Mtx RT500.1D Инструкция по эксплуатации онлайн [27/48] 114173
![Mtx RT500.1D Инструкция по эксплуатации онлайн [27/48] 114173](/views2/1120744/page27/bg1b.png)
Instel paneel :
Gain (GAIN) : Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de versterker afgesteld op het uitgangs voltage van de
source unit. Het bereik ligt tussen 100mV Gain volledig open en 6V Gain volledig dicht..
Afstellen van de Gain
1. Draai de Gain op de versterker helemaal dicht (tegen de klok in).
2. Zet het volume van de source unit op 3⁄4 volume (dit is het maximal volume met onvervormd signaal).
3. Draai de Gain van de versterker open totdat je duidelijk vervorming hoort vanuit de speakers.
4. Draai nu de Gain van de versterker zover dicht totdat je net geen vervorming meer hoort.
5. de versterker is nu afgesteld aan het uitgangs voltage van de source unit.
Laag doorlaat lter frequentie (LP X-OVER) - Hiermee kan de gewenste laag doorlaat frequentie worden inge-
steld. De frequentie kan worden ingesteld tussen 40Hz en 180Hz.
Instel knop subsonic lter
Met deze instel knop kan de gewenste frequentie voor het subsonic lter worden ingesteld. De frequentie is
instelbaar tussen 0 en 50Hz. Een subsonic lter is een hoog doorlaat lter dat als doel heeft de laagste frequen-
ties weg te lteren die niet weergegeven kunnen worden door het subwoofer systeem. Een beveiliging voor de
subwoofer(s) tegen te grote uitslagen.
Instellen van het subsonic filter :
1. Draai de instel knop naar 0 Hz (volledig tegen de klok in).
2. Zet het volume op de radio ongeveer op 50%. Speel een track met extreme luide en diepe bass.
3. Draai de instel knop langzaam “open” (met de klok mee), tot het moment dat de bass afneemt.
4. Draai de instel knop nu een fractie terug (tegen de klok in). De instel knop in 12uur positie (midden) is onge-
veer 25Hz.
5. Het subsonic filter is nu ingesteld.
RCA ingangen (INPUT) - De RCA ingangen dienen gebruikt te worden wanneer de source unit RCA uitgangen
heeft. Voor een juiste werking dient de source unit een minimaal uitgangs voltage van 100mV uit te sturen via
de RCA uitgangen. MTX adviseerd gebruik te maken van goede kwaliteit getwiste RCA kabels om de invloed van
storingen te minimaliseren tot een absoluut minimum. (bijv. Streetwires).
RCA uitgangen (OUTPUT) - Deze RCA uitgangen zijn aanwezig om meerdere versterkers te koppelen aan 1 RCA
uitgang van de source unit. (Daisy chaining).
EBC ingang (EBC Port) - Ingang voor het aansluiten van de mee geleverde External Bass Control. Een afstand
bediening voor de bass zodat het bass nivo kan worden geregeld vanaf de bestuurders stoel.
Power On/Protection LED - De LED zal rood oplichten wanneer de versterker is ingeschakeld. Wanneer de ver-
sterker in beveiliging schakeld zal de LED gaan knipperen.
Voeding aansluiting (+12V) - Dit is de hoofd aansluiting voor de +12V en dient rechtstreeks aan gesloten te
worden op de positieve accuklem. Let goed op bij het trekken van de plus kabel door de auto, laat deze niet
langs RCA, antenne of andere kabels van gevoelige electronica lopen, de hoge stromen die door deze kabel
lopen kunnen storingen in het systeem opwekken. Gebruik bij de MTX RT500.1D versterker een kabel met een
minimale dikte van 21mm
2
.
Remote aansluiting (REMOTE) - De versterker kan worden ingeschakeld door +12V op deze aansluiting te zet-
ten. Dit voltage wordt normal gesproken aangeleverd door de “remote” of “power antenna” aansluiting vanaf de
source unit.
Massa aansluiting (GND) : Een goede massa aansluiting is belangrijk voor maximale prestaties van de versterker.
Een korte massa kabel met dezelfde dikte als de hoofd +12V aansluiting dient te worden gebruikt vanaf de
versterker direct naar het chassis van de auto. Om een goede aansluiting op het chassis te maken dient de lak te
worden weggeschuurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten.
Luidspreker aansluitingen (SPEAKER) - Sluit de subwoofer(s) aan op deze aansluitingen Juiste polariteit is zeer
belangrijk. Wanneer luidsprekers uit fase zijn aangesloten kan dit een zwakke bass als gevolg hebben en/of een
zeer slechte geluidskwaliteit.
Zekeringen (FUSE) : Wanneer een zekering is doorgebrand vervang deze dan door een zekering met dezelfde
waarde (2x30A). Gebruik nooit een zekering met een hogere waarde.
Содержание
- Control panel 2
- Db thd noise distortion 1 watt 1 frequency response 1db 10hz 180hz maximum input signal 6v maximum sensitivity 100mv dimensions 324mm x 180mm x 55mm ebc external bass control remote included 2
- Introduction 2
- Owner s manual rt500 d 2
- Specifications 2
- Thank you for purchasing an mtx audio hi performance amplifier proper installation matched with mtx speak ers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of waking the neighbors slam min your friends or flat out stomping wanna be players congrats and enjoy the ultimate audio experience with mtx 2
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 2
- Owner s manual rt500 d 4
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 4
- Caractéristiques 6
- Connecteurs et réglages 6
- Db thd noise distortion 1 watt 1 réponse en fréquence 1db 10hz 180hz niveau de sensibilité rca 100mv à 6v dimensions 324mm x 180mm x 55mm commande ebc external bass control incluse 6
- Introduction 6
- Manuel rt500 d 6
- Merci d avoir fait confiance à mtx en achetant un amplificateur hautes performances de la série roadthunder une bonne installation combinée à des subwoofers mtx adaptés donnera des résultats hallucinants elle vous permettra de tenir éveillé vos voisins pendant des heures des nuits de couper le souffle à vos amis et de ren voyer dans leur bac à sable les petits joueurs 6
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 6
- Manuel rt500 d 8
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 8
- Db distorsión thd ruido 1w 1 respuesta en frecuencia 1db 10hz 180hz máxima señal de entrada 6v máxima sensibilidad 100mv dimensiones 324mm x 180mm x 55mm control remoto externo ebc incluido 10
- Gracias por elegir mtx para alcanzar plenitud de sonido en tu vehículo con los amplificadores altavoces y subs mtx con conexiones streetwires podrá eschuchar sentir y experimentar la música como nunca antes y de la forma que el artista pretendía cuando se grabó 10
- Introducción 10
- Manual de usuario rt500 d 10
- Panel de control 10
- Specificaciones 10
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 10
- Manual de usuario rt500 d 12
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 12
- Bedienungsanleitung rt500 d 14
- Db thd noise verzerrung 1 watt 1 frequenzgang 1db 10hz 180hz maximales eingangssignal 6v maximale empfindlichkeit 100mv abmessungen 324mm x 180mm x 55mm ebc bass fernbedienung im lieferumfang 14
- Einleitung 14
- Einstellungen anschlussleiste 14
- Technische daten 14
- Vielen dank dass sie sich für mtx entschieden haben mit einem mtx verstärker lautsprechern subwoofer und streetwires verkabelung erreichen sie das optimale klangerlebnis 14
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 14
- Bedienungsanleitung rt500 d 16
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 16
- Caratteristiche 18
- Db distorsione armonica totale 1 watt 1 risposta in frequenza 1db 10hz 180hz massimo segnale in ingresso 6v sensibilità massima 100mv dimensioni 324mm x 180mm x 55mm controllo remoto ebc incluso 18
- Grazie per aver scelto mtx per ottenere il massimo dal vostro impianto audio un amplificatore mtx abbinato a subwoofers ed altopatlanti mtx consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell artista 18
- Introduzione 18
- Manuale istruzioni rt500 d 18
- Pannello controlli 18
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 18
- Manuale istruzioni rt500 d 20
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 20
- Controlo conectores 22
- Db thd ruído distorção 1 watt 1 resposta de frequência 1db 10hz 180hz sinal máximo de entrada 6v sensibilidade máxima 100mv dimensões 324mm x 180mm x 55mm controlo remoto ebc external bass control incluído 22
- Especificações 22
- Introduction 22
- Obrigado por escolher mtx para alcançar o melhor som no seu carro ao incluir amplificadores mtx altifalantes mtx compatíveis e subwoofers com conecções streetwires irá ter melhores condições para ouvir e sentir a expe riência total da música tal como o artista pretendeu 22
- Owner s manual rt500 d 22
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 22
- Owner s manual rt500 d 24
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 24
- Bedankt voor het kiezen voor mtx voor je ultieme car audio systeem door gebruik te maken van mtx verster kers subwoofers en luidsprekers en streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de artiest bedoelde 26
- Db thd vervorming 1 watt 1 frequentie bereik 1db 10hz 180hz maximaal ingang signaal 6v maximale gevoeligheid 100mv afmetingen 324mm x 180mm x 55mm ebc external bass control meegeleverd 26
- Gebruikers handleiding rt500 d 26
- Instel paneel 26
- Introductie 26
- Specificaties 26
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 26
- Gebruikers handleiding rt500 d 28
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 28
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 30
- Введение 30
- Дб thd помеха искажение 1 вт 1 частотная характеристика 1дб 10гц 180гц максимальный входной сигнал 6в максимальная чувствительность 100мв размеры 324мм x 180мм x 55мм евс внешний дистанционный бас контроль 30
- Панель управления 30
- Руководство по эксплуатации усилителя rt500 d 30
- Спасибо что выбрали усилители mtx audio hi performance правильная установка а также колонки и сабвуферы обеспечат непревзойдённый звук и долгие часы без сна для ваших соседей а также заставят ваших друзей завидовать и не оставят шансов соперникам поздравляем наслаждайтесь лучшим звучанием с mtx audio 30
- Технические характеристики 30
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 32
- Руководство по эксплуатации усилителя rt500 d 32
- Db thd noise distorsion 1 wat 1 raspunsul in fregventa 1db 10hz 180hz semnalul maxim de intrare 6v sensibilitatea maxima 100mv dimensiuni 324mm x 180mm x 55mm ebc controlul extern al basului telecomanda inclusa 34
- Introducere 34
- Manualul proprietarului rt500 d 34
- Panou central 34
- Specificatii 34
- Va multumim ca ati ales mtx folosind amplificatoarele difuzoarele si subwooferele mtx interconectate cu pro dusele de conectica de la streetwires veti putea auzi si simti muzica asa cum au dorit artistii sa o experimentati 34
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 34
- Manualul proprietarului rt500 d 36
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 36
- Db harmoninen kokonaissärö thd kohina 1w 1 taajuusvaste 1db 10hz 180hz maksimi sisääntulosignaali 6v maksimi herkkyys 100mv mitat 324mm x 180mm x 55mm ebc external bass control ulkoinen basson tason kaukosäädin mukana 38
- Esipuhe 38
- Kiitos että valitsit mtx n auttamaan autosi pääsemään parhaalle tasolle mtx vahvistimen käyttäminen yhdessä sopivien kaiuttimien bassokaiuttimien ja streetwires johtimien kanssa mahdollistaa että voit kuulla tuntea ja kokea musiikin kokonaisuudessaan siten kuin artisti sen on tarkoittanut 38
- Ohjauspaneeli kytkentäpaneeli 38
- Omistajan käsikirja rt500 d 38
- Tekniset tiedot 38
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 38
- Omistajan käsikirja rt500 d 40
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 40
- Db zniekształcenia thd 1w 1 pasmo przenoszenia 1db 10hz 180hz maksymalny sygnał wejścia 6v maksymalna czułość 100mv wymiary 324mm x 180mm x 55mm regulator sterowania subwooferem ebc znajduje się w zestawie 42
- Dziękujemy za wybór produktów mtx audio połączenie wzmacniaczy i głośników mtx z akcesoriami streetwi res pozwoli slyszeć czuć i doświadczać muzykę w sposób zamierzony przez artystę 42
- Panel sterowania panel podłączeniowy 42
- Podręcznik użytkownika rt500 d 42
- Specyfikacja 42
- Wprowadzenie 42
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 42
- Podręcznik użytkownika rt500 d 44
- Www mtxaudio com www mtxaudio eu 44
- Mtx is a proud member of mitek corp high quality consumer audio product lines 48
- Mtx is proud to be an american audio company 48
Похожие устройства
- Stiga VILLA 105 Инструкция по эксплуатации
- Mtx RT1000.1D Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 105 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Mtx RT30.4M Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 107M Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH904 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 12 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 12 HST Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH902 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 12 HST GREEN LINE Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH800D Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 14 HST Инструкция по эксплуатации
- Mtx TH4000D Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 16 HST Инструкция по эксплуатации
- Mtx RT50.4M Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX42BT Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 85M Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX3023 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA 92M Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX4053BT Инструкция по эксплуатации