Armytek Zippy EXTENDED SET Инструкция по работе онлайн [2/2] 980849
Превью страниц
Страница 2 /
2
![Armytek Zippy EXTENDED SET Инструкция по работе онлайн [2/2] 980849](/views2/2245802/page2/bg2.png)
NorskSuomi SvenskaPolski
TEKNOLOGISK MEST PERFEKTEMEST PERFEKT I DEN TEKNISKA ASPEKTENTEKNISESTI EDISTYKSELLISINNAJBARDZIEJ ZAAWANSOWANE TECHNICZNIE
Gratis garanti reparasjon utføres i løpet av 5 år fra kjøpsdatoen hvis man har kjøpsbevis (unntatt batterier, festemidler,
innehavere, ladere, knapper og kontakter som har en 12 måneders garanti).
Garantien dekker ikke skader hvis:
1. Lommelykten brukes ikke i henhold til bruksanvisningen.
2. Det har vært et forsøk på å modifisere eller reparere lommelykten av en usertifisert spesialist.
3. Lommelykten ble brukt i klorerte eller andre forurensede væsker i lang tid.
4. Lommelykten ble eksponert for høye temperaturer eller kjemikalier, inkl. væsker fra lekkede batterier.
Service og garanti
Sett kabelen inn i mikro-USB-kontakten og koble den til USB-A-
utgangen på alle ladninger med en utgangsspenning på 4,5 -
5,5V. Omtrentlig ladetid for et fullt utladet batteri er 1 time 10
min.
Ladetilstand: Rød - lading pågår. Grønn - batteriet er ladet.
Lading pågår
Batteriet
er ladet
Lading
Lading
På / Av. Trykk knappen på lommelykten en gang.
Syklisk utvalg av moduser. Trykk og hold på-knappen. Slip
det for å velge modus. Lommelykten husker den sist brukte
modusen.
Lås funksjon mot utilsiktet aktivering. Trykk og hold på-
knappen i 3 sekunder. Gjenta for å låse opp. Når du holder
knappen, skal lommelykten blinke en gang for å bekrefte at den
er låst / låst opp. For å slå på lommelykten, trykk på knappen.
Advarselsindikasjon for batteriladningsnivå. Lavt nivå -
lommelykten blinker en gang og begynner å synke lysstyrke til
den slår av i Maksimal og Medium moduser. Når du bruker syklisk
utvalg av moduser og batteriet er lavt, vil lommelykten slås av
etter tredje omgang.
Trykk 1 gang
På / Av
Trykk og hold i 3 sekunder
Drift
Låsfunksjon
Gratis garantireparation utförs under 5 år (utom batterier, fästen, hållare, laddare, knappar och kontakter med 12
måneders garanti) från inköpsdatumet med inköpsbevis.
Garantin täcker inte skador om:
1. Enheten inte används enligt instruktionerna.
2. Man försöker att ändra eller reparera enheten med hjälp av en icke-certifierad mästare.
3. Enheten används under lång tid i klorerade eller andra förorenade vätskor.
4. Enheten utsättas för höga temperaturer eller kemikalier, inkl. vätskor från läckta batterier.
Service och garanti
Sätt i kabeln i Micro-USB-porten och anslut den till USB-A-
utgången från alla laddningar med en utspänning på 4,5 – 5,5V.
Ungefärlig laddningstid för ett helt urladdat batteri är 1 h
10 min.
Laddningsindikering: Röd – laddning pågår. Grön – laddad.
Laddning pågår
Laddad
Laddning
Laddning
På / Av . Tryck en gång på ficklampans knapp.
Cyklisk omsättning av lägena. Tryck och håll ned
ficklampans knapp (PÅ-position). Släpp den för att välja läge.
Ficklampan kommer ihåg det senast använda läget.
Blockering mot oavsiktlig påslagning. Tryck och håll ned
knappen på ficklampan - 3 sekunder. Upprepa steget för att låsa
upp. När du håller ned knappen blinkar ficklampan en gång för
att bekräfta låsning/upplåsning. För att slå på lampan, klicka på
knappen.
Varningsindikering för batteriladdningsnivå. Låg nivå -
ficklampan blinkar en gång och börjar minska ljusstyrkan innan
den stängs av i lägena Maximal och Genomsnittlig. När du cyklar
genom lägena och batteriet är lågt, stänger ficklampan efter det
tredje varvet.
Styrning
Klicka en gång
På / Av
Håll intryckt under 3 sekunder
Låsfunktion
Ilmainen takuukorjaus 5-vuoden aikana ostopäivästä lukien (lukuun ottamatta paristoja, kiinnikkeiden, pitimien,
latuteita, painikkeita ja liittimiä, joilla on 12 kuukauden takuu) esitettäessä ostosta vahvistavaa asiakirjaa.
Takuu ei kata vahinkoja seuraavissa tapauksissa:
1. Jos valaisinta käytetään noudattamatta käyttöohjeita.
2. Jos valaisinta on yrittänyt modifioida tai korjata sertifioimaton mestari.
3. Jos valaisinta on kauan käytetty klooratussa tai muissa likaantuneissa nesteissä.
4. Jos valaisin on ollut korkean lämpötilan tai kemikaalien, mm. vuotavista paristoista tulevan nesteen, vaikutuksen
alaisena.
Huolto ja takuu
Laita kaapeli mikro USB - liittimeen ja liitä se minkä tahansa
laturin USB-A-sisääntuloon, jonka sisääntulojännite on 4.5-5.5 V.
Täysin tyhjän akun likiarvoinen latausaika on 1 tunti 10
minuuttia.
Latauksen merkkivalot: Punainen – lataus käynnissä, Vihreä
– täyteen latautunut.
Lataus
käynnissä
Täysin
latautunut
Lataus
Lataus
On / Off. Paina valaisimen painiketta kerran.
Syklinen toimintotilavalinta. Paina päälle kytketyn
valaisimen painiketta ja pidä sitä painettuna. Vapauta se
toimintotilan valitsemiseksi. Valaisimen muistiin tallentuu
viimeksi käytetty toimintotila.
Lukitustoiminto, joka estää vahingossa tapahtuvan
päällekytkemisen. Paina pois päältä kytketyn valaisimen
painiketta ja pidä sitä painettuna 3 sekuntia. Painikkeen
painettuna pitämisen aikana valaisin vilkkuu kerran lukituksen
/lukituksen poiston vahvistamiseksi. Valaisimen kytkemiseksi
päälle klikkaa painiketta.
Akun lataustason ilmoittaminen. Alhainen taso – valaisin
vilkkuu kerran ja kirkkaus alkaa vähitellen aleta maksimi- ja
keskiteholla, kunnes valaisin on kytkeytynyt pois päältä.
Käytettäessä syklistä toimintotilavalintaa ja akun lataustason
ollessa alhainen, valaisin kytkeytyy pois päältä kolmannen
kierroksen jälkeen.
Klikkaa kerran
Päälle kytkeminen / Pois päältä kytkeminen
Paina ja pidä painettuna 3 sekuntia
Ohjaus
Lukitustoiminto
Bezpłatna naprawa gwarancyjna jest udzielana w ciągu 5 lat (z wyjątkiem baterii, mocowań, uchwytów, ładowarek,
przycisków i złączy, objętych 12miesięczną gwarancją) od daty zakupu pod warunkiem posiadania dowodu zakupu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, powstałych w wyniku:
1. Użytkowania niezgodnego z instrukcjami.
2. Prób modyfikacji lub naprawy przez niecertyfikowanego mistrza.
3. Długotrwałego użytkowania w chlorowanych lub innych zanieczyszczonych cieczach.
4. Narażenia na działanie wysokich temperatur lub chemikaliów, w tym płynu z przeciekających baterii.
Serwis i gwarancja
Podłącz kabel do złącza Micro-USB i podłącz go do wyjścia USB-
A dowolnej ładowarki o napięciu wyjściowym 4,5–5,5 V.
Przybliżony czas ładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora wynosi 1 godz. 10 min.
Wskaźnik ładowania: Czerwony – trwa ładowanie. Zielony –
naładowano.
Trwa ładowanie
Naładowano
Ładowanie
Ładowanie
Wł. / Wył. Naciśnij przycisk latarki jeden raz.
Cykliczne przełączanie trybów. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk włączonej latarki. Puść przycisk, aby wybrać tryb.
Latarka pamięta ostatnio używany tryb.
Blokowanie przed przypadkowym włączeniem. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk włączonej latarki – 3 sek. Powtórz tę
czynność, aby odblokować latarkę. Podczas przytrzymywania
przycisku latarka mignie jeden raz, aby potwierdzić blokowanie /
odblokowanie. Aby włączyć latarkę, kliknij przycisk.
Ostrzeżenie o poziomie naładowania akumulatora. Niski
poziom – latarka mignie jeden raz i zacznie obniżanie jasność do
wyłączenia w trybach Maksymalny i Średni. Podczas cyklicznego
przełączania trybów i przy niskim poziomie naładowania
akumulatora latarka wyłączy się po trzecim cyklu.
Kliknij 1 raz
Włączenie / wyłączenie
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
Sterowanie
Funkcja blokowania
Modell
Zippy EXTENDED SET
Maksimal lysfluks, LED / OTF lumen
200 / 160
Topplysstyrke, candela
58
Sentral flekk : sidebelysning
60°:110°
Maksimal lysdistanse, meter
15
Modus, lysfluks (OTF lumen) og driftstid
(tester ble utført ved 100mAh Li-Pol
før lysstyrken falt til 10% av den i
begynnelsen)
Maksimal
160 lm / 17 min
Medium
50 lm / 1 time
Minimal
5 lm / 10 time
Strømforsyning (innebygd)
Li-Pol (100mAh)
Dimensjoner og vekt (uten festemidler)
59x25x9 mm / 12 g
Spesifikasjon
® 5 bruksvarianter: 360 ° svingbar hodelykt, lykt eller lampe til nøkkelknippe, plastklips til å feste på caps, stålklips til
å feste til et belte eller pose, magnet til å feste på metalliske overflater
® Maksimal lysfluks 200 LED lumen
® Unikt optisk system med lysvinkel på 110°
® Fargeladningsindikator av et innebygd Li-Pol batteri
® En driftssikker, støtsikker og vanntett kapsel
® Enkel intuitiv kontroll med én knappe
® Tynn og lett: 59x25x9 mm / 12 g
® Automatisk lagring av den sist brukte modusen
® Lås funksjon mot utilsiktet aktivering
® Slitesterk holdbar nøkkelring, pannebånd med magnet, avtagbar stålklips til å feste til et belte, ryggsekk eller lomme
Modell
Zippy EXTENDED SET
Maximal ljusström, LED / OTF Lumen
200 / 160
Högst ljusstyrka, candela
58
Central fläck : sidobelystning
60°:110°
Maximal ljusintervall, meter
15
Lägen, ljusström (OTF Lumen) och
arbetstid (försöken utfördes vid 100mAh
Li-Pol innan ljusstyrkan sjönk till 10% av
den ursprungliga styrkan)
Maximal
160 lm / 17 min
Genomsnittlig
50 lm / 1 h
Minimal
5 lm / 10 h
Strömförsörjning (inbyggd)
Li-Pol (100mAh)
Mått och vikt (utan klämmor)
59x25x9 mm / 12 g
Specifikation
® 5 användningavarianter: 360 ° vridbar pannlampa, lampan för en nykkelknippa plastklämma för fästning på en käppi,
stålklämma för fästning i ett bälte eller påse, magnet för fixering på metalliska ytor
® Maximal ljusström på 200 LED lumen
® Unikt optiskt system med en ljusvinkel på 110°
® Färgindikering för laddning av inbyggt Li-Pol batteri
® Pålitligt, stötdämpat och vattentätt fodral
® Enkel styrning med en knapp
® Tunt och lätt: 59x25x9 mm / 12 g
® Kommer ihåg det senast använda läget automatiskt
® Låsfunktionen förhindrar oavsiktlig aktivering
® En hållbar nyckelring, pannband med magnet, avtagbar stålklämma för fästning i ett bälte, ryggsäck eller ficka
Malli
Zippy EXTENDED SET
Maksimivalovirta, LED / OTF lm
200 / 160
Valon piikkiteho, cd
58
Valokeila : Sivuvalo
60°:110°
Valokeilan maksimikantama, m
15
Toimintotilat, valovirta (OTF lm) ja
paloaika (kokeet suoritettiin käyttäen
100mАt Li-Polia, kunnes kirkkaus putosi
10% :iin alkuperäisestä arvosta)
Maksimi
160 lm / 17 min
Keski
50 lm / 1 t
Minimi
5 lm / 10 t
Virtalähde (sisäänrakennettu)
Li-Pol (100mAh)
Mitat ja paino (ilman kiinnikkeitä)
59x25x9 mm / 12 g
Erittely
® 5 käyttövaihtoehtoa 360° otsalamppu, taivutettu lamppu, avainlamppu, muovikiinnike lakkiin, muovikiinnike vyöhön
tai laukkuun, magneetti metallipinnoille
® Maksimivalovirta 200 LED lm
® Ainutlaatuinen optinen järjestelmä 110° valokulmalla
® Sisäänrakennetun Li-Pol akun värilliset merkkivalot
® Luotettava, iskunkestävä ja vesitiivis runko
® Helppo ohjaus yhdellä painikkeella
® Ohut ja kevyt: 59x25x9 mm / 12 g
® Viimeksi käytetyn tehotilan automaattinen tallennus muistiin
® Lukitustoiminto, joka estää vahingossa tapahtuvan päällekytkemisen
® Luja avainrengas, otsamagneettikiinnike, siirrettävä teräskiinnike vyöhön, reppuun tai taskuun
Model
Zippy EXTENDED SET
Maksymalny strumień świetlny, lumeny LED / OTF
200 / 160
Szczytowe natężenie światła, kandele
58
Punkt centralny : Strumień wtórny
60°:110°
Maksymalny zasięg światła, metry
15
Tryby, strumień świetlny (lumeny OTF) i
czas pracy (testy przeprowadzono przy
100mAh Li-Pol, zanim jasność spadła do
10% oryginału)
Maksymalny
160 lum / 17 min
Średni
50 lum / 1 godz
Minimalny
5 lum / 10 godz
Źródło zasilania (wbudowane)
Li-Pol (100mAh)
Wymiary i waga (bez mocowań)
59x25x9 mm / 12 g
Specyfikacja
® 5 wariantów wykorzystania: obracająca się o 360° latarka czołowa, latarka brelokowa, plastikowy klips do
zamocowania na bejsbolówce, stalowy klips do zamocowania na pasku lub torbie, magnes do zamocowania na
powierzchniach metalowych
® Maksymalny strumień świetlny 200 lumenów LED
® Unikalny system optyczny o kącie świecenia 110°
® Kolorowy wskaźnik naładowania wbudowanego akumulatora Li-Pol
® Niezawodna, odporna na wstrząsy i wodoodporna obudowa
® Prosta obsługa za pomocą jednego przycisku
® Cienka i lekka: 59x25x9 mm / 12 g
® Automatyczne zapamiętywanie ostatnio używanego trybu
® Funkcja blokady przed przypadkowym włączeniem
® Wytrzymały krążek do kluczy, mocowanie naczolne z magnesem, zdejmowany stalowy klips do zamocowania na pasku,
plecaku lub kieszeni
Dziękujemy za wybranie wyrobu Armytek Optoelectronics Inc., Kanada.
Prosimy zapoznać się z instrukcją przed użytkowaniem.
Zippy
EXTENDED SET
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kiitos kun valitsit Armytek Optoelectronics Inc., Kanada.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
Zippy
EXTENDED SET
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Tack för att du har valt produkten av Armytek Optoelectronics Inc., Kanada.
Läs anvisningarna före användning.
Zippy
EXTENDED SET
ANVÄNDARHANDBOK
Takk for at du valgte Armytek Optoelectronics Inc., Canada.
Vennligst les brukerveiledningen før bruk.
Zippy
EXTENDED SET
BRUKERVEILEDNING
Spesifikasjoner kan endres uten varsel.Specyfikacja może zostać zmieniona bez wcześniejszego powiadomienia. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Przedstawicielstwo w Polsce:
ul. Władysława Wysockiego, 84a, 15-167 Białystok, Polska
+48 (85) 662-5598
www.armytek.pl | service@armytek.pl
Edustusto Suomessa:
Hitsaajankatu 7, 00810 Helsinki, Finland
+358 (50) 339-8075
www.armytek.fi | service@armytek.fi
Er representert I EU:
Hitsaajankatu 7, 00810 Helsinki, Finland
+358 (50) 339-8075
www.armytek.fi | service@armytek.fi
Representation I EU:
Hitsaajankatu 7, 00810 Helsinki, Finland
+358 (50) 339-8075
www.armytek.fi | service@armytek.fi
Zestaw dostawy zawiera: latarkę, mocowanie naczolne z magnesem, stalowy klips, instrukcję.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany zestawu według własnego uznania, bez zmiany instrukcji.
Zestaw
Umieszczenie latarki w mocowanie naczolne z magnesem:
Włóż magnetyczną część mocowania naczolnego do latarki.
Pakkaus sisältää: valaisimen, otsamagneettikiinnike, teräsklipsin, käyttöohjeet.
Valmistajalla on oikeus muuttaa pakkauksen sisältöä harkintansa mukaisesti tekemättä muutoksia
käyttöohjesiin.
Pakkauksen sisältö:
Lampun asennus otsamagneettikiinnikkeeseen:
Syötä otsakiinnikkeen magneettiosa lamppuun.
I leveranssatsen ingår: lampa, pannband med magnet , stålklämma, instruktion.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen efter eget gottfinnande, utan att ändra
instruktionerna.
Komplett uppsättning
Montering av lampan/lyktan i ett pannband med magnet:
Sätt in den magnetiska delen av pannbandet i lampan/lyktan.
Pakken inneholder: lommelykt, pannebånd med magnet, stålklips, bruksanvisning.
Produsenten forbeholder seg retten til å endre kompletteringen etter eget skjønn uten å endre bruksanvisningen.
Komplettering
Montering av lykt/lampe i et pannebånd med magnet:
Sett den magnetiske delen av pannebånd i lykten/lampen.
Похожие устройства
-
Fenix HM23Руководство по эксплуатации -
Era GA-501Инструкция по применению -
Rombica led Z5Руководство пользователя -
Fenix HL40RТехнический обзор -
Nitecore HC68Руководство по работе с устройством -
Nitecore HC65 V2Руководство по использованию -
SUREE H120Описание параметров -
ЯРКИЙ ЛУЧ Panda 2MРуководство пользователя -
Suprabeam V3pro rechargeableИнструкция к устройству -
Fenix HM61R V2.0Инструкция пользователя -
Falcon Eyes Studio LED COB 80 WRРуководство по использованию -
Raylab RL-100 SunlightРуководство по работе с устройством