Moulinex ME4421 [17/76] Accesorio para salchichas véanse las fig 2 2 y 2
![Moulinex ME4561 [17/76] Accesorio para salchichas véanse las fig 2 2 y 2](/views2/1125845/page17/bg11.png)
17
ES
DESCRIPCIÓN
A Cabezal de picadora extraíble
A1 Cuerpo de aluminio
A2 Tornillo
A3 Cuchilla autoafilable de acero inoxidable
A4 Rejillas (según modelo)
A4a Rejilla con orificios pequeños - para picado
muy fino
A4b Rejilla con orificios medianos - para picado
fino
A4c Rajilla con orificios grandes - para picado
grueso
A5 Tuerca de aluminio
B Bandeja extraíble
C Empujador para carne
D Botón de encendido/apagado
E Bloque motor
F Accesorio para salchichas (según modelo)
G Accessorio para Kibbé (según modelo)
G1 Tapón del conector
G2 Anillo
H Accesorio para galletas (según modelo)
H1 Soporte
H2 Molde
I Accesorio para filete (según modelo)
I1 Base de molde
I2 Molde con forma de pescado
I3 Molde con forma de filete
I4 Molde con forma de nuggets
I5 Colector de zumo
J Accesorio para prensar cítricos (según modelo)
J1 Cono / Filtro
J2 Accionador
J3 Colector de zumo
K Accesorio para salsa (según modelo)
K1 Junta de estanqueidad
K2 Tornillo
K3 Filtro con orificios pequeños para zumos
K4 Filtro con orificios mixtos para salsas
K5 Guía de zumo
K6 Cepillo de limpieza
L Cortador de verduras (según modelo)
L1 Depósito de conos / tubo de alimentación
L2 Empujador
L3 Conos (según modelo)
L3a Cono de rallado grueso (rojo)
L3b Cono de rallado fino (naranja)
L3c Cono para corte grueso (verde oscuro)
L3d Cono para corte fino (verde claro)
L3e Cono para cortar láminas de patata
L3f Accesorio para cortar en dados
M/N Accesorio para guardar la máquina (según
modelo)
CONSEJOS DE USO
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave los accesorios con agua y jabón. Asimismo, enjuáguela y
séquela cuidadosamente.
La rejilla y la cuchilla deben estar engrasados. Cúbralos con aceite.
Evite que la máquina gire en vacío si las rejillas no están engrasadas.
Nunca utilice los dedos u otro utensilio para empujar en el tubo de alimentación.
No utilice el aparato más de 14 minutos seguidos.
UTILIZACIÓN: CABEZAL PICADOR (véanse las fig. 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4)
Prepare los alimentos que va a picar, elimine los huesos, los cartílagos y los nervios. Corte la carne en pedazos
(de aproximadamente 2 cm x 2 cm).
Truco: Al final de la operación, puede hacer pasar por el picador unos trocitos de pan para extraer toda la carne
picada.
ACCESORIO PARA SALCHICHAS (véanse las fig. 2.1, 2.2 y 2.3)
Importante: este accesorio sólo debe utilizarse después de haber picado la carne, así como después de haber
agregado el aderezo y haber mezclado correctamente la preparación.
Tras dejar en remojo la tripa en agua tibia para que recupere su elasticidad, colóquela en el embudo dejando que
sobrepase 5 cm (obturando este segmento mediante un nudo efectuado con un cordel). Ponga el aparato en
marcha, alimente la picadora con carne picada y acompáñela con la tripa a medida que se va rellenando.
Содержание
- Accessoire saucisses cf fig 2 à 2 7
- Conseils d utilisation 7
- Description 7
- Utilisation tête hachoir cf fig 1 à 1 7
- Accessoire biscuits cf fig 4 et 4 8
- Accessoire coulis cf fig 7 8
- Accessoire kebbe cf fig et 3 8
- Accessoire presse agrumes cf fig 6 et 6 8
- Accessoire steack cf fig 5 8
- Coupe légumes cf fig 8 à 8 fig 0 8
- Nettoyage cf fig 9 à 9 8
- Description 9
- Recommendations for use 9
- Sausage accessory fig 2 to 2 9
- Use meat mincing head fig 1 to 1 9
- Biscuit accessory fig 4 and 4 10
- Cleaning fig 9 to 9 10
- Coulis accessory fig 7 10
- Kebbe accessory fig 3 and 3 10
- Steak accessory fig 5 10
- Vegetable cutter fig 8 to 8 10
- Vegetable pressing accessory fig 6 and 6 10
- Accessoire voor worst cf fig 2 tot 2 11
- Gebruik hakkop cf fig 1 tot 1 11
- Gebruikstips 11
- Omschrijving 11
- Accessoire voor citruspers cf fig 6 en 6 12
- Accessoire voor coulis cf fig 7 12
- Accessoire voor kebab cf fig en 3 12
- Accessoire voor koekjes cf fig 4 en 4 12
- Accessoire voor steak cf fig 5 12
- Groentesnijder cf fig 8 tot 8 12
- Schoonmaak cf fig 9 tot 9 12
- Benutzung fleischwolfkopf siehe abb 1 bis 1 13
- Beschreibung 13
- Empfehlungen zur benutzung 13
- Wurst vorsatz siehe abb 2 bis 2 13
- Gemüseschneider siehe abb 8 bis 8 abb 10 14
- Kebbe vorsatz siehe abb und 3 14
- Püree vorsatz siehe abb 7 14
- Reinigung siehe abb 9 bis 9 14
- Spritzgebäck vorsatz siehe abb 4 und 4 14
- Steak zubehör siehe abb 5 14
- Zubehör zitrusfruchtpresse siehe abb 6 und 6 14
- Accessorio per insaccati cf fig da 2 a 2 15
- Consigli di utilizzo 15
- Descrizione 15
- Utilizzo set tritatutto cf fig da 1 a 1 15
- Accessorio per biscotti cf fig 4 e 4 16
- Accessorio per bistecca cf fig 5 16
- Accessorio per coulis cf fig 7 16
- Accessorio per kibbé cf fig 3 e 3 16
- Accessorio spremiagrumi cf fig 6 e 6 16
- Pulizia cf fig da 9 a 9 16
- Tagliaverdure cf fig da 8 a 8 fig 10 16
- Accesorio para salchichas véanse las fig 2 2 y 2 17
- Consejos de uso 17
- Descripción 17
- Utilización cabezal picador véanse las fig 1 1 1 y 1 17
- Accesorio para cortar verduras véanse las fig 8 8 8 8 8 y 8 así como la fig 10 18
- Accesorio para exprimir cítricos véanse las fig 6 y 6 18
- Accesorio para filetes véase la fig 5 18
- Accesorio para galletas véanse las fig 4 y 4 18
- Accesorio para salsas véase la fig 7 18
- Accesorios para kibbé véanse las fig y 3 18
- Limpieza véanse las fig 9 9 9 9 9 y 9 18
- Acessório para salsichas ver da fig 2 à 2 19
- Conselhos de utilização 19
- Descrição 19
- Utilização cabeça picadora ver da fig 1 à 1 19
- Acessório para bifes ver fig 5 20
- Acessório para bolachas ver fig 4 e 4 20
- Acessório para caldas ver fig 7 20
- Acessório para espremer citrinos ver fig 6 e 6 20
- Acessório para kebbe ver fig 3 e 3 20
- Corta legumes ver da fig 8 à 8 fig 10 20
- Limpeza ver da fig 9 à 9 20
- Εξάρτημα για λουκάνικα βλ σχ 2 έως 2 21
- Οδηγίες χρήσης 21
- Περιγραφh 21
- Χρήση κεφαλή κοπής βλ σχ 1 έως 1 21
- Εξάρτημα για κεμπάπ βλ σχ και 3 22
- Εξάρτημα για μπισκότα βλ σχ 4 έως 4 22
- Εξάρτημα για μπιφτέκια βλ σχ 5 22
- Εξάρτημα για πολτό βλ σχ 7 22
- Καθαρισμός βλ σχ 9 έως 9 22
- Κόφτης λαχανικών βλ σχ 8 έως 8 σχ 0 22
- Στίφτης εσπεριδοειδών βλ σχ 6 έως 6 22
- Beskrivelse 23
- Brug hakker se fig 1 til 1 23
- Brugsanvisning 23
- Tilbehør til pølser se fig 2 til 2 23
- Citruspressertilbehør se fig 6 og 6 24
- Grøntsagsskærer se fig 8 til 8 fig 10 24
- Kebbe tilbehør se fig og 3 24
- Rengøring se fig 9 til 9 24
- Tilbehør til coulis se fig 7 24
- Tilbehør til småkager se fig 4 til 4 24
- Tilbehør til steak se fig 5 24
- Använda apparaten 25
- Användning hackhuvud se fig 1 1 25
- Beskrivning 25
- Tillbehör för korv se fig 2 2 25
- Rengöring se fig 9 9 26
- Skära grönsaker se fig 8 8 fig 10 26
- Tillbehör för citruspress se fig 6 6 26
- Tillbehör för coulis se fig 7 26
- Tillbehör för kakor se fig 4 4 26
- Tillbehör för kebbe se fig och 3 26
- Tillbehör för kotlett se fig 5 26
- Kuvaus 27
- Käyttö silppuripää ks kuva 1 1 27
- Käyttöohjeita 27
- Makkaralisälaite ks kuvat 2 2 27
- Kebbe lisälaite ks kuvat 3 ja 3 28
- Keksilisälaite ks kuvat 4 4 28
- Pihvilisälaite ks kuva 5 28
- Puhdistus ks kuvat 9 9 28
- Sitrushedelmäpuristinlisälaite ks kuva 6 6 28
- Soselisälaite ks kuva 7 28
- Vihannesleikkuri ks kuvat 8 8 kuva 10 28
- Anbefalinger for bruk 29
- Beskrivelse 29
- Bruk kvernhode jf fig 1 til 1 29
- Tilbehør for pølse jf fig 2 til 2 29
- Grønnsakskutter jf fig 8 til 8 fig 0 30
- Rengjøring jf fig 9 til 9 30
- Tilbehør for coulis jf fig 7 30
- Tilbehør for kebbe jf fig og 3 30
- Tilbehør for kjøtt jf fig 5 30
- Tilbehøret for småkaker jf fig 6 og 6 30
- Tilbehøret sitruspresse jf fig 6 og 6 30
- Kullanim kiyma başliği bkz şek 1 ila 1 35
- Kullanim önerileri 35
- Sosis aksesuari bkz şek 2 ila 2 35
- Türkçe kullanma ve tanitma kilavuzu 35
- Ürünün tanitimi 35
- Bi ftek aksesuari bkz şek 5 36
- Bi sküvi aksesuari bkz şek 4 ve 4 36
- I çli köfte aksesuari bkz şek ve 3 36
- Narenci ye sikacaği aksesuari bkz şek 6 ve 6 36
- Sebze doğrayicilar bkz şek 8 ila 8 şek 10 36
- Sos aksesuari bkz şek 7 36
- Temizleme bkz şek 9 ila 9 36
- Описание 37
- Применение верхняя часть мясорубки см fig 1 до 1 37
- Рекомендации по использованию 37
- Насадка для колбасы см fig 2 до 2 38
- Насадка для печенья см fig 4 до 4 38
- Насадка для приготовления фруктового или овощного пюре см fig 7 38
- Насадка для цитрусовых см fig 6 и 6 38
- Насадка кеббе см fig и 3 38
- Насадка стейк см fig 5 38
- Овощерезка см fig 8 до 8 fig 0 38
- Очистка см fig 9 до 9 38
- Використання верхня частина м ясорубки див fig 1 по 1 39
- Опис 39
- Поради з використання 39
- Насадка для кеббе див fig і 3 40
- Насадка для ковбаси див fig 2 по 2 40
- Насадка для печива див fig 4 и 4 40
- Насадка для пюре див fig 7 40
- Насадка для стейку див fig 5 40
- Овочерізка див fig 8 по 8 fig 0 40
- Очищення див fig 9 по 9 40
- Пресс для цитрусових див fig 6 і 6 40
- Сипаттамасы 41
- Қолдану бойынша ұсыныстар 41
- Қолдану ет тартқыштың жоғарғы бөлігі fig 1 бастап 1 дейін қараңыз 41
- Жеміс немесе көкөніс пюресін әзірлеуге арналған саптама fig 7 қараңыз 42
- Кеббе саптамасы fig және 3 қараңыз 42
- Көкөністурағыш fig 8 бастап 8 fig 0 дейін қараңыз 42
- Печеньеге арналған саптама fig 4 бастап 4 дейін қараңыз 42
- Стейк саптамасы fig 5 қараңыз 42
- Тазалау fig 9 бастап 9 дейін қараңыз 42
- Цитрустерге арналған саптама fig 6 және 6 қараңыз 42
- Шұжыққа арналған саптама fig 2 2 қараңыз 42
- Accesoriu pentru cârnați a se vedea fig 2 2 43
- Descriere 43
- Indicații de utilizare 43
- Utilizare cap de tocare a se vedea fig 1 1 43
- Жеміс немесе көкөніс пюресін әзірлеуге арналған саптама fig 7 қараңыз 43
- Кеббе саптамасы fig және 3 қараңыз 43
- Көкөністурағыш fig 8 бастап 8 fig 0 дейін қараңыз 43
- Печеньеге арналған саптама fig 4 бастап 4 дейін қараңыз 43
- Стейк саптамасы fig 5 қараңыз 43
- Тазалау fig 9 бастап 9 дейін қараңыз 43
- Цитрустерге арналған саптама fig 6 және 6 қараңыз 43
- Шұжыққа арналған саптама fig 2 2 қараңыз 43
- Accesoriu pentru biscuiți a se vedea fig 4 și 4 44
- Accesoriu pentru coulis a se vedea fig 7 44
- Accesoriu pentru kebbe a se vedea fig și 3 44
- Accesoriu pentru tăiere legume a se vedea fig 8 8 fig 0 44
- Accesoriu steak a se vedea fig 5 44
- Curățare a se vedea fig 9 9 44
- Presă pentru citrice a se vedea fig 6 et 6 44
- Nastavek za pripravo klobas glejte sl od 2 do 2 45
- Nasveti glede uporabe 45
- Uporaba rezalna glava glejte sl od 1 do 1 45
- Nastavek za pripravo nadeva kebbe glejte sl 3 in 3 46
- Nastavek za pripravo omak glejte sl 7 46
- Nastavek za pripravo peciva glejte sl 4 in 4 46
- Nastavek za pripravo zrezkov glejte sl 5 46
- Nastavek za stiskanje agrumov glejte sl 6 in 6 46
- Rezanje zelenjave glejte sl od 8 do 8 sl 10 46
- Čiščenje glejte sl od 9 do 9 46
- Dodatak za kobasice pogledajte fig 2 do 2 47
- Saveti za upotrebu 47
- Upotreba glava mlina za mlevenje pogledajte fig 1 do 1 47
- Dodatak za kašu pire pogledajte fig 7 48
- Dodatak za keks pogledajte fig 4 i 4 48
- Dodatak za stek pogledajte fig 5 48
- Dodatak za ćevap pogledajte fig 3 i 3 48
- Presa za citrusno voće pogledajte fig 6 i 6 48
- Seckalica za povrće vidi fig 8 do 8 fig 0 48
- Čišćenje pogledajte fig 9 à 9 48
- Nastavak za kobasice vidi fig 2 do 2 49
- Savjeti za uporabu 49
- Uporaba glava stroja za mljevenje vidi fig 1 do 1 49
- Nastavak za keks vidi fig 4 i 4 50
- Nastavak za kibbeh vidi fig 3 i 3 50
- Nastavak za preljeve vidi fig 7 50
- Nastavak za stek vidi fig 5 50
- Preša za povrće vidi fig 6 i 6 50
- Sjeckalica za povrće vidi fig 8 do 8 fig 0 50
- Čišćenje vidi fig 9 do 9 50
- Nastavak za kobasice vidi fig 2 do 2 51
- Savjeti za upotrebu 51
- Upotreba glava mašine za mljevenje vidi fig 1 do 1 51
- Nastavak za agrume vidi fig 6 i 6 52
- Nastavak za keks vidi fig 4 i 4 52
- Nastavak za stejk vidi fig 5 52
- Nastavak za voćni pire vidi fig 7 52
- Nastavak za ćevape vidi fig 3 i 3 52
- Sjeckalica za povrće vidi fig 8 do 8 fig 0 52
- Čišćenje vidi fig 9 do 9 52
- Начин на работа глава на машината за мелене виж фиг 1 до 1 53
- Описание 53
- Принадлежност за суджуци виж фиг 2 до 2 53
- Съвети за употреба 53
- Почистване виж фиг 9 до 9 54
- Принадлежност за бисквити виж фиг 4 и 4 54
- Принадлежност за гъст сок виж фиг 7 54
- Принадлежност за къббе телешки кюфтенца виж фиг и 3 54
- Принадлежност за стек виж фиг 5 54
- Принадлежност преса за цитруси виж фиг 6 и 6 54
- Ренде за зеленчуци виж фиг 8 до 8 фиг 0 54
- Kasutamine lihahakkimispea joon 1 1 55
- Kirjeldus 55
- Nõuanded kasutamiseks 55
- Vorstitarvik joon 2 2 55
- Coulis tarvik joon 7 56
- Kebbe lihapallide tarvik joon 3 ja 3 56
- Köögiviljalõikur joon 8 8 56
- Küpsisetarvik joon 4 ja 4 56
- Mahlapress joon 6 ja 6 56
- Puhastamine joon 9 9 56
- Steigitarvik joon 5 56
- Apraksts 57
- Desiņu piederums skat 2 2 fig 57
- Lietošana gaļas maļamā mašīna skat 1 1 fig 57
- Lietošanas rekomendācijas 57
- Cepumu piederums skat 4 4 fig 58
- Citrusaugļu spiedes piederums skat 6 6 fig 58
- Dārzeņu smalcinātājs skat 8 8 10 fig 58
- Mērču piederums skat 7 fig 58
- Piederums kebbe pagatavošanai skat 3 3 fig 58
- Steika piederums skat 5 fig 58
- Tīrīšana skat 9 9 fig 58
- Aprašymas 59
- Dešrelių priedas žr 2 2 fig 59
- Naudojimas mėsmalės galvutė žr 1 1 fig 59
- Naudojimo patarimai 59
- Citrusinių vaisių spaudimo priedas žr 6 ir 6 fig 60
- Daržovių pjaustymas žr 8 8 fig 10 fig 60
- Kebbe priedas žr 3 ir 3 fig 60
- Sausainių priedas žr 4 ir 4 fig 60
- Tyrelių priedas žr 7 fig 60
- Valymas žr 9 9 fig 60
- Žlėgtainio priedas žr 5 fig 60
- Przed pierwszym użyciem 61
- Przystawka masarska rys 2 do 2 61
- Użytkowanie głowica mieląca rys 1 do 1 61
- Czyszczenie rys 9 do 9 62
- Przystawka do ciastek rys i 4 62
- Przystawka do soków musów rys 62
- Przystawka do steków rys 62
- Przystawka kebbe rys i 3 62
- Przystawka wyciskarka do cytrusów rys 6 i 6 62
- Sztkownica rys 8 8 rys 10 62
- Doporučení pro používání 63
- Příslušenství na párky viz obr 2 až 2 63
- Kráječ na zeleninu viz obr 8 až 8 obr 10 64
- Příslušenství k odšťavňovači viz obr 6 a 6 64
- Příslušenství kebbe viz obr a 3 64
- Příslušenství na dřeň viz obr 7 64
- Příslušenství na steak viz obr 5 64
- Příslušenství na sušenky viz obr 4 a 4 64
- Čištění viz obr 9 až 9 64
- Használat darálófej lásd fig 1 1 65
- Használati tanácsok 65
- Kolbásztöltő tartozék lásd fig 2 2 65
- Leírás 65
- Aprósütemény készítő tartozék lásd fig 4 és 4 66
- Citrusfacsaró tartozék lásd fig 6 és 6 66
- Húspogácsa formázó tartozék lásd fig 66
- Kebbe tartozék lásd fig és 3 66
- Mártáskészítő tartozék lásd fig 7 66
- Tisztítás lásd fig 9 és 9 66
- Zöldségaprító lásd fig 8 8 fig 0 66
- Používanie hlava mlynčeka viď obrázky 1 až 1 67
- Príslušenstvo na prípravu klobás viď obrázky 2 až 2 67
- Rady týkajúce sa používania 67
- Príslušenstvo na lisovanie citrusov viď obrázky 4 a 6 68
- Príslušenstvo na prípravu kaše viď obrázky 7 68
- Príslušenstvo na prípravu kebbe viď obrázky 3 až 3 68
- Príslušenstvo na prípravu steaku viď obrázky 5 až 2 68
- Príslušenstvo na prípravu sušienok viď obrázky 4 a 4 68
- Strúhač na zeleninu viď obrázky 8 až 8 obrázok 10 68
- Čistenie viď obrázky 9 až 9 68
Похожие устройства
- Moulinex ME4528 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4561 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4541 Инструкция по эксплуатации
- Philips 47PFT4109 Брошюра
- Philips 47PFT4109 Краткое руководство
- Philips 47PFT4109 Руководство пользователя
- Philips 42PFL7008K Краткое руководство
- Philips 42PFL7008K Руководство пользователя
- Philips 47PFK4109 Краткое руководство
- Philips 47PFK4109 Руководство пользователя
- Philips 46PFL9707S Краткое руководство
- Philips 46PFL9707S Руководство пользователя
- Philips 42PFL7008T Краткое руководство
- Philips 42PFL7008T Руководство пользователя
- Philips 47PFL3198T Брошюра
- Philips 47PFL3198T Краткое руководство
- Philips 47PFL3198T Руководство пользователя
- Philips 40PFS6609 Краткое руководство
- Philips 40PFS6609 Руководство пользователя
- Philips 47PFL7008H Брошюра