Moulinex ME4201 [10/76] Description
![Moulinex ME4201 [10/76] Description](/views2/1125843/page10/bga.png)
7
DESCRIPTION
A Removable meat mincing head
A1 Aluminum body
A2 Screw
A3 Stainless steel self-sharpening blade
A4 Grids (according to model)
A4a Small holes grid (3 mm)
for very fine mincing
A4b Medium holes grid (4.7 mm) for fine
mincing
A4c Large holes grid (7.5 mm) for large
chopping
A5 Aluminum nut
B Removable tray
C Meat pusher
D START/STOP button
E Motor unit
F Sausage accessory (according to model)
G Kebbe accessory (according to model)
G1 Connector cap
G2 Ring
H Biscuit accessory (according to model)
H1 Support
H2 Mould
I Steak Accessory (according to model)
I1 Mould base
I2 Fish-shaped mould
I3 Steak-shaped mould
I4 Nuggets-shaped mould
I5 Juice collector
J Vegetable pressing accessory (according to model)
J1 Cone / Filter
J2 Axis
J3 Juice collector
K Coulis accessory (according to model)
K1 Watertightness joint
K2 Screw
K3 Small holes filter for juice
K4 Mixed holes filter for coulis
K5 Juice guide
K6 Cleaning brush
L Vegetable cutter (according to model)
L1 Cone compartment / spout
L2 Pusher
L3 Cones
L3a Coarse grating cone (red)
L3b Fine grating cone (orange)
L3c Thick slicing cone (dark green)
L3d Fine slicing cone (light green)
L3e Fine dicing cone
L3f Dice cutting accessory
M/N Storing accessory (according to model)
RECOMMENDATIONS FOR USE
Before using for the first time, wash all the accessories in soapy water. Rinse them and dry them carefully
straight afterwards.
The grids and the blade must remain oiled. Keep these parts coated with a little cooking oil.
Do not activate the appliance while empty, if the grids are not properly coated with a little cooking oil.
Never use your fingers or other utensils to push food through the spout.
Do not operate your appliance for more than 14 min.
USE : MEAT MINCING HEAD (fig. 1.1 to 1.4)
Prepare the amount of meat you wish to mince, removing any bones, cartilage and sinew. Cut the meat into
pieces (about 2cm x 2cm). Thaw frozen food completely before mincing.
Tip: At the end, you can pass a few pieces of bread through the mincer head in order to extract all the minced
meat.
SAUSAGE ACCESSORY (fig. 2.1 to 2.3)
Important: This accessory must only be used after having minced the meat, added the flavorings and kneaded
the preparation well.
EN
Содержание
- Accessoire saucisses cf fig 2 à 2 8
- Conseils d utilisation 8
- Description 8
- Utilisation tête hachoir cf fig 1 à 1 8
- Accessoire biscuits cf fig 4 et 4 9
- Accessoire coulis cf fig 7 9
- Accessoire kebbe cf fig et 3 9
- Accessoire presse agrumes cf fig 6 et 6 9
- Accessoire steack cf fig 5 9
- Coupe légumes cf fig 8 à 8 fig 0 9
- Nettoyage cf fig 9 à 9 9
- Description 10
- Recommendations for use 10
- Sausage accessory fig 2 to 2 10
- Use meat mincing head fig 1 to 1 10
- Biscuit accessory fig 4 and 4 11
- Cleaning fig 9 to 9 11
- Coulis accessory fig 7 11
- Kebbe accessory fig 3 and 3 11
- Steak accessory fig 5 11
- Vegetable cutter fig 8 to 8 11
- Vegetable pressing accessory fig 6 and 6 11
- Accessoire voor worst cf fig 2 tot 2 12
- Gebruik hakkop cf fig 1 tot 1 12
- Gebruikstips 12
- Omschrijving 12
- Accessoire voor citruspers cf fig 6 en 6 13
- Accessoire voor coulis cf fig 7 13
- Accessoire voor kebab cf fig en 3 13
- Accessoire voor koekjes cf fig 4 en 4 13
- Accessoire voor steak cf fig 5 13
- Groentesnijder cf fig 8 tot 8 13
- Schoonmaak cf fig 9 tot 9 13
- Benutzung fleischwolfkopf siehe abb 1 bis 1 14
- Beschreibung 14
- Empfehlungen zur benutzung 14
- Wurst vorsatz siehe abb 2 bis 2 14
- Gemüseschneider siehe abb 8 bis 8 abb 10 15
- Kebbe vorsatz siehe abb und 3 15
- Püree vorsatz siehe abb 7 15
- Reinigung siehe abb 9 bis 9 15
- Spritzgebäck vorsatz siehe abb 4 und 4 15
- Steak zubehör siehe abb 5 15
- Zubehör zitrusfruchtpresse siehe abb 6 und 6 15
- Accessorio per insaccati cf fig da 2 a 2 16
- Consigli di utilizzo 16
- Descrizione 16
- Utilizzo set tritatutto cf fig da 1 a 1 16
- Accessorio per biscotti cf fig 4 e 4 17
- Accessorio per bistecca cf fig 5 17
- Accessorio per coulis cf fig 7 17
- Accessorio per kibbé cf fig 3 e 3 17
- Accessorio spremiagrumi cf fig 6 e 6 17
- Pulizia cf fig da 9 a 9 17
- Tagliaverdure cf fig da 8 a 8 fig 10 17
- Accesorio para salchichas véanse las fig 2 2 y 2 18
- Consejos de uso 18
- Descripción 18
- Utilización cabezal picador véanse las fig 1 1 1 y 1 18
- Accesorio para cortar verduras véanse las fig 8 8 8 8 8 y 8 así como la fig 10 19
- Accesorio para exprimir cítricos véanse las fig 6 y 6 19
- Accesorio para filetes véase la fig 5 19
- Accesorio para galletas véanse las fig 4 y 4 19
- Accesorio para salsas véase la fig 7 19
- Accesorios para kibbé véanse las fig y 3 19
- Limpieza véanse las fig 9 9 9 9 9 y 9 19
- Acessório para salsichas ver da fig 2 à 2 20
- Conselhos de utilização 20
- Descrição 20
- Utilização cabeça picadora ver da fig 1 à 1 20
- Acessório para bifes ver fig 5 21
- Acessório para bolachas ver fig 4 e 4 21
- Acessório para caldas ver fig 7 21
- Acessório para espremer citrinos ver fig 6 e 6 21
- Acessório para kebbe ver fig 3 e 3 21
- Corta legumes ver da fig 8 à 8 fig 10 21
- Limpeza ver da fig 9 à 9 21
- Εξάρτημα για λουκάνικα βλ σχ 2 έως 2 22
- Οδηγίες χρήσης 22
- Περιγραφh 22
- Χρήση κεφαλή κοπής βλ σχ 1 έως 1 22
- Εξάρτημα για κεμπάπ βλ σχ και 3 23
- Εξάρτημα για μπισκότα βλ σχ 4 έως 4 23
- Εξάρτημα για μπιφτέκια βλ σχ 5 23
- Εξάρτημα για πολτό βλ σχ 7 23
- Καθαρισμός βλ σχ 9 έως 9 23
- Κόφτης λαχανικών βλ σχ 8 έως 8 σχ 0 23
- Στίφτης εσπεριδοειδών βλ σχ 6 έως 6 23
- Beskrivelse 24
- Brug hakker se fig 1 til 1 24
- Brugsanvisning 24
- Tilbehør til pølser se fig 2 til 2 24
- Citruspressertilbehør se fig 6 og 6 25
- Grøntsagsskærer se fig 8 til 8 fig 10 25
- Kebbe tilbehør se fig og 3 25
- Rengøring se fig 9 til 9 25
- Tilbehør til coulis se fig 7 25
- Tilbehør til småkager se fig 4 til 4 25
- Tilbehør til steak se fig 5 25
- Använda apparaten 26
- Användning hackhuvud se fig 1 1 26
- Beskrivning 26
- Tillbehör för korv se fig 2 2 26
- Rengöring se fig 9 9 27
- Skära grönsaker se fig 8 8 fig 10 27
- Tillbehör för citruspress se fig 6 6 27
- Tillbehör för coulis se fig 7 27
- Tillbehör för kakor se fig 4 4 27
- Tillbehör för kebbe se fig och 3 27
- Tillbehör för kotlett se fig 5 27
- Kuvaus 28
- Käyttö silppuripää ks kuva 1 1 28
- Käyttöohjeita 28
- Makkaralisälaite ks kuvat 2 2 28
- Kebbe lisälaite ks kuvat 3 ja 3 29
- Keksilisälaite ks kuvat 4 4 29
- Pihvilisälaite ks kuva 5 29
- Puhdistus ks kuvat 9 9 29
- Sitrushedelmäpuristinlisälaite ks kuva 6 6 29
- Soselisälaite ks kuva 7 29
- Vihannesleikkuri ks kuvat 8 8 kuva 10 29
- Anbefalinger for bruk 30
- Beskrivelse 30
- Bruk kvernhode jf fig 1 til 1 30
- Tilbehør for pølse jf fig 2 til 2 30
- Grønnsakskutter jf fig 8 til 8 fig 0 31
- Rengjøring jf fig 9 til 9 31
- Tilbehør for coulis jf fig 7 31
- Tilbehør for kebbe jf fig og 3 31
- Tilbehør for kjøtt jf fig 5 31
- Tilbehøret for småkaker jf fig 6 og 6 31
- Tilbehøret sitruspresse jf fig 6 og 6 31
- Kullanim kiyma başliği bkz şek 1 ila 1 36
- Kullanim önerileri 36
- Sosis aksesuari bkz şek 2 ila 2 36
- Türkçe kullanma ve tanitma kilavuzu 36
- Ürünün tanitimi 36
- Bi ftek aksesuari bkz şek 5 37
- Bi sküvi aksesuari bkz şek 4 ve 4 37
- I çli köfte aksesuari bkz şek ve 3 37
- Narenci ye sikacaği aksesuari bkz şek 6 ve 6 37
- Sebze doğrayicilar bkz şek 8 ila 8 şek 10 37
- Sos aksesuari bkz şek 7 37
- Temizleme bkz şek 9 ila 9 37
- Описание 38
- Применение верхняя часть мясорубки см fig 1 до 1 38
- Рекомендации по использованию 38
- Насадка для колбасы см fig 2 до 2 39
- Насадка для печенья см fig 4 до 4 39
- Насадка для приготовления фруктового или овощного пюре см fig 7 39
- Насадка для цитрусовых см fig 6 и 6 39
- Насадка кеббе см fig и 3 39
- Насадка стейк см fig 5 39
- Овощерезка см fig 8 до 8 fig 0 39
- Очистка см fig 9 до 9 39
- Використання верхня частина м ясорубки див fig 1 по 1 40
- Опис 40
- Поради з використання 40
- Насадка для кеббе див fig і 3 41
- Насадка для ковбаси див fig 2 по 2 41
- Насадка для печива див fig 4 и 4 41
- Насадка для пюре див fig 7 41
- Насадка для стейку див fig 5 41
- Овочерізка див fig 8 по 8 fig 0 41
- Очищення див fig 9 по 9 41
- Пресс для цитрусових див fig 6 і 6 41
- Сипаттамасы 42
- Қолдану бойынша ұсыныстар 42
- Қолдану ет тартқыштың жоғарғы бөлігі fig 1 бастап 1 дейін қараңыз 42
- Жеміс немесе көкөніс пюресін әзірлеуге арналған саптама fig 7 қараңыз 43
- Кеббе саптамасы fig және 3 қараңыз 43
- Көкөністурағыш fig 8 бастап 8 fig 0 дейін қараңыз 43
- Печеньеге арналған саптама fig 4 бастап 4 дейін қараңыз 43
- Стейк саптамасы fig 5 қараңыз 43
- Тазалау fig 9 бастап 9 дейін қараңыз 43
- Цитрустерге арналған саптама fig 6 және 6 қараңыз 43
- Шұжыққа арналған саптама fig 2 2 қараңыз 43
- Accesoriu pentru cârnați a se vedea fig 2 2 44
- Descriere 44
- Indicații de utilizare 44
- Utilizare cap de tocare a se vedea fig 1 1 44
- Жеміс немесе көкөніс пюресін әзірлеуге арналған саптама fig 7 қараңыз 44
- Кеббе саптамасы fig және 3 қараңыз 44
- Көкөністурағыш fig 8 бастап 8 fig 0 дейін қараңыз 44
- Печеньеге арналған саптама fig 4 бастап 4 дейін қараңыз 44
- Стейк саптамасы fig 5 қараңыз 44
- Тазалау fig 9 бастап 9 дейін қараңыз 44
- Цитрустерге арналған саптама fig 6 және 6 қараңыз 44
- Шұжыққа арналған саптама fig 2 2 қараңыз 44
- Accesoriu pentru biscuiți a se vedea fig 4 și 4 45
- Accesoriu pentru coulis a se vedea fig 7 45
- Accesoriu pentru kebbe a se vedea fig și 3 45
- Accesoriu pentru tăiere legume a se vedea fig 8 8 fig 0 45
- Accesoriu steak a se vedea fig 5 45
- Curățare a se vedea fig 9 9 45
- Presă pentru citrice a se vedea fig 6 et 6 45
- Nastavek za pripravo klobas glejte sl od 2 do 2 46
- Nasveti glede uporabe 46
- Uporaba rezalna glava glejte sl od 1 do 1 46
- Nastavek za pripravo nadeva kebbe glejte sl 3 in 3 47
- Nastavek za pripravo omak glejte sl 7 47
- Nastavek za pripravo peciva glejte sl 4 in 4 47
- Nastavek za pripravo zrezkov glejte sl 5 47
- Nastavek za stiskanje agrumov glejte sl 6 in 6 47
- Rezanje zelenjave glejte sl od 8 do 8 sl 10 47
- Čiščenje glejte sl od 9 do 9 47
- Dodatak za kobasice pogledajte fig 2 do 2 48
- Saveti za upotrebu 48
- Upotreba glava mlina za mlevenje pogledajte fig 1 do 1 48
- Dodatak za kašu pire pogledajte fig 7 49
- Dodatak za keks pogledajte fig 4 i 4 49
- Dodatak za stek pogledajte fig 5 49
- Dodatak za ćevap pogledajte fig 3 i 3 49
- Presa za citrusno voće pogledajte fig 6 i 6 49
- Seckalica za povrće vidi fig 8 do 8 fig 0 49
- Čišćenje pogledajte fig 9 à 9 49
- Nastavak za kobasice vidi fig 2 do 2 50
- Savjeti za uporabu 50
- Uporaba glava stroja za mljevenje vidi fig 1 do 1 50
- Nastavak za keks vidi fig 4 i 4 51
- Nastavak za kibbeh vidi fig 3 i 3 51
- Nastavak za preljeve vidi fig 7 51
- Nastavak za stek vidi fig 5 51
- Preša za povrće vidi fig 6 i 6 51
- Sjeckalica za povrće vidi fig 8 do 8 fig 0 51
- Čišćenje vidi fig 9 do 9 51
- Nastavak za kobasice vidi fig 2 do 2 52
- Savjeti za upotrebu 52
- Upotreba glava mašine za mljevenje vidi fig 1 do 1 52
- Nastavak za agrume vidi fig 6 i 6 53
- Nastavak za keks vidi fig 4 i 4 53
- Nastavak za stejk vidi fig 5 53
- Nastavak za voćni pire vidi fig 7 53
- Nastavak za ćevape vidi fig 3 i 3 53
- Sjeckalica za povrće vidi fig 8 do 8 fig 0 53
- Čišćenje vidi fig 9 do 9 53
- Начин на работа глава на машината за мелене виж фиг 1 до 1 54
- Описание 54
- Принадлежност за суджуци виж фиг 2 до 2 54
- Съвети за употреба 54
- Почистване виж фиг 9 до 9 55
- Принадлежност за бисквити виж фиг 4 и 4 55
- Принадлежност за гъст сок виж фиг 7 55
- Принадлежност за къббе телешки кюфтенца виж фиг и 3 55
- Принадлежност за стек виж фиг 5 55
- Принадлежност преса за цитруси виж фиг 6 и 6 55
- Ренде за зеленчуци виж фиг 8 до 8 фиг 0 55
- Kasutamine lihahakkimispea joon 1 1 56
- Kirjeldus 56
- Nõuanded kasutamiseks 56
- Vorstitarvik joon 2 2 56
- Coulis tarvik joon 7 57
- Kebbe lihapallide tarvik joon 3 ja 3 57
- Köögiviljalõikur joon 8 8 57
- Küpsisetarvik joon 4 ja 4 57
- Mahlapress joon 6 ja 6 57
- Puhastamine joon 9 9 57
- Steigitarvik joon 5 57
- Apraksts 58
- Desiņu piederums skat 2 2 fig 58
- Lietošana gaļas maļamā mašīna skat 1 1 fig 58
- Lietošanas rekomendācijas 58
- Cepumu piederums skat 4 4 fig 59
- Citrusaugļu spiedes piederums skat 6 6 fig 59
- Dārzeņu smalcinātājs skat 8 8 10 fig 59
- Mērču piederums skat 7 fig 59
- Piederums kebbe pagatavošanai skat 3 3 fig 59
- Steika piederums skat 5 fig 59
- Tīrīšana skat 9 9 fig 59
- Aprašymas 60
- Dešrelių priedas žr 2 2 fig 60
- Naudojimas mėsmalės galvutė žr 1 1 fig 60
- Naudojimo patarimai 60
- Citrusinių vaisių spaudimo priedas žr 6 ir 6 fig 61
- Daržovių pjaustymas žr 8 8 fig 10 fig 61
- Kebbe priedas žr 3 ir 3 fig 61
- Sausainių priedas žr 4 ir 4 fig 61
- Tyrelių priedas žr 7 fig 61
- Valymas žr 9 9 fig 61
- Žlėgtainio priedas žr 5 fig 61
- Przed pierwszym użyciem 62
- Przystawka masarska rys 2 do 2 62
- Użytkowanie głowica mieląca rys 1 do 1 62
- Czyszczenie rys 9 do 9 63
- Przystawka do ciastek rys i 4 63
- Przystawka do soków musów rys 63
- Przystawka do steków rys 63
- Przystawka kebbe rys i 3 63
- Przystawka wyciskarka do cytrusów rys 6 i 6 63
- Sztkownica rys 8 8 rys 10 63
- Doporučení pro používání 64
- Příslušenství na párky viz obr 2 až 2 64
- Kráječ na zeleninu viz obr 8 až 8 obr 10 65
- Příslušenství k odšťavňovači viz obr 6 a 6 65
- Příslušenství kebbe viz obr a 3 65
- Příslušenství na dřeň viz obr 7 65
- Příslušenství na steak viz obr 5 65
- Příslušenství na sušenky viz obr 4 a 4 65
- Čištění viz obr 9 až 9 65
- Használat darálófej lásd fig 1 1 66
- Használati tanácsok 66
- Kolbásztöltő tartozék lásd fig 2 2 66
- Leírás 66
- Aprósütemény készítő tartozék lásd fig 4 és 4 67
- Citrusfacsaró tartozék lásd fig 6 és 6 67
- Húspogácsa formázó tartozék lásd fig 67
- Kebbe tartozék lásd fig és 3 67
- Mártáskészítő tartozék lásd fig 7 67
- Tisztítás lásd fig 9 és 9 67
- Zöldségaprító lásd fig 8 8 fig 0 67
- Používanie hlava mlynčeka viď obrázky 1 až 1 68
- Príslušenstvo na prípravu klobás viď obrázky 2 až 2 68
- Rady týkajúce sa používania 68
- Príslušenstvo na lisovanie citrusov viď obrázky 4 a 6 69
- Príslušenstvo na prípravu kaše viď obrázky 7 69
- Príslušenstvo na prípravu kebbe viď obrázky 3 až 3 69
- Príslušenstvo na prípravu steaku viď obrázky 5 až 2 69
- Príslušenstvo na prípravu sušienok viď obrázky 4 a 4 69
- Strúhač na zeleninu viď obrázky 8 až 8 obrázok 10 69
- Čistenie viď obrázky 9 až 9 69
- Ая 46 75
Похожие устройства
- Moulinex ME4301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4281 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4421 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4528 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4561 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4541 Инструкция по эксплуатации
- Philips 47PFT4109 Брошюра
- Philips 47PFT4109 Краткое руководство
- Philips 47PFT4109 Руководство пользователя
- Philips 42PFL7008K Краткое руководство
- Philips 42PFL7008K Руководство пользователя
- Philips 47PFK4109 Краткое руководство
- Philips 47PFK4109 Руководство пользователя
- Philips 46PFL9707S Краткое руководство
- Philips 46PFL9707S Руководство пользователя
- Philips 42PFL7008T Краткое руководство
- Philips 42PFL7008T Руководство пользователя
- Philips 47PFL3198T Брошюра
- Philips 47PFL3198T Краткое руководство
- Philips 47PFL3198T Руководство пользователя