Stiga SP 382 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/16] 114452

Stiga SP 382 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/16] 114452
ËÁ·Â„‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÌÂÛÒÚÓȘ˂˚ ÎÂÒÚÌˈ˚ ËÎË
Ô·ÚÙÓÏ˚;
Ì ‡·ÓÚ‡ÈÚ ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı, ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl
‚˚¯Â ÛÓ‚Ìfl ÔΘ;
ÌËÍÓ„‰‡ Ì ·Â„ËÚÂ, Ó·‡˘‡ÈÚ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ‚ÌËχÌËÂ
̇ ÌÂÓ‚ÌÓÒÚË ÔÓ˜‚˚ Ë Ì‡Î˘Ë ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı
ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ.
ËÁ·Â„‡ÈÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ó‰ÌË ËÎË ‚‰‡ÎË ÓÚ Î˛‰ÂÈ, ˜ÚÓ·˚
‚˚ ÏÓ„ÎË Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏ
ÒÎÛ˜‡Â.
4) á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÔË ÔÓ˜ÌÓ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌÓÈ
χ¯ËÌÂ:
Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË Ì ÏÂÌÂÂ, ˜ÂÏ 3
ÏÂÚ‡ ÓÚ ÏÂÒÚ‡, „‰Â ‚˚ ‚˚ÔÓÎÌËÎË Á‡Ô‡‚ÍÛ;
ÔÓ‚ÂËÚ¸, ˜ÚÓ ‰Û„Ë β‰Ë Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ‡‰ËÛÒÂ
‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚;
Ì ̇Ô‡‚ÎflÈÚ „ÎÛ¯ËÚÂθ Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ‚˚ı-
ÎÓÔÌ˚ „‡Á˚ ̇ ΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl χÚÂË-
‡Î˚:
Û‰ÂÎflÈÚ ‚ÌËχÌË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÏÛ ÓÚ·‡Ò˚‚‡Ì˲
χÚÂˇÎÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌÓÏÛ ‰‚ËÊÂÌËÂÏ ˆÂÔË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ
ÍÓ„‰‡ ˆÂÔ¸ ÒÚ‡ÎÍË‚‡ÂÚÒfl Ò ÔÂÔflÚÒÚ‚ËflÏË ËÎË ÔÓÒÚÓ-
ÓÌÌËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË.
5)
çç ËËÁÁÏÏÂÂÌÌÈÈÚÚ ÂÂÛÛÎÎËËÓÓÓÓÍÍ ËËÚÚÂÂÎÎ
Ë Ì ‚˚‚Ó‰ËÚÂ
‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ ÂÊËÏ Ó·ÓÓÚÓ‚.
6) ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ˜ÂÁÏÂÌ˚Ï ÛÒËÎËflÏ Ë ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ χÎÂ̸ÍÛ˛ χ¯ËÌÛ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÚflÊÂÎÓÈ ‡·ÓÚ˚; ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ Ï‡¯ËÌ˚
ÒÌËʇÂÚ ËÒÍ Ë ÔÓ‚˚¯‡ÂÚ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚.
7) èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ ÏËÌËχθÌ˚È ÂÊËÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÂÚ ‰‚ËÊÂÌËfl ˆÂÔË, Ë ˜ÚÓ ÔÓÒΠÛÒÍÓÂÌËfl ‰‚Ë-
„‡ÚÂθ ·˚ÒÚÓ ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚÒfl Í ÏËÌËÏÛÏÛ.
8) é·‡˘‡ÈÚ ‚ÌËχÌËÂ, ˜ÚÓ·˚ ¯Ë̇ Ì ÒËθÌÓ Û‰‡fl-
·Ҹ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚, Ë Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÓÚ·-
‡Ò˚‚‡ÌË χÚÂˇ·, ‚ÒΉÒÚ‚Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ˆÂÔË.
9)
ééÒÒÚÚÌÌÓÓËËÚÚ ËËÚÚÂÂÎθ¸
:
͇ʉ˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡.
ÔÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ ÚÓÔÎË‚ÓÏ.
10)
ééÒÒÚÚÌÌÓÓËËÚÚ ËËÚÚÂÂÎθ¸ ËË
ÓÓÚÚÒÒÓÓÂÂËËÌÌËËÚÚ ÍÍ··ÂÂÎθ¸
ÒÒ˜˜ËË
:
‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÔÓ‚ÂÍÂ, Ó˜ËÒÚÍ ËÎË ‡-
·ÓÚ ̇ χ¯ËÌÂ;
ÔÓÒΠۉ‡‡ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ. èÓ‚ÂËÚ¸, ÌÂ
·˚· ÎË ÔÓ‚ÂʉÂ̇ χ¯Ë̇ Ë ÔÓ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰Ë-
Ï˚È ÂÏÓÌÚ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌÓ‚‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ;
ÂÒÎË Ï‡¯Ë̇ ̇˜Ë̇ÂÚ ÌÂÌÓχθÌÓ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸
(çÂωÎÂÌÌÓ Ì‡ÈÚË Ô˘ËÌÛ ‚Ë·‡ˆËÈ Ë ÔÓËÁ‚ÂÒÚË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‚ÂÍË ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ
ˆÂÌÚÂ).
ÍÓ„‰‡ χ¯Ë̇ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
DD)) ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ àà ïïêêÄÄççÖÖççààÖÖ
1) ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ „‡ÈÍË Ë ‚ËÌÚ˚ ·˚ÎË Á‡Úfl-
ÌÛÚ˚, ‰Îfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ‚Ò„‰‡ ·ÂÁÓ-
Ô‡Ò̇ ÔË ‡·ÓÚÂ.
êêÂÂÛÛÎÎÌÌÓÓ ÚÚÂÂııÓÓ··ÒÒÎÎÛÛÊÊËËÌÌËË ˜˜ÂÂÁÁ--
˚˚˜
˜ÈÈÌÌÓÓ ÊÊÌÌÓÓ ÎÎ ÌÌÂÂÊÊÌÌÓÓÒÒÚÚËË ËË ÔÔÓÓÂÂÊÊÌÌËË ˝˝ÍÍÒÒÔÔ--
ÎÎÛÛÚÚˆˆËËÓÓÌÌÌÌ˚˚ıı ııÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍ ÌÌ ÌÌÛÛÊÊÌÌÓÓÏÏ ÛÛÓÓÌÌÂÂ
.
2) ç ÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ ‚ ·‡Í ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,
„‰Â ËÒÔ‡ÂÌËfl ·ÂÌÁË̇ ÏÓ„ÛÚ ‚ÒÚÛÔËÚ¸ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò Ô·-
ÏÂÌÂÏ, ËÒÍÓÈ ËÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÒËθÌÓ„Ó ÚÂÔ·.
3) чÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ÔÂ‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ Ï‡-
¯ËÌ˚ ‚ β·Ó ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
4) óÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ËÒÍ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌÂÌËfl, Ó˜Ë˘‡ÈÚ ÓÚ
ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ ÓÔËÎÓÍ, ‚ÂÚÓÍ, ÎËÒڸ‚ Ë ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓ„Ó Ï‡Ò·
‰‚Ë„‡ÚÂθ, „ÎÛ¯ËÚÂθ ‚˚ıÎÓÔÓ‚ Ë ÏÂÒÚÓ ı‡ÌÂÌËfl
·ÂÌÁË̇; Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ Ò Ï‡ÚÂˇÎÓÏ,
Ó·‡ÁÓ‚‡‚¯ËÏÒfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ÂÁÍË, ‚ÌÛÚË ÔÓÏÂ-
˘ÂÌËfl.
5) ÖÒÎË ·‡Í ÌÛÊÌÓ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸, ‚˚ÔÓÎÌflÈÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡-
ˆË˛ ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ Ë ÔË ÓÒÚ˚‚¯ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ.
6)
ààÒÒÔÔÓÓÎθ
¸ÁÁÓÓÚÚ¸¸ ··ÓÓ˜˜ËË ÔÔ˜˜ÚÚÍÍËË ÔÔËË ÔÔÓÓÂÂÂÂÌÌËËËË
Îβ˛··ÓÓÈÈ ÓÓÔÔˆˆËËËË ÒÒ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚÓÓÏÏ ÂÂÁÁÍÍËË
.
7)
ÇÇ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚ¸¸ ÁÁÚÚÓÓ˜˜ÍÍÛÛ ˆˆÂÂÔÔËË
. ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı ÓÔÂ‡ˆËÈ Ò ˆÂÔ¸˛ Ë ¯ËÌÓÈ Ú·ÛÂÚÒfl
ÓÒÓ·‡fl ÍÓÏÔÂÚÂ̈Ëfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÔˆˇθÌ˚È ËÌÒÚÛ-
ÏÂÌÚ; ËÁ ÒÓÓ·‡ÊÂÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌÓ
Ó·‡˘‡Ú¸Òfl ‚ χ„‡ÁËÌ, „‰Â ‚˚ ÔËÓ·ÂÎË Ï‡¯ËÌÛ.
8)
ÇÇ ˆˆÂÂÎÎıı ··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË,, ÌÌËËÍÍÓÓ ÌÌ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸
Ïϯ¯ËËÌÌÓÓÈÈ,, ÂÂÒÒÎÎËË Â ˜˜ÒÒÚÚËË ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚ ËËÎÎËË ÌÌÂÂËËÒÒÔÔÌÌ˚˚..
èèÓÓÂ
ÂÊÊÌÌÌÌ˚˚ ÂÂÚÚÎÎËË ÒÒÎÎÂÂÛÛÂÂÚÚ ÒÒ ÁÁÏÏÂÂÌÌÚÚ¸¸,, ËËıı
ÌÌËËÍÍÓÓ ÌÌ ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚËËÛÛ˛˛ÚÚ.. ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÓÓËËËË--
ÌÌÎθ¸ÌÌ˚˚Â
 ÁÁÔÔ˜˜ÒÒÚÚËË..
á‡Ô˜‡ÒÚË Ì ‡‚ÌÓˆÂÌÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡
ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ χ¯ËÌ˚ Ë Í ‚ÓÁÌËÍÌÓ-
‚ÂÌ˲ ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ.
9) èÂʉÂ, ˜ÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ Ì‡ ı‡ÌÂÌËÂ,
Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚ Û·‡ÎË Íβ˜Ë Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯ËÂÒfl ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
10) ÑÂÊËÚ χ¯ËÌÛ ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ!
EE)) èèÖÖêêÖÖÇÇééááKKÄÄ àà èèÖÖêêÖÖååÖÖôôÖÖççààÖÖ
1) K‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ú·ÛÂÚÒfl ÔÂ‰‚ËÌÛÚ¸ ËÎË ÔÂ-
‚ÂÁÚË Ï‡¯ËÌÛ, ÒΉÛÂÚ:
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ‰Óʉ‡Ú¸Òfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡ ˆÂÔË Ë
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë;
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ ¯ËÌ˚;
‚ÁflÚ¸ χ¯ËÌÛ, ËÒÔÓθÁÛfl ÚÓθÍÓ ÛÍÓflÚÍË, Ë Ì‡Ô‡-
‚ËÚ¸ ¯ËÌÛ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË, ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÏ Ì‡Ô‡‚-
ÎÂÌ˲ ‰‚ËÊÂÌËfl.
2) èË ÔÂ‚ÓÁÍ χ¯ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓÚ‡ÌÒÔÓ-
Ú‡, ÔÓÏÂÒÚËÚ¸  ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÌË ‰Îfl ÍÓ„Ó
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ÔÓ˜ÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ¸  ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
ËÁ·Âʇڸ ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËfl Ò ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂÏ
Ë ‚˚ıÓ‰ÓÏ Ì‡ÛÊÛ ÚÓÔÎË‚‡.
FF)) KKÄÄKK ëëããÖÖÑÑììÖÖíí óóààííÄÄííúú ùùííéé êêììKKééÇÇééÑÑëëííÇÇéé
Ç ÚÂÍÒÚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ ‡·Á‡ˆ˚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı
ËÁÎÓÊÂ̇ ÓÒÓ·Ó ‚‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl, ÔÓϘÂÌ˚
‡Á΢Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ:
ËÎË
ëÓ‰ÂÊËÚ ÛÚÓ˜ÌÂÌËfl ËÎË ‰Û-
„Û˛ ‡Ì ÛÔÓÏflÌÛÚÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ò ˆÂθ˛ ËÁ·Âʇڸ
ÔÓÎÓÏÍË Ï‡¯ËÌ˚ ËÎË Ì‡ÌÂÒÂÌËfl Û˘Â·‡.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÌÌÂÂÒÒÓÓ··Îβ˛ÂÂÌÌËË ËËÏÏÂÂ--
ÂÂÚÚÒÒ ÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÎÎÛÛ˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚÂÂÎÎÂÂÒÒÌÌ˚˚ıı ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËËÈÈ ÓÓÔÔÂÂ--
ÚÚÓÓÓÓÏÏ ËËÎÎËË ÚÚÂÂÚÚ¸¸Ë
ËÏÏËË ÎÎËˈˆÏÏËË..
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÌÌÂÂÒÒÓÓ··Îβ˛ÂÂÌÌËË ËËÏÏÂÂ--
ÂÂÚÚÒÒ ÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÎÎÛÛ˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚÊÊÍÍËËıı ÚÚÂÂÎÎÂÂÒÒÌÌ˚˚ıı ÔÔÓÓÂÂÊÊ--
ÂÂÌÌËËÈÈ ÒÒ ÎÎÂÂÚÚÎ
θ¸ÌÌ˚˚ÏÏ ËËÒÒııÓÓÓÓÏÏ ÓÓÔÔÂÂÚÚÓÓÓÓÏÏ ËËÎÎËË ÚÚÂÂÚÚ¸¸ËËÏÏËË
ÎÎËˈˆÏÏËË..
ééèèÄÄëëççééëëííúú!!
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!!
ÇÇÄÄÜÜççéé
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
5
RRUU

Содержание

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ избегайте использовать неустойчивые лестницы или платформы не работайте в условиях когда машина находится выше уровня плеч никогда не бегите обращайте повышенное внимание на неровности почвы и наличие возможных препятствий избегайте работать одни или вдали от людей чтобы вы могли обратиться за помощью при несчастном случае 4 Запускайте двигатель при прочно заблокированной машине запустите двигатель на расстоянии не менее чем 3 метра от места где вы выполнили заправку проверить что другие люди не находятся в радиусе работы машины не направляйте глушитель и следовательно вых лопные газы на легковоспламеняющиеся матери алы уделяйте внимание возможному отбрасыванию материалов вызванному движением цепи особенно когда цепь сталкивается с препятствиями или посто ронними предметами 5 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов 6 Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы 7 Проверьте что минимальный режим машины не допускает движения цепи и что после ускорения дви гатель быстро возвращается к минимуму 8 Обращайте внимание чтобы шина не сильно ударя лась о посторонние предметы и на возможное отб расывание материала вследствие движения цепи 9 Остановите двигатель каждый раз когда машина остается без присмотра перед заправкой топливом 10 Остановите двигатель и отсоедините кабель свечи до того как приступить к проверке очистке или ра боте на машине после удара о посторонний предмет Проверить не была ли повреждена машина и провести необходи мый ремонт до того как снова использовать машину если машина начинает ненормально вибрировать Немедленно найти причину вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре когда машина не используется Глй1 5 бензина не оставляйте контейнеры с материалом образовавшимся в результате резки внутри поме щения 5 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту опера цию на открытом воздухе и при остывшем двигателе 6 Использовать рабочие перчатки при проведении любой операции с инструментом резки 7 Выполнить заточку цепи Для правильного выполнения всех операций с цепью и шиной требуется особая компетенция а также специальный инстру мент из соображений безопасности предпочтительно обращаться в магазин где вы приобрели машину 8 В целях безопасности никогда не пользуйтесь машиной если ее части изношены или неисправны Поврежденные детали следует всегда заменять их никогда не ремонтируют Используйте только ориги нальные запчасти Запчасти не равноценного качества могут привести к повреждению машины и к возникно вению опасных ситуаций 9 Прежде чем поставить машину на хранение удостоверьтесь что вы убрали ключи и инструмент использовавшиеся для обслуживания 10 Держите машину вне досягаемости детей Е ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1 Каждый раз когда требуется передвинуть или пе ревезти машину следует выключить двигатель дождаться останова цепи и отсоединить колпачок свечи установить защитный чехол шины взять машину используя только рукоятки и напра вить шину в направлении противоположном направ лению движения 2 При перевозке машины при помощи автотранспор та поместить ее так чтобы не создавать ни для кого опасности и прочно закрепить ее для того чтобы избежать опрокидывания с возможным повреждением и выходом наружу топлива Р КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых изложена особо важная информация помечены различным образом имеющим следующее значение ПРИМЕЧАНИЕ 0 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ИЛИ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затя нуты для уверенности в том что машина всегда безо пасна при работе Регулярное техобслуживание чрез вычайно важно для надежности и поддержания эксп луатационных характеристик на нужном уровне 2 Не ставьте машину с бензином в баке в помещение где испарения бензина могут вступить в контакте пла менем искрой или источником сильного тепла 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением ма шины в любое помещение 4 Чтобы уменьшить риск воспламенения очищайте от остатков опилок веток листьев и избыточного масла двигатель глушитель выхлопов и место хранения ВАЖНО Содержит уточнения или дру гую ранее упомянутую информацию с целью избежать поломки машины или нанесения ущерба А ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения име ется опасность получения телесных повреждений опе ратором или третьими лицами А ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения име ется опасность получения тяжких телесных поврежд ений с летальным исходом оператором или третьими лицами

Скачать