Stiga SP 382 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/16] 114452
![Stiga SP 382 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/16] 114452](/views2/1104289/page5/bg5.png)
Содержание
- 10 10 10 10 2
- 37 ес 2006 42 ес от 29 12 2009 2
- Frui идентификация основных частей 2
- Выключатель двигателя 12 устройство управления дросселем 13 блокировка дросселя 14 ручка пуска 15 устройство управления 2
- Декомпрессор если имеется 2
- Идентификация основных частей 2
- Маркировка соответствия по директиве 2
- Моторный блок 2 крюк 3 фронтальное защитное устройство для 2
- Наименование и адрес изготовителя 10 уровень звуковой мощности lwa 2
- Обогатителем starter если имеется 2
- Основные части 2
- Передняя рукоятка 5 задняя рукоятка 6 стержень останова цепи 7 шина 8 цепь 9 чехол шины 10 табличка с данными 2
- Пробка бака со смесью 22 пробка бака для масла цепи 23 крышка воздушного фильтра 2
- Руки 2
- Согласно директиве 2000 14 ес 2
- Справочная модель изготовителя 10 модель машины 10 заводской номер 10 год изготовления 10 код изделия 10 номер эмиссии 2
- Табличка с данными 2
- Управление заправочным 2
- Устройства управления и заправки 2
- Устройством primer если имеется 2
- Символы 3
- Символы шш__ з 3
- __еш 4
- Правила безопасности 4
- Сборка машины 6
- Подготовка к работе 7
- Елешишшзи 8
- Запуск использование останов двигателя 8
- Пхззшшшзи 8
- Гжл 10
- Пользование машиной 10
- Техобслуживание и хранение 12
- Лтп1 14
- Определение неисправностей 15
- В таблице указан перечень всех дополнительных комбинаций между шиной и цепью с пометкой на какой машине их можно применять они от 16
- Внимание поскольку выбор монтаж и 16
- Дополнительные приспособления 16
- Мечены символом 16
- Мн а 16
- Ращайтесь в магазин или в специализированный центр по садоводству 16
- Сочетания шины и цепи 16
- Эксплуатация шины и цепи это действия кото рые пользователь выполняет самостоятельно он же несет и всю ответственность за ущерб из этого вытекающий в случае сомнений или незна ния характеристик каждой шины и цепи об 16
Похожие устройства
- BMW R850C (1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 400 Инструкция по эксплуатации
- BMW R100R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 400 Q Инструкция по эксплуатации
- BMW R80GS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 420 Инструкция по эксплуатации
- BMW K1200RS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 422 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 440 Инструкция по эксплуатации
- BMW R850 1100R (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 442 Инструкция по эксплуатации
- BMW R850 1100GS (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 460 Инструкция по эксплуатации
- BMW R1100RS (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 462 Инструкция по эксплуатации
- BMW K1100RT (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 472 Инструкция по эксплуатации
- BMW K1100RS (1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 480 Инструкция по эксплуатации
- BMW K1100LT (1999) Инструкция по эксплуатации
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ избегайте использовать неустойчивые лестницы или платформы не работайте в условиях когда машина находится выше уровня плеч никогда не бегите обращайте повышенное внимание на неровности почвы и наличие возможных препятствий избегайте работать одни или вдали от людей чтобы вы могли обратиться за помощью при несчастном случае 4 Запускайте двигатель при прочно заблокированной машине запустите двигатель на расстоянии не менее чем 3 метра от места где вы выполнили заправку проверить что другие люди не находятся в радиусе работы машины не направляйте глушитель и следовательно вых лопные газы на легковоспламеняющиеся матери алы уделяйте внимание возможному отбрасыванию материалов вызванному движением цепи особенно когда цепь сталкивается с препятствиями или посто ронними предметами 5 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов 6 Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы 7 Проверьте что минимальный режим машины не допускает движения цепи и что после ускорения дви гатель быстро возвращается к минимуму 8 Обращайте внимание чтобы шина не сильно ударя лась о посторонние предметы и на возможное отб расывание материала вследствие движения цепи 9 Остановите двигатель каждый раз когда машина остается без присмотра перед заправкой топливом 10 Остановите двигатель и отсоедините кабель свечи до того как приступить к проверке очистке или ра боте на машине после удара о посторонний предмет Проверить не была ли повреждена машина и провести необходи мый ремонт до того как снова использовать машину если машина начинает ненормально вибрировать Немедленно найти причину вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре когда машина не используется Глй1 5 бензина не оставляйте контейнеры с материалом образовавшимся в результате резки внутри поме щения 5 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту опера цию на открытом воздухе и при остывшем двигателе 6 Использовать рабочие перчатки при проведении любой операции с инструментом резки 7 Выполнить заточку цепи Для правильного выполнения всех операций с цепью и шиной требуется особая компетенция а также специальный инстру мент из соображений безопасности предпочтительно обращаться в магазин где вы приобрели машину 8 В целях безопасности никогда не пользуйтесь машиной если ее части изношены или неисправны Поврежденные детали следует всегда заменять их никогда не ремонтируют Используйте только ориги нальные запчасти Запчасти не равноценного качества могут привести к повреждению машины и к возникно вению опасных ситуаций 9 Прежде чем поставить машину на хранение удостоверьтесь что вы убрали ключи и инструмент использовавшиеся для обслуживания 10 Держите машину вне досягаемости детей Е ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1 Каждый раз когда требуется передвинуть или пе ревезти машину следует выключить двигатель дождаться останова цепи и отсоединить колпачок свечи установить защитный чехол шины взять машину используя только рукоятки и напра вить шину в направлении противоположном направ лению движения 2 При перевозке машины при помощи автотранспор та поместить ее так чтобы не создавать ни для кого опасности и прочно закрепить ее для того чтобы избежать опрокидывания с возможным повреждением и выходом наружу топлива Р КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых изложена особо важная информация помечены различным образом имеющим следующее значение ПРИМЕЧАНИЕ 0 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ИЛИ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затя нуты для уверенности в том что машина всегда безо пасна при работе Регулярное техобслуживание чрез вычайно важно для надежности и поддержания эксп луатационных характеристик на нужном уровне 2 Не ставьте машину с бензином в баке в помещение где испарения бензина могут вступить в контакте пла менем искрой или источником сильного тепла 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением ма шины в любое помещение 4 Чтобы уменьшить риск воспламенения очищайте от остатков опилок веток листьев и избыточного масла двигатель глушитель выхлопов и место хранения ВАЖНО Содержит уточнения или дру гую ранее упомянутую информацию с целью избежать поломки машины или нанесения ущерба А ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения име ется опасность получения телесных повреждений опе ратором или третьими лицами А ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения име ется опасность получения тяжких телесных поврежд ений с летальным исходом оператором или третьими лицами