Yamaha YFM90W (2012) [102/118] Замена плавкого предохранителя
Содержание
- Февраля 2008 года p.3
- Sjivnac its p.3
- В данном руководстве содержится важная информация по безопасной эксплуатации мотовездехода кроме того в нем даны рекомендации по технике вождения которые позволят приобрести навыки необходимые для управления машиной p.4
- Предисловие p.4
- Важные указания для родителей p.4
- Важная информация по безопасности p.4
- Важная информация содержащаяся в руководстве p.6
- К сведению владельца p.7
- Содержание p.8
- Сведения о мерах безопасности p.11
- Мотовездеход не игрушка его вождение со пряжено с опасностью p.11
- Двигатель p.13
- Не заправляйте топливом бак пока двигатель не p.13
- При заправке старайтесь не проливать бензин на p.13
- Предостережение перед заправкой бака топливом останавливайте p.13
- Остынет p.13
- Двигатель или на выхлопную трубу и глушитель не курите во время заправки и не выполняйте ее вблизи источников искр открытого пламени и в других местах где возможно возгорание топли ва например вблизи от кипятильников сушилок для одежды и т д вспыхнувший бензин может стать причиной ожогов p.13
- И характеристикам тс p.15
- Расположение табличек по безопасности p.15
- Предостережение p.17
- Вид слева p.18
- Описание p.18
- Вид справа p.18
- Органы управления и приборы p.19
- Полезные подсказки_______________________________ p.19
- Off выкл p.20
- Работа органов управления и приборов p.20
- Замок зажигания p.20
- On вкл p.20
- Off выкл on вкл p.20
- Выключатель двигателя eng stop p.21
- Рулевые переключатели p.21
- Выключатель стартера start p.21
- Рычаг акселератора p.22
- Ограничители скорости p.22
- Несчастному случаю перед пуском двигателя обяза тельно проверьте работу рычага акселератора если дроссельная заслонка перемещается не плавно най дите причину этого перед началом поездки устра ните возникшую неисправность самостоятельно или обратитесь для ее устранения к официальному диле ру компании yamaha p.22
- При неисправности механизма дроссельной заслон ки вы будете испытывать трудности с разгоном и за медлением мотовездехода это может привести к p.22
- Предостережение p.22
- Ограничитель скорости тс p.23
- Неправильная регулировка ограничителя скорости p.24
- И положения дроссельной заслонки может привести к повреждению троса или нарушению работы дрос сельной заслонки в этом случае вы рискуете потерять контроль над машиной и стать виновником дорожного происшествия или получить травму не выкручивайте регулировочный винт более чем на 5 мм p.24
- Предостережение p.24
- Полезные подсказки_______________________________ p.24
- Пластина ограничительчастоты вра щения коленчатого вала двигателя p.24
- Рычаг переднего тормоза p.25
- Рычаг заднего тормоза p.25
- Стояночный тормоз p.26
- Топливо p.27
- Пробка горловины топливного бака p.27
- Топливный кран p.29
- Res резерв p.29
- On вкл p.29
- Off выкл i p.29
- Сиденье p.30
- Для снятия сиденья p.30
- Воздушная заслонка p.30
- Кикстартер p.31
- Примечание p.31
- Полезные подсказки_______________________________ p.31
- Не использовать кикстартер если аккумуляторная ба тарея снята или ее кабели отсоединены p.31
- Для установки сиденья p.31
- Перечень проверок p.32
- При каждом использовании тс проверяйте его исправность и безопасное состояние выполняйте все ин струкции по проверке и обслуживанию тс соблюдая регламент приведенный в руководстве по эксплуата ции в противном случае возрастает вероятность несчастного случая или повреждения оборудования p.32
- Предостережение p.32
- Полезные подсказки________________________________________________________________________________________ p.32
- Контрольный осмотр перед пуском двигателя p.32
- Моторное масло p.34
- Трансмиссионное масло главной передачи p.34
- Топливо p.34
- Не заправляйте топливом бак пока двигатель не p.34
- Нагреве топливо расширяется если бак перепол нен то топливо нагретое двигателем или солн цем может начать вытекать из бака p.34
- Крыта p.34
- Запрещается переполнять топливный бак при p.34
- Утечки тормозной жидкости p.34
- А предостережение p.34
- Уровень тормозной жидкости p.34
- Убедитесь что пробка топливного бака плотно за p.34
- Тель или выхлопную трубу так как при этом воз можно возгорание с тяжёлыми последствиями p.34
- Рычаги тормоза p.34
- Рекомендуется вытирать вытекшее топливо p.34
- Передние и задние тормоза p.34
- Остынет p.34
- Не разбрызгивайте топливо особенно на двига p.34
- Для данной модели мотовездехода предназначе p.35
- Бескамерная p.35
- Ат18x7 8 p.35
- Maxxis m940 p.35
- Шины p.35
- Maxxis m939 p.35
- Тип p.35
- Рычаг акселератора p.35
- Размер p.35
- Работа тормозной системы p.35
- При использовании ненормативных шин при непра вильном давлении воздуха в шинах или при неодина ковом давлении в разных шинах вы можете потерять контроль над мотовездеходом и попасть в аварию обратите внимание на следующее p.35
- Предостережение p.35
- Перед p.35
- П роизводител ь модел ь p.35
- Обязательно проверяйте тормоза перед началом каж дой поездки при обнаружении любых проблем ка сающихся тормозной системы а также при снижении эффективности торможения не пользуйтесь мотовез деходом так как это может привести к несчастному слу чаю если проблема не может быть устранена регули ровкой в соответствии с процедурами изложенными в данном руководстве обратитесь к официальному ди леру yamaha для устранения неисправности p.35
- Ны перечисленные ниже шины одобренные кор порацией yamaha motor не рекомендуется при менять иное сочетание шин p.35
- Зад p.35
- Измерение давления воздуха в шинах p.36
- Контроль износа шин p.37
- Органы управления и выключатели p.38
- Крепёжные элементы шасси p.38
- Эксплуатация p.39
- Пуск холодного двигателя p.39
- Положение 3 p.40
- Положение 2 p.40
- Положение 1 p.40
- Полезные подсказки_______________________________ p.40
- Торможение p.41
- Пуск прогретого двигателя p.41
- Примечание p.41
- Предостережение p.41
- Полезные подсказки_______________________________ p.41
- Начало движения и ускорение p.41
- Для продления срока службы двигателя прогревайте его перед началом движения на холодном двигателе не открывайте резко дроссельную заслонку p.41
- 160 км или о 10 часов p.42
- Км или 20 часов и более p.42
- 320 км или 10 20 часов p.42
- Стоянка p.42
- Примечание p.42
- При возникновении любых проблем в период обкатки двигателя немедленно обратитесь к дилеру компании yamaha для проверки тс p.42
- Обкатка двигателя p.42
- Не буксируйте мотовездеход на большие расстояния надлежащее смазывание коробки передач обеспечи вается только при работающем двигателе недоста точная смазка может привести к выходу коробки пере дач из строя p.42
- Стоянка на уклоне p.43
- Загрузка p.44
- Дополнительное оборудование и загрузка p.44
- Аксессуары p.44
- Предостережение p.45
- Не превышайте максимально допустимую грузоподъ ёмность перегрузка тс или неправильное использо вание прицепа отрицательно влияет на управляемость что может привести к аварии груз должен быть пра вильно распределён и надежно закреплён на тс пере возя грузы или буксируя прицеп снизьте скорость предусмотрите увеличение тормозного пути p.45
- Пройдите курс обучения если вы не имеете опыта во ждения мотовездеходов p.47
- При вождении руководствуйтесь здравым смыслом p.47
- Изучитетс p.47
- Управление мотовездеходом без сертифицированного шлема защитных очков и защитной одежды запреще но отсутствие шлема чревато серьёзной травмой голо вы или гибелью в результате аварии отсутствие очков увеличит вероятность несчастного случая с серьёзными травмами отсутствие защитной одежды также увеличи вает вероятность несчастного случая сопровождающе гося серьёзными травмами p.50
- Предостережение p.50
- Экипировка p.50
- Скорость движения должна соответствовать состоянию дороги условиям видимости и другим внешним услови ям а также вашему водительскому опыту при вождении мотовездехода со скоростью превышающей уровень вашего мастерства или не соответствующей условиям движения вы рискуете потерять контроль над машиной что может закончиться аварией p.52
- Предостережение p.52
- Ограничители скорости p.52
- Не двигайтесь со скоростью которая не соответствует уровню вашей подготовки или условиям движения p.52
- Используйте только шины типоразмер которых соот ветствует требованиям руководства по эксплуатации перечисленным на стр 5 4 поддерживайте в шинах дав ление воздуха соответствующее требованиям перечис ленным на стр 5 5 использование шин неподходящего типоразмера а также эксплуатация мотовездехода с неправильным или различающимся давлением в шинах может привести к потере управления и аварии p.52
- Прицепа снизьте скорость предусмотрите увели чение тормозного пути p.53
- При перевозке грузов или транспортировании p.53
- При перевозке грузов или буксировке прицепа со p.53
- Предостережение p.53
- Подъёмность мотовездехода p.53
- Перевозка грузов и дополнительное оборудование p.53
- Не превышайте максимально допустимую грузо p.53
- Дежно закреплён на мотовездеходе p.53
- Груз должен быть правильно распределён и на p.53
- Блюдайте все рекомендации руководства по экс плуатации p.53
- Изменения конструкции p.55
- Предостережение p.58
- Не ездите по чрезмерно неровным поверхностям по скользким или рыхлым грунтам пока вы не приобретете достаточное мастерство необходимое для управления мотовездеходом в таких условиях при неосторожном вождении по чрезмерно неровному скользкому или рых лому грунту машина может потерять сцепление с грунтом или стать неуправляемой что может привести к несчаст ному случаю в том числе к опрокидыванию p.58
- При поездках по территории на которой машина плохо видна оборудуйте мотовездеход сигнальным флагом внимательно следите за движением других транспорт ных средств p.59
- Предостережение p.59
- Выполнение поворотов p.60
- Соблюдайте технику поворотов описанную в данном руководстве научитесь поворотам на малой скорости и только после этого осваивайте повороты на высокой скорости не выполняйте повороты на скорости кото рая не соответствует вашему мастерству вождения или условиям движения p.61
- Предостережение p.61
- Предостережение p.62
- Перед подъёмом на холм тщательно изучите p.62
- Не поднимайтесь на холм на высокой скорости p.62
- Не поднимайтесь на уклоны чрезмерно крутые для мо товездехода или если подъём на них превышает уровень мастерства на слишком крутых уклонах вероятность опрокидывания гораздо выше чем на ровной местности или на территории с пологими холмами сначала научи тесь ездить на небольших уклонах потом переходите к езде на больших холмах p.62
- Местность p.62
- Избегайте откосов с чрезмерно скользкими или p.62
- За гребнем холма может оказаться препятствие крутой обрыв другое транспортное средство или человек p.62
- Въезд на холмы p.62
- Ции изложенные в руководстве по эксплуатации p.62
- Товездеход может опрокинуться назад p.62
- Сместитесь вперёд не открывайте резко дроссельную заслонку мо p.62
- Рыхлыми поверхностями p.62
- При подъёме на уклоны выполняйте рекоменда p.62
- Правильно p.63
- Сместите массу тела в сторону верхней части от p.64
- Рыхлыми поверхностями p.64
- Но даже не пытайтесь разворачиваться на уклонах пока не приобретете достаточные навыки вождения на ровной площадке согласно руководству по экс плуатации при поворотах на любых уклонах следует быть особенно осторожным по возможности избе гайте движения вдоль откосов при движении вдоль откоса выполняйте рекомендации изложенные в руко p.64
- Коса p.64
- Избегайте откосов с чрезмерно скользкими или p.64
- Водстве по эксплуатации p.64
- А предостережение p.64
- Ность p.66
- Движение вдоль уклона p.66
- А предостережение p.66
- Сместитесь назад не спускайтесь на высокой скорости избегайте диагонального спуска в противном p.66
- Случае мотовездеход может резко наклониться p.66
- Систему перед спуском с холма тщательно изучите мест p.66
- При любых обстоятельствах неукоснительно соблю дайте правильную технику спуска со склонов опи санную в настоящем руководстве примечание при спуске вы должны четко и адекват но сложившейся ситуации использовать тормозную p.66
- По возможности двигайтесь параллельно линии уклона p.66
- Сместите вес тела в сторону верхней части откоса p.67
- Рыхлыми поверхностями p.67
- Правильно p.67
- Пересечение водных преград p.67
- Не пытайтесь разворачиваться на уклонах пока не приобретете достаточные навыки вождения на ров ной площадке согласно руководству по эксплуата ции при поворотах на любых уклонах следует быть особенно осторожным по возможности избегайте p.67
- Избегайте откосов с чрезмерно скользкими или p.67
- Движения вдоль откосов при движении вдоль откоса выполняйте рекомендации изложенные в руко p.67
- Водстве по эксплуатации p.67
- А предостережение p.67
- Не переезжайте брод с быстрым течением или при глу бине большей чем указано в руководстве по эксплуа тации помните что влажные тормозные механизмы неэффективны после выезда из воды проверьте тор моза при необходимости затормозите несколько раз подряд чтобы высушить тормозные накладки при по пытке переезда через глубокое водное препятствие с быстрым течением шины могут начать всплывать что приведет к потере их сцепления с грунтом нарушению управляемости и последующей аварии p.68
- А предостережение p.68
- Примечание p.69
- После преодоления водной преграды слейте воду кото рая могла попасть в систему подачи воздуха для этого следует снять отстойник расположенный в нижней части воздухоочистителя после проезда по броду с соленой или грязной водой вымойте тс пресной водой p.69
- Движение по пересечённой местности p.69
- Г огг л ж p.69
- Тесь в отсутствии препятствий не переезжайте через большие препятствия такие как крупные валуны или упавшие деревья преодолевая препятствия следуйте рекомендациям изложенным в руководстве по экс плуатации p.70
- Скольжение и заносы p.70
- Предостережение p.70
- Перед поездками по незнакомой местности убеди p.70
- Что делать если p.71
- Что делать p.71
- Предостережение p.71
- Освойте технику контролируемого заноса и скольже ния потренировавшись на малой скорости на ровном горизонтальном участке проезжая по особо скользким поверхностям напри мер по обледенелым участкам территории осторожно двигайтесь на минимальной скорости чтобы снизить риск неуправляемого заноса или скольжения p.71
- Не обслуживайтетс при работающем двигателе в под вижные элементы механизмов может попасть одежда или части тела что приведет ктравмам электросисте ма может стать причиной поражения током или пожа ра перед выполнением техобслуживания остановите двигатель если только инструкции не предусматрива ют выполнение операции при работающем двигателе при невозможности выполнить техническое обслужи вание самостоятельно обратитесь к официальному p.73
- Мелких неполадок p.73
- Дилеру компании yamaha p.73
- А предостережение p.73
- Руководство по эксплуатации и комплект инструментов p.73
- Периодическое обслуживание и устранение p.73
- Полезные подсказки_______________________________ p.74
- Не рекомендуется изменять конструкцию мотовезде хода установкой дополнительного оборудования не предназначенного для данной модели такого рода модернизация может стать причиной изменения ха рактеристик управления что в свою очередь приведет к несчастному случаю все узлы детали и аксессуары устанавливаемые на тс должны быть оригинальными изделиями компании yamaha или продуктами экви валентного качества предназначенными именно для данной модели они должны устанавливаться и ис пользоваться в соответствии с инструкциями при воз никновении вопросов обращайтесь к официальному p.74
- Дилеру компании yamaha p.74
- А предостережение p.74
- Таблица проведения периодического технического обслуживания системы кон троля токсичности отработавших газов p.75
- Скольку они требуют применения специального инструмента технических данных и навыков p.75
- Пункты отмеченные звёздочкой должны обслуживаться у официального дилера компании yamaha по p.75
- Полезные подсказки________________________________________________________________________________________ p.75
- Но интервалам указанным в километрах или моточасах однако если мотовездеход не использовался в течение долгого времени ориентируйтесь на интервалы в месяцах p.75
- Если мотовездеход оснащён одометром или счётчиком моточасов выполняйте техобслуживание соглас p.75
- Если мотовездеход не оснащён одометром или счётчиком моточасов выполняйте техобслуживание со p.75
- Гласно интервалам указанным в календарных месяцах p.75
- Таблица периодического обслуживания и смазки p.77
- В случае п редельного износа p.77
- У у у у p.77
- У у у p.77
- Полезные подсказки________________________________________________________________________________________ p.80
- Проверка свечи зажигания p.81
- Порядок демонтажа свечи зажигания p.81
- Порядок проверки свечи зажигания p.82
- Полезные подсказки_______________________________ p.82
- Для установки свечи зажигания p.82
- Порядок проверки уровня моторного масла p.83
- Полезные подсказки_______________________________ p.83
- Моторное масло p.83
- Порядок замены моторного масла p.84
- Полезные подсказки_______________________________ p.84
- Примечание p.85
- Не используйте химические присадки не пользуй p.85
- Вещества и загрязнения p.85
- Тесь маслом для дизельных двигателей с обозна чением cd или маслами более высокого качества чем рекомендуемые масла кроме того не поль зуйтесь маслом класса energy conserving ii или более высокого класса p.85
- Проследите чтобы в картер не попали посторонние p.85
- Трансмиссионное масло главной пе редачи p.86
- Порядок замены трансмиссионного масла p.86
- Проследите чтобы в картер главной передачи не по пали загрязнения p.87
- Примечание p.87
- Полезные подсказки_______________________________ p.87
- Очистка фильтрующего элемента воздухоочистителя p.87
- Примечание p.89
- Пользуйтесь специальным растворителем предназна ченным для промывки поролоновых фильтрующих эле ментов не пользуйтесь для промывки поролонового фильтрующего элемента воздухоочистителя бензином или растворителями с низкой температурой вспышки чтобы избежать возгорания или взрыва в двигателе p.89
- Выжимая фильтрующий элемент не перекручивайте его p.89
- А предостережение p.89
- Стителе проникновение неочищенного воздуха в двигатель приведет к быстрому износу его деталей и выходу из строя кроме того неочищенный воздух нарушит работу карбюратора и снизит мощность двигателя не исключен также перегрев двигателя p.90
- Примечание p.90
- Полезные подсказки_______________________________ p.90
- Не запускайте двигатель при снятом воздухоочи p.90
- Элемента воздухоочистителя в корпусе воздухоо чистителя p.90
- Убедитесь в правильной установке фильтрующего p.90
- Чистка пламегасителя p.91
- Регулировка карбюратора p.92
- Регулировка холостого хода p.92
- Примечание p.92
- Первоначальные регулировки карбюраторов устанав ливаются и проверяются на заводе yamaha изменение этих установок без достаточной технической компетен ции может привести к снижению отдачи и повреждению двигателя p.92
- Не запускайте двигатель в закрытых помещениях при снятом пламегасителе в противном случае может воз никнуть пожар а вы можете повредить глаза и получить ожоги или отравиться угарным газом что вероятно при ведет к смерти перед обслуживанием системы выпуска отработавших газов убедитесь что все элементы систе мы остыли p.92
- А предостережение p.92
- Проверка свободного хода троса при вода дроссельной заслонки p.93
- Полезные подсказки_______________________________ p.93
- Проверка передних тормозных ко p.94
- Лодок p.94
- Зазоры в клапанном механизме p.94
- Движение на тс с неправильно обслуженными или плохо отрегулированными тормозами может привести ксниже нию эффективности торможения что может окончиться аварией p.94
- А предостережение p.94
- Цепь системы газораспределения p.94
- Тормоза p.94
- Регулировка свободного хода рычага переднего тормоза p.95
- Полезные подсказки_______________________________ p.95
- Предостережение p.96
- Движение на мотовездеходе с неправильно обслужен ными или плохо отрегулированными тормозами может привести к ухудшению характеристик торможения что может окончиться аварией p.96
- Элементов тормозных механизмов требует профес сиональных знаний эта работа должна выполнять ся специалистами официального дилера компании yamaha p.97
- Убедитесь что тормоза не прихватывают замена p.97
- Проверка уровня тормозной жидкости p.97
- Проверка задних тормозных колодок p.97
- После обслуживания убедитесь в плавности работы тормозов и правиль p.97
- Ности свободного хода p.97
- Тормоза p.98
- Проверка свободного хода рычага за днего тормоза p.98
- Замена рабочей жидкости заднего p.98
- Движение на мотовездеходе с неправильно обслужен ными или плохо отрегулированными тормозами может привести к ухудшению характеристик торможения что может окончиться аварией после обслуживания убедитесь в плавности работы тормозов и правиль p.99
- Убедитесь что тормоза не прихватывают убедитесь что тормоза не дают ощущения ватно p.99
- Сти при попадании воздуха в систему она должна быть прокачана p.99
- Проверяйте тросы как можно чаще неисправные тросы меняйте если оболочка кабеля повреждена вероят ность появления коррозии увеличивается кроме это го трос может начать быстро изнашиваться и ломать ся что может привести к затруднениям при управлении и стать причиной аварии или несчастного случая p.99
- Проверка и смазка тросов p.99
- Проверка и смазка рычагов привода переднего и заднего тормозных ме ханизмов p.99
- Предостережение p.99
- Ности свободного хода p.99
- Замена элементов тормозных механизмов требует про фессиональных знаний эта работа должна выполняться специалистами официального дилера компании yamaha p.99
- Электролит ядовит и опасен поскольку он содержит серную кислоту вызывающую серьёзные ожоги избе гайте контакта электролита с кожей глазами или одеж дой работайте вблизи аккумуляторной батареи только в защитных очках меры первой медицинской помощи при внешней травме промойте поражённое место водой при попадании внутрь выпейте большое количе ство воды или молока потом примите молоко с маг незией взбитыми яйцами или растительным маслом немедленно обратитесь к врачу p.100
- Проверка подшипников ступиц колёс p.100
- Примечание p.100
- Предостережение p.100
- Не пытайтесь разбирать уплотнения элементов аккуму ляторной батареи поскольку это приведёт к необрати мому повреждению батареи p.100
- Аккумуляторная батарея p.100
- Полезные подсказки_______________________________ p.101
- Детей p.101
- Хранение аккумуляторной батареи p.101
- При поражении глаз промывайте глаза водой в те чение 15 минут и незамедлительно обратитесь к врачу в аккумуляторной батарее образуются взрывоопас ные газы держите её на удалении от искр пламени сигарет или иных вероятных источников возгорания заряжайте батарею и работайте с ней только в хоро шо вентилируемом помещении храните бензин в местах недоступных для p.101
- Порядок установки аккумуляторной батареи p.101
- Порядок зарядки аккумуляторной батареи p.101
- Замена плавкого предохранителя p.102
- Снятие колеса p.104
- Установка колеса p.105
- Полезные подсказки_______________________________ p.105
- Перед p.105
- Устранение неисправностей p.106
- Не курите во время проверки топливной системы то пливо может воспламениться или взорваться причи нить травмы или повредить оборудование убедитесь в отсутствии источников открытого огня или искрения таких как кипятильники и обогреватели p.106
- А предостережение p.106
- Струя воды под высоким давлением может повредить колесные подшипники тормозные механизмы уплот нения трансмиссии и электроприборы применение p.108
- Уход и хранение p.108
- Примечание p.108
- Моющих аппаратов высокого давления может привести к поломке и необходимости выполнения дорогостоя щего ремонта p.108
- Чистка p.108
- Хранение мотовездехода в плохо проветривае p.109
- Хранение p.109
- Примечание p.109
- Мом помещении или хранение влажного мото p.109
- Кратковременное p.109
- Избегайте сырых подвалов конюшен из за при сутствия аммиака и мест хранения концентриро ванных химикатов p.109
- Долговременное p.109
- Для предотвращения возникновения коррозии p.109
- Вездехода под брезентом приведет к попаданию воды и влаги на элементы мотовездехода и вызо вет коррозию этих агрегатов p.109
- А предостережение p.109
- Полезные подсказки_______________________________ p.110
- Моторное масло p.111
- Технические характеристики p.111
- Основные размеры p.111
- Масса p.111
- Трансмиссия p.112
- Объём системы смазки p.112
- Шасси p.112
- Трансмиссионное масло главной передачи p.112
- Топливо p.112
- Сцепление p.112
- Свечи зажигания p.112
- Передняя шина p.112
- Карбюратор p.112
- Воздухоочиститель p.112
- Переднее колесо p.113
- Задняя шина p.113
- Задний тормоз p.113
- Заднее колесо p.113
- Загрузка p.113
- Давление воздуха в шинах измеренное на холодных шинах p.113
- Передняя подвеска p.113
- Передний тормоз p.113
- Задняя подвеска p.114
- Электрическая система p.114
- Уровень шума и вибрации p.114
- Плавкие предохранители p.114
- Аккумуляторная батарея p.114
- Информация для владельца p.115
- Идентификационный номер тс p.115
- Идентификационный номер ключа p.115
- Идентификационные номера p.115
- Табличка с обозначением модели p.116
- Полезные подсказки_______________________________ p.116
- Алфавитным указатель p.117
Похожие устройства
-
Yamaha YFM125A (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM250R (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM300 (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM350 (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM350FWA (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM450FAS (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM450FWAN (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM550FWAD (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM700FWAD (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFM700R (2012)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha YFZ450R (2012)Инструкция по эксплуатации -
РУССКАЯ МЕХАНИКА РМ 500-2Инструкция 1
ПРИМЕЧАНИЕ Храните аккумуляторную батарею в заряженном со стоянии Хранение разряженной аккумуляторной ба тареи может привести к её полному выходу из строя Для зарядки свинцово кислотных аккумуляторных батарей с клапаном регулировки внутрикорпусного давления требуются специальные зарядные устройства постоянного напряжения Использо вание обычного зарядного устройства выведет ак кумуляторную батарею из строя Если у вас нет воз можности воспользоваться зарядным устройством для свинцово кислотных аккумуляторных батарей с клапаном регулировки внутрикорпусного давле ния обратитесь к официальному дилеру компании YAMAHA для зарядки аккумуляторной батареи Блок предохранителей расположен под сиденьем См стр 4 9 При перегорании плавкого предохранителя замените его следующим образом 1 Поверните ключ зажигания в положение OFF Выкл и выключите все электрические приборы ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы избежать случайного короткого замыкания цепи поверните замок зажигания в положение ВЫКЛ на вре мя проверки и замены предохранителя 2 Замена плавкого предохранителя Выньте перегоревший тем поставьте новый го номинала Номинальный 10А ток плавкий предохранитель а за предохранитель соответствующе предохранителя ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегда используйте предохранители с необходимым номиналом Использование плавких предохранителей иного номинала или использование неплавких пере мычек опасно Неподходящий номинал предохраните ля приведет к повреждению электросистемы которое может вызвать возгорание 1 Предохранитель 2 Запасной предохранитель 8 30
![Yamaha YFM90W (2012) [102/118] Замена плавкого предохранителя](/views2/1121817/page102/bg66.png)