Ducati 748 (2002) Инструкция по эксплуатации онлайн [11/175] 114423

Ducati 748 (2002) Инструкция по эксплуатации онлайн [11/175] 114423
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE
BEZEICHNUNG DENOMINACIONDESIGNATION
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GÜLTIG
VALIDEZ
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS
POS.
NO.
N.
INDEX
POS.
Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
N° CATALOGO:
EMESSO:
KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:
N° CATALOGO:
IMPRIMIDA:
Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:
CATALOGUE No:
ISSUED:
001.1
11
ATTREZZI SPECIALI PER
STAZIONI DI SERVIZIO
WORKSHOP SPECIAL
TOOLS
OUTILS SPECIAUX POUR
STATIONS DE SERVICE
SONDERWERKZEUGE FÜR
WERKSTÄTTE
HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES
04 - 01 04 - 01 04 - 01 04 - 01 04 - 01
915.1.050.1F 915.1.050.1F 915.1.050.1F 915.1.050.1F 915.1.050.1F
1 88713.1072 Tampone piantaggio
semicuscinetto base di sterzo
Stopper for driving the half
bearing of the steering head
base
Tampon d'ancrage
demi-coussinet base direction
Stopfen zum Setzen des
Halblagers des Gabelschafts
Punzón de fijación semi-cojinete
tija inferior
1
2 88713.1073 Attrezzo equilibratura ruota
posteriore
Tool for balancing rear wheel Dispositif d'équilibrage roue AR. Auswuchtgerät für Hinterrad Herramienta equilibrado rueda
trasera
1
3 677.4.003.1A Giunto Coupling Joint Verbindungskupplung Junta 1
4 88713.1074 Tampone smontaggio perno
forcellone
Stopper for disassembling the
swingarm pivot
Tampon démontage pivot
fourche AR.
Stopfen für den Ausbau des
Schwingenzapfens
Punzón desmontaje eje de
basculante
1
5 88713.1059 Attrezzo montaggio cuscinetti a
sfere del forcellone
Tool for assembling the
swingarm ball bearings
Outil de montage des
roulements à billes de la fourche
Montagewerkzeug für Kugellager
der Schwinge
Herramienta montaje
rodamiento de bolas de la
basculante
1
6 88713.1037 Chiave regolazione cannotto di
sterzo
Wrench for adjusting the
steering head
Clef de réglage du fourreau de
direction
Einstellschlüssel für Lenkrohr Llave regulación tubo de
dirección
1
7 88713.1058 Chiave montaggio tappo
cannotto di sterzo
Wrench for assembling the
steering head cap
Clef de montage du bouchon du
fourreau de direction
Montageschlüssel für
Lenkrohrverschluß
Llave montaje tapón tubo de
dirección
1
8 8000.70139 Chiave perno ruota anteriore Wrench for front wheel spindle Clé pivot roue AV. Schlüssel für Vorderradzapfen Llave eje rueda delantera 1
9 88713.1062 Attrezzo montaggio cuscinetti
del cannotto di sterzo
Tool for assembling the steering
head bearings
Dispositif de montage des
roulements du fourreau de
direction
Montagewerkzeug für Lager des
Lenkrohrs
Herramienta montaje cojinetes
del tubo de dirección
1
10 88713.1071 Tampone montaggio cuscinetti a
rullini del bilanciere
Stopper for assembling the
rocker needle bearings
Tampon de montage des
roulements à rouleaux du
culbuteur
Montagestopfen für Nadellager
des Kipphebels
Empujador montaje cojinetes de
rodillos del balancín
1
11 699.2.063.1A Kit variazione assetto Geometry adjustment kit Kit variation de l'assiette Umbauset für Trimmung Kit variación asentamiento 1
12 88713.1067 Tampone montaggio cuscinetti a
rullini del mozzo eccentrico
Stopper for assembling the
roller bearings of the eccentric
hub
Tampon de montage des
roulements à rouleaux du moyeu
excentrique
Montagestopfen für Nadellager
der Exzenternabe
Punzón montaje cojinetes de
rodillos del cubo excéntrico
1
13 88713.1344 Attrezzo montaggio catena Tool for assembling chain Outil montage chaîne Werkzeug für Montage der Kette Herramienta montaje cadena 1
14 88713.1140 Introduttore per EPROM EPROM chip introducing Introducteur pour EPROM Einführer für EPROM Introductor para EPROM 1
15 88713.1057 Tampone introduzione del
cuscinetto dell'ammortizzatore
di sterzo
Stopper for inserting the
steering damper bearing
Tampon d'introduction du
roulement de l'amortisseur de
direction
Einführstopfen für Lager des
Lenkradstoßdämpfers
Empujador introducción del
cojinete del amortigüador de
dirección
1

Содержание

Скачать