Toepassingen 87
- Controleer het oliepeil 88
- Nederlands 88
- Veiligheidscontrole 88
- Bedieningstips 89
- Nederlands 89
- Reiniging 89
- Starten 89
- Stoppen 89
- Stuurbekrachtiging 89
- Bandenspanning 90
- Motorolie filter vervan gen 90
- Nederlands 90
- Onderhoud 90
- Onderhoudsprogramma 90
- Voorbereiding 90
- Benzinefilter 91
- Nederlands 91
- Transmissie oliefilter 91
- Besturing 92
- Nederlands 92
- Riemtransmissies 92
- Luchtfilter motor 93
- Nederlands 93
- Bougie 94
- Luchtinlaat 94
- Nederlands 94
- Octrooi ontwerpregis 94
- Smeren 94
- Tratie 94
- Zekeringen 94
- Azionamento 95
- Comandi 95
- Descrizione 95
- Generalità 95
- Italiano 95
- Riferimenti 95
- Simboli 95
- Sistema di sicurezza 95
- Sterzo 95
- Italiano 96
- Italiano 97
- Italiano 98
- Settori di applicazione 98
- Avviamento e marcia 99
- Controlli di sicurezza 99
- Controllo del livello dell olio del motore 99
- Italiano 99
- Rifornimento di carbu rante 99
- Arresto 100
- Avviamento 100
- Italiano 100
- Sterzo servoassistito 100
- Suggerimenti per l uso 100
- Cambio dell olio del moto re e sostituzione del filtro 101
- Italiano 101
- Manutenzione 101
- Preparazione 101
- Pressione dei pneumatici 101
- Programma di assistenza 101
- Pulizia 101
- Filtro del carburante 102
- Italiano 102
- Trasmissione filtro dell olio 102
- Batteria 103
- Italiano 103
- Sterzo 103
- Trasmissioni a cinghia 103
- Filtro dell aria motore 104
- Italiano 104
- Brevetto registrazio 105
- Candela 105
- Fusibili 105
- Italiano 105
- Lubrificazione 105
- Ne di progetto 105
- Presa d aria 105
- Controles 106
- Descripción 106
- Dirección 106
- Español 106
- General 106
- Referencias 106
- Sistema de seguridad 106
- Símbolos 106
- Transmisión 106
- Español 107
- Español 108
- Español 109
- Usos autorizados 109
- Arranque y manejo 110
- Comprobaciones de segu ridad 110
- Comprobación del nivel de aceite del motor 110
- Español 110
- Llenado con gasolina 110
- Arranque 111
- Dirección asistida 111
- Español 111
- Parada 111
- Recomendaciones de uso 111
- Cambio del aceite de mo tor y el filtro 112
- Español 112
- Limpieza 112
- Mantenimiento 112
- Preparativos 112
- Presión de los neumáticos 112
- Programa de mantenimien to 112
- Español 113
- Filtro de gasolina 113
- Transmisión filtro de aceite 113
- Correas de transmisión 114
- Dirección 114
- Español 114
- Batería 115
- Español 115
- Filtro de aire motor 115
- Bujías 116
- Entrada de aire 116
- Español 116
- Lubricación 116
- Español 117
- Fusibles 117
- Patente y depósito de di 117
- Seños y modelos 117
- Comandos 118
- Descrição 118
- Direcção 118
- Noções gerais 118
- Português 118
- Referências 118
- Sistema de segurança 118
- Símbolos 118
- Transmissão 118
- Português 119
- Português 120
- Português 121
- Áreas de utilização 121
- Abastecer com gasolina 122
- Arranque e funciona 122
- Português 122
- Verificar o nível do óleo do motor 122
- Verificações de segurança 122
- Arranque 123
- Direcção assistida 123
- Português 123
- Sugestões de operação 123
- Limpeza 124
- Manutenção 124
- Mudar o óleo do motor e substituir o filtro 124
- Português 124
- Preparação 124
- Pressão dos pneus 124
- Programa de revisões 124
- Filtro de combustível 125
- Português 125
- Transmissão filtro do óleo 125
- Direcção 126
- Português 126
- Transmissões por correia 126
- Bateria 127
- Filtro do ar motor 127
- Português 127
- Admissão de ar 128
- Português 128
- De concepção 129
- Fusíveis 129
- Lubrificação 129
- Português 129
- Registos de patentes e 129
- Informacje ogólne 130
- Kierowanie 130
- Napęd 130
- Oznaczenia 130
- Polski 130
- Sterowanie 130
- Symbole 130
- System bezpieczeństwa 130
- Polski 131
- Polski 132
- Obszar zastosowania 133
- Polski 133
- Kontrole bezpieczeństwa 134
- Polski 134
- Sprawdzanie poziomu ole ju silnikowego 134
- Uruchamianie i praca 134
- Uzupełnianie benzyny 134
- Polski 135
- Rozruch 135
- Wskazówki dotyczące ob sługi 135
- Wspomaganie kierownicy 135
- Zatrzymywanie 135
- Ciśnienie w oponach 136
- Czyszczenie 136
- Konserwacja 136
- Polski 136
- Program serwisowy 136
- Przygotowanie 136
- Wymiana oleju silnikowe go filtr 136
- Filtr paliwa 137
- Polski 137
- Przekładnia filtr oleju 137
- Akumulator 138
- Polski 138
- Przekładnie pasowe 138
- Sterowanie 138
- Filtr powietrza silnik 139
- Polski 139
- Bezpieczniki 140
- Polski 140
- Projektu 140
- Rejestracja patentu 140
- Smarowanie 140
- Wlot powietrza 140
- Świeca zapłonowa 140
- Общие сведения 141
- Описание 141
- Органы управления 141
- Предупреждающие знаки 141
- Привод 141
- Рулевое управление 141
- Русский 141
- Система защиты 141
- Ссылки 141
- Русский 142
- Русский 143
- Области применения 144
- Русский 144
- Заправка бензином 145
- Проверка уровня масла в двигателе 145
- Пуск и работа 145
- Русский 145
- Проверка системы безо пасности 146
- Русский 146
- Останов 147
- Пуск 147
- Рулевое управление с усилителем 147
- Русский 147
- Советы по эксплуатации 147
- Чистка 147
- Давление в шинах 148
- Живание 148
- Очистка моторного мас ла фильтр 148
- Подготовка 148
- Программа технического обслуживания 148
- Русский 148
- Тетехническое обслу 148
- Масляный фильтр транс миссии 149
- Русский 149
- Топливный фильтр 149
- Батарея 150
- Ремённые передачи 150
- Рулевое управление 150
- Русский 150
- Очистка воздушного фильтра 151
- Русский 151
- Воздухозаборник 152
- Предохранители 152
- Русский 152
- Свеча зажигания 152
- Смазка 152
- Конструкции 153
- Патент и регистрация 153
- Русский 153
- Bezpečnostní systém 154
- Obecně 154
- Odkazy 154
- Ovládací prvky 154
- Symboly 154
- Čeština 154
- Řízení 154
- Čeština 155
- Čeština 156
- Doplňování paliva 157
- Oblasti použití 157
- Spuštění a provoz 157
- Čeština 157
- Kontrola bezpečnosti 158
- Kontrola hladiny moto rového oleje 158
- Čeština 158
- Rady pro použití stroje 159
- Spuštění motoru 159
- Vypnutí stroje 159
- Čeština 159
- Čištění 159
- Řízení s posilovačem 159
- Příprava 160
- Servisní program 160
- Tlak v pneumatikách 160
- Výměna motorového ole je a filtru 160
- Údržba 160
- Čeština 160
- Palivový filtr 161
- Převodovka olejový filtr 161
- Čeština 161
- Akumulátor 162
- Čeština 162
- Řemenové pohony 162
- Řízení 162
- Přívod vzduchu 163
- Vzduchový filtr motor 163
- Zapalovací svíčka 163
- Čeština 163
- Mazání 164
- Patent registrace kon 164
- Pojistky 164
- Strukce 164
- Čeština 164
- Biztonsági rendszer 165
- Hivatkozások 165
- Kezelőszervek 165
- Kormányzás 165
- Leírás 165
- Magyar 165
- Meghajtás 165
- Szimbólumok 165
- Általános 165
- Magyar 166
- Magyar 167
- Beindítás és üzemelte 168
- Felhasználási terüle 168
- Magyar 168
- Üzemanyagfeltöltés 168
- A motor olajszintének el lenőrzése 169
- Biztonsági ellenőrzés 169
- Indítás 169
- Magyar 169
- Karbantartás 170
- Magyar 170
- Szervizprogram 170
- Szervokormány 170
- Tisztítás 170
- Ötletek a működtetéshez 170
- A motorolaj és a szűrő cseréje 171
- Az abroncsok nyomása 171
- Előkészületek 171
- Magyar 171
- Kormányzás 172
- Közlőmű olajszűrő 172
- Magyar 172
- Ékszíjak 172
- Üzemanyagszűrő 172
- A motor légszűrője 173
- Akkumulátor 173
- Magyar 173
- Gyújtógyertya 174
- Légtorok 174
- Magyar 174
- Biztosítékok 175
- Kenés 175
- Magyar 175
- Szabadalom ipari min 175
- Taoltalom 175
- Krmiljenje 176
- Simboli 176
- Sklici 176
- Slovensko 176
- Smerno krmiljenje 176
- Splošno 176
- Varnostni sistem 176
- Slovensko 177
- Slovensko 178
- Nalivanje bencina 179
- Področja uporabe 179
- Slovensko 179
- Zagon in delovanje 179
- Preverjanje nivoja mo tornega olja 180
- Preverjanje varnosti 180
- Slovensko 180
- Nasveti za uporabo 181
- Servoojačevalnik volana 181
- Slovensko 181
- Ustavitev 181
- Čiščenje 181
- Priprave 182
- Servisni program 182
- Slovensko 182
- Tlak v pnevmatikah 182
- Vzdrževanje 182
- Zamenjava motornega olja in filtra 182
- Filter goriva 183
- Prenos moči oljni filter 183
- Slovensko 183
- Akumulator 184
- Jermenski prenosi 184
- Slovensko 184
- Smerno krmiljenje 184
- Slovensko 185
- Vžigalna svečka 185
- Zajem zraka 185
- Zračni filter motorja 185
- Mazanje 186
- Patentna zaščita izdel 186
- Slovensko 186
- Varovalke 186
- Eesti keeles 187
- Juhtimisseadmed 187
- Kirjeldus 187
- Ohutussüsteem 187
- Roolimine 187
- Sõitmine 187
- Sümbolid 187
- Viited 187
- Üldinfo 187
- Eesti keeles 188
- Eesti keeles 189
- Bensiiniga täitmine 190
- Eesti keeles 190
- Kasutusvaldkonnad 190
- Käivitamine ja kasutami 190
- Mootori õlitaseme kont rollimine 190
- Eesti keeles 191
- Käivitamine 191
- Ohutuskontroll 191
- Eesti keeles 192
- Ettevalmistus 192
- Hooldus 192
- Kasutusnõuanded 192
- Peatamine 192
- Puhastamine 192
- Roolivõimendi 192
- Teenindusprogramm 192
- Eesti keeles 193
- Jõuülekanne õlifilter 193
- Kütusefilter 193
- Mootoriõli vahetamine 193
- Rehvirõhk 193
- Eesti keeles 194
- Rihmade ülekanded 194
- Roolimine 194
- Eesti keeles 195
- Õhufilter mootor 195
- Eesti keeles 196
- Kaitsmed 196
- Määrimine 196
- Patent disainilahendu 196
- Se registreerimine 196
- Süüteküünal 196
- Õhu sisselaskeavad 196
- Aprašymas 197
- Bendroji dalis 197
- Lietuvių kalba 197
- Nuorodos 197
- Pavara 197
- Saugos sistema 197
- Simboliai 197
- Vairavimas 197
- Valdymo prietaisai 197
- Lietuvių kalba 198
- Lietuvių kalba 199
- Benzino įpylimas 200
- Eksploatavimas 200
- Lietuvių kalba 200
- Mašinos užvedimas ir 200
- Naudojimo sritys 200
- Lietuvių kalba 201
- Saugos patikros 201
- Užvedimas 201
- Variklio alyvos lygio pati kra 201
- Išjungimas 202
- Lietuvių kalba 202
- Pasiruošimas 202
- Patarimai dėl naudojimo 202
- Techninė priežiūra 202
- Techninės priežiūros pro grama 202
- Vairo mechanizmas su sti printuvu 202
- Valymas 202
- Degalų filtras 203
- Lietuvių kalba 203
- Oro slėgis padangose 203
- Variklio alyvos keitimas 203
- Diržinis perdavimas 204
- Lietuvių kalba 204
- Transmisijos alyvos fil tras 204
- Vairavimas 204
- Akumuliatorius 205
- Lietuvių kalba 205
- Variklio oro filtras 205
- Lietuvių kalba 206
- Oro įvadas 206
- Tepimas 206
- Uždegimo žvakė 206
- Lietuvių kalba 207
- Patento ir dizaino regis 207
- Saugikliai 207
- Tracija 207
- Apraksts 208
- Drošības sistēma 208
- Latviski 208
- Norādes 208
- Piedziņa 208
- Simboli 208
- Stūrēšana 208
- Vadība 208
- Vispārēji norādījumi 208
- Latviski 209
- Latviski 210
- Benzīna uzpilde 211
- Iedarbināšana un lieto 211
- Latviski 211
- Pielietošanas jomas 211
- Drošības pārbaudes 212
- Dzinēja eļļas līmeņa pār baude 212
- Iedarbināšana 212
- Latviski 212
- Apturēšana 213
- Latviski 213
- Padomi ekspluatācijai 213
- Stūrēšana ar jaudas palī dzību 213
- Tīrīšana 213
- Apkope 214
- Apkopes programma 214
- Dzinēja eļļas nomaiņa 214
- Latviski 214
- Riepu spiediens 214
- Sagatavošanās 214
- Degvielas filtrs 215
- Latviski 215
- Transmisija eļļas filtrs 215
- Akumulators 216
- Latviski 216
- Siksnu transmisijas 216
- Stūrēšana 216
- Aizdedzes svece 217
- Dzinēja gaisa filtrs 217
- Gaisa ieplūde 217
- Latviski 217
- Drošinātāji 218
- Eļļošana 218
- Latviski 218
- Patenta projekta re 218
- Ģistrācija 218
- Www s tig a co m 219
Похожие устройства
- E.O.S E-100AB Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRO 20 CAT Инструкция по эксплуатации
- E.O.S AE-95T Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRO 23 4WD Инструкция по эксплуатации
- E.O.S AE-65T Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRO 25 4WD Инструкция по эксплуатации
- E.O.S AE-620T LIMITED EDITION Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRO SVAN 4WD Инструкция по эксплуатации
- E.O.S AE-390F Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK RANGER Инструкция по эксплуатации
- E.O.S AE-1500T LIMITED EDITION Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK RANGER SVAN Инструкция по эксплуатации
- E.O.S AE-100T Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK RESIDENCE 4WD Инструкция по эксплуатации
- Lada AL 100.4 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK ROYAL Инструкция по эксплуатации
- Lada AL 100.2 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK ROYAL (OVERSEAS) Инструкция по эксплуатации
- X-Program By Dls X-A10 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK ROYAL 4WD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый вечер! Помогите найти электрическую схему для Райдера STIGA PARK PRO 20 4 WD.
7 лет назад