Ginzzu RS61D ULTIMATE Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Ginzzu RS61D ULTIMATE Black Инструкция по эксплуатации онлайн

RS61 Dual Ultimate 1 Установка батареи 4 Основные кнопки 5 NFC Крышка батарейного отсека с двумя закрепляющими винтами обеспечивает водонепроницаемость Для открытия и закрытия крышки 1 используйте монеты или подходящие инструменты Винты откручиваются против часовой стрелки Извлечение батареи Потяните батарею за выступ затем извлените ее Установка батареи Вставьте батарею таким образом чтобы ее контакты совпали с контактной группой телефона Для установки крышки батарейного отсека достаточно сделать 8 9 оборотов винтов по часовой стрелке используя монеты или подходящие инструменты 0 Питание 1 Включение выключение питания длительное нажатие для включения или выключения смартфона 2 Спящий режим нажмите кнопку питания для отображения дисплея или перехода в спящий режим 3 Выключить мелодию звонка во время входящего звонка нажмите кнопку питания для отключения звука вызова Д Устройство поддерживает технологию NFC ч J 1 Настройки другое NFC включите NFC 2 Переместите устройство ближе к тегу NFC прозвучит мелодия и отобразится сообщение о выполнении 3 Держите смартфон близко к тегу NFC в любом устройстве запустятся связанные профили или приложения NFC тег Вы можете определить функцию NFC написав содержимое в NFC тег чтение запись При осторожном касании откроются программы или связанные сюжетные режимы Кнопка рации РТТ при использовании рации нажмите эту кнопку для передачи сообщения Кнопка громкости используется для настройки громкости во время вызова прослушивания музыки или просмотра видео Настраиваемая кнопка кнопка для специальной функции Кнопка возврата на основной экран нажмите эту кнопку для возврата на основной экран из любого интерфейса Руководство пользователя Используйте гарнитуры hands free Функции быстрого набора и повторного набора номера помогут Вам сократить время на совершение либо прием звонка Оставляйте телефон в месте где удобнее всего будет его взять Если Вам позвонили в неудобное время пусть оставят сообщение для голосовой почты Сообщите собеседнику о том что ведете машину В условиях интенсивного движения или плохих погодных условиях таких как снег лед или дождь отложите вызов Не сохраняйте новые номера и не просматривайте список телефонных номеров Это может сосредоточить Ваше внимание на телефоне а не на дороге Рассматривайте условия дорожного движения при наборе номера Набирайте номер в случае если машина остановлена Пожалуйста не нервничайте во время разговора Дайте знать собеседнику о том что находитесь за рулем Прекратите разговор который может отвлечь Вас от дороги Используйте телефон для вызова помощи Вызовите экстренные службы в случае возгорания аварии или телесных повреждений Используйте телефон чтобы помочь другим в аварийных ситуациях Пожалуйста вызовите местную эстренную службу в случае если стали свидетелем аварии места преступления или других ситуациях III Техника безопасности Пожалуйста прочтите следующую информацию перед использованием смартфона чтобы обезопасить себя и других от увечий и избежать поломки устройства А Предотвращение поражения электрическим током возгорания и взрыва V Информация Для получения более подробной информации о защищенном смартфоне RS61D ULTIMATE пожалуйста посетите www ginzzu com Компания GiNZZU не несет ответственности за любой результат вызванный неправильным использованием устройства Правильно ухаживайте за устройством и держите его сухим Влажность и виды жидкостей могут повредить части телефона или электронные схемы Если вода попала внутрь извлеките батарею не включайте телефон Используя полотенце вытрите насухо устройство и отнесите его в сервисный центр Пожалуйста не открывайте крышку батарейного отсека в пыльных условиях чтобы избежать неисправностей Пожалуйста не оставляйте телефон под воздействием прямых солнечных лучей например на торпеде автомобиля Не оставляйте телефон рядом с водонагревателями микроволновыми печами горячей кухонной утварью или в контейнерах с высоким давлением Батарея может протечь Устройство может перегреться и стать причиной возгорания Сохраняйте самый длинный срок службы аккумулятора Аккумулятор нельзя заряжать непрерывно в течение недели Избыточная зарядка может сократить срок службы аккумулятора Неиспользуемые аккумуляторы разряжаются Необходимо зарядить их перед использованием Отсоедините зарядное устройство по завершении зарядки Аккумуляторы следует использовать только по назначению I 4 I Не используйте поврежденный шнур питания вилку или розетку Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками или предварительно отключите зарядное устройство Не сгибайте и не повреждайте кабель питания Не используйте телефон во время зарядки не трогайте его мокрыми руками во избежание короткого замыкания Не бросайте зарядное устройство и батарею это может привести к возгоранию Используйте только оригинальные или признанные оригинальным производителем зарядные устройства Не используйте телефон во время грозы это может увеличить риск поражения электрическим током Не используйте поврежденные или протекшие батареи Свяжитесь с авторизованным сервисным центром для замены Откройте крышку как показано на рисунке El ЕЕ Позаботьтесь о батарее и зарядном устройстве Меры предосторожности при использовании батареи 0 Благодарим Вас за приобретение смартфона Ginzzu RS61 Dual Ultimate Настоящая инструкция предназначена для того чтобы помочь Вам понять функции и возможности устройства Некоторые из услуг и функций описанных в данном руководстве зависят от мобильной сети Таким образом некоторые пункты меню в телефоне могут быть недоступны Наша компания оставляет за собой право изменять содержание данного руководства без предварительного уведомления Д Используйте оригинальные батареи и зарядные утройства Несовместимые батареи и зарядные устройства II Инструкция по использованию рации Новые батареи и не использовавшиеся длительное время требуют больше времени для зарядки Не заряжайте батареи вблизи источников тепла Ресурс использования батареи телефона ограничен При частой зарядке время работы аккумулятора постепенно сокращается Используйте только оригинальные или признанными производителем зарядные устройства и аксессуары Использование других аксессуаров может привести к повреждению Вашего мобильного телефона Перед использованием рации убедитесь что подключили внешнюю антенну к телефону в обратном случае Вы можете повредить телефон 1 Диапазон частот рации Пожалуйста позаботьтесь об окружающей среде не бросайте батарею куда попало Дальность связи от 3 до 5 км на открытом пространстве при использовании оригинальной антенны 2 Установка антенны рации Предотвращение поражения электрическим током возгорания и взрыва Устройство может заряжатся как включенным так и выключенным Во время зарядки на экране отобразится анимированная картинка Статичное изображение означает что батарея полностью заряжена По завершении зарядки пожалуйста отсоедините зарядное устройство и кабель USB Убедитесь в правильной установке заглушки USB порта для обеспечения водонепроницаемости и пылезащищенности Г77 Войдите в интерфейс рации Выберите значения для установки параметров 1г 1 Установите частоту В режиме установки введите необходимую частоту передачи и приема высокую или стандартную мощность ЭО СТС88 и нажмите сохранить для завершения установки Обычно частота приема совпадает с частотой передачи Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками или предварительно отключите зарядное устройство Не сгибайте и не повреждайте кабель питания Не используйте телефон во время зарядки не трогайте его мокрыми руками во избежание короткого замыкания Не бросайте зарядное устройство и батарею это может привести к возгоранию Используйте только оригинальные или признанные оригинальным производителем зарядные устройства Не используйте телефон во время грозы это может увеличить риск поражения электрическим током Не используйте поврежденные или протекшие батареи Свяжитесь с авторизованным сервисным центром для замены Установка шага частоты GWB GWB может различаться в зависимости от страны Обычно для выбора доступны шаги 12 5 КГц и 25 КГц Установка мощности Вы можете выбрать стандартную или высокую мощность Высокая мощность позволяет достичь маскимальной дистанции связи но увеличивает излучение Установка шумоподавления ЭО Доступны значения от 1 до 8 Изменение шумоподавления устраняет нежелательные посехи во время общения по рации Установка СТС55 Данная опция используется для исключения помех и сообщений от других пользователей использующих одну и ту же частоту передачи голоса в эфир за счет добавления вместе с передачей голоса некоего субзвукового сигнала При использовании СТСЗЗ кода Вы услышите голосовые сообщения только тех пользователей с которыми настройки кода совпадают В режиме рации выберите СТСЗЗ установку вводите значение среди 0 38 пока не исчезнут помехи Ваши партнеры по переговорам также должны установить то же значение СТСЗЗ что и у Вас для обеспечения двусторонней связи Do not remove battery before disconnecting the charger it may damage to the device A Do not use a damaged power cord or poor socket Do not touch the power cord with wet hands or pull cord to disconnect the charger to avoid electric shock Крепление для ремешка 3 Установка SIM карты и карты памяти Только устройства с одинаковой частотой и кодом CTCSS могут поддерживать связь Установить по умолчанию означает сохранить текущие настройки Вы можете использовать эти настройки в следующий раз при входе г в интерфейс рации 0 В смартфоне предусмотрены места для двух 3 М карт и карты памяти Кнопка громкости Micro Nano SIM карту в переходник затем установите в слот Карты стандартного размера не нуждаются в Поместите переходнике Вы можете сразу установить их в слот 4 Использование рации Настраиваемая кнопка гтт Не сгибайте и не царапайте 51М карты избегайте короткого замыкания попадания пыли или воды В случае потери 0 RS61 Dual Ultimate поддерживает Micro Nano SIM карты Для нестандартных типов SIM карт используйте переходники 1 1 31М карты пожалуйста незамедлительно оповестите об этом оператора связи для получения дальнейших рекомендаций Indicator Icons Предупреждение И1Л Внимание CzJ можно нанести вред себе или окружающим V можно повредить устройство или другое оборудование SIM карта является мелким объектом пожалуйста не позволяйте детям трогать Г Примечание 1г Л примечания полезные советы или дополнительная информация в целях предотвращения глотания и попадания в дыхательные пути SIM карту Установка Micro Nano SIM карты Micro Nano SIM Card sets Другие вопросы Не используйте телефон если экран треснут или сломан Разбитое стекло может поранить руку и лицо Отнесите телефон в сервисный центр Пожалуйста сделайте резервное копирование важных данных Если данные потеряны мы не несем ответственности за них Пожалуйста не распространяйте защищенные авторскими правами данные без разрешения правообладателя Производитель не несет за это ответственности Т Допустимый диапазон частот рации 400 480 МГц В Закрепляющий винт Очистка телефона Используя полотенце или ластик протрите телефон или зарядное устройство Используйте ватный тампон или салфетку для очистки контактов аккумулятора Не используйте химические вещества или очистители Д Не используйте поврежденный шнур питания вилку или розетку 3 Базовая информация и настройки Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному повреждению телефона Любое повреждение вызванное неправильным использованием устройства не покрывается гарантией Карта памяти может находиться в устройства либо идти в комплекте Откройте крышку батарейного отсека и извлеките батарею установите карту памяти в соответствующий слот Производитель не дает гарантию в случае если Вы изменяете или модифицируете устройство Отнесите его в сервис для ремонта Не разбирайте и не прокалывайте аккумуляторы это может привести к возгоранию или взрыву Не красьте и не наклеивайте наклейки на телефон Краска и наклейки могут блокировать запасные части и препятствовать нормальному использованию телефона Также это может привести к зуду кожи экземе или отеку В подобных случаях обратитесь к врачу Заглушка внешней антенны С77 Установите антенну рации для достижения максимальной дистанции связи ц 1 Откройте заглушку установите антенну в разъем и зафиксируйте П77 Откройте заглушку USB порта как показано на рисунке справа Подсоедините USB кабель к порту для начала зарядки Вспышка Фонарик Барометр Не разбирайте не модицифируйте и не ремонтируйте телефон Пожалуйста прочтите следующую информацию перед использованием смартфона чтобы обезопасить себя и других от увечий и избежать поломки устройства А Любая форма короткого замыкания батареи может привести к взрыву пожару травмам или иным тяжким последствиям 2 Установка батареи Основная камера Внешний динамик Использование телефона Держите телефон вертикально как трубку стационарного телефона Говорите непосредственно в микрофон Держите телефон легко не допускайте сильных нажатий на кнопки Защита телефона батареи и зарядного устройства 0 Избегайте слишком высокой и низкой температуры Экстремальная температура вызовет деформацию корпуса телефона уменьшит время работы батареи и телефона Модуль радиостанции встроен в телефон и работает в диапазоне 400 480 МГц Вы можете настроить частоту предусмотренную законами Вашей страны I Внешний вид Используйте оригинальные аккумуляторы зарядные устройства и запасные части Использование неоригинальных зарядных устройств может сократить срок службы смартфона и привести к его поломке Мы не гарантируем безопасность при использовании сторонних аксессуаров Не кусайте и не кладите в рот смартфон и аккумулятор это может привести к повреждению или взрыву устройства Если телефон используют дети убедитесь что они делают это правильно Ч могут привести к серьезным травмам или повредить телефон Не допускайте контакта батарей с огнем или вблизи нагревательных элементов таких как микроволновая печь или радиатор Перегрев батареи может привести к взрыву Никогда не ломайте и не разбирайте батареи Не подвергайте батарею чрезмерному давлению это может привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву Держите телефон дисплеем к лицу Нажмите кнопку рации РТТ и передайте голосовое сообщение Держите микрофон от 2 5 до 5 см ото рта Отпустите кнопку РТТ по завершении передачи сообщения и дождитесь ответа Рация находится в режиме приема все время после того как Вы отпустите кнопку для передачи сообщения В интерфейсе рации нажмите кнопку возврата на главный экран рация будет работать в фоновом режиме При этом отобразится значок в верхней части экрана Вы можете использовать рацию не находясь при этом в интерфейсе рации Для завершения работы рации Вас нужно войти в интерфейс рации и нажать кнопку Назад Отобразится сообщение желаете ли Вы выйти или нет Нажмите Да для выхода Используйте кнопку громкости для настройки громкости рации ЕЕ ЕЕ Защита телефона батареи и зарядного устройства Избегайте слишком высокой и низкой температуры Экстремальная температура вызовет деформацию корпуса телефона уменьшит время работы батареи и телефона Не допускайте контакта батареи с металлическими объектами это может привести к повреждениям Не используйте поврежденные батареи и зарядные устройства IV Заявление Пожалуйста соблюдайте все правила безопасности в ограниченных зонах Выключайте телефон в местах в которых запрещено его использовать Соблюдайте правила которые запрещают использование телефона в специальных зонах Не используйте телефон рядом с электронными приборами Большинство электронных приборов используют радиосигналы телефон может создавать помехи в их работе Ни в коем случае не используйте телефон вблизи кардиостимуляторов Держите телефон не ближе чем 15 сантиметров от кардиостимулятора если необходимо сделать звонок 1г Не используйте телефон в госпитале или вблизи медицинского оборудования где телефон может повлиять на работу радиосигнала Если Вы используете слуховой аппарат обратитесь к производителю слухового аппарата за сведениями о радиопомехах Некоторые слуховые аппараты могут быть подвержены влиянию радиочастот Пожалуйста свяжитесь с производителем слуховых аппаратов чтобы обеспечить безопасное использование Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде Д Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде не извлекайте аккумулятор Всегда соблюдайте предписанные правила инструкции и предупреждающие знаки Не используйте телефон рядом с автомобильными заправочными станциями станциями технического обслуживания или рядом с легковоспламеняющимися материалами химическими веществами Не оставляйте телефон или аксессуары вместе с легковоспламеняющимся жидкостями газами и материалами В телефоне запрещается использование телефона Это может помешать электронной навигации самолета Автомобильное электронное оборудование может создавать помехи от радиочастот телефона А Соблюдайте правила техники безопасности и правила дорожного движения Безопасное вождение является вашей основной обязанностью Если закон запрещает пожалуйста не используйте телефон во время вождения Для безопасности пожалуйста помните следующие советы Все содержимое и услуги устройства принадлежит третьим лицам и защищено авторским правом патентом торговой маркой и законом об интеллектуальной собственности Такое содержимое и услуги предназначены только для персонального некоммерческого использования Без соглашения хозяина контента или без лицензии вы не можете изменять копировать переиздавать загружать передавать переводить продавать содержимое и услуги о Некоторое содержимое в данном руководстве может не соответствовать или не в полной мере описывать возможности телефона Ginzzu Computer Products Co Taiwan Branch 3F No 6 Siwei Lane Zhongzheng Rd Xindian City Taipei County 231 Taiwan Ginzzu Shenzhen Co Ltd China Branch YingZhan Industrial Park Longtian KengZ LongGang District ShenZhen China W t ft EE t XMA3 WWW GINZZU COM Copyright 2014 Ginzzu Computer Products All right reserved A names are registered trademarks of their respective owners Spec are subject to change without prior notice