Stiga ST29S Инструкция по эксплуатации онлайн [5/14] 114522
![Stiga ST29S Инструкция по эксплуатации онлайн [5/14] 114522](/views2/1104588/page5/bg5.png)
Содержание
- Ше__ 1 1
- Идентификация основных частей_______________ 2
- Символы 3
- Символы шш__ з 3
- __еш 4
- Правила безопасности 4
- __еш 6
- Во время сборки 6
- Вращение вала 6
- Вставить прилагаемый ключ 2 в специальное 6
- Зажимного кольца 4 в точности совпадают с наконечником трансмиссионной трубки 3 6
- Затяните винты 4 до упора 6
- Защита 1 закреплена при помощи двух винтов 6
- Нити 1 вручную до тех пор пока ключ не установится во внутреннее отверстие блокируя вращение 6
- Отверстие на наконечнике трансмиссионной 6
- Перед распоркой 1 установите переднюю 6
- Прежде чем затянуть винты 4 правильно 6
- Привинтив ее 6
- Расположите рукоятку относительно 6
- Рукоятку 2 на трансмиссионную трубку 3 при помощи винтов 4 и гаек 5 вставленных в специальные гнезда 6
- Сборка машины 6
- Снять головку держатель нити 1 отвинтив ее 6
- Трансмиссионной трубки 6
- Трубки 3 и поворачивать головку держатель 6
- Удалите ключ 2 чтобы восстановить 6
- Удостоверьтесь что пазы внутреннего 6
- Установите головку держатель нити 1 6
- 0 02 20 7
- 0 04 40 7
- 0 06 60 7
- 0 10 100 7
- 0 20 200 7
- В таблице указаны количества масла и бензина используемые для приготовления смеси в зависи мости от типа применяемого масла 7
- Важн 7
- Ваш продавец имеет специализированные масла разработанные для данного типа двигателя 7
- Для двухтактных двигателей 7
- Для приготовления смеси 7
- Добавить все масло согласно таблице залить оставшийся бензин закрыть пробку и сильно встряхнуть 7
- Засорён 7
- Использование данных масел позволяет получить 2 смесь то есть состоящую из 1 части масла на каждые 50 частей бензина 7
- Использовать только высококачественное синте 7
- Использовать только неэтилированный бензин 7
- Литры литры с 7
- Налить в специальную канистру приблизител 7
- Октановое число которого не меньше 90 7
- Перед началом работы следует 7
- Подготовка к работе 7
- Проверить закрепление рукояток 7
- Проверить что защиты прочно закреплены и 7
- Способные гарантировать повышенную защиту 7
- Телем требующим смеси состоящей из бензина и масла смазки 7
- Тическое масло специально предназначенное 7
- Удостовериться что воздушный фильтр не 7
- Удостовериться что на машине и на режущем 7
- Узле не ослаблены винты 7
- Ше__ 2 7
- Ьно половину бензина 7
- Эта машина оборудована двухтактным двига 7
- Эффективны 7
- Важн 8
- Вверх 8
- Вокруг участок чтобы грязь не попала внутрь во время заправки 8
- Вызвать зажигание карбюратора 8
- Жение сноке 8
- Запуск использование останов двигателя 8
- Запустить стартер повернув рычаг 5 в поло 8
- Земле 8
- Крепко удерживать машину на земле держа 8
- Медленно оттянуть пусковую рукоятку на 10 8
- Нажмите на кнопку управления заправочным 8
- Одну руку на силовом агрегате чтобы не 8
- Осторожно открывать пробку канистры чтобы 8
- Очистить пробку канистры и расположенный 8
- Перед запуском двигателя 8
- Перед началом заправки 8
- Положение с пробкой канистры обращенной 8
- Поместить машину в устойчивое положение на 8
- Постепенно сбросить давление налить топливо при помощи воронки следя за тем чтобы бак не был заполнен до самых краев 8
- Потерять контроль во время запуска рис 5 8
- Сильно встряхнуть канистру со смесью поместить машину на плоскость в устойчивое 8
- См до тех пор пока вы не почувствуете соп ротивление затем с силой потянуть ее допо лнительно несколько раз пока вы не услышите первые взрывы 8
- Установить выключатель 1 в положение 8
- Устройством primer 6 3 4 раза чтобы 8
- Чтобы запустить двигатель рис 4 8
- В случае затопления двигателя демонтировать 9
- Включение дросселя возможно только в том 9
- Включите двигатель чтобы он работал в мини мальном режиме в течение нескольких секунд 9
- Двигатель должен работать в минимальном ре 9
- Двигатель исправно включился 9
- Двигатель находится в минимальном режиме 9
- Движение передается от двигателя к передато чному валу при помощи сцепления центробежных масс препятствующего движению вала когда 9
- Для горячего запуска немедленно сразу после останова двигателя выполнить пункты 1 4 5 6 описанной ранее процедуры 9
- Жиме хотя бы в течение 1 минуты перед 9
- Использованием машины 9
- Отпустите рычаг управления дросселем 2 и 9
- Положении 9
- Правильная скорость работы достигается при 9
- Ровочный рычаг 3 9
- Рычаге управления дросселем 2 в конечном 9
- Свечу и мягко потянуть рукоятку пускового троса чтобы устранить избыток топлива затем высу 9
- Скорость режущего инструмента регулируется устройством управления дросселем 2 распо ложенным на задней рукоятке 4 9
- Случае если одновременно нажимается блоки 9
- Снова потяните за пусковую рукоятку чтобы 9
- Сразу после запуска двигателя выключите 9
- Стартер повернув рычаг 2 в положение 9
- Установите выключатель 1 в положение 9
- Чтобы остановить двигатель 9
- Ше__ э 9
- Шить электроды и свечу и вновь установить ее на двигатель 9
- Гжл 10
- Пользование машиной 10
- Гяи1 и 11
- Елцшшшини 12
- Ецшашйшшзи 12
- Техобслуживание и хранение 12
- Определение неисправностей 14
- Технические данные 14
Похожие устройства
- Honda CG125 (1976-1991) Инструкция по эксплуатации
- Stiga ST425HJ Инструкция по эксплуатации
- Honda CD175 CB175 CL175 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ST750 Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR929RR Инструкция по эксплуатации
- Stiga ST900J Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR900RR (1996-1998) Инструкция по эксплуатации
- Stiga TB 27 JD Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600RR Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1171 HST Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600F4I (2001-2003) Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600F2 (1991-1994) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1371 PRO Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR250 (1987-1991) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1371 PRO SNOW THROWER STIGA Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1000F (1992-1995) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1381 HST Инструкция по эксплуатации
- Honda CB900F 919 (2001) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1381 HST SNOWTHROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB125 CB160 (1972) Инструкция по эксплуатации
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ препятствий проведите оценку потенциальных рисков связанных с обрабатываемой почвой и примите не обходимые меры предосторожности для обеспече ния собственной безопасности в особенности на склонах неровных скользких или неустойчивых по верхностях На склонах двигайтесь в поперечном направлении не поднимаясь и не спускаясь всегда находясь по зади режущего приспособления 4 Запускайте двигатель при прочно заблокированной машине запустите двигатель на расстоянии не менее чем 3 метра от места где вы выполнили заправку проверить что другие люди находятся на рассто янии по меньшей мере 15 метров от радиуса работы машины не направляйте глушитель и следовательно вых лопные газы на легковоспламеняющиеся мате риалы 5 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводи те двигатель на слишком высокий режим оборотов 6 Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы 7 Проверьте что минимальный режим машины не до пускает движения режущего узла и что после уско рения двигатель быстро возвращается к минимуму 8 Остановите двигатель каждый раз когда машина остается без присмотра перед заправкой топливом во время перемещения от одной рабочей зоны к Другой 9 Остановите двигатель и отсоедините кабель свечи до того как приступить к проверке очистке или ра боте на машине после удара о посторонний предмет Проверить не была ли повреждена машина и провести необходи мый ремонт до того как снова использовать ма шину если машина начинает аномально вибрировать в этом случае немедленно выявить причину вибраций и устранить ее когда машина не используется Гли 5 5 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту опе рацию на открытом воздухе и при остывшем двига теле 6 Использовать рабочие перчатки при проведении любой операции с инструментом резки 7 В целях безопасности никогда не пользуйтесь машиной если ее части изношены или неисправны Повреждённые детали следует всегда заменять их никогда не ремонтируют Используйте только ориги нальные запчасти Запчасти не равноценного качест ва могут привести к повреждению машины и к возник новению опасных ситуаций На режущих приспособ лениях всегда должна присутствовать маркировка изготовителя а также указание максимальной рабо чей скорости 8 Прежде чем поставить машину на хранение удостоверьтесь что вы убрали ключи и инструмент использовавшиеся для обслуживания 9 Держите машину вне досягаемости детей Е ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1 Каждый раз когда требуется передвинуть или пере везти машину следует выключить двигатель подождать останова режу щего приспособления и отсоединить колпачок свечи взять машину используя только рукоятки и напра вить режущий узел в направлении противополо жном направлению движения 2 При перевозке машины при помощи автотранспор та поместить ее так чтобы не создавать ни для кого опасности и прочно закрепить ее для того чтобы избе жать опрокидывания с возможным повреждением и выходом наружу топлива Б КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых изложена особо важная информация помечены различным образом имеющим следующее значение 0 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для надежности и поддержания эксплуатационных характеристик на нужном уровне 2 Не ставьте машину с бензином в баке в помещение где испарения бензина могут вступить в контакт с пла менем искрой или источником сильного тепла 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением ма шины в любое помещение 4 Чтобы уменьшить риск воспламенения очищайте от остатков опилок веток листьев и избыточного масла двигатель глушитель выхлопов и место хранения бензина не оставляйте контейнеры с материалом об разовавшимся в результате резки внутри помещения ИЛИ ВАЖНО Содержит уточнения или дру гую ранее упомянутую информацию с целью избежа ния поломки машины или нанесения ущерба А ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения имеется опасность получения телесных повреждений оператором или третьими лицами А ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения имеется опасность получения тяжких телесных повре ждений с летальным исходом оператором или третьи ми лицами