Mtx RT500.1D [16/48] Bedienungsanleitung rt500 d
![Mtx RT500.1D [16/48] Bedienungsanleitung rt500 d](/views2/1120744/page16/bg10.png)
www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu
Bedienungsanleitung - RT500.1D
Installation & Befestigung
MTX empehlt den Einbau Ihrer RoadTHUNDER Endstufe durch einen authorisierten MTX Fachhändler. Etwaige
Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstu-
fe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau,
bevor Sie Ihr System einschalten.
1. Klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab.
2. Suchen Sie nach einem geeigneten Einbauort für Ihren MTX Verstärker. Bedenken Sie hierbei, dass ausreichen-
de Luftzufuhr am KühlkoÅNrper vorhanden ist, um eine entsprechende Kühlung des Verstärkers sicherzustellen.
Schrauben Sie Ihren MTX Verstärker nun fest. Markieren Sie die Einbaulöcher des Verstärkers und bohren Sie die
Löcher. Bevor sie Löcher bohren, stellen Sie unbedingt sicher, dass keine Fahrzeugkabel, Gasleitungen, Bremslei-
tung, der Tank o.ä. im Wege sind und Schaden nehmen könnten.
3. Verlegen Sie nun ein positives Stromkabel von der Batterie (noch nicht anschließen) durch den Innenraum
des Fahrzeuges und schließen Sie dieses an das Terminal +12V des Verstärkers an. Verwenden Sie an etwaigen
scharfen Kanten eine Gummihülle oder ähnliches um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden. Schließen
Sie das Kabel noch nicht an die Batterie an. Achten Sie unbedingt auf den richtigen Kabelquerschnitt sowohl für
die Plus- als auch für die Minusleitung.
4. Installieren Sie eine Sicherung mit einem max. Abstand von 20cm zur Batterie. Dies ist für Ihre und die Sicher-
heit des Fahrzeuges sehr wichtig. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus
dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschlüsse fertiggestellt sind. Schließen Sie nun das positive
Stromkabel an das positive Batterieterminal an.
5. Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser
Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen. Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und
verbinden Sie das andere Ende mit dem GND Terminal Ihres MTX Verstärkers.
6. Verbinden Sie ein Remote-Kabel von Ihrem Radio (Remoteausgang) mit dem Remote Terminal Ihres MTX
Verstärkers. Sollte Ihr Radio über keinen Remoteausgang verfügen, so können Sie auch den Anschluss für die
elektrische Antenne verwenden.
7. Signalkabel an den Verstärker anschliessen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihren MTX Verstärker mit einem Signal
zu versorgen.
• Um maximale Klangqualität und Leistung zu erreichen, empfehlen wir ein hochwertiges Cinchkabel zur Verbin-
dung zwischen Radio und Verstärker.
8. Schliessen Sie Ihre Lautsprecher an Ihren MTX Verstärker an und verwenden Sie hierbei den korrekten Kabel-
querschnitt. Ihr MTX Verstärker kann eine minimale Impedanz von 2Ω antreiben.
9. Prüfen Sie nun nochmals alle Installationsschritte auf korrekte Ausführung – insbesondere die Verkabelung
und den korrekten Anschluss der Komponenten. Wenn alles korrekt ist, schließen Sie den Minuspol der Batterie
wieder an, schalten Ihre Sicherung ein oder legen eine Sicherung in den Sicherungshalter.
Anmerkung : Bevor Sie mit den weiteren Einstellungen fortfahren stellen Sie sicher, dass der Pegelregler des
Verstärkers auf Null steht (gegen den Uhrzeigersinn).
Содержание
- Control panel 2
- Db thd noise distortion 1 watt 1 frequency response 1db 10hz 180hz maximum input signal 6v maximum sensitivity 100mv dimensions 324mm x 180mm x 55mm ebc external bass control remote included 2
- Introduction 2
- Owner s manual rt500 d 2
- Specifications 2
- Thank you for purchasing an mtx audio hi performance amplifier proper installation matched with mtx speak ers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of waking the neighbors slam min your friends or flat out stomping wanna be players congrats and enjoy the ultimate audio experience with mtx 2
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 2
- Owner s manual rt500 d 4
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 4
- Caractéristiques 6
- Connecteurs et réglages 6
- Db thd noise distortion 1 watt 1 réponse en fréquence 1db 10hz 180hz niveau de sensibilité rca 100mv à 6v dimensions 324mm x 180mm x 55mm commande ebc external bass control incluse 6
- Introduction 6
- Manuel rt500 d 6
- Merci d avoir fait confiance à mtx en achetant un amplificateur hautes performances de la série roadthunder une bonne installation combinée à des subwoofers mtx adaptés donnera des résultats hallucinants elle vous permettra de tenir éveillé vos voisins pendant des heures des nuits de couper le souffle à vos amis et de ren voyer dans leur bac à sable les petits joueurs 6
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 6
- Manuel rt500 d 8
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 8
- Db distorsión thd ruido 1w 1 respuesta en frecuencia 1db 10hz 180hz máxima señal de entrada 6v máxima sensibilidad 100mv dimensiones 324mm x 180mm x 55mm control remoto externo ebc incluido 10
- Gracias por elegir mtx para alcanzar plenitud de sonido en tu vehículo con los amplificadores altavoces y subs mtx con conexiones streetwires podrá eschuchar sentir y experimentar la música como nunca antes y de la forma que el artista pretendía cuando se grabó 10
- Introducción 10
- Manual de usuario rt500 d 10
- Panel de control 10
- Specificaciones 10
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 10
- Manual de usuario rt500 d 12
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 12
- Bedienungsanleitung rt500 d 14
- Db thd noise verzerrung 1 watt 1 frequenzgang 1db 10hz 180hz maximales eingangssignal 6v maximale empfindlichkeit 100mv abmessungen 324mm x 180mm x 55mm ebc bass fernbedienung im lieferumfang 14
- Einleitung 14
- Einstellungen anschlussleiste 14
- Technische daten 14
- Vielen dank dass sie sich für mtx entschieden haben mit einem mtx verstärker lautsprechern subwoofer und streetwires verkabelung erreichen sie das optimale klangerlebnis 14
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 14
- Bedienungsanleitung rt500 d 16
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 16
- Caratteristiche 18
- Db distorsione armonica totale 1 watt 1 risposta in frequenza 1db 10hz 180hz massimo segnale in ingresso 6v sensibilità massima 100mv dimensioni 324mm x 180mm x 55mm controllo remoto ebc incluso 18
- Grazie per aver scelto mtx per ottenere il massimo dal vostro impianto audio un amplificatore mtx abbinato a subwoofers ed altopatlanti mtx consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell artista 18
- Introduzione 18
- Manuale istruzioni rt500 d 18
- Pannello controlli 18
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 18
- Manuale istruzioni rt500 d 20
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 20
- Controlo conectores 22
- Db thd ruído distorção 1 watt 1 resposta de frequência 1db 10hz 180hz sinal máximo de entrada 6v sensibilidade máxima 100mv dimensões 324mm x 180mm x 55mm controlo remoto ebc external bass control incluído 22
- Especificações 22
- Introduction 22
- Obrigado por escolher mtx para alcançar o melhor som no seu carro ao incluir amplificadores mtx altifalantes mtx compatíveis e subwoofers com conecções streetwires irá ter melhores condições para ouvir e sentir a expe riência total da música tal como o artista pretendeu 22
- Owner s manual rt500 d 22
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 22
- Owner s manual rt500 d 24
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 24
- Bedankt voor het kiezen voor mtx voor je ultieme car audio systeem door gebruik te maken van mtx verster kers subwoofers en luidsprekers en streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de artiest bedoelde 26
- Db thd vervorming 1 watt 1 frequentie bereik 1db 10hz 180hz maximaal ingang signaal 6v maximale gevoeligheid 100mv afmetingen 324mm x 180mm x 55mm ebc external bass control meegeleverd 26
- Gebruikers handleiding rt500 d 26
- Instel paneel 26
- Introductie 26
- Specificaties 26
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 26
- Gebruikers handleiding rt500 d 28
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 28
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 30
- Введение 30
- Дб thd помеха искажение 1 вт 1 частотная характеристика 1дб 10гц 180гц максимальный входной сигнал 6в максимальная чувствительность 100мв размеры 324мм x 180мм x 55мм евс внешний дистанционный бас контроль 30
- Панель управления 30
- Руководство по эксплуатации усилителя rt500 d 30
- Спасибо что выбрали усилители mtx audio hi performance правильная установка а также колонки и сабвуферы обеспечат непревзойдённый звук и долгие часы без сна для ваших соседей а также заставят ваших друзей завидовать и не оставят шансов соперникам поздравляем наслаждайтесь лучшим звучанием с mtx audio 30
- Технические характеристики 30
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 32
- Руководство по эксплуатации усилителя rt500 d 32
- Db thd noise distorsion 1 wat 1 raspunsul in fregventa 1db 10hz 180hz semnalul maxim de intrare 6v sensibilitatea maxima 100mv dimensiuni 324mm x 180mm x 55mm ebc controlul extern al basului telecomanda inclusa 34
- Introducere 34
- Manualul proprietarului rt500 d 34
- Panou central 34
- Specificatii 34
- Va multumim ca ati ales mtx folosind amplificatoarele difuzoarele si subwooferele mtx interconectate cu pro dusele de conectica de la streetwires veti putea auzi si simti muzica asa cum au dorit artistii sa o experimentati 34
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 34
- Manualul proprietarului rt500 d 36
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 36
- Db harmoninen kokonaissärö thd kohina 1w 1 taajuusvaste 1db 10hz 180hz maksimi sisääntulosignaali 6v maksimi herkkyys 100mv mitat 324mm x 180mm x 55mm ebc external bass control ulkoinen basson tason kaukosäädin mukana 38
- Esipuhe 38
- Kiitos että valitsit mtx n auttamaan autosi pääsemään parhaalle tasolle mtx vahvistimen käyttäminen yhdessä sopivien kaiuttimien bassokaiuttimien ja streetwires johtimien kanssa mahdollistaa että voit kuulla tuntea ja kokea musiikin kokonaisuudessaan siten kuin artisti sen on tarkoittanut 38
- Ohjauspaneeli kytkentäpaneeli 38
- Omistajan käsikirja rt500 d 38
- Tekniset tiedot 38
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 38
- Omistajan käsikirja rt500 d 40
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 40
- Db zniekształcenia thd 1w 1 pasmo przenoszenia 1db 10hz 180hz maksymalny sygnał wejścia 6v maksymalna czułość 100mv wymiary 324mm x 180mm x 55mm regulator sterowania subwooferem ebc znajduje się w zestawie 42
- Dziękujemy za wybór produktów mtx audio połączenie wzmacniaczy i głośników mtx z akcesoriami streetwi res pozwoli slyszeć czuć i doświadczać muzykę w sposób zamierzony przez artystę 42
- Panel sterowania panel podłączeniowy 42
- Podręcznik użytkownika rt500 d 42
- Specyfikacja 42
- Wprowadzenie 42
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 42
- Podręcznik użytkownika rt500 d 44
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 44
- Mtx is a proud member of mitek corp high quality consumer audio product lines 48
- Mtx is proud to be an american audio company 48
Похожие устройства
- Stiga VILLA 105 Инструкция по эксплуатации
- Mtx RT1000.1D Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 105 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Mtx RT30.4M Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 107M Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH904 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 12 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 12 HST Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH902 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 12 HST GREEN LINE Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH800D Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 14 HST Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH4000D Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 16 HST Инструкция по эксплуатации
- Mtx RT50.4M Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX42BT Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 85M Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX3023 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 92M Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX4053BT Инструкция по эксплуатации