Stiga SE 192 [5/12] Оригинальные запчасти

Stiga SE 192 [5/12] Оригинальные запчасти
3) ç ÚflÌËÚÂ Ë ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÔÂÂÌÓÒËÚ χ¯ËÌÛ Á‡
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Í‡·Âθ, Ë Ì ÚflÌËÚ Á‡ ͇·Âθ ‰Îfl
ËÁ‚ΘÂÌËfl ‚ËÎÍË. ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË
Û‰ÎËÌËÚÂθ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· ËÎË Ï‡Ò·,
‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎÂÈ Ë ÂÊÛ˘Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚.
4) ç Ú‡ÌÒÔÓÚËÛÈÚ χ¯ËÌÛ, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÛ˛ Í ÒÂÚË
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ‰Âʇ ԇΈ ̇ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂ, Ë
Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ì ‚Íβ˜ÂÌ, ÍÓ„‰‡ ‚˚
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚ χ¯ËÌÛ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË
5)
ÇÇÒÒÚÚÌ̸¸ÚÚ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈȘ˜ËËÓÓ ËË ÌÌÂÂÔÔÓÓËËÊÊÌÌÓÓ ÔÔÓÓÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌËËÂÂ::
– ËÁ·Â„‡ÈÚÂ, ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË, ‡·ÓÚ‡Ú¸ ̇ ÏÓÍÓÈ ËÎË
ÒÍÓθÁÍÓÈ ÔÓ˜‚Â, ËÎË Ì‡ β·ÓÈ ÍÛÚÓÈ ËÎË
ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ì ӷÂÒÔ˜˂‡˛˘ÂÈ
ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË ÓÔÂ‡ÚÓ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚;
ËÁ·Â„‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÌÂÛÒÚÓȘ˂˚ ÎÂÒÚÌˈ˚ ËÎË
Ô·ÚÙÓÏ˚;
Ì ‡·ÓÚ‡ÈÚ ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı, ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl
‚˚¯Â ÛÓ‚Ìfl ÔΘ;
ÌËÍÓ„‰‡ Ì ·Â„ËÚÂ, Ó·‡˘‡ÈÚ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ‚ÌËχÌË ̇
ÌÂÓ‚ÌÓÒÚË ÔÓ˜‚˚ Ë Ì‡Î˘Ë ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ.
ËÁ·Â„‡ÈÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ó‰ÌË ËÎË ‚‰‡ÎË ÓÚ Î˛‰ÂÈ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚
ÏÓ„ÎË Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â.
6) á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÔÓ˜ÌÓ Û‰ÂÊË‚‡fl χ¯ËÌÛ:
– ÔÓ‚ÂËÚ¸, ˜ÚÓ ‰Û„Ë β‰Ë Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‡‰ËÛÒÂ
‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚;
Û‰ÂÎflÈÚ ‚ÌËχÌË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÏÛ ÓÚ·‡Ò˚‚‡Ì˲
χÚÂˇÎÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌÓÏÛ ‰‚ËÊÂÌËÂÏ ˆÂÔË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ
ÍÓ„‰‡ ˆÂÔ¸ ÒÚ‡ÎÍË‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÂÔflÚÒÚ‚ËflÏË ËÎË
ÔÓÒÚÓÓÌÌËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË.
7) ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ˜ÂÁÏÂÌ˚Ï ÛÒËÎËflÏ Ë ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ χÎÂ̸ÍÛ˛ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÚflÊÂÎÓÈ
‡·ÓÚ˚; ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÒÌËʇÂÚ
ËÒÍ Ë ÔÓ‚˚¯‡ÂÚ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚.
8) é·‡˘‡ÈÚ ‚ÌËχÌËÂ, ˜ÚÓ·˚ ¯Ë̇ Ì ÒËθÌÓ
Û‰‡fl·Ҹ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚, Ë Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÂ
ÓÚ·‡Ò˚‚‡ÌË χÚÂˇ·, ‚ÒΉÒÚ‚Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ˆÂÔË.
9)
ééÒÒÚÚÌÌÓÓËËÚÚ ËËÚÚÂÂÎθ¸ ËË ÓÓÚÚÒÒÓÓÂÂËËÌÌËËÚÚ Ï
ϯ¯ËËÌÌÛÛ ÓÓÚÚ
˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÒÒÂÂÚÚËË::
͇ʉ˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡;
‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÔÓ‚ÂÍÂ, Ó˜ËÒÚÍ ËÎË ‡·ÓÚÂ
̇ χ¯ËÌÂ;
ÔÓÒΠۉ‡‡ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ. èÓ‚ÂËÚ¸, ÌÂ
·˚· ÎË ÔÓ‚ÂʉÂ̇ χ¯Ë̇ Ë ÔÓ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È
ÂÏÓÌÚ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌÓ‚‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ;
ÂÒÎË Ï‡¯Ë̇ ̇˜Ë̇ÂÚ ÌÂÌÓχθÌÓ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸
(çÂωÎÂÌÌÓ Ì‡ÈÚË Ô˘ËÌÛ ‚Ë·‡ˆËÈ Ë ÔÓËÁ‚ÂÒÚË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‚ÂÍË ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ˆÂÌÚÂ).
ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
10) ÖÒÎË Û‰ÎËÌËÚÂθ ÔÓ‚‰ËÎÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, Ì ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í Í‡·Âβ Ë
ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ ۉÎËÌËÚÂθ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
DD)) ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ àà ïïêêÄÄççÖÖççààÖÖ
1) ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ „‡ÈÍË Ë ‚ËÌÚ˚ ·˚ÎË Á‡ÚflÌÛÚ˚,
‰Îfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ‚Ò„‰‡ ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ ÔË
‡·ÓÚÂ.
êêÂÂÛÛÎÎÌÌÓÓ ÚÚÂÂııÓÓ··ÒÒÎÎÛÛÊÊËËÌÌËË ˜˜ÂÂÁÁ˚˚˜˜ÈÈÌÌÓÓ
ÊÊÌÌÓÓ
ÎÎ ÌÌÂÂÊÊÌÌÓÓÒÒÚÚËË ËË ÔÔÓÓÂÂÊÊÌÌËË ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËËÓÓÌÌÌÌ˚˚ıı
ııÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍ ÌÌ ÌÌÛÛÊÊÌÌÓÓÏÏ ÛÛÓÓÌÌÂÂ..
2) чÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ÔÂ‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚
‚ β·Ó ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
3) ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ÔÓʇÌÓÈ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ó˜ËÒÚËÚ χ¯ËÌÛ
ÓÚ ÓÔËÎÓÍ, ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ ‚ÂÚÓÍ, ÎËÒڸ‚ ËÎË ËÁ·˚Ú͇ ÒχÁÍË;
Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ Ò ÓÚıÓ‰‡ÏË ÂÁÍË ‚
ÔÓÏ¢ÂÌËË.
4)
ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÚÚ¸¸
··ÓÓ˜˜ËË ÔÔ˜˜ÚÚÍÍËË ÔÔËË ÔÔÓÓÂÂÂÂÌÌËËËË
Îβ˛··ÓÓÈÈ ÓÓÔÔˆˆËËËË ÒÒ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚÓÓÏÏ ÂÂÁÁÍÍËË..
5)
ÇÇ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚ¸¸ ÁÁÚÚÓÓ˜˜ÍÍÛÛ ˆˆÂÂÔÔËË..
ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
‚ÒÂı ÓÔÂ‡ˆËÈ Ò ˆÂÔ¸˛ Ë ¯ËÌÓÈ Ú·ÛÂÚÒfl ÓÒÓ·‡fl
ÍÓÏÔÂÚÂ̈Ëfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÔˆˇθÌ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ; ËÁ
ÒÓÓ·‡ÊÂÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌÓ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl
‚ χ„‡ÁËÌ, „‰Â ‚˚ ÔËÓ·ÂÎË Ï‡¯ËÌÛ.
6)
ÇÇ ˆˆÂ
ÂÎÎıı ··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË,, ÌÌËËÍÍÓÓ ÌÌ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸
Ïϯ¯ËËÌÌÓÓÈÈ,, ÂÂÒÒÎÎËË Â ˜˜ÒÒÚÚËË ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚ ËËÎÎËË ÌÌÂÂËËÒÒÔÔÌÌ˚˚..
èèÓÓÂÂÊÊÌÌÌÌ˚
˚ ÂÂÚÚÎÎËË ÒÒÎÎÂÂÛÛÂÂÚÚ ÒÒ ÁÁÏÏÂÂÌÌÚÚ¸¸,, ËËıı
ÌÌËËÍÍÓÓ ÌÌ ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚËËÛÛ˛˛ÚÚ.. ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ
ÓÓËËËËÌÌÎθ¸ÌÌ˚˚ ÁÁÔÔ˜˜ÒÒÚ
ÚËË..
á‡Ô˜‡ÒÚË Ì ‡‚ÌÓˆÂÌÌÓ„Ó
͇˜ÂÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ χ¯ËÌ˚ Ë Í
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌ˲ ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ.
7) èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ÒÓÒÚÓflÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı
͇·ÂÎÂÈ Ë Á‡ÏÂÌflÈÚ Ëı Ò ÒÎÛ˜‡Â ËÁÌÓÒ‡ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
ËÁÓÎflˆËË.
ççËËÍÍÓÓ ÌÌ ÔÔËËÍÍÒÒÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸ ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓÏÏÛÛ
ÍÍ··ÂÂÎβ˛ ÔÔÓÓ ÌÌÔÔÊÊÂÂÌÌËËÂÂÏÏ ÒÒ ÔÔÎÎÓÓııÓÓÈÈ ËËÁÁÓÓÎΈˆËËÂÂÈÈ..
ééÚÚÒÒÓÓÂÂËËÌÌËËÚÚÂ
 ÂÂÓÓ ÓÓÚÚ ÓÓÁÁÂÂÚÚÍÍËË ÔÔ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËÂÂÏÏ Îβ˛··ÓÓÓÓ
ÂÂÈÈÒÒÚÚËË..
8) èÂʉÂ, ˜ÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ Ì‡ ı‡ÌÂÌËÂ,
Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚ Û·‡ÎË Íβ˜Ë Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯ËÂÒfl ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
9) ÑÂÊËÚ χ¯ËÌÛ ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ!
EE)) èèÖÖêêÖÖÇÇééááKKÄÄ àà èèÖÖêêÖÖååÖÖôôÖÖççààÖÖ
1) K‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ú·ÛÂÚÒfl ÔÂ‰‚ËÌÛÚ¸ ËÎË
ÔÂ‚ÂÁÚË Ï‡¯ËÌÛ, ÒΉÛÂÚ:
‚˚Íβ˜ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ‰ÓʉËÚÂÒ¸ ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡ ˆÂÔË Ë
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ χ¯ËÌÛ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË;
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ ¯ËÌ˚;
‚ÁflÚ¸ χ¯ËÌÛ, ËÒÔÓθÁÛfl ÚÓθÍÓ ÛÍÓflÚÍË, Ë Ì‡Ô‡‚ËÚ¸
¯ËÌÛ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË, ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌ˲
‰‚ËÊÂÌËfl.
2) èË ÔÂ‚ÓÁÍ χ¯ËÌ˚ ̇ ‡‚ÚÓÚ‡ÌÒÔÓÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸  ڇÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ÌË ‰Îfl ÍÓ„Ó ÌÂ
Ô‰ÒÚ‡‚Îfl· ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ë ÔÓ˜ÌÓ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÂÂ.
FF)) KKÄÄKK ëëããÖÖÑÑììÖÖíí
óóààííÄÄííúú ùùííéé êêììKKééÇÇééÑÑëëííÇÇéé
Ç ÚÂÍÒÚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ ‡·Á‡ˆ˚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı
ËÁÎÓÊÂ̇ ÓÒÓ·Ó ‚‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl, ÔÓϘÂÌ˚
‡Á΢Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ:
ËÎË
ëÓ‰ÂÊËÚ ÛÚÓ˜ÌÂÌËfl ËÎË ‰Û„Û˛
‡Ì ÛÔÓÏflÌÛÚÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ò ˆÂθ˛ ËÁ·Âʇڸ
ÔÓÎÓÏÍË Ï‡¯ËÌ˚ ËÎË Ì‡ÌÂÒÂÌËfl Û˘Â·‡.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÌÌÂÂÒÒÓÓ··Îβ˛ÂÂÌÌËË ËËÏÏÂÂÂÂÚÚÒÒ
ÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÎÎÛÛ˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚÂÂÎÎÂÂÒÒÌÌ˚˚ıı ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËËÈÈ ÓÓÔÔÂÂÚÚÓÓÓÓÏÏ
ËËÎÎËË ÚÚÂÂÚÚ¸¸ËËÏÏËË Î
ÎËˈˆÏÏËË..
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÌÌÂÂÒÒÓÓ··Îβ˛ÂÂÌÌËË ËËÏÏÂÂÂÂÚÚÒÒ
ÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÎÎÛÛ˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚÊÊÍÍËËıı ÚÚÂÂÎÎÂÂÒÒÌÌ˚˚ıı ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËËÈÈ ÒÒ
ÎÎÂÂÚÚÎθ¸ÌÌ˚˚ÏÏ ËËÒÒı
ıÓÓÓÓÏÏ ÓÓÔÔÂÂÚÚÓÓÓÓÏÏ ËËÎÎËË ÚÚÂÂÚÚ¸¸ËËÏÏËË ÎÎËˈˆÏÏËË..
ééèèÄÄëëççééëëííúú!!
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!!
ÇÇÄÄÜÜççéé
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
5
RRUU

Содержание

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 3 Не тяните и никогда не переносите машину за электрический кабель и не тяните за кабель для извлечения вилки Не подвергайте кабель питания или удлинитель воздействию источников тепла или масла растворителей и режущих предметов 4 Не транспортируйте машину подключенную к сети электропитания держа палец на выключателе и удостоверьтесь что выключатель не включен когда вы подсоединяете машину к электросети 5 Встаньте в устойчивое и неподвижное положение избегайте по возможности работать на мокрой или скользкой почве или на любой крутой или неустойчивой поверхности не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы избегайте использовать неустойчивые лестницы или платформы не работайте в условиях когда машина находится выше уровня плеч никогда не бегите обращайте повышенное внимание на неровности почвы и наличие возможных препятствий избегайте работать одни или вдали от людей чтобы вы могли обратиться за помощью при несчастном случае 6 Запускайте двигатель прочно удерживая машину проверить что другие люди не находятся в радиусе работы машины уделяйте внимание возможному отбрасыванию материалов вызванному движением цепи особенно когда цепь сталкивается с препятствиями или посторонними предметами 7 Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы 8 Обращайте внимание чтобы шина не сильно ударялась о посторонние предметы и на возможное отбрасывание материала вследствие движения цепи 9 Остановите двигатель и отсоедините машину от электросети каждый раз когда машина остается без присмотра до того как приступить к проверке очистке или работе на машине после удара о посторонний предмет Проверить не была ли повреждена машина и провести необходимый ремонт до того как снова использовать машину если машина начинает ненормально вибрировать Немедленно найти причину вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре когда машина не используется 10 Если удлинитель повредился во время использования не прикасайтесь к кабелю и незамедлительно отключите удлинитель от электросети О ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для надежности и поддержания эксплуатационных характеристик на нужном уровне 2 Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в любое помещение 3 Для снижения пожарной опасности очистите машину от опилок остатков веток листьев или избытка смазки не оставляйте контейнеры с отходами резки в помещении Гли 5 4 Использовать рабочие перчатки при проведении любой операции с инструментом резки 5 Выполнить заточку цепи Для правильного выполнения всех операций с цепью и шиной требуется особая компетенция а также специальный инструмент из соображений безопасности предпочтительно обращаться в магазин где вы приобрели машину 6 В целях безопасности никогда не пользуйтесь машиной если ее части изношены или неисправны Повреждённые детали следует всегда заменять их никогда не ремонтируют Используйте только оригинальные запчасти Запчасти не равноценного качества могут привести к повреждению машины и к возникновению опасных ситуаций 7 Периодически проверяйте состояние электрических кабелей и заменяйте их с случае износа или повреждения изоляции Никогда не прикасайтесь к электрическому кабелю под напряжением с плохой изоляцией Отсоедините его от розетки перед выполнением любого действия 8 Прежде чем поставить машину на хранение удостоверьтесь что вы убрали ключи и инструмент использовавшиеся для обслуживания 9 Держите машину вне досягаемости детей Е ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1 Каждый раз когда требуется передвинуть или перевезти машину следует выключите двигатель дождитесь останова цепи и отсоедините машину от электросети установить защитный чехол шины взять машину используя только рукоятки и направить шину в направлении противоположном направлению движения 2 При перевозке машины на автотранспорте необходимо расположить ее таким образом чтобы она ни для кого не представляла опасности и прочно заблокировать ее Е КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых изложена особо важная информация помечены различным образом имеющим следующее значение ПРИМЕЧАНИЕ ИЛИ ВАЖНО Содержит уточнения или другую ранее упомянутую информацию с целью избежать поломки машины или нанесения ущерба А ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения имеется опасность получения телесных повреждений оператором или третьими лицами А ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения имеется опасность получения тяжких телесных повреждений с летальным исходом оператором или третьими лицами

Скачать