Yamaha YZF-R6 (2012) [8/114] А информация по технике безопасности
![Yamaha YZF-R6 (2012) [8/114] А информация по технике безопасности](/views2/1121709/page8/bg8.png)
Содержание
- Declaration of conformity заявление о соответствии 2
- Yamaha 2
- Йyamaha 2
- Введение 3
- Важная информация в руководстве 4
- Данное руководство должно рассматриваться в качестве неотъемлемой части этого мотоцикла и должно оставаться с ним даже если 4
- Данное руководство содержит наиболее свежую информацию об изделии на момент издания между конструкцией вашего мотоцикла и содержанием данного руководства могут быть незначительные отличия при возникновении каких либо вопросов в связи с настоящим руководством обращайтесь к дилеру фирмы yamaha 4
- Изделие и технические характеристики могут изменяться без уведомления 4
- Мотоцикл в последующем продается 4
- Наиболее важная информация выделена в данном руководстве следующими обозначениями 4
- Фирма yamaha постоянно работает над техническим совершенствованием своей продукции и повышением ее качества поэтому хотя 4
- Важная информация в руководстве 5
- Содержание 6
- Содержание 7
- А информация по технике безопасности 8
- А информация по технике безопасности 9
- А информация по технике безопасности 10
- А информация по технике безопасности 11
- Вид слева 12
- Описание 12
- Вид справа 13
- Описание 13
- Описание 14
- Органы управления и приборы 14
- Блок иммобилайзера бэу блок электронного управления 15
- Два стандартных ключа с черными 15
- Иммобилайзера см стр 3 4 15
- Индикаторная лампа системы 15
- Ключ для перерегистрации кода с 15
- Ключ с красной ручкой используется для регистрации кодов в каждом стандартном ключе поскольку перерегистрация является сложным процессом необходимо привезти транспортное средство со всеми тремя ключами к дилеру фирмы yamaha для перерегистрации не используйте ключ с красной ручкой для езды он должен использоваться только для перерегистрации стандартных ключей для поездок необходимо всегда использовать стандартный ключ 15
- Красной ручкой 15
- Приемопередатчик который 15
- Ручками которые могут быть перерегистрированы под новые коды 15
- Система иммобилайзера 15
- Устанавливается в ключ с перерегистрацией кода 15
- Функции приборов и органов управления 15
- Это транспортное средство оборудовано системой иммобилайзера для предотвращения кражи посредством перерегистрируемых кодов в стандартных ключах эта система состоит из следующих элементов 15
- Главный выключатель замок блокировки рулевой колонки 16
- Функции приборов и органо вуправления 16
- I повернуть руль налево до упора 2 вдавить ключ в положении off 17
- Блокируется рулевое управление и включается задний фонарь освещение номерного знака и вспомогательное освещение могут быть включены аварийная световая сигнализация и сигналы поворота но все другие электрические системы выключены ключ может быть вытащен перед тем как ключ можно будет повернуть в положение рс рулевое управление нужно заблокировать 17
- Вдавить ключ и затем удерживая его во вдавленном положении повернуть в положение off выкл 17
- Выкл и затем удерживая его во вдавленном положении повернуть в положение lock блок 17
- Вытащить ключ 17
- Для блокировки рулевого управления для снятия блокировки рулевого управления 17
- Функции приборов и органов управления 17
- Индикаторные и предупредительные лампы 18
- Функции приборов и органо вуправления 18
- Функции приборов и органов управления 19
- Охлаждающей жидкости дисплеи режим что делать 20
- Температура 20
- Функции приборов и органо вуправления 20
- Функции приборов и органов управления 21
- Многофункциональный измерительный прибор 22
- Функции приборов и органо вуправления 22
- Функции приборов и органов управления 23
- Функции приборов и органо вуправления 24
- Функции приборов и органов управления 25
- Функции приборов и органо вуправления 26
- Функции приборов и органов управления 27
- Функции приборов и органо вуправления 28
- По выбору 29
- Противоугонная сигнализация 29
- Рулевые переключатели 29
- Функции приборов и органов управления 29
- Функции приборов и органо вуправления 30
- Педаль переключения передач 31
- Рычаг выключения сцепления 31
- Рычаг тормоза 31
- Функции приборов и органов управления 31
- Крышка топливного бака 32
- Педаль тормоза 32
- Функции приборов и органо вуправления 32
- Двигатель фирмы yamaha предназначен для использования высокооктанового неэтилированного бензина с исследовательским октановым числом 95 или выше если возник стук или гудение 33
- Использование неэтилированного бензина продлит срок службы свечи зажигания и уменьшит стоимость технического обслуживания 33
- Только высокооктановый неэтилированный бензин 33
- Топливо 33
- У бедитесь что в топливном баке достаточно топлива при дозаправке необходимо вставить насадку насоса в горловину топливного бака и заполнить бак до нижней части горловины как показано на рисунке 33
- Функции приборов и органов управления 33
- До езды на мотоцикле 34
- Каталитические нейтр ал изато ры огр або гавш и х газов 34
- Проверить соединение шланга 34
- Проверить шланг сапуна перепускной 34
- Сапуна перепускного шланга топливного бака 34
- Сапуна перепускного шланга топливного бака не блокирован и очистить его если необходимо 34
- Убедиться в том что конец шланга 34
- Функции приборов и органо вуправления 34
- Шланг сапуна перепускной шланг топливного бака 34
- Шланг топливного бака на наличие трещин и повреждение и заменить его если он поврежден 34
- Это транспортное средство оборудовано каталитическими нейтрализаторами отработавших газов в системе выпуска отработавших газов 34
- Сиденья 35
- Функции приборов и органов управления 35
- Трос для удержания шлема 36
- Функции приборов и органо вуправления 36
- Регулировка передней вилки 37
- Функции приборов и органов управления 37
- Функции приборов и органо вуправления 38
- Функции приборов и органов управления 39
- Амортизатора 40
- Регулировка блока 40
- Функции приборов и органо вуправления 40
- Функции приборов и органов управления 41
- Ременные держатели багажа 42
- Функции приборов и органо вуправления 42
- Встроенный переключатель опорной стойки является частью системы отключения цепи зажигания которая отключает зажигание в определенных ситуациях объяснение системы отключения цепи зажигания см далее 43
- На пассажирском сиденье необходимо удалить пассажирское сиденье отцепить ремни от крючков и затем установить сиденье так чтобы эти ремни свисали наружу из под пассажирского сиденья см стр 3 21 43
- Опорная стойка 43
- Опорная стойка расположена на левой стороне рамы можно поднять эту опорную стойку или опустить ее ногой удерживая транспортное средство в вертикальном положении 43
- Система exup 43
- Функции приборов и органов управления 43
- Эта модель оборудована системой exup exhaust ultimate power valve выхлопной клапан предельной мощности фирмы yamaha эта система повышает мощность двигателя с помощью клапана который регулирует диаметр выхлопной трубы клапан системы exup постоянно регулируется в соответствии с частотой вращения двигателя посредством управляемого компьютером серводвигателя 43
- Система отключения цепи зажигания 44
- Функции приборов и органо вуправления 44
- Предэксплуатационные проверки 46
- Задний тормоз 47
- Компонент проверки страница 47
- Моторное масло 47
- Охлаждающая жидкость 47
- Передний тормоз 47
- Перечень предэксплуатационных проверок 47
- Предэксплуатационные проверки 47
- Топливо 47
- Колеса и шины 48
- Компонент проверки страница 48
- Крепления ходовой части 48
- Опорная стойка 48
- Педали тормоза и переключения передач 48
- Предэксплуатационные проверки 48
- Приборы лампочки сигналы и переключатели 48
- Приводная цепь 48
- Ручка raja 48
- Рычаги тормоза и сцепления 48
- Сцепление 48
- Тросы управления 48
- Предэксплуатационные проверки 49
- Запуск двигателя 50
- Эксплуатация и важные моменты при поездках на мотоцикле 50
- Для переключения передачи в нейтральное положение необходимо многократно нажать на педаль переключения передач вниз пока она не дойдет до конца своего хода и затем немного поднять ее 51
- Если двигатель не запускается отпустите переключатель запуска и через несколько секунд повторите попытку чтобы не разрядился аккумулятор попытки пуска должны быть как можно короче не включайте стартер более чем на 10 секунд 51
- Переключение передач 51
- Переключение передач позволяет контролировать доступную величину мощности двигателя для того чтобы тронуться с места ускориться въехать на холм и т д положения передачи показаны на рисунке 51
- Эксплуатация и важные моменты при поездках на мотоцикле 51
- Обкатка двигателя 52
- Подсказки по уменьшению 52
- Расхода топлива 52
- Эксплуатация и важные моменты при поездках на мотоцикле 52
- Парковка 53
- При парковке необходимо остановить двигатель и вытащить ключ из главного выключателя 53
- Эксплуатация и важные моменты при поездках на мотоцикле 53
- Комплект инструментов пользователя 54
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 54
- Инструментов данных и технических навыков 55
- Карта периодического технического обслуживания и смазки 55
- Компоненты отмеченные звездочками должны выполняться дилером фирмы yamaha поскольку они требуют специальных 55
- Начиная с 50000 км необходимо повторять техническое обслуживание с теми же интервалами которые использовались 55
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 55
- После 10000 км 55
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 56
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 57
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 58
- Воздухом чтобы не повредить его 59
- Воздушный фильтр 59
- Воздушный фильтр этой модели оборудован одноразовым промасленным бумажным элементом который нельзя очищать сжатым 59
- Обслуживание гидравлического тормоза 59
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 59
- Регулярно проверяйте и если необходимо поддерживайте уровень тормозной жидкости каждые два года заменяйте внутренние компоненты главных цилиндров и суппортов тормозов и тормозную жидкость каждые четыре года и при наличии трещин или повреждений заменяйте тормозные шланги 59
- Этот элемент воздушного фильтра должен заменяться более часто при эксплуатации в необычно влажных или пыльных областях 59
- Дефлекторов и панелей 60
- Периодическое техническое обслуживание и мелкий ремонт 60
- Удаление и установка 2 л 60
- Отверстия в дефлекторе в как показано 61
- Периодическое техническое обслуживание и мелкий ремонт 61
- У брать выступ дефлектора а из 61
- Периодическое техническое обслуживание и мелкий ремонт 62
- Периодическое техническое обслуживание и мелкий ремонт 63
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 64
- Проверка свечей зажигания 64
- Моторное масло и патрон масляного фильтра 65
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 65
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 66
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 67
- Без замены патрона масляного фильтра 68
- Болт слива моторного масла 68
- Включите двигатель и дайте ему 68
- Если уровень масла достаточен то после запуска двигателя предупредительная лампа уровня масла в двигателе должна погаснуть 68
- Залейте указанное количество 68
- Затем установите и затяните крышку маслозаправочного отверстия 68
- Моторного масла и затяните его с указанным крутящим моментом 68
- Нм 4 м кгс 68
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 68
- Поработать несколько минут на холостых оборотах проверяя его на отсутствие утечки масла если есть утечка масла то немедленно выключите двигатель и определите причину этой утечки 68
- После охлаждения двигателя и системы выпуска отработанных газов необходимо удалить пролитое на какие либо детали масло 68
- Проверьте шайбу на наличие повреждений и замените ее если необходимо 68
- Рекомендуемого моторного масла и 68
- С заменой патрона масляного фильтра 68
- См стр 8 1 68
- Установите на место болт слива 68
- Охлаждающая жидкость 69
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 69
- I поместите транспортное средство на 70
- Вентиляторы радиатора автоматически 70
- Включаются и выключаются в соответствии с температурой охлаждающей жидкости в радиаторе 70
- Дальнейшие инструкции на стр 6 45 70
- Если двигатель перегревается то см 70
- Жидкости для слива охлаждающей жидкости из системы охлаждения 70
- Переместите зажим шланга в 70
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 70
- Показанном направлении и затем отсоедините шланг радиатора чтобы слить охлаждающую жидкость из радиатора 70
- Положите контейнер под двигатель для 70
- Ровную поверхность и дайте двигателю остыть если необходимо 70
- Сбора использованной охлаждающей жидкости 70
- Снимите крышку радиатора 70
- У становить панель 70
- Удалите болт слива охлаждающей 70
- Удалите дефлекторы в и с см стр 70
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 71
- Включите двигатель дайте ему поработать на холостом ходу в течение нескольких минут а затем выключите его 72
- Запустите двигатель и затем проверьте 72
- Необходимо добавляйте охлаждающую жидкость до тех пор пока она не достигнет верха радиатора а затем верните крышку радиатора на ее место 72
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 72
- Проверить уровень охлаждающей жидкости в радиаторе если 72
- Сменный элемент воздушного фильтра 72
- Сменный элемент воздушного фильтра должен меняться с периодичностью указанной в карте периодического технического обслуживания и смазки для замены сменного элемента воздушного фильтра предоставьте транспортное средство дилеру фирмы yamaha 72
- Транспортное средство на наличие утечки охлаждающей жидкости если происходит утечка охлаждающей жидкости то необходимо чтобы дилер фирмы yamaha проверил систему охлаждения 72
- У становите де фл екторы 72
- Удалите крышку радиатора чтобы 72
- Установите крышку радиатора 72
- Клапанный зазор 73
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 73
- Проверка свободного хода троса дроссельной заслонки 73
- Проверка частоты вращения двигателя на холостом ходу 73
- Груза и аксессуаров 74
- Давление воздуха в шинах должно проверяться и если необходимо подправляться перед каждой поездкой 74
- Для максимизации характеристик срока службы и безопасности работы мотоцикла необходимо отметить следующие моменты касающиеся указанных шин 74
- Задняя 74
- Кпа 36 psi 2 0 кгс с 74
- Кпа 42 psi 2 0 кгс с 74
- Передняя 74
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 74
- Полный вес водителя пассажира 74
- Шины 74
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 75
- Пределы глубины рисунка протектора шины могут отличаться в разных странах всегда соблюдайте местные нормативы 75
- Шины должны проверяться перед каждой поездкой если центральная глубина рисунка протектора достигает указанного предела если шина имеет в себе фрагменты гвоздей или стекол или если в боковой стенке есть трещины то необходимо чтобы дилер фирмы yamaha немедленно заменил эту шину 75
- Этот мотоцикл оборудован литыми колесами и бескамерными шинами с клапанами 75
- Литые колеса 76
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 76
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 77
- Регулировка свободного хода рычага выключения сцепления 77
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 78
- Проверка передних и задних 78
- Регулировка переключателя светового сигнала заднего тормоза 78
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 79
- Проверка уровня тормозной жидкости 79
- Замена тормозной жидкости 80
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 80
- Провисание приводной цепи 80
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 81
- Вытереть приводную цепь насухо 3 полностью смазать приводную цепь 82
- Затяните контргайки до их указанных 82
- Керосина и маленькой мягкой кисточки 82
- Контргайка 82
- Крутящих моментов 82
- Нм 1 м кгс 82
- Очистка и смазка приводной цепи 82
- Очищайте приводную цепь с помощью 82
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 82
- Приводная цепь должна очищаться и смазываться с периодичностью указанной в карте периодического технического обслуживания и смазки иначе она быстро износится особенно при эксплуатации в пыльных или влажных областях обслуживать приводную цепь необходимо так как указано далее 82
- Специальной смазкой для цепей и кольцевых уплотнений 82
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 83
- Проверка и смазка педалей тормоза и переключения передач 83
- Проверка и смазка ручки и троса таза 83
- Проверка и смазка тросов 83
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 84
- Проверка и смазка рычагов тормоза и сцепления 84
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 85
- Проверка и смазка опорной стойки 85
- Проверка передней вилки 85
- Смазка поворотных шкворней маятника 85
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 86
- Проверка рулевого управления 86
- I если транспортное средство не будет 87
- Аккумулятор 87
- Более двух месяцев то необходимо проверять его по крайней мере один раз в месяц и полностью заряжать если необходимо 87
- В данной модели используется герметичный аккумулятор mf не требующий обслуживания проверять электролит или добавлять дистиллированную воду не нужно 87
- Если аккумулятор должен храниться 87
- Использоваться более одного месяца то необходимо снять аккумулятор полностью его зарядить и затем поместить в прохладное сухое место 87
- Надо полностью зарядить 87
- Перед установкой аккумулятора его 87
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 87
- Подшипники переднего и заднего колеса должны проверяться с периодичностью указанной в карте периодического технического обслуживания и смазки если есть люфт в ступице колеса или если колесо вращается неровно то необходимо чтобы дилер фирмы yamaha проверил подшипники колеса 87
- При первом появлении признаков разрядки батареи обратитесь к дилеру фирмы yamaha для зарядки батареи помните что при наличии дополнительных электрических аксессуаров на транспортном средстве батарея разряжается быстрее 87
- Проверка подшипников колес 87
- Блок плавких предохранителей 2 расположен под панелью а см стр 6 7 88
- Главный предохранитель предохранитель системы впрыска топлива и блок плавких предохранителей 1 расположены под сиденьем водителя см стр 3 21 88
- Замена плавких предохранителей 88
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 88
- После установки необходимо 88
- Удостовериться в том что аккумуляторные выводы правильно подсоединены к клеммам аккумулятора 88
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 89
- I удалите крышку лампы фары 90
- Замена лампы фары 90
- Нужное положение и закрепите ее с помощью патрона лампы 90
- Отсоедините электрический разъем 90
- Отцепите патрон лампы фары и затем 90
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 90
- Поворачивая ее против часовой стрелки 90
- Удалите неисправную лампу 90
- Установите новую лампу фары в 90
- Фары 90
- Эта модель оборудована фарами с кварцевыми лампами если лампа фары перегорела то замените ее как описано ниже 90
- Задний фонарь стоп сигнал 91
- Замена лампы сигнала поворота 91
- Периодическое техническое обслуживание и мелкий ремонт 91
- Замена лампы освещения номерного знака 92
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 92
- Вспомогательное освещение 93
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 93
- Поддержка мотоцикла 93
- Переднее колесо 94
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 94
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 95
- Заднее колесо 96
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 96
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 97
- Поиск и устранение неиспра внос гей 97
- Карты обнаружения и устранения неисправностей 98
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 98
- Если нет охлаждающей жидкости то вместо нее временно можно использовать водопроводную воду при условии что она как можно быстрее будет заменена рекомендуемой охлаждающей жидкостью 99
- Периодическое техническое обслуживание и мелкии ремонт 99
- В то время как открытая конструкция мотоцикла показывает привлекательность технологии она также делает этот мотоцикл более уязвимым даже если используются высококачественные компоненты могут возникнуть ржавчина и коррозия ржавая выхлопная труба может остаться незамеченной при уходе однако она ухудшает общий внешний вид мотоцикла частый и правильный уход не только соответствует требованиям гарантии но и позволяет сохранять хороший внешний вид обеспечивает длительный срок службы мотоцикла и оптимизирует его технические характеристики 100
- Выход глушителя пластиковым пакетом 100
- Когда мотоцикл остынет закройте 100
- Крышки а также все электрические соединители и разъемы включая колпачки свеч зажигания плотно вставлены на свои места 100
- Меры предосторожности касающиеся матовой окраски 100
- Наподобие масляной гари на картере двигателя с помощью состава для обезжиривания и щетки но при этом 100
- Никогда не применяйте такие средства к уплотнениям прокладкам звездочкам приводной цепи и осям колес всегда смывайте грязь и обезжириватель водой 100
- Убедитесь в том что все колпачки и 100
- Удалите несмываемую грязь 100
- Уход 100
- Уход за мотоциклом и его хранение 100
- Мягким моющим средством после охлаждения двигателя 101
- Необходимо нанести состав для защиты от коррозии на все металлические включая хромированные и 101
- Очистите мотоцикл холодной водой и 101
- После обычной эксплуатации удалите грязь теплой водой мягким моющим средством и мягкой чистой губкой а затем полностью промойте поверхности чистой водой для очистки труднодоступных мест используйте зубную щетку или щетку для чистки бутылок удаление твердой грязи и насекомых будет 101
- После поездок во время дождя около моря или по дорогам посыпанным солью поскольку морская соль или соль которой посыпают дороги зимой являются чрезвычайно коррозионными веществами в соединении с водой то после каждой поездки во время дождя около моря или по дорогам посыпанным солью необходимо выполнить следующие действия 101
- После просушки мотоцикла 101
- Проходить значительно лете если обрабатываемая поверхность перед очисткой на несколько минут покрывается влажной тканью 101
- Соль рассыпанная на дорогах зимой может сохраниться там до весны 101
- Уход за мотоциклом и его хранение 101
- Уход за мотоциклом и его хранение 102
- I следуйте всем инструкциям раздела 103
- Б проверните двигатель несколько 103
- Всегда храните мотоцикл в прохладном сухом месте и если необходимо защищайте его от пыли с помощью пористого чехла 103
- Выполните следующие действия для 103
- Е снимите колпачки со свечей 103
- Зажигания а затем установите свечи зажигания и колпачки на место 103
- Зажигания а затем установите свечи зажигания на головку цилиндра так чтобы электроды были заземлены это ограничит искрение при выполнении следующего действия 103
- Зажигания и свечи зажигания 103
- Заполните топливный бак и добавьте 103
- Защиты цилиндров поршневых колец и т д от коррозии а снимите колпачки свечей 103
- Моторного масла в каждое отверстие для свечей зажигания 103
- Прежде чем ставить мотоцикл на хранение на несколько месяцев 103
- Проконсультируйтесь у дилера фирмы yamaha по поводу того какие надо использовать средства 103
- Раз при помощи стартера при этом стенки цилиндра покроются маслом 103
- С наденьте колпачки на свечи 103
- Стабилизатор топлива при наличии чтобы не допустить возникновения ржавчины на топливном баке и ухудшения топлива 103
- Уход данной главы 103
- Уход за мотоциклом и его хранение 103
- Хранение 103
- Ь залейте полную чайную ложку 103
- Уход за мотоциклом и его хранение 104
- Вес 105
- Воздушный фильтр 105
- Впрыск топлива 105
- Габаритные размеры 105
- Двигатель 105
- Моторное масло 105
- Передача 105
- Свеча зажигания свечи зажигания 105
- Система охлаждения 105
- Сцепление 105
- Технические характеристики 105
- Топливо 105
- Давление воздуха в шинах измеренное при холодных шинах 106
- Заднее колесо 106
- Задний тормоз 106
- Задняя шина 106
- Нагрузка 106
- Переднее колесо 106
- Передний тормоз 106
- Передняя подвеска 106
- Передняя шина 106
- Технические характеристики 106
- Шасси 106
- Аккумуляторная батарея 107
- Задняя подвеска 107
- Напряжение лампы мощность лампы в ваттах х количество ламп 107
- Предохранители 107
- Технические характеристики 107
- Фара 107
- Электрическая система 107
- Идентификационные номера 108
- Информация для потребителей 108
- Информация для потребителей 109
- Индекс 110
- Индекс 111
Похожие устройства
- Indesit NWS 7105 L Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZF-R1 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWS 6105 GR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZ85LW (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 1300W Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZ450F (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 1350W Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZ250F (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 1350E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZ125 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 1400W Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YW100GG (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 4650EN Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 5650EN Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YQ50 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 1380MF Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YP400 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 1390MF Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YBR125 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta PagePro 1490MF Инструкция по эксплуатации
А ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ХА 1510281 1 МОТОЦИКЛЫ ЭТО ДВУХКОЛЕСНЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА ИХ БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РАБОТА ЗАВИСЯТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРАВИЛЬНОЙ ТЕХНИКИ ВОЖДЕНИЯ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ ВОДИТЕЛЯ ДО ВОЖДЕНИЯ ЭТОГО МОТОЦИКЛА КАЖДЫЙ ВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОН ИЛИ ОНА ДОЛЖНЫ ПОЛУЧИТЬ ДЕТАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ИЗ КОМПЕТЕНТНОГО ИСТОЧНИКА ПО ВСЕМ АСПЕКТАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА СЛЕДОВАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ И ТРЕБОВАНИЯМ К ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРОЙТИ КВАЛИФИЦИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ И ПРАВИЛЬНОЙ ТЕХНИКЕ ВОЖДЕНИЯ ПОЛУЧАТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КАК УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ИЛИ КОГДА ЭТО НЕОБХОДИМО ИЗ ЗА МЕХАНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ Безопасное вождение Необходимо всегда осуществлять предэксплуатационные проверки Тщательные проверки могут помочь предотвратить аварию Это мотоцикл сконструирован так что может нести на себе водителя и пассажира Неспособность автомобилистов обнаружить и распознать мотоциклы в транспортном потоке является преобладающей причиной дорожнотранспортных происшествий с участием автомобилей мотоциклов Многие аварии происходят из за водителя автомобиля который не видел мотоцикл Повышение заметности на дороге является очень эффективным способом уменьшения вероятности дорожно транспортного происшествия такого типа Поэтому Необходимо надевать куртку ярких цветов Необходимо соблюдать особую осторожность перед перекрестками и при их пересечении поскольку 1 1 перекрестки являются наиболее вероятными местами дорожнотранспортных происшествий с участием мотоцикла Необходимо ехать там где другие автомобилисты могут вас видеть Необходимо избегать проезда в мертвой зоне других автомобилистов Многие дорожно транспортные происшествия происходят с участием неопытных водителей Фактически многие водители которые участвовали в дорожно транспортных происшествиях не имели даже обычных прав на вождение мотоциклов Убедитесь в том что вашей квалификации достаточно для управления мотоциклом и что вы доверяете свой мотоцикл только квалифицированным водителям Необходимо знать свои практические навыки и ограничения Нахождение в пределах своих ограничений может помочь избежать дорожнотранспортного происшествия Мы рекомендуем упражняться в вождении мотоцикла там где нет транспортного потока пока вы как